Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Павловская А. В

Устюртская средняя школа

Научно- Исследовательская работа

(анализ основных черт характера

героев сказок о животных)

Ученик 8«Б» класса

Устюртская средняя школа

Научный руководитель:

учитель русского языка и литературы

Байжанова Тилектес Жексенбаевна

Бейнеу 2014-2015уч.год

Введение…………………………………………………..…………………………..………… 3

Что такое сказка?. ……………………….............………….............................……...…….........4

Главные герои сказок о животных и особенности их характера..............................................8

Анкетирование «Русские народные сказки о животных в нашей жизни» с открытым

видом вопросов среди учащихся 8-9 классов и Интернет- анкетирование........................... ................................................................................................... 12

Проба пера: сочиняю сказку о животных..................................................................................15

Заключение…………………………………………………………………………………...…17

Список использованной литературы………………………………...…….……………….....18

Приложения…………………………………………………………………..............................19

Введение

«Бабушка, расскажи мне сказку...» Как часто в детстве произносятся эти слова, полные предвкушения настоящего чуда. Все мы очень любим незабываемые минуты ожидания сказки, ждём их с нетерпением, чтобы ещё раз с удовольствием погрузиться в удивительный мир фантазии, где за одну ночь вырастают красивейшие дворцы, где кони летают по небу, где с людьми происходят невероятные приключения, а звери говорят человеческим голосом. И бабушка недолго сопротивляется, садится на краешек кровати, и тихо льётся её голос, по-актёрски предавая нам интонации то хитрой лисы, то злого волка, то рассерженного медведя, то трусишки зайчишки.

Верим ли мы в реальность сказки? И верим, и не верим, но почему-то очень хотим верить в сказочное чудо наяву, в волшебство в повседневной жизни. Почему? Что же такое сказка? Когда она появилась? В чём её притягательная сила? Эти вопросы заинтересовали меня, и я решила исследовать сказки.

Я поставила следующую цель : познакомиться с историей народных сказок; проанализировать народные сказки о животных; выявить основные черты характера героев сказок о животных; составить их классификацию.

В процессе исследования я решала следующие задачи : 1) глубже изучить народные сказки; 2) проанализировать сказки о животных; 3) выявить особенности сказочных животных ; 3) классифицировать основные черты характера героев этих сказок и сопоставить их с чертами характера человека; 4) составить презентацию «Несказочные размышления о сказке» для использования на внеклассных занятиях по литературному чтению.

Объектом моего исследования являются народные сказки о животных; предметом исследования – отличительные черты характера героев этих сказок.

В ходе выполнения исследования мною использованы такие методы , как изучение сказок, знакомство со справочниками по теории литературы, составление собственной (авторской) сказки, её рецензирование, анкетирование (Интернет-анкетирование и анкетирование учащихся нашей школы ), анализ собранного материала, систематизация и классификация особенностей сказочных животных, составление презентации.

Глава 1

1.1. Что такое сказка?

Прежде, чем начать исследование, нужно тщательно изучить его объект. Поэтому я решила выяснить, что такое сказка как жанр устного народного творчества.

Если к слову «сказка» подобрать однокоренные слова, то получится следующий ряд: сказка – сказ – сказывать – рассказывать – рассказ. То есть сказка – это то, что рассказывается, это услышанный рассказ о чем-то интересном как для исполнителя, так и для его слушателей.

За толкованием слова «сказка» я обратилась к различным словарям и справочникам:

1) В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля дано такое значение: «Сказка – вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание».

2) В «Словаре русского языка» С.И. Ожегова следующее объяснение: «Сказка – 1. Повествовательное, обычно народно-поэтическое, произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных, фантастических сил. 2. Выдумка, неправда, ложь (разг.)»

3) В книге для чтения «Маленькая дверь в большой мир» в кратком словарике литературоведческих терминов дано следующее значение: «Сказка – произведение устной народной словесности. Это повествование о вымышленных и невероятных событиях

4) Из «Большого толкового словаря современного русского языка» Д.Н.Ушакова я узнала следующее: «Сказка – повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях» .

5) «Большой Российский Энциклопедический Словарь» так трактует это понятие: «Сказка – один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел» .

В результате изучения данных определений, я пришла к выводу, что самое точное определение дал «Словарь русского языка» С.И. Ожегова: «Сказка – повествовательное, обычно народно-поэтическое, произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных, фантастических сил».

Зачем же люди рассказывают и слушают сказки – ведь они понимают, что всё, о чём в них говорится, – невероятно! Конечно, не для того, чтобы научиться добывать молодильные яблоки или победить Кощея. Но, слушая сказку, мы наслаждаемся складной, красивой речью и любуемся прекрасными героями, смелыми, добрыми, мудрыми. Сказка прославляет трудолюбие, ум, отвагу и находчивость. Она учит нас добрым делам: помогать ближнему, быть добрыми, верными, мужественными. Сказка показывает, что добро прекрасно, а зло отвратительно. А ведь это и есть главная правда жизни, потому что добро служит жизни, а зло – смерти. И потому сказка, при всём её неправдоподобии, говорит нам правду, она отражает мир народа, его убеждения, мысли, желания и мечты.

Каждый ребёнок рано или поздно задаёт вопрос «А кто же создал сказки? Кто первым рассказал несбыточную волшебно-приключенческую историю?»

Есть такое объяснение происхождение сказок – фантастическое. Сказки сочиняют цыганки, вроде русалок. Они в море сидят… и сказки сказывают… А люди сидят на берегу и слухают и записывают… и пускают написанное по свету. Вот один читает, а другой слухает, а этот передает другому, а другой – третьему, а третий – четвертому… Так сказки и идут своей дорогой по всему свету.

Да, сказки создал народ, именно поэтому они и называются – русские народные. Они возникли в глубокой древности, когда люди ещё не знали письменности, и передавались из уст в уста, из поколения в поколение. Безвестные сказители и сказительницы сочиняли и устно передавали слушателям свои поэтические творения. Они не ограничивались лишь повторением услышанного от предшественников. Новые сказители – народные мастера слова – стремились по-своему передать сказки, созданные предками. Так, сказки стали произведениями устного народного творчества.

Представьте себе деревенскую избу в Древней Руси. Зимний вечер тянется долго, тускло светит лучина, женщины сидят за прялками. И какая-нибудь бабушка неторопливо сказывает сказки, да так живо, что у слушателей дух захватывает. А маленькая девочка-внучка сидит рядом и не просто внимательно слушает, а запоминает каждое слово, жадно ловит каждую интонацию. Она уже знает много сказок, и придёт время – так же будет сказывать сказки уже другим слушателям.

С годами имена сочинителей и сказителей на Руси были забыты, а созданные безымянными сказочниками произведения жили в народе, который стал бережливым хранителем этих драгоценных художественных сокровищ.

Примерно двести лет назад сказки стали записывать. При этом учёные старались в записи сохранить интонационные особенности устной русской речи: выразительность, звучность, ритмичность, лаконичность.

По сложившейся традиции русские народные сказки в зависимости от темы делятся на три группы:

Сказки о животных. (« Лиса и журавль», «Теремок», «Колобок», «Кочеток и курочка» и др.).

Волшебные сказки. («Морозко», «Царевна-лягушка», «Сивка-бурка», «Волшебная дудочка» и др.).

Бытовые сказки. («Неумелая жена», «Барин и мужик», «Чего на свете не бывает», «Про нужду», «Мужик и поп» и др.).

В сказках о животных действуют хитрая Лиса, злой Волк, трусливый Заяц, гордый Петух, добродушный Медведь и другие звери и птицы. Сказки о животных, как правило, сатирические или юмористические произведения, они нравоучительны и назидательны. Излюбленный герой таких сказок – плут, хитрец и обманщик (лиса, заяц, ворон, паук, и др.) – обязательно противопоставляется положительному персонажу (коту, медведю, коню, дрозду, тетереву и др.). В сказках о животных обязательно одерживается победа положительных героев над отрицательными, победа добра над злом.

В волшебных сказках рассказывается о тридесятых царствах, о волшебном кольце, об Иване Царевиче, Василисе Премудрой, Кощее Бессмертном, Змее Горыныче, Бабе Яге. Тема волшебных сказок – судьба несчастных героев. За доброту, честность и верность их беды, в конце концов, сменяются благополучием и счастьем. Этому обороту в их судьбе они обязаны вмешательству сверхъестественных, волшебных сил. Такие сказки учат быть твёрдыми и правдивыми в жизненных испытаниях, не мириться со злом и неправдой, верить в справедливость и победу добра над злом.

Действующие лица бытовых сказок – это солдат, мужик, барин, мудрая дева, добрая старуха. Бытовые сказки отличаются острой социальной направленностью. Они с иронией рассказывают о легкомысленных царях, корыстных чиновниках, жадных помещиках, несправедливых судьях, лживых попах и других глупых и злых людях, которые угнетали простого русского человека. Нам всем нравится ум, смекалка, ловкость, простодушие, выносливость, весёлый и неунывающий характер главного героя бытовых сказок. Эти сказки учат быть находчивыми, уметь отличать лживую доброту и мнимый ум от настоящей сердечности и разумности.

Таким образом, классификацию русских народных сказок я представила в виде следующей таблицы:

Классификация русских народных сказок

Таблица 1

Сказки о животных

Волшебные сказки

Бытовые сказки

Домашние животные,

дикие животные,

волшебники,

колдуньи

Барин, чёрт, купец,

люди из народа,

мудрая дева

Признаки

За каждым их зверей закрепляются определённые черты, животные ведут себя, как люди

Наличие чудес, чудесных событий, волшебных предметов, герой, пройдя через жестокие испытания, достигает своей цели и счастья

Реальное преобладает над фантастическим, нет волшебства и волшебных предметов, воспроизводятся картины обыденной жизни

Признаки, характерные для всех сказок

Сочетание реального и фантастического.

В сказочной форме высмеиваются людские пороки и недостатки.

Из сказки каждый читатель извлекает нравственные уроки.

Через сказки перед читателем открывается тысячелетняя история русского народа.


Глава 2

Главные герои сказок о животных и особенности их характера

Сказки о животных, как и волшебные, возникли в глубокой древности, в них отражались забытые верования, обряды, представления человека об окружающем мире. Такие сказки рассказывали перед началом охоты, и это имело магическое значение. Древние люди, отправляясь на охоту, просили своих богов об удаче, а возвращаясь, благодарили за добычу. В сказках о животных отразилась вера в разум животного и растительного мира.

Появлению сказок о животных предшествовали связанные с поверьями рассказы, в которых действовали будущие главные герои сказок о животных. Эти рассказы еще не имели иносказательного смысла. В образах животных изображались именно животные. У рассказов было жизненное назначение: они давали советы, учили людей, как надо относиться к зверям. Позднее, с отмиранием культа животных, в сказку стало входить и ироническое изображение смешных повадок животных. Главная задача таких сказок – высмеять скверные черты характера, негативные поступки и вызвать сострадание к слабому, обиженному. Для сказок о животных важна идея, что ожившая природа способна действовать самостоятельно, животные и растения имеют право на свою жизнь.

Сказки о животных – это такие сказки, в которых в качестве главных героев выступают животные, птицы, рыбы, растения и явления природы. В сказках о животных человек либо играет второстепенную роль (старик из сказки «Лиса крадет рыбу из воза»), либо занимает положение, равноценное животному (мужик из сказки «Старая хлеб-соль забывает»).

Сказки о животных можно классифицировать, прежде всего, по главному герою Персонажами в них являются:

дикие животные: лиса (Лисичка-сестричка и волк», «Лиса и соловей», «Медведь и лиса»), другие дикие животные («Волк-дурень», «Медведь»);

дикие и домашние животные («Кот, петух и лиса», «Свинья и волк»);

человек и дикие животные («Лев, щука и человек», «Лиса, медведь и мужик»);

домашние животные («Бобовое зернышко», «Коза-дереза»);

птицы и рыбы («О щуке зубастой», «Журавль и цапля»);

другие животные, предметы, растения и явления природы («Война грибов», «Пузырь, соломинка и лапоть») .

Специфика сказок о животных проявляется, прежде всего, в особенностях фантастического вымысла. Установлено, что сказки о животных восприняли формы вымысла понятий людей, приписывавших животным способность думать, говорить и разумно действовать.

Главными действующими лицами русских сказок о животных являются лиса, волк, медведь, заяц, коза и козел, кот, бык, лошадь, собака, ворон, петух и другие звери.

Наиболее часто героями сказок являются лиса и волк. Объясняется это тем, что, во-первых, с ними человеку чаще всего приходилось сталкиваться в хозяйственной деятельности; во-вторых, эти звери по величине и силе занимают в животном царстве середину; наконец, в-третьих, благодаря предыдущим двум причинам с ними человек имел возможность очень близко познакомиться.

Каждое животное имеет свой характер, свои отличительные черты:

Лиса – её образ постоянный. Она рисуется как лживая, хитрая обманщица: обманывает мужика, прикинувшись мертвой («Лиса крадет рыбу из саней»); обманывает волка («Лиса и волк»); обманывает петуха («Кот, петух и лиса»); выгоняет зайца из лубяной избы («Лиса и заяц»); меняет гусочку на овечку, овечку на бычка, крадет мед («Медведь и лиса»). Во всех сказках она льстивая, мстительная, хитрая, расчетливая, злопамятная, ловкая, жестокая. Народ наделил её разными именами: Лиса Патрикеевна, лисица – масляна губица, лиса – кумушка, Плутовка, Лисафья.

Другим героем, с которым часто сталкивается лиса, является волк. Глупость, которой наделен волк в сказке, - основное свойство волка. Нередко сказка кончается рассказом о гибели волка. Волк пожирает козлят («Волк и козлята»), хочет разорвать овцу – снять с нее свой «тулуп» («Овца, лиса и волк»). Выпущенный мужиком из мешка, вместо слов благодарности волк говорит: «А что, мужик, я тебя съем!» («Старая хлеб-соль забывается»). Ненасытная жажда крови, который признает одно право – право сильного, право острых зубов, - без этой черты волк не волк.

В многочисленных сказках выведен и медведь. В сознании каждого, кто знаком со сказками, медведь – зверь высшего «ранга». Медведь – самый сильный лесной зверь. Во времена сложения сказки как художественного жанра в медведе стали видеть воплощение государя – всякого человека с большими полномочиями. Известная сказка «Медведь и мужик» о том, как медведь с крестьянином поделили урожай, также подтверждает эту мысль. Уговор у мужика с медведем был такой: «Мне корешок, а тебе, Миша, вершок». Посеянная репа взошла, выросла – медведь получил ботву. Медведь остался ни с чем. Медведь не знает, что и как растет. Он чужд мужичьей работы. Глупость медведя – глупость располагающего властью, но мало осведомленного существа.

Кот в фольклоре фигурирует часто. В русской народной сказке кот (именно кот, а не кошка) часто встречается в образе спасителя от различных напастей. При попытке лисы украсть петуха, кот приходит на выручку («Кот, петух и лиса»), он бравый защитник петуха, у кота отличный слух, он умный и заботливый и выступает как положительный герой. Есть целый цикл сказок «Кот и лиса», можно отметить общие черты. Во-первых, везде звери боятся кота. Во-вторых, лиса выходит замуж за него. И, в-третьих, у кота всегда есть имя, причем с отчеством (Котонайло Иванович, Котай Иванович, Кот Котонаевич). Почему лиса выходит замуж за кота? Потому что эти два зверя похожи по своим чертам: оба хитрые и ловкие, поэтому народная традиция соединяет их вместе. Во всех русских сказках кот показан ловким и хитрым. В ряде сказок он – вояка, приходит на помощь друзьям («Кочеток, заяц и кот»). Он любит погреться на печке и полакомиться сметанкой или мышкой («Козел, баран и кот»). Может устроить «побоище», а может смириться со смертью («Помещик и кот»).

Заяц, лягушка, мышь, дрозд играют роль слабых. Они служат на посылках, их легко обидеть. Из домашних птиц сказки избрали петуха. Воинственный петух готов прийти на помощь всякому обиженному, однако положительность этого персонажа сказочного повествования весьма условна. Сказка о том, как петух выгнал лису из заячьей избы («Лисица, заяц и петух»), в основе своей – веселая юмореска. Ирония состоит в том, что петух – лисья пожива – сумел напугать любительницу куриного мяса.

Таким образом, каждое животное имеет свой характер, свои отличительные черты, но все они олицетворяют человека и особенности его склада.

Мною составлена классификациячерт характера человека, воплощенных в сказочных образах животных в русских народных сказках. Данная классификация представлена в виде таблицы:

Классификация черт характера человека, воплощенных в сказочных образах

животных

Таблица 2

Сказочные образы животных

Черты характера человека, воплощенные в сказочных образах животных:

Примеры сказок

Хитрость, плутовство, лживость, лесть, мстительность, жадность, ненасытность, изворотливость, пронырливость,

«Лисичка-сестричка и волк», «Кот, петух, и лиса», «Лиса и заяц», «Медведь и лиса»

Глупость, жадность, злость, неблагодарность, бесстыдство, наглость,

алчность, ненасытность, коварство

«Старая хлеб-соль забывается», «Волк и коза», «Волк-дурень»,

«Ненасытный волк»

Продолжение Таблицы 2

Грубая сила, тугодумство,

неуклюжесть, неловкость, небрежность, неповоротливость, косолапость, грубость

«Мужик и медведь», «Теремок», «Медведь и девочка», «Зимовье зверей», «Медведь и собака», «Медведь – липовая нога».

Защитник, вояка, заботливость, внимательность, ловкость, хитрость, сластолюбие, проворство, сноровистость, лукавство

«Лиса и кот», «Кот, петух и лиса», «Кочеток, заяц и лиса», «Козел, баран и кот», «Кот – серый лоб»

Из данной таблицы видно, что мир животных в сказках воспринимается как иносказательное изображение мира человеческого. Животные олицетворяют не только реальных носителей человеческих пороков в быту (жадность, глупость, трусость, хвастовство, плутовство, жестокость, лесть, лицемерие и проч.). Они же воплощают и положительные черты характера человека – его положительные черты (заботливость, храбрость воина, защитника, благородство, мужество).

Правда сказок заключается в том, что в них, хотя и говорится о зверях, воспроизводится жизнь человека. Всем персонажам приписываются свойства людей, мысли и поступки зверей отражают думы и действия человека. В этом и заключается поучительность сказок: каждый слушатель или читатель, задумываясь о поведении сказочных героев, задумывается о себе и об окружающих.

Даже в сказках, которые являются образцами народного творчества, связанного еще с мифическими представлениями первобытного человека, действуют животные. В этих сказках можно найти отголоски очень древних представлений («Самый счастливый год», «Почему верблюд оглядывается», «Почему у перепела хвост короткий»).

При тесном дружеском общении казахского народа с русским в творчество обоих народов взаимно проникали родственные сказочные сюжеты. Так, среди казахских народных сказок встречаются очень напоминающие своим содержанием известные русские сказки («Бараны волков пугают», «Лиса, медведь и пастух» и другие). Но и эти сказки передают все особенности казахского быта. Они так же выражают задушевные переживания казахского народа, как и сказки, имеющие оригинальный сюжет. Интересна в этом отношении сказка «Бедный старик». Сюжет ее сходен с пушкинской сказкой о золотой рыбке, однако сказка насыщена подробностями казахского быта: здесь рыбка оказывается морским владыкой Хан-Шабаном; на дне морском, куда попадает старик, пасется овечье стадо; богатство, получаемое стариком,- это многочисленные стада различного скота, и т. п. Вековые мечты народов нашли свое воплощение в новом общественном строе, рожденном Великой Октябрьской социалистической революцией. Но сказка продолжает возникать в народе и теперь. Она служит для выражения поэтического отношения народа к окружающей его действительности, к новой жизни. Так в поэтическую форму сказки воплощается бесхитростная история любви юноши Ильяса и девушки Танап («Три задачи»). Уважение и забота, которыми окружена в Советском государстве мать, нашли свое выражение в сказке-песне «Ответ кюйши». Обезвреженный классовый враг вызывает у народа презрительную насмешку («Бай и красноармеец»).

Большой популярностью в народе пользуются так называемые «волшебные» сказки, со сложным сюжетом, многими приключениями героев. Образцами подобного рода сказок могут служить помещаемые в сборнике «Мудрый Аяз» и «Ер-Тостик». Очень распространены и сказки-легенды о происхождении названий местностей, рек, озер («Или и Каратал»).

Казахские сказки издавна привлекали внимание русских и казахских ученых. Первые публикации казахских сказок на русском языке относятся к началу ХIХ века. Выдающийся казахский ученый, просветитель казахского народа и проводник русской культуры Ч. Валиханов был одним из первых собирателей народного творчества. Казахские поэты Абай Кунанбаев и Ибрай Алтынсарин также занимались собиранием и популяризацией народного творчества.

А если сравнивать эти сказки: русские и казахские, то мы видим в этом, что в каждых сказках главную роль играют герои, которые спасают свою жизнь с помощью своих животных: например, в казахской сказке «Ер-Тостик», спасает конь, а в русской сказке «Иван Царевич и Серый волк», Ивана спасает волк. Вот сходство русских и казахских сказок.

Существенное место в казахских волшебных сказках занимает фантастика. Храбрецы Ер-Тостик, Жоя-мерген, Кара-мерген, преодолевая все преграды, посещают неведомый, волшебный мир, узнают его тайны. Герои казахских фантастических сказок обладают высоким умом и моральными качествами, наделены необычайной силой, необыкновенным слухом и зрением. Много казахских сказок посвящено животным. Друзьями и помощниками человека в них показаны домашние животные - верблюд, лошадь, овца, коза, а врагами - волк, лиса, медведь, тигр, змея. Некоторые из этих сказок повествуют о скакунах-тулпарах, завоевавших первенство на состязаниях ("Тепен-кок", "Сыртгандар"), или о скорби верблюдицы, потерявшей верблюжонка ("Боз инген") и т.п.

Как и в сказках многих других народов, в том числе и русских, лиса неизменно выводится лукавой, медведь - увальнем, но грубым насильником, волк - жадным хищником. В большинстве сказок домашние животные -друзья человека - побеждают коварных хищников.

Глава 3

Анкетирование «Русские народные сказки о животных в нашей жизни» с открытым видом вопросов среди учащихся 8-9 классов

Мною проведено анкетирование «Русские народные сказки о животных в нашей жизни» с открытым видом вопросов:

среди одноклассников (учеников 8 класса),

среди учащихся 9 класса,

среди случайных респондентов разного возраста, пожелавших принять участие в данном анкетировании.

В анкетировании приняло участие 22 восми классника. Из них 19 (86%) человек ответили, что любят читать сказки, рассказы, повести и стихи. Предпочтение только сказкам отдали 9 (41%) человек.

100% опрашиваемых ответило, что они любят читать русские народные сказки, в том числе сказки о животных; впервые сказки услышали в раннем детстве (от 2 до 5 лет) от родителей или от бабушки.

Любимые сказки о животных: «Теремок», «Колобок», «Зимовье зверей», «Рукавичка», «Лиса и заяц», «Лиса и журавль», «Лиса со скалочкой», «Лисичка-сестричка и Волк», «Овца, Лиса и Волк», «Заяц и Петух», «Кот и лиса», «Мужик и медведь», и др. Анализ показал, что чаще всего дети упоминали сказки, в названия которых входит имя Лисы (82%), Волка (45%), Зайца (36%) и Медведя (27%).

Называя любимых сказочных героев-животных, дети назвали Лису (86%), Волка (68%), Зайца (68%), Медведя (45%), Лягушку (23%), Мышку (23%), Петуха (23%), Кота (18%), Ежа (9%), Козу (5%), Собаку (5%), Телёнка(5%).

Положительными дети считают Зайца (86%), Медведя (50%), Петуха (45%), Кота (23%), Мышку (23%), Ежа (10%), Лягушку (5%). Даже Волка и Лису 14% опрошенных считают положительными героями.

По мнению моих ровесников, герои-животные в сказках почти всегда похожи на человека. 86% опрошенных считают, что под обликом каждого сказочного животного скрывается характер человека. И только 14% четвероклассников думают, что сказочные звери имеют нрав и повадки, свойственные животным.

Сказки о животных, по мнению моих одноклассников, учат доброте и мудрости (64%), честности и справедливости (45%), вежливости и отзывчивости (36%), трудолюбию (36%), дружбе и верности (27%), любви к животным (27%), любви к окружающим (23%), храбрости (14%).

В анкетировании среди выпускников 9 класса приняло участие 18 человек. Предпочтение в чтении они, конечно же, отдали не сказкам, но все (100%) отметили, что очень любили сказки в детстве, с удовольствием слушали их в исполнении родителей, бабушек и дедушек.

Юноши и девушки вспомнили такие любимые ими в детстве сказки, как «Зимовье зверей», «Звери в яме», «Теремок», «Колобок», «Лиса со скалочкой», «Лисичка-сестричка и Волк», «Лиса-плачея», «Лиса и Дрозд», «Кот и Лиса», «Кот – серый лоб», «Старик и Волк» и др.

Перечисляя любимых в детстве сказочных героев-животных, одиннадцатиклассники назвали Лису (39%), Медведя (44%), Волка (33%), Зайца (33%), Лягушку-квакушку (28%), Мышку-норушку (28%), Петуха (22%). Среди положительных названы Медведь (44%), Заяц (33%), Мышка (28%) и Петух (22%).

Ученики 9 класса убеждены, что герои-животные в сказках копируют характер и поведение человека (100%).

Сказки о животных, по мнению старшеклассников, учат честности и справедливости (67%), доброте (38%), любви к окружающим (33%), вежливости и взаимопониманию(33%), дружбе и верности (28%), жизненной мудрости (22%), любви к животным и заботе о них (17%).

В анкетировании приняло участие 10 человек разного возраста (от 18 лет до 53 лет). Результаты анкетирования показали, что взрослые люди сказки почти не читают, но хорошо их знают. Были перечислены такие сказки, как «Теремок», «Лиса и журавль, «Лисичка со скалочкой», «Журавль и цапля», «Мужик и медведь», «Маша и Медведь», «Кочеток и курочка», «Зимовье зверей», «Колобок» и др. Участники анкетирования назвали следующих главных сказочных героев: Волка, Лису, Зайца, Кота, Собаку, Медведя.

Взрослые отметили (100%), что воплощенные в животных признаки характеризуют человека, то есть, читая русские народные сказки о животных, под каждым из них нужно подразумевать людей с определенным складом натуры, то есть это сказки – иносказания.

Все сказки, по мнению взрослых, учат любви и миру (80%), быть внимательнее к чужому горю (60%), быть щедрым душой и помогать другим (50%), не трусить (40%), не лукавить и смело смотреть жизни в лицо (30%).

всего приняло участие 50 человек в возрасте от 8 до 53 лет. Участники анкетирования считают, что характеры сказочных животных подразумевают человека (94%). Таким образом, читая русские народные сказки о животных, читатель под каждым из них иметь в виду людей с определенным складом натуры, то есть это сказки – иносказания.

По мнению респондентов, сказки о животных обогащают своего читателя жизненным опытом, служат мудрым уроком: учат доброте и мудрости (60%), честности и справедливости (44%), вежливости, отзывчивости и взаимопониманию(40%), любви к окружающим (38%), дружбе и верности (22%), храбрости (20%), любви к животным (18), трудолюбию (16%).

Проанализировав данные анкеты, можно сделать вывод, что человек в любом возрасте (с младенчества и до старости) знает и любит русские народные сказки о животных и их главных героев. Названия прочитанных сказок у разных поколений совпадают, как и имена любимых героев. И не важно, сколько тебе лет, где ты живешь, учишься или работаешь, красота, простота и выразительность образов русских народных сказок привлекает огромную аудиторию.

Глава 4

Проба пера: сочиняю сказку о животных

Мне очень нравятся сказки о животных, их поучительность, тонкий юмор и воспитательный момент.

Я захотел сам сочинить сказку, подражая устному народному творчеству.

Жили – были на свете Кот и Лиса. Скучно им было, одиноко и решили построить избушку в лесу, и жить вместе. Так они и сделали.

Жили – жили, не тужили, всё было хорошо. Кот в лесу дрова рубил, ягоды, грибы собирал, да птиц ловил. А Лиса по дому хлопотала: прибиралась, обеды готовила, все у неё гладко получалось, много дел успевала сделать, да еще перед Котом хвалилась: «Вот какая я молодец! Все делаю, а ты мало дров приносишь, ягод и грибов».

Как-то раз решил Кот подсмотреть, как это Лиса все успевает и не устает. Сделал вид, что уходит за добычей, а сам спрятался под окошком и смотрит. Лиса тем временем достала шкатулочку, открыла её и махнула платочком, сразу появились всякие звери и стали работать, все дела в доме переделали: и убрались, и воды натаскали, и наготовили вкусных щей, да пирогов напекли. А Лиса все это время лежала, песенки пела:

Ах, я умная Лиса,

Кота вокруг пальца обвела.

Он птиц ловит, грибы собирает

И ничегошеньки не знает.

А я на лавочке лежу

Да все песенки пою!

Услышал все это Кот, рассердился, зашел в дом. Лиса увидела его, испугалась, во всем призналась, что она не работала, а все за неё делали звери из волшебной шкатулки. Кот взял у Лисы шкатулку, отнес её к реке и выбросил, потом Лису выгнал и стал жить, и работать один, а за работой и о скуке забыл. И все у него получалось.

На свою сказку я составила рецензию:

Мне очень нравятся животные в русских народных сказках, их разнообразные черты характера, их речь, действия и поступки, поэтому я решила написать свою сказку о животных. Главными героями я выбрала Лису и Кота. Ведь всем известно, что Лиса хитрая плутовка. И на этот раз она решила обмануть Кота, чтобы он выполнял всю тяжелую работу. А Лисе помогает несложные дела доделать её волшебная шкатулочка. Завершается сказка печально, разоблачением обмана Лисы, Кот прогоняет тунеядку и обманщицу.

Я думаю, что моя сказка похожа на русские народные тем, что сказка проста по содержанию, а герои наделены чертами характера, присущими им во всех сказках.

Моя сказка одноклассникам понравилась тем, что:

во-первых, она похожа на любимые русские народные сказки, которые очень любят читать все дети;

во-вторых, её главные герои Кот и Лиса своими характерами не отличаются от персонажей русских народных сказок;

в-третьих, лживая и ленивая Лиса была наказана, а трудолюбивый Кот раскрыл обман плутовки, значит, добро одержало победу, как и в любой другой русской народной сказке

;в-четвёртых, эта сказка назидательная: учит дружбе, доверию, правдивости и трудолюбию. Свидетельством тому, что сказка «Кот и Лиса» понравилась ровесникам и вызвала у них живой интерес, являются иллюстрации, нарисованные одноклассниками к моей авторской работе.

Заключение

Значение русских народных сказок о животных в жизни человека велико. Мы не можем без сказок жить, потому что они являются проводником во взрослую жизнь. Сказки не только развивают в нас положительные черты характера, но и формируют его, учат нас своими примерами, воспитывают. Они способствуют нравственному развитию человека. Недаром А.С. Пушкин говорил: «Слушаю сказки – и вознаграждаю тем недостатки воспитания», «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!», «Сказка-ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок!»...

Анализируя русские народные сказки о животных, я пришла к выводу, что:

За свою многовековую историю народом было создано большое количество сказок о животных;

Каждое животное, как герой сказки, наделено своими отличительными чертами характера, (что позволило мне классифицировать их как постоянную принадлежность, переходящую из сказки в сказку);

Эти черты так укрепились за животными, что стали постоянными эпитетами, характеризующими животных, вошли в состав постоянных сравнений, выступают именами нарицательными в образной речи человека;

Воплощенные в животных признаки, характеризуют человека, то есть, читая русские народные сказки о животных, мы под каждым из них подразумеваем людей с определенным складом натуры, то есть это сказки – иносказания.

Сказки о животных любят не только дети, но и взрослые, о чем свидетельствуют результаты анкетирования.

Таким образом, русские народные сказки о животных – это настоящая бытовая энциклопедия, к которой обращается человек, чтобы постичь свою собственную натуру. В свое время один из исследователей русской сказки Евгений Трубецкой писал: «Много ли останется от нашей поэзии и от нашей музыки, если выкинуть из них сказку и сказочное? В этом лучшее доказательство того, что в сказке зарыто какое-то великое сокровище, без которого мы обойтись не можем».

Результаты анкетирования «Русские народные сказки о животных

в нашей жизни» с открытым видом вопросов

Анкета «Русские народные сказки о животных в нашей жизни»:

Укажите Ваш возраст.

В каком возрасте Вы впервые услышали русские народные сказки о животных? От кого Вы их услышали?

Перечислите названия русских народных сказок о животных, которые вы читали. Какая у Вас любимая русская народная сказка о животных?

Перечислите сказочных героев - животных (укажите положительных героев.)

Считаете ли Вы, что в сказках о животных всем персонажам приписываются свойства людей?

Чему учат народные сказки о животных?

В анкетировании приняло участие 22 восми классника, 18 человек из выпускников 9 класса пятнадцати лет и 10 человек разного возраста (от 18 лет до 53 лет).

В анкетировании «Русские народные сказки о животных в нашей жизни» с открытым видом вопросоввсего приняло участие 50 человек в возрасте от 8 до 53 лет. Участники анкетирования считают, что характеры сказочных животных подразумевают характер человека (94%). Таким образом, читая русские народные сказки о животных, читатель под каждым из них иметь в виду людей с определенным складом натуры, то есть это сказки – иносказания.

По мнению респондентов, сказки о животных обогащают своего читателя житейским опытом, служат мудрым уроком: учат доброте и мудрости (60%), честности и справедливости (44%), вежливости, отзывчивости и взаимопониманию(40%), любви к окружающим (38%), дружбе и верности (22%), храбрости (20%), любви к животным (18), трудолюбию (16%).

Проанализировав данные анкеты, можно сделать вывод, что человек в любом возрасте (с младенчества и до старости) знает и любит русские народные сказки о животных, их главных героев и предназначение. Названия прочитанных сказок у разных поколений совпадают, как и имена любимых героев. И не важно, сколько тебе лет, где ты живешь, учишься или работаешь, красота, простота и выразительность образов русских народных сказок привлекает огромную аудиторию.

Список используемой литературы

Бердников Г.П. Энциклопедический словарь юного литературоведа. – М.: Педагогика. – 1987. – 416 с.

Библиотека русского фольклора: в 3 т./Составитель Круглов Ю.Г. – М.: Советская Россия, 1988. – Т. 2. – 544 с.

Большой Российский Энциклопедический Словарь/ Гл.ред. Прохоров А.М. – 3-е изд. – М.: Энциклопедия, – 1985. – 1600 с.

Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В. Маленькая дверь в большой мир. Книга для чтения во 2 классе. – М.: Баласс, 2004. – 208 с.

Господарев Ф.П. Сказки/Гл. ред. Азадовский М.К. – Петрозаводск, 1941. – 656 с.

Даль В.И. Толковый Словарь живого великорусского языка/ Сост. Шахматова Н.В. – С.-Петербург: ИД ВЕСЬ, – 2004. – 736 с.

Ожегов С.И. Словарь русского языка/ Под. ред. Шведовой Н.Ю. – М.: Русский язык, – 1985. – 797 с.

Русские народные сказки/ Серия: Лучшие сказки мира. Сост. Аникин В.П. – М.: Пресса, 1992. – 560 с.

Русские народные сказки/Сост. Алексеева О.Б. – М.: Современник, 1988. – 586 с.

Трубецкой Е.Н. Иное царство и его искатели в русской народной сказке. – М.: Канон, 1997. – 478 с.

Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка/Гл. ред. Семенец Ю.И. – М.: Альта-Принт, 2007. – 1239 с.

На сказках формируется мышление, фантазия и мировоззрение многих поколений. Сказки не только развлекали нас в детстве, но поступки героев русских сказок учили нас различать добро и зло, быть смелыми и поступать справедливо.

Вместе с тем, в сказках отображены разновременные верования, взгляды и представления народа. В ходе своего развития сказка существенно видоизменилась, изменились и её функции. Если первично она использовалась с магической заклинательной целью (призвать удачу на охоте, уберечься от врагов или обеспечить победу в бою), то со временем, утратив ритуальное значение, сказка приобрела эстетический, обучающий характер или развлекающий характер.

Условными остались и сказочные персонажи. Они - типы, а не индивидуальности, а значит, описываются в общих чертах, часто идеализируются, возвеличиваются, гиперболизируются. Главные образы тут всегда антагонистичны: один воплощает добро, прекрасное; другой - злые силы. Отсюда - их характеристики - действия, поступки, намерения, язык. Соответственно с функциями, героев русских сказок условно делят на добротворцев, злотворцев и обездоленных.

Самую большую группу сказочного народного эпоса составляют волшебные, фантастические сказки. Объяснение многих мотивов и особенностей сказочных героев можно найти лишь в сопоставлении с давними ритуалами, элементами социально-религиозного уклада жизни праславян и древних евразийцев. Давайте же попробуем проанализировать некоторые, самые известные персонажи русских сказок.

Герои русских сказок. Баба-яга

Баба-яга - персонаж славянской мифлогии и фольклора. Обычно уродливая старуха, наделённая магической силой и волшебными предметами. Часто ведьма, колдунья. Чаще всего - отрицательный персонаж (заманивает детей и добрых молодцев в свою избушку на курьих ножках, чтобы съесть), но иногда выступает в качестве помощницы героя. Согласно специалисту в области фольклора Владимиру Проппу, можно выделить три вида Бабы-яги в сказках: дарительница (дарит главному герою сказочного коня), похитительница детей и воительница (сражается с главным героем «не на жизнь, а на смерть»).

В современных представлениях Баба-яга - хозяйка леса и охранительница границ «иного мира» (тридевятое царство). Поэтому у неё костяная нога - чтобы стоять в мире мёртвых. Во многих сказках Баба-яга топит баню и выпаривает героя, совершая обряд омовения. Затем кормит его, то есть совершает как-бы тризну вместе с ним. А сам женский образ Бабы-яги связан, по мнению исследователей, с матриархальными представлениями об устройстве социального мира.

Герои русских сказок. Водяной

В славянской мифологии - дух, обитающий в воде, хозяин вод, воплощение стихии воды как отрицательного и опасного начала. Предстаёт перед нами в виде обрюзглого старика, пучеглазого, с рыбьим хвостом. Имеет огромную бороду и усы, иногда - рыбьи черты, лапы с перепонками и рог на голове. Живёт в омутах, водоворотах, но особенно любит водяные мельницы. Поэтому мельники их всячески задабривали, а также закапывали под бревно, где будет дверь в мельницу, живого чёрного петуха или другие охранные атрибуты. Часто Водяного ассоциируют с морским царём.

Герои русских сказок. Жар-птица

Сказочная птица, обычно является целью поиска героя сказки. Перья жар-птицы светятся и поражают красотой. Живёт в райском саду, в золотой клетке. Питается золотыми яблоками, своим пением исцеляет больных и возвращает зрение слепым. На глубинном мифологическом уровне является олицетворением огня, света и солнца. Поэтому каждый год осенью Жар-птица умирает, а весной возрождается. На межкультурном уровне у неё есть аналог - птица Феникс, возрождающаяся из пепла.

Герои русских сказок. Змей-Горыныч

Огнедышащий дракон с несколькими головами, олицетворение злого начала в сказках и былинах. Живёт обычно в горах, у огненной реки и стережёт «Калинов мост», по которому попадают в царство мёртвых. Число голов Змея-Горыныча обычно равно трём (3, 6, 9 или 12). В сказках со змеем обычно ассоциируется огненная стихия. Змей-Горыныч похищает девушек (часто это царевны), чтобы полакомиться. После этого главный герои приходит к нему на поединок, прежде убивая его детёнышей-гадюк.

Герои русских сказок. Иван-дурак

Очень популярный в мифологии образ, который при решении проблем руководствуется собственными, нестандартными решениями, часто противоречащими здравому смыслу, но приносящими успех. Обозначение «дурак» трактуют по-разному. Кто-то из исследователей считает это оберегом от сглаза. По другой версии Ивана называют дураком, поскольку обычно в сказках он - третий сын, которому не положена доля родительского наследства (отсюда и умение мыслить нестандартно, находить выход из сложных ситуаций). Этимологически образ Ивана-дурака связан с образом жреца, ведь он умеет петь и играть на разных инструментах, а также говорит загадками. В финале сказок Иван-дурак получает богатство и царевну в жёны.

Герои русских сказок. Кот-баюн

Огромный кот-людоед, обладающий волшебным голосом. С одной стороны, он заговаривает и усыпляет своими сказками путников, с другой, его сказки могут исцелять. Само слово «баюн» означает «говорун, расcказчик». В сказках Кот Баюн сидит на высоком столбе за тридевять земель в тридесятом царстве или в безжизненном лесу, где нет животных. В одной из сказок он живёт у Бабы-яги.

Поймать Кота Баюна - это обычно испытание для главного героя, который ловит его в железном колпаке и железных рукавицах. Зато пойманный Кот Баюн потом служит при царском дворе, исцеляет больных своими рассказами.

Герои русских сказок. Колобок

Сказочный персонаж в виде пшеничного хлеба шарообразной формы, который сбегает от бабушки и дедушки, от разных зверей, но в конце съеден лисой. Этот персонаж явно олицетворяет трепетное отношение славянского народа к хлебу, и его сакральное значение. А именно круглая форма Колобка, который к тому же катиться, что отсылает нас к культу солнца.

Герои русских сказок. Кощей (Кащей) Бессмертный

Злой чародей, смерть которого спрятана в нескольких вложенных друг в друга волшебных животных и предметах. «На море, на океане есть остров, на том острове дуб стоит, под дубом сундук зарыт, в сундуке - заяц, в зайце - утка, в утке - яйцо, в яйце - смерть Кощея». Часто похищает невесту главного героя. На вид - худой (Кощей - от слова «кость») высокий старик либо живой скелет. Иногда на говорящем и летающем коне. Могущественный чародей, что позволяет также и его прототипами назвать жрецов.

Герои русских сказок. Леший

Дух-хозяин леса в мифологии славян. Облик его бывает разным, пород даже противоположным в разных сказках - то он небольшого роста, то гигант, то антропоморфное существо, то имеет животный облик. В любом случае - природа его потусторонняя. Отношение людей к нему тоже двойственное. С одной стороны, его боятся, он может заставить человека заблудить, иногда проказничает, может наказать за ненадлежащее поведение в его владениях. Вместе с тем, именно Леший охраняет лес, от которого в большой степени зависит жизнь человека.

Герои русских сказок. Чудо-юдо

Персонаж народных сказок и былин, и даже праславянской мифологии. Позитивный или негативный характер персонажа чётко не обозначен, также как и его род - в разных эпохах он был и женским, и мужским, и средним. Чудо-юдо - персонаж настолько древний, что исследователи затрудняются привязать его к какому-либо явлению.

Это может быть морское животное, мифический змей, дракон. А в авторской сказке Петра Ершова «Конёк-горбунок» (1834 год) присутствует Чудо-юдо Рыба-кит - рыба-остров.

1. Портрет - изображение внешности героя. Как было отмечено, это один из приемов индивидуализации персонажа. Через портрет писатель часто раскрывает внутренний мир героя, особенности его характера. В литературе существует два вида портрета - развернутый и разорванный. Первый -обстоятельное описание внешности героя (Гоголь. Тургенев, Гончаров и др.), второй - по ходу развития характера выделяются характерные детали портрета (Л. Толстой и др.). Л. Толстой категорически возражал против детального описания, считая его статичным и незапоминаюшимся. Между тем творческая практика подтверждает эффективность и такой формы портретирования. Иногда представление о внешнем облике героя создается без портретных зарисовок, а с помощью глубокого раскрытия внутреннего мира героя, когда читатель как бы дорисовывает его сам. "Гак, в романс Пушкина «Евгений Онегин» ничего не говорится о цвете глаз или полос Онегина и Татьяны, но читатель представляет их как живых.

2. Поступки . Как и в жизни, характер героя раскрывается прежде всего в том, что он делает, в поступках. Сюжет произведения представляет собой цепь событий, в которых раскрываются характеры героев. О человеке судят не потому, что он говорит о себе, а по его поведению.

3. Индивидуализация речи . Это также одно из важнейших средств раскрытия характера героя, так как в речи человек полностью раскрывает себя. В древности бытовал такой афоризм: «Заговори, чтоб я тебя увидел». Речь дает представление о социальном статусе героя, о его характере, образованности, профессии, темпераменте и многом другом. Талант писателя-прозаика определяется умением раскрыть героя через его речь. Искусством индивидуализации речи персонажей отличаются все русские писатели-классики.

4. Биография героя . В художественном произведении жизнь героя изображается, как правило, на протяжении определенною периода. Дня того, чтобы раскрыть истоки тех или иных черт характера, писатель нередко приводи) биографические сведения, относящиеся к его прошлому. Так, в романе И.Гончарова «Обломов» есть глава «Сон Обломова», в которой рассказывается о детстве героя, и читателю становится ясным, почему Илья Ильич вырос ленивым и совершенно неприспособленным к жизни. Важные для понимания характера Чичикова биографические сведения приводит Н. Гоголь в романе «Мертвые души».

5. Авторская характеристика . Автор произведения выступает в качестве всезнающего комментатора. Он комментирует не только события, но и то, что происходит в душевном мире героев. Этим средством не может воспользоваться автор драматического произведения, поскольку его прямое присутствие не соответствует особенностям драматургии (частично выполняют его ремарки).

6. Характеристика героя другими действующими лицами . Это средство широко используется писателями.

7. Мировоззрение героя . У каждого человека есть свой взгляд на мир, свое отношение к жизни и людям, поэтому писатель для полноты характеристики героя освещает его мировоззрение. Характерный пример -Базаров в романе И.Тургенева «Отцы и дети», выражающий свои нигилистические взгляды.

8. Привычки, манеры . У каждого человека есть свои привычки и манеры, которые проливают свет на его личностные качества. Привычка учителя Беликова из рассказа А.Чехова «Человек в футляре» в любую погоду носить зонт и галоши, руководствуясь принципом «как бы чего не вышло», характеризует его как заскорузлого консерватора.

9. Отношение героя к природе . По тому, как человек относится к природе, к «братьям нашим меньшим» животным, можно судить о его характере, о его гуманистической сущности. Для Базарова природа- «не храм, а мастерская, а человек в пей работник». Иное отношение к природе у крестьянина Калиныча («Хорь и Калиныч» И.Тургенева).

10. Вещная характеристика . Пещи, окружающие человека, дают представление о его материальном достатке, профессии, эстетическом вкусе и многом другом. Поэтому писатели широко пользуются этим средством, придавая важное значение так называемым художественным деталям. Так, в гостиной помещика Манилова («Мертвые души» Н.Гоголя), мебель стоит несколько лет нераспакованной, а на столе лежит книга, раскрытая столько же лет на 14-ой странице.

11.Средства психологического анализа : сны, письма, дневники, раскрывающие внутренний мир героя. Сон Татьяны, письма Татьяны и Онегина в романе A.С.Пушкина «Евгений Онегин» помогают читателю понять внутреннее состояние героев.

12. Значащая (творящая) фамилия . Нередко для характеристики героев писатели используют фамилии или имена, которые соответствуют сущности их характеров. Большими мастерами создания таких фамилий были в русской литературе Н.Гоголь, М.Салтыков-Щедрин, А. Чехов. Многие из этих фамилий стали нарицательными: Держиморда, Пришибеев, Дерунов и др.

В современном литературоведении внятно различаются: 1) автор биографический - творческая личность, существующая во внехудоже-ственной, первично-эмпирической реальности, и 2) автор в его внут­ритекстовом, художественном воплощении.

Автор в первом значении - писатель, имеющий свою биографию (известен литературоведческий жанр научной биографии писателя, например четырехтомный труд С.А.Макашина, посвященный жизне­описанию М.Е.Салтыкова-Щедрина, и др.), создающий, сочиняющий другую реальность - словесно-художественные высказывания любого рода и жанра, претендующий на собственность сотворенного им текста.

В нравственно-правовом поле искусства широкое хождение имеют понятия: авторское право (часть гражданского права, определяющая юридические обязанности, связанные с созданием и использованием произведений литературы, науки и искусств); авторский договор (до­говор об использовании произведений литературы, науки и искусств, заключаемый обладателем авторского права); авторская рукопись (в текстологии-понятие, характеризующее принадлежность данного письменного материала конкретному автору); авторизованный текст (текст, на публикацию, перевод и распространение которого дано согласие автора); авторская корректура (правка гранок или верстки, которая выполняется самим автором по договоренности с редакцией или издательством); авторский перевод (вьшолненный автором ориги­нала перевод произведения на другой язык) и др.

С разной степенью включенности автор участвует в литературной жизни своего времени, вступая в непосредственные отношения с другими авторами, с литературными критиками, с редакциями журна­лов и газет, с книгоиздателями и книготорговцами, в эпистолярные контакты с читателями и т. д. Сходные эстетические воззрения при­водят к созданию писательских групп, кружков, литературных обществ, других авторских объединений.

Понятие об авторе как лице эмпирико-биографическом и всецело ответственном за сочиненное им произведение укореняется вместе с признанием в истории культуры самоценности творческой фантазии, художественного вымысла (в древних же литературах описания часто принимались за несомненную правду, за то, что было или происходило на самом деле 1). В стихотворении, цитата из которого приведена выше, Пушкин запечатлел психологически сложный переход от восприятия поэзии как вольного и величавого «служенья муз» к осознанию искус­ства слова как определенного рода творческой работы. То был отчет­ливый симптом профессионализации литературного труда, характерный для русской словесности начала XIX в.

В устном коллективном народном творчестве (фольклоре) катего­рия автора лишена статуса персональной ответственности за поэтиче­ское высказывание. Место автора текста заступает там исполнитель текста -певец, сказитель, рассказчик и т.п. Долгие века литературного и тем более долитературного творчества представление об авторе с разной степенью открытости и отчетливости включалось в универ­сальное, эзотерически осмысляемое понятие Божественного автори­тета, пророческой поучительности, медиативности, освященной мудростью веков и традиций 1 . Историками литературы отмечается постепенное возрастание личностного начала в словесности, едва за­метное, но неотступное усиление роли авторской индивидуальности в литературном развитии нации 2 . Этот процесс, начиная с античной культуры и более отчетливо обнаруживая себя в эпоху Возрождения (творчество Боккаччо, Данте, Петрарки), главным образом связывается с исподволь намечавшимися тенденциями преодоления художествен­но-нормативных канонов, освященных пафосом сакральной культовой учительности. Проявление непосредственных авторских интонаций в поэтической словесности обусловливается прежде всего ростом автори­тета задушевно-лирических, сокровенно-личностныхмотивов и сюжетов.

Авторское самосознание достигает апогея в эпоху расцвета роман­тического искусства, ориентированного на обостренное внимание к неповторимому и индивидуально-ценностному в человеке, в его твор­ческих и нравственных исканиях, на живописание тайных движений, на воплощение мимолетных состояний, трудновыразимых пережива­ний человеческой души.

В широком значении автор выступает как устроитель, воплотитель и выразитель эмоционально-смысловой целостности, единства данно­го художественного текста, как автор-творец. В сакральном смысле принято говорить о живом присутствии автора в самом творении (ср. в стихотворении Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...»: «...Душа в заветной лире/Мой прах переживет и тленья убежит...»).

Отношения автора, находящегося вне текста, и автора, запечатлен­ного в тексте, отражаются в трудно поддающихся исчерпывающему описанию представлениях о субъективной и всеведущей авторской роли, авторском замысле, авторской концепции (идее, воле), обнаружива­емых в каждой «клеточке» повествования, в каждой сюжетно-композиционной единице произведения, в каждой составляющей текста и в художественном целом произведения.

Вместе с тем известны признания многих авторов, связанные с тем, что литературные герои в процессе их создания начинают жить как бы самостоятельно, по неписаным законам собственной органики, обре­тают некую внутреннюю суверенность и поступают при этом вопреки изначальным авторским ожиданиям и предположениям. Л.Н.Тол­стой вспоминал (пример этот давно уже стал хрестоматийным), что Пушкин как-то одному из приятелей своих сознался: «Представь, какую штуку удрала со мной Татьяна! Она - замуж вышла. Этого я никак не ожидал от нее». И продолжал так: «То же самое и я могу сказать про Анну Каренину. Вообще герои и героини мои делают иногда такие штуки, каких я не желал бы: они делают то, что должны делать в действительной жизни и как бывает в действительной жизни, а не то, что мне хочется...»

Субъективная авторская воля, выраженная во всей художественной целостности произведения, повелевает неоднородно трактовать автора за текстом, признавая в нем в нераздельности и неслиянности эмпи-рико-бытовые и художественно-созидательные начала. Общепоэтиче­ским откровением стало четверостишие А.А.Ахматовой из цикла «Тайны ремесла» (стихотворение «Мне ни к чему одические рати...»):

Когда б вы знали, из какого сора / Растут стихи, не ведая стыда, / Как желтый одуванчик у забора, / Как лопухи и лебеда.

Часто своеобразным калейдоскопически-центростремительным текстом становится усердно пополняемая современниками, а затем и потомками «копилка курьезов» - легенд, мифов, преданий, анекдотов о жизни автора. Повышенный интерес может быть привлечен к непроясненным любовным, семейно-конфликтным и другим сторонам биографии, а также к необычным, нетривиальным проявлениям лич­ности поэта. А.С.Пушкин в письме к П.А.Вяземскому (вторая половина ноября 1825 г.) в ответ на сетования своего адресата по поводу «потери записок Байрона» заметил: «Мы знаем Байрона довольно. Видели его на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в гробе посреди воскресающей Греции.- Охота тебе видеть его на судне. Толпа жадно читает исповеди, записки etc., потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал, как мы, он мерзок, как мы! Врете, подлецы: он и мал и мерзок -не так, как вы - иначе».

Более конкретные «олицетворенные» авторские внутритекстовые проявления дают веские основания литературоведам внимательно исследовать образ автора в художественной литературе, обнаруживать различные формы присутствия автора в тексте. Эти формы зависят от родовой принадлежности произведения, от его жанра, но есть и общие тенденции. Как правило, авторская субъективность отчетливо прояв­ляется в рамочных компонентах текста: заглавии, эпиграфе, начале и концовке основного текста. В некоторых произведениях есть также посвящения, авторские примечания (как в «Евгении Онегине»), преди­словие, послесловие, образующие в совокупности своеобразный мета-текст, составляющий целое с основным текстом. К этому же кругу вопросов можно отнести использование псевдонимов с выразительным лексическим значением: Саша Черный, Андрей Белый, Демьян Бед­ный, Максим Горький. Это тоже способ построения образа автора, целенаправленного воздействия на читателя.

Пронзительнее всего автор заявляет о себе в лирике, где высказы­вание принадлежит одному лирическому субъекту, где изображены его переживания, отношение к «невыразимому» (В.А.Жуковский), к внешнему миру и миру своей души в бесконечности их переходов друг в друга.

В драме автор в большей степени оказывается в тени своих героев. Но и здесь его присутствие усматривается в заглавии, эпиграфе (если он есть), списке действующих лиц, в разного рода сценических указаниях, предуведомлениях (напр., в «Ревизоре» Н.В.Гоголя-«Характеры и костюмы. Замечания для господ актеров» и т. п.), в системе ремарок и любых других сценических указаний, в репликах в сторону. Рупором автора могут быть сами действующие лица: герои -резонеры (ср. моно­логи Стародума в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»), хор (от древнегреческого театра до театра Бертольда Брехта) и др. Авторская преднамеренность являет себя в общей концепции и сюжетосложении драмы, в расстановке действующих лиц, в природе конфликтного напряжения и т.д. В инсценировках классических произведений нередко появляются персонажи «от автора» (в кинофильмах по моти­вам литературных произведений вводится закадровый «авторский» голос).

С большей мерой включенности в событие произведения выглядит автор в эпосе. Лишь жанры автобиографической повести или автобиографического романа, а также примыкающие к ним произведения с вымышленными героями, согретыми светом автобиографического ли­ризма, предъявляют автора до известной степени непосредственно (в «Исповеди» Ж.-Ж. Руссо, «Поэзии и правде» И.В.Гёте, «Былом и думах» А.И.Герцена, «Пошехонской старине» М.Е.Салтыкова-Щед­рина, в «Истории моего современника» В.Г. Короленко и др.).

Наиболее же часто автор выступает как повествователь, ведущий рассказ от третьего лица, во внесубъектной, безличной форме. Со времен Гомера известна фигура всеведущего автора, знающего все и вся о своих героях, свободно переходящего из одного временного плана в другой, из одного пространства в другое. В литературе Нового времени такой способ повествования, наиболее условный (всезнание повество­вателя не мотивируется), обычно сочетается с субъектными формами, с введением рассказчиков, с передачей в речи, формально принадле­жащей повествователю, точки зрения того или иного героя (так, в «Войне и мире» Бородинское сражение читатель видит «глазами» Андрея Болконского, Пьера Безухова). Вообще в эпосе система пове­ствовательных инстанций может быть очень сложной, многоступенча­той, и формы ввода «чужой речи» отличаются большим разнообразием. Автор может передоверять свои сюжеты сочиненному им, подставному Рассказчику (участнику событий, хроникеру, очевидцу и пр.) или рассказчикам, которые могут быть, таким образом, персонажами соб­ственного повествования. Рассказчик ведет повествование от первого лица; в зависимости от его близости/чуждости к кругозору автора, использованию той или иной лексики некоторые исследователи вы­деляют личного повествователя («Записки охотника» И.С.Тургенева) и собственно рассказчика, с его характерным, узорчатым сказом («Воительница» Н.С.Лескова).

В любом случае объединяющим началом эпического текста явля­ется авторское сознание, проливающее свет на целое и на все состав­ляющие художественного текста. «...Цемент, который связывает всякое художественное произведение в одно целое и оттого производит ил­люзию отражения жизни,- писал Л.Н. Толстой,- есть не единство лиц и положений, а единство самобытного нравственного отношения автора к предмету» 2 . В эпических произведениях авторское начало проступает по-разному: как авторская точка зрения на воссоздаваемую поэтическую реальность, как авторский комментарий по ходу сюжета, как прямая, косвенная или несобственно-прямая характеристика ге­роев, как авторское описание природного и вещного мира, и т. д.

Образ автора как семантико-стилевая категория эпического и лиро-эпического произведения целеустремленно осмыслен В.В. Виноградо­вым в составе разработанной им теории функциональных стилей 2 . Образ автора понимался В.В. Виноградовым как главная и многознач­ная стилевая характеристика отдельно взятого произведения и всей художественной литературы как отличительного целого. Причем образ автора мыслился прежде всего в его стилевой индивидуализации, в его художественно-речевом выражении, в отборе и осуществлении в тексте соответствующих лексических и синтаксических единиц, в общем композиционном воплощении; образ автора, по Виноградову,- это центр художественно-речевого мира, обнаруживающий эстетические отношения автора к содержанию собственного текста.

Одна из них признает в диалоге с художественным текстом полное или почти полное всевластие читателя, его безусловное и естественное право на свободу восприятия поэтического произведения, на свободу от автора, от послушного следования авторской концепции, воплощенной в тексте, на независимость от авторской воли и авторской позиции. Восходя к трудам В. Гумбольдта, А.А.Потебни, эта точка зрения нашла свое воплощение в работах представителей психологической школы литературоведения XX в. А.Г.Горнфельд писал о художественном про­изведении: «Завершенное, отрешенное от творца, оно свободно от его воздействия, оно стало игралищем исторической судьбы, ибо стало орудием чужого творчества: творчества воспринимающих. Произведение художника необходимо нам именно потому, что оно есть ответ на наши вопросы: наши, ибо художник не ставил их себе и не мог их предвидеть <...> каждый новый читатель Гамлета есть как бы его новый автор...». Ю.И.Айхенвальд предлагал свою на этот счет максиму: «Никогда читатель не прочтет как раз того, что написал писатель».

Крайнее выражение обозначенной позиции заключается в том, что авторский текст становится лишь предлогом для последующих актив­ных читательских рецепций, литературных перелицовок, своевольных переводов на языки других искусств и т. п. Осознанно или непредна­меренно оправдывается при этом самонадеянный читательский кате-горизм, безапелляционность суждений. В практике школьного, а подчас и специального филологического образования рождается уве­ренность в безграничной власти читателя над художественным текстом, тиражируется выстраданная М.И.Цветаевой формула «Мой Пушкин», и непроизвольно является на свет другая, восходящая к гоголевскому Хлестакову: «С Пушкиным на дружеской ноге».

Во второй половине XX в. «читателецентристская» точка зрения была доведена до своего крайнего предела. Ролан Барт, ориентируясь на так называемый постструктурализм в художественной словесности и филологической науке и объявляя текст зоной исключительно языковых интересов, способных приносить читателю главным образом игровое удовольствие и удовлетворение, утверждал, что в словесно-ху­дожественном творчестве «теряются следы нашей субъективности», «исчезает всякая самотождественность и в первую очередь телесная тождественность пишущего», «голос отрывается от своего источника, для автора наступает смерть». Художественный текст, по Р.Барту,- внесубъектная структура, и соприродный самому тексту хозяин-рас­порядитель - это читатель: «...рождение читателя приходится оплачи­вать смертью Автора». Вопреки своей самолюбивой эпатажности и экстравагантности, концепция смерти автора, развиваемая Р.Бартом, помогла сосредоточить исследовательское филологическое внимание на глубинных семантико-ассоциативных корнях, предшествующих наблюдаемому тексту и составляющих его не фиксируемую авторским сознанием генеалогию («тексты в тексте», плотные слои невольных литературных реминисценций и связей, архетипические образы и др.). Трудно переоценить роль читающей публики в литературном про­цессе: ведь от ее одобрения (путь молчаливого), возмущения или полного безразличия зависит судьба книги. Споры читателей о харак­тере героя, убедительности развязки, символике пейзажа и пр.- вот лучшее свидетельство о «жизни» художественного сочинения. «Что касается до моего последнего произведения: «Отцы и дети», я могу только сказать, что стою сам изумленный перед его действием»,- пишет И.С.Тургенев П.В.Анненкову.

Но читатель заявляет о себе не только тогда, когда произведение завершено и предложено ему. Он присутствует в сознании (или подсознании) писателя в самом акте творчества, влияя на результат. Иногда же мысль о читателе оформляется как художественный образ. Для обозначения участия читателя в процессах творчества и восп­риятия используют различные термины: в первом случае - адресат (воображаемый, имплицитный, внутренний читатель); во втором - реальный читатель (публика, реципиент). Кроме того, выделяют образ читателя в произведении 2 . Здесь речь пойдет о читателе-адресате творчества, некоторых смежных проблемах (в основном на материале русской литературы XIX-XX вв.).

СКАЗКИ

Сказки - один из основных видов устного поэтического творчества. Сказки живут во всех уголках земного шара, они выражают мечты о будущем, отношение к действительности, эстетические идеалы, мировоззрение трудового народа во всем мире.

Народная сказка знакома всем, но в фольклористике нет единого определения этого жанра, не говоря уже о единой или хотя бы сходной терминологии и классификации материала. Словом «сказка» мы называем и нравоучительные рассказы о животных, и полные чудес волшебные сказки, и замысловатые авантюрные повести, и сатирические анекдоты. Каждый из этих видов устной народной прозы имеет свои отличительные особенности, свою тематику, свою систему образов, свой язык.

Вместе с тем эти различные виды народной устной прозы имеют один характерный признак - это вымысел, то, что рассказ подается сказочником и воспринимается слушателем прежде всего как поэтический вымысел, как игра фантазии. Роль поэтического вымысла в сказке, его функция, его качество определяют основные ее жанровые особенности. В сказке вопрос о достоверности повествования начисто снимается. То, что сказка не претендует на достоверность, подчеркивается излюбленными сказочными зачинами или концовками волшебных сказок: «Сказка вся - больше врать нельзя», или «Было или не было - с неба упало три яблока», или «Кто поверит, заплатит талер».

Подчеркнутая, сознательная установка на вымысел - основная черта сказки как жанра. Особенность эта неоднократно отмечалась как русскими, так и зарубежными исследователями еще с XVIII века. В русской фольклористике XIX века отмечалась такая существенная сторона творческого метода сказки, как особенность ее фантастики, и именно то, что в ней не только изображаются фантастические лица и предметы, но что и реальные явления представлены в фантастическом аспекте.

Необходимо вспомнить определение сказки, данное в 20-х годах ХХ века П.Н. Сакулиным: «Сказка по преимуществу есть устная беллетристика ирреального склада». В своей книге «Русская сказка» (1984) В.Я. Пропп приводит определения жанра сказки, данные учеными разных стран, в то же время подчеркивает, что европейские народы, как правило, никак не обозначают этот вид народной поэзии. Для обозначения этого жанра термины есть только в русском и немецком языках.

В русском языке слово «сказка» сравнительно позднее, оно в современном значении появилось не раньше XVII века, а в древней Руси сказка обозначалась словом «баснь», чему соответствовал глагол «баять». В немецком языке сказка обозначается словом Märchen - т.е. маленький интересный рассказ. Древние греки обозначали сказку словом «миф», специального термина для обозначения сказки не было. На латинском языке слово «сказка» передается через fabula, но слово это тоже не специфично для сказки, оно имеет много значений. В английском языке сказку называют словом tale, что означает «рассказ вообще, любой рассказ».


Современные исследователи по-разному подходят к определению особенностей этого жанра. В некоторых учебных пособиях принимается определение сказки, данное А.И. Никифоровым: «Сказки - это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением». На первый взгляд, в этом определении подчеркнуты основные признаки сказки: устность, повествовательность, развлекательность (на это указывал еще В.Г. Белинский), необычность событий, специальная поэтика. Но такое определение сказки не отграничивает ее от других жанров несказочной прозы (например, легенд, преданий и т.п.).

В этом определении А.И. Никифорова не раскрыт признак, состоящий в том, что в действительность рассказанного не верят, и это - один из основных и решающих признаков сказки. Поэтому мы примем в нашем учебном пособии определение сказки, которое дает Э.В. Померанцева: «Народная сказка - эпическое, устное, художественное произведение преимущество прозаического, волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел ».

Итак, сказка - это прежде всего вымысел. Однако это не отрицает ее связи с действительностью, определяющей идейное содержание сказки, характер ее сюжетов, образов, деталей повествования. На эту особенность народной поэзии, в том числе и сказок, неоднократно указывали критики XIX века. Н.А. Добролюбов в своей статье «О степени участия народности в развитии русской литературы» (ее основополагающие моменты не устарели и сегодня) отмечает: «Если во всех этих преданиях и есть что-нибудь достойное внимания, то именно те части их, где отразилась живая действительность». Эта особенность сказки - одновременно ее реальность и ирреальность - удачно сформулирована П.Н. Сакулиным: «Сказка витает над жизнью и неразрывна с жизнью».

В сказке отражается действительность той эпохи, в которую она бытует, но это не прямой перенос в сказочный сюжет реальных фактов и событий. Отражение сказкой действительности происходит по свойственным только ей специфическим законам. Связь сказки с действительностью чрезвычайно многообразна, это непрерывный творческий процесс. В каждую новую эпоху происходит частичное или полное обновление сказочного сюжета. Так, например, волшебная сказка порождена иными социально-экономическими и историческими предпосылками, т.е. иной действительностью, чем сказка бытовая. Однако в какие-то периоды своего исторического пути и та и другая подверглись вторичному воздействию одних и тех же социальных и экономических факторов, отразили одну и ту же действительность, выразили одни и те же думы народа.

Разные жанровые виды сказок появляются у того или другого народа на разных ступенях развития. Вначале сказка столь тесно связана с другими видами устной прозы (мифом, преданием, рассказом), что трудно установить между ними границу. Появление сознательного отношения к каким-то произведениям как к вымыслу, как к рассказам, имеющим дидактическое, развлекательное, эстетическое значение, является моментом рождения у того или иного народа жанра сказки. Выделение сказки как жанра происходит, очевидно, на ранней стадии общественно-экономического развития. Созданная в незапамятные времена та или иная сказка на своем пути, в течение своей многовековой жизни, впитывает в себя новые черты, утрачивает одни мотивы и образы и развивает другие, по-новому трактует древние элементы. Сказка многослойна, в разные эпохи возникли разные элементы, разные напластования.

Для фольклора, в том числе и для сказки, характерно отсутствие стабильности текста. Одни и те же сказочные сюжеты, возникшие у разных народов в силу сходных социальных и исторических предпосылок или же заимствованных одним народом у другого, живут по-разному в разные эпохи в устной традиции разных народов. Поэтому сказки народов мира не только очень близки друг другу, но и вместе с тем глубоко различны, поскольку в них отражается жизнь среды и история того народа, который их создал, определенная историческая действительность.

Сказка меняется в зависимости от того, кто, где, когда ее рассказывает, в зависимости от эпохи и среды, в которой она бытует. Один и тот же сюжет может получить различную трактовку и у разных народов, и у одного народа на разных ступенях исторического развития, может быть по-разному трактован одним и тем же сказителем в зависимости от обстановки, в которой она рассказывается. Не существует основного, «классического» варианта того или другого сюжета, каждый из них при условии живой творческой жизни находится в постоянном движении. Но при всей своей подвижности народная сказка по существу достаточно стабильна, неизменяема в своей основе. Подобная стабильность сказки - результат примата коллективного начала над индивидуальным в ее создании, т.е. того, что индивидуальное творчество сказителя выражается не столько в создании мотивов и образов, сколько в их комбинации.

В сказке есть величины постоянные, сложившиеся в результате ее традиционности, и переменные, возникшие в результате бесконечных пересказов. Изучая историю сказки, надо учитывать и ее национальное своеобразие. Национальный характер сказок каждого народа не может быть определен в нескольких словах, он определяется комплексом признаков, особенностями идейного содержания, характером образов, композиции, художественных средств, своеобразием языка, бытовыми подробностями, пейзажем, спецификой социальных отношений и исторической действительностью.

Нами уже сказано, что мир сказки чрезвычайно разнообразен и подвижен, поэтому всегда было стремление как-то объединить, выделить однотипные сказочные образования. В фольклористике правильная классификация сказочных сюжетов имеет первостепенное научное значение, но, к сожалению, до сих пор нет общепринятой классификации сказок. Первым из русских фольклористов, кто столкнулся с необходимостью упорядочить огромный и пестрый сказочный материал, был А.Н. Афанасьев, который известен и как собиратель сказок, он издал «Народные сказки» в трех томах (1855-1864). Именно А.Н.Афанасьев увидел необходимость какого-то упорядочения материала и выделил три раздела: сказки о животных, сказки волшебные и сказки бытовые.

В международное употребление вошла классификация финского ученого Антти Аарне. Сказки делятся Аарне на три группы: 1) сказки о животных, 2) собственно сказки, 3) анекдоты. Большой раздел - «собственно сказки» - в свою очередь делится на волшебные сказки, легендарные и сказки о глупом черте. При этом надо заметить, что анекдоты нельзя отнести к сказке, это другой жанр. В 1929 году русский фольклорист Н.П. Андреев на основе указателя Аарне издал «Указатель сказочных сюжетов». Но классификация, предложенная Аарне-Андреевым, имеет большой недостаток - в ней нет единого принципа деления.

В советской науке за необходимость создания новой классификации сказочных сюжетов высказывались многие ученые (А.И. Никифоров, В.Я. Пропп), но единая классификация еще не разработана. В настоящее время наиболее распространен тематический принцип классификации сказок, по которому выделяются следующие группы: 1) сказки о животных; 2) сказки волшебные; 3) сказки бытовые; в их состав входят сказки авантюрные, новеллистические (авантюрно-новеллистические), социально-бытовые (сатирические), семейно-бытовые (комические).

Разные жанры сказок, возникнув в древности, развивались параллельно, что приводило к тому, что нередко эпизоды и образы одного сказочного жанра проникали в другой, создавались промежуточные, междужанровые звенья. Вместе с тем, основные жанры сказок продолжали существовать как отдельные группы, своеобразные по содержанию и по форме. Каждая из групп имеет свои особенности; у них разные сюжеты, персонажи, поэтика и стиль.

СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ

Сказки о животных - очень древний вид народного эпоса. Они дошли до наших дней не в первоначальной форме, а в виде народной сатиры, выводящей людей под видом разных животных, и в виде особых сказок для детей. Первоначально многие сказки о животных возникли как рассказы мифологического характера, связанные с почитанием тотемного зверя - покровителя рода, как рассказы, имевшие магическое значение. Вера в происхождение рода-племени от какого-нибудь зверя (у русских это чаще всего медведь) приводила в древности к боязни этого животного, к его обожествлению, к наделению его особой силой и мудростью.

Постепенно, по мере развития человеческого общества, происходило переосмысление наказания за оскорбление хозяина леса - медведя. Конечно, не следует преувеличивать мифологический характер сказок о животных и целиком возводить их к древним религиозным представлениям. Ярким примером такого изменения отношения к тотемному зверю могут стать варианты сказки «Медведь - липовая нога»: в более древнем варианте медведь наказывает человека, в более поздних - человек оказывается хитрее и расправляется с медведем. Отголоски культа медведя сохранились в русских народных верованиях, но в русском фольклоре нет прямых отзвуков поклонения богу-зверю, древний образ божества получает в конце концов юмористическую трактовку («Вершки и корешки»).

Позже, с развитием художественного мышления, изменяется отношение к природе и рассказы о животных воспринимаются не мифологически, а становятся близки к нравоучительной басне или веселому анекдоту.

В сказках животные наделены не только человеческой речью, но и людской сознательной жизнью. В русских сказках перед нами возникает и чисто русская обстановка - морозы, снега, избы, сени... Наиболее популярными в русском репертуаре стали сказки о лисе и волке. Лиса - одно из основных действующих лиц в сказках о животных, образ ее стабилен, она рисуется в основном как льстивая, хитрая обманщица. Но не всегда она остается победителем, народное нравственное чувство восстает против хитрости и обмана и приводит в сказке к победе человека.

Волк в сказках обрисован как дурень, он все время попадает впросак, его образ тоже постоянен. В сказках о животных нет изменений в образах персонажей: медведь всегда увалень, заяц - труслив и т.д. Образы настолько стабильны, что сказочники неразрывно связывают с названием животных и насекомых постоянные эпитеты, раскрывающие отдельные черты в их облике и повадках: волчище - серый хвостище, заюшка - побегаюшка, медведь - тяпыш-ляпыш, комар - пискун и т.п. Животные в сказках говорят и ведут себя как люди, это привело к тому, что эти сказки приобрели иносказательный смысл: под животными стали подразумевать людей определенных характеров.

В сказках о животных не только высмеиваются отрицательные качества (глупость, лень, болтливость), но и осуждаются угнетение слабых, жадность, обман. Но своеобразие русских сказкок о животных состоит в том, что человеческие черты не превалируют, животные всегда остаются представителем своего вида. В сказках о животных нет чудес, нет волшебства, нет мифологических мотивов и образов. В сказках этого типа нет идеальных героев, но в них нет и трагического звучания.

Образы животных на позднем этапе жизни сказки, если она была рассказана для взрослых, получили социальное звучание. Классовую социальную сторону сказок о животных отметил А.М. Горький , он пишет: «Очень интересна и сказка о зайчихе, лисе и волке, помощнике старшины - она обнажает социальные отношения людей, чего обычно в сказках о животных не видят».

Сказки о животных лаконичны и просты, в их композиции нет ничего запутанного и осложненного даже в тех случаях, когда объединяется в одно повествование несколько сказок. В центре сказки обычно один эпизод, который может повторяться, не усложняя этим композиционную схему. Повторяемые эпизоды даются обычно без сокращений, с буквальной точностью, но иногда повторения эти даются с некоторой градацией (усилением). Часто основным эпизодом сказки является многократно повторяющаяся встреча животных. На нарочитом подчеркивании приема повторения построены так называемые цепевидные или кумулятивные сказки («Коза с орехами», «Смерть петушка», «Репка»), где при каждом повторении происходит все возрастающее нагнетание аналогичных событий вплоть до развязки сказки.

Созданная таким образом цепь обрывается или расплетается в обратном, убывающем порядке. Очень часто среди сказок о животных встречаются формы диалогического повествования (прозаического или песенно-стихотворного), когда само действие по существу занимает очень небольшое место, а основное внимание уделено диалогу отдельных животных. Особенность сказок этого типа - резкое разграничение положительных и отрицательных героев, никогда не возникает сомнений, как отнестись к тому или иному персонажу. Сказки о животных при всей их кажущейся элементарности высокохудожественны, четки и отшлифованы во всех деталях. Степень их вариативности гораздо меньше, чем в других видах сказки.

В русском фольклоре сказки о животных занимают сравнительно небольшое количество сюжетов, примерно десятую часть сказочного репертуара (86 номеров по книге А.Н. Афанасьева). Сказка о животных по своему характеру ближе всего стоит к бытовой сказке. Она раньше других перешла в детскую аудиторию, и ее нельзя изучать без учета восприятия ее детьми. Ориентация рассказчика на детское восприятие, на малый бытовой опыт слушателей упрощает конфликтные ситуации, разрешаемые сказкой. Детская сказка о животных затрагивает и этические проблемы, но в трактовке, доступной для детского восприятия. Чаще всего в сказках этого типа доказываются простые истины: нужно слушаться старших, не нарушать запреты, дорожить друзьями.

Дидактический, назидательный план сказки очень ясен. В конце сказки всегда подводится итог, выраженный или пословицей, или обобщающей фразой: «Как аукнется, так и откликнется», «Старая хлеб-соль забывается». Традиционные сказочные формулы также используются в этих сказках, но чаще в конце повествования: «Вот тебе сказка, а мне бубликов связка». Повтор диалога и песенок играет важную роль в процессе воспитания детей, так как вырабатывает навыки произношения и запоминания. Хочется пожелать, чтобы будущие педагоги активно использовали этот подвид сказки в процессе обучения детей.

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ

Волшебные сказки - наиболее характерный для жанра в целом тип сказки. По своему происхождению волшебная сказка несет на себе печать большого архаизма: первоначально ее сюжеты были основаны на антагонизме человеческого рода со стихийными силами, враждебными человеку, поэтому сказка была связана с первобытной мифологией, с обрядами. Но по мере своего исторического развития сказка переходит к конфликтам внутриобщественным, человеческим. Она теряет прямую связь с мифологией, становится поэтическим произведением. Исследователю Е.М. Мелетинскому удалось доказать, что первыми героями волшебных сказок были не только мифологические образы, а и социально обездоленные персонажи (сирота, падчерица, младший сын). Идеализация социально обездоленного определила основу эстетики волшебной сказки.

Волшебная сказка - не только глухое воспоминание о прошлом, не только причудливое отражение древних социальных отношений и религиозных представлений, она прежде всего выражение мечты создавших ее людей, обращенной к светлому будущему, к социальной справедливости. Некоторые из дошедших до нас персонажей волшебной сказки были связаны с мифологическими представлениями. Такие персонажи как Морозко, Водяной, Месяц, Ветер, Орел, Сокол, Ворон и др. несут в себе черты анимистического мировоззрения и связаны с обожествлением сил природы и почитанием тотемного зверя.

В сказках отразились такие остатки древних верований, как: 1) анимизм (одушевление природы); 2) тотемизм (вера в происхождение рода от животного или растения); 3) магия (сверхъестественное воздействие на людей и природу с помощью магических приемов, общения с нечистой силой). Отзвуки магии в сказках - вера в смерть от сглаза, от еды, питья; к магии приближается и вера в вещее слово, вера в живую и мертвую воду и т.п. Некоторые сказочные образы возникли под влиянием культа предков и почитания умерших, но все эти остатки древних верований не представляют цельную мифологическую систему.

В сказках отразились и древние обряды: 1) экзогамия - обычай, запрещающий брать невесту из своего рода, герой всегда отправляется на поиски невесты из другого рода; 2) инициация - исполнение ряда требований, после чего происходит посвящение юношей в воины, во взрослых мужчин.

Наряду с мифологическими истоками волшебной сказки в ней обнаруживаются и основы, связанные с социальными отношениями. Волшебная сказка сохранила черты давно исчезнувших представлений и форм социальной жизни. В них можно найти многочисленные черты феодальных отношений - это упоминания о царях, о борьбе за царский престол, о борьбе с иноземными захватчиками за власть и руку царевны и др. Эти феодальные черты мало историчны, поэтому они воспринимаются слушателями как порождение поэтического вымысла. Образ царя в сказке не имеет индивидуальных, исторических черт, в сказке не выражается истинного отношения народа к царю и царской власти - он такой же фантастический персонаж, как Кощей, Морозко и т.п.

Волшебную сказку характеризует и богатство, многообразие сюжетов (по Аарне NN300-749). Они очень разнообразны еще и потому, что сюжеты не остаются неизменными и изолированными друг от друга. Сказки контаминируются (соединяются и в своих отдельных частях и полностью), образы из одних сказок переходят в другие, происходит творческий процесс разработки и варьирования основного сюжетного и образного фонда волшебных сказок, в результате чего, в пределах давно установившейся традиции, появляются ранее не встречавшиеся комбинации, сочетание мотивов и сюжетных положений. Вместе с тем, создание новых волшебных сказок, новых фантастических, чудесных образов прекратилось очень давно, так как исчезли условия, породившие этот сказочный жанр.

Волшебная сказка, которая известна науке, считается более поздней по своему возникновению. Исследователи считают, что эта поздняя волшебная сказка возникла в результате переосмысления древнейших рассказов о разных бытовых запретах. Нарушение запретов влекло за собой, по мнению первобытных людей, опасные последствия, т.е. человек становился жертвой сверхъестественных сил. Многие волшебные сказки говорят о запрете оставлять дом, открывать дверь, пробовать еду или питье и т.п.

Если запрет оказывался нарушенным, то следовала беда, возмездие. Избежать беды, вернуться к прежнему благополучию можно было только в том случае, если герой совершал магическое действие, использовал спасительную силу волшебных предметов или волшебных слов. Целые сказочные сюжеты построены на использовании мотива исправления беды и возвращения героя к прежнему состоянию. В.Я.Пропп считает, что запреты - очень важный и интересный культурно-исторический элемент. По тому, что запрещается, можно определить эпоху и ее характер. В типичной волшебной сказке часто завязка сюжета связана с тем, чтобы отправить героя из дома.

В своей известной книге «Морфология сказки» В.Я. Пропп доказывает, что постоянными, устойчивыми элементами сказки служат функции действующих лиц, независимо от того, кем и как они выполнены. Под функцией он понимает поступок действующего лица, определенный с точки зрения его значимости для хода действия. Он считает также, что число функций в волшебной сказке, - ограничено (31), а последовательность функций всегда одинакова.

По В.Я. Проппу, в волшебных сказках небольшое количество действующих лиц, причем их функции, сфера их действия четко очерчены. В волшебных сказках максимальное число персонажей - семь, их может быть меньше, когда один из персонажей берет на себя функции и другого лица, но не может быть больше.

1. Герой , его функция - отправка на поиски, реакция на требование дарителя, совершение подвига, свадьба.

2. Ложный герой (братья или сестры героя), его функция - отправка на поиски вслед за главным героем, обманные притязания, он мешает герою, иногда убивает его.

3. Искомый персонаж (царевна, брат, сестра, родители), его функция чаще пассивная, он ждет освобождения, возвращения домой и т.д.

4. Отправитель , его функция - отсылка героя, с этим персонажем связан соединительный момент.

5. Даритель , его функция - передача волшебного средства, снабжение героя волшебным помощником.

6. Помощник , его функция - помощь герою, он ликвидирует беду, спасает от преследования, разрешает трудные задачи.

7. Вредитель , круг его действий - вредительство, бой или другие формы борьбы с героем, преследование.

В волшебной сказке один главный герой, но он может быть разного типа; в сказке два типа героя: один тип - это «высокий», другой тип - «низкий» герой (подразделение предложено Е.М. Мелетинским).

«Высокий» герой - персонаж благородного происхождения (царский сын, княжеский сын), его отличает красота, красивая одежда, он верен своему слову («Царевна-лягушка»), совершает подвиги, ему помогает волшебный помощник и он всегда достигает своей цели. Второй тип героя - «низкий», он низкого социального происхождения (сын вдовы, крестьянский сын, падчерица и т.п.), плохо одет, иногда «неумойка», грязный, часто ленив, всегда в начале сказки пассивен, чудаковат («По щучьему велению», «Сивка-Бурка»).

Но и этому герою в волшебных сказках помогает чудесный помощник, он также добивается своей цели. Цикл сказочных действий строится как доказательство «высокого» начала у «низкого» героя. В русских волшебных сказках более распространен образ «низкого» героя, в них подчеркнуто недоверие к герою, «не подающему надежд», его умение выжидать (в сказке «Сивка-Бурка» Иван не спешит свататься к царской дочери, даже совершив подвиг, он возвращается в свое обычное состояние), его нежелание преображаться в красавца и т.д. Образ героя, «не подающего надежд», выражает веру народа в силу простого человека и мечту о социальной справедливости, с этим образом связан оптимизм народного творчества.

Сказочный Иван в начале сказки слаб, неумен, неопытен. Антагонистами Ивана являются не только чудовища, но и родные братья или цари, посылающие его на трудные задания. Братья Ивана противоположны герою во всем, они совершают поступки, какие сказочный герой считает для себя невозможными (они могут отнять у Ивана Жар-птицу, коня, Елену Прекрасную). Основные подвиги, которые совершает герой, часто благородны: это освобождение человека от власти зла, избавление от горя или чудовища невинно страдающих людей.

В волшебных сказках мы встречаем и положительные женские образы, они весьма многообразны. Некоторые из них наделены особой силой (богатырка Синеглазка, тип девы-воительницы) или особой мудростью (Василиса Премудрая), или особой красотой (Елена Прекрасная). Они активны в борьбе за свое счастье, совершают подвиги, во всем помогают герою. Другие героини более пассивные - гонимая падчерица, оклеветанная жена царя - они не противодействуют тем, кто их преследует. Их оружие - стойкость, кротость, терпение; счастье добывают не они сами, его приносит полюбивший их герой.

Герою, а иногда и героине волшебной сказки помогают «волшебные помощники».

Можно разграничить несколько категорий помощников:

1) универсальные помощники, способные к выполнению всех заданий (конь);

2) частичные помощники, способные выполнять некоторые поручения (животные);

3) специфические помощники, исполняющие одну функцию (клубочек, гусли);

4) люди, наделенные гиперболизированными качествами (Опивало, Объедала, Слухач);

5) святые (Николай Чудотворец, Георгий Победоносец).

Чудесные предметы, с которыми встречается сказочный герой, по верному замечанию Горького, являются воплощением предвидения открытий науки и техники: шапки-невидимки, сапоги-скороходы, ковер-самолет, скатерть-самобранка и др.

Образы положительных героев, их возлюбленных, их помощников и чудесных предметов составляют единую систему, отражающую народные идеалы; все они противопоставлены темным силам сказочного царства. Народная фантазия создала образы страшных чудовищ, безжалостных злодеев, злых насильников, борьба с которыми - основная задача положительных героев. В образах Кощея, Змея, Бабы-яги, Лиха воплощены представления народа о насилии и зле.

Происхождение этих образов - вопрос очень сложный, так как в них причудливо сочетаются противоречивые черты, возникшие в разные эпохи. Змей, вероятно, наиболее древний образ из числа врагов в сказках, в его первооснове лежит олицетворение стихий. В образе Бабы-яги находим отзвуки суеверных представлений об умерших. Этот образ наиболее спорный, так как в некоторых сказках он может быть положительным, а в некоторых - отрицательным. Кощей Бессмертный - это обобщенный образ колдуна, скряги, он воплощал деспотическую силу мужчин.

Наиболее популярные сюжеты в русском репертуаре: о добывании героем невесты, о трех царствах, о чудесном бегстве, о волшебном кольце, о чудесном помощнике.

У волшебных сказок строгая и стройная композиция. Она в основном держится на единстве идеи, пронизывающей весь рассказ. При этом сюжет может становиться очень сложным, включать множество побочных ходов, но все действия в сказке основаны на стремлении главного героя к цели. Очень часто, когда герой оказывается близок к цели, повествование вдруг делает поворот к неудаче, начинается новый цикл приключений и поисков. Сказка неизменно разрешается благоприятным исходом для положительного героя.

Лучшие волшебные сказки характеризуются традиционными формулами присказки, зачина, повествования и концовки. Иногда сказка начинается с присказки, которая не связана с фабулой сказки. Цель присказки - показать мастерство сказочника, подготовить аудиторию к слушанию сказки. Присказка - необязательная часть волшебной сказки, она может быть короткой: «Дело было на море, на окияне, на острове Буяне, среди воды, где деревья росли», или развернутой: «Начинается сказка от Сивки, от Бурки, от вещей каурки. На море, на океане, на острове Буяне стоит бычок печеный, возле него лук толченый; шли три молодца, зашли да позавтракали, а дальше идут - похваляются, сами собой забавляются. Это присказка, сказка будет впереди!».

За присказкой следует сказочный зачин, который своей неопределенностью снимает вопрос о достоверности событий. Зачин указывает фантастическое место («В некотором царстве, в некотором государстве»), фантастическое время («При царе Горохе») и называет героев («Жил-был царь и было у него три сына»). После зачина следует основная повествовательная часть сказки.

Повествование ведется при помощи многочисленных художественных приемов, один из них - сказочные формулы или общие места: «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается», «утро вечера мудренее», «такая краса, что не в сказке сказать, ни пером описать» и др. Структура сказки подчинена созданию драматически напряженных ситуаций, что подчеркивает повтор событий. Чаще всего событие повторяется три раза - троичность действия, возможно троекратное повторение эпизода с наращением эффекта, этот прием придает сказке характерную эпичность, замедленность в развитии действия. В сказке встречаются и многократные повторы.

Волшебные сказки иногда очень большие по объему, чему способствует использование приема «нагромождение однородных действий». В сказке «Марья Моревна» этот прием используется неоднократно, в ней как бы соединены несколько сюжетов. Идейная направленность сказки обусловила и контрастную обрисовку достоинств героя и пороков его врагов, поэтому контрастность - один из основных художественных приемов в сказке. Психологические характеристики элементарны, одни всегда положительные, другие - отрицательные. Действующих лиц немного, только те, которые принимают активное участие в действии. Характеры героев не изменяются, проявляются не в рассуждениях, а в действии, в поступках. Волшебная сказка не останавливается перед прямой идеализацией героя и героини.

Для сказочного сюжета характерен прием «отраженного действия», основанный на том, что если герой в начале сказки великодушно оказывает кому-то помощь, то впоследствии ему платят добром («Волшебное кольцо», «По щучьему велению»). В волшебных сказках встречается и прием «ступенчатое сужение образа» (например, описание места, где спрятана смерть Кощея - от описания острова, где растет дуб... до кончика иглы). В драматически напряженных местах сказка прибегает к повторности описания, к рифмованному параллелизму («конь бежит, земля дрожит», «пестом погоняет, помелом ему подметает»). В сказке широко используется ретардация, замедление в развитии действия, чему способствует использование повторов, троичность действия, а также драматический и живой диалог, который повторяется без изменений на протяжении повествования.

Сказка обычно заканчивается концовкой, которая, как и присказка, часто шутлива, ритмична, рифмована: «и я там был, мед-вино пил, по губам текло, в рот не попало», «вот сказка, а мне бубликов связка». Назначение концовки - вернуть слушателя из сказочного мира в реальный. Присказки, зачины и концовки имеют довольно устойчивый текст и представляют собой своего рода формулы. Язык волшебной сказки приближен к разговорной речи, в ней используются, как и во всех фольклорных произведениях, постоянные эпитеты (море синее, лес дремучий), тавтологические сочетания (диво-дивное, чудо-чудное), сросшиеся синонимы (путь-дороженька, грусть-тоска). Текст сказки насыщен пословицами, поговорками, загадками.

Характер представляет собой совокупность наиболее выраженных и устойчивых черт личности, которые систематически проявляются во всех его действиях и влияют на его поступки.

Героический характер в литературе

Литературным характером принято называть сочетание в герое личных черт с общечеловеческими, которые характерны для определенной группы людей. Именно такое сочетание и создает уникальную индивидуальность персонажа, и делает его внутренний мир для читателей сложным и загадочным.

Выделяют такие виды литературных характеров: трагический, сатирический, романтический, героический и сентиментальный. Примерами героического характера в литературе являются Остап и Тарас Бульба в «Тарасе Бульба» и Калашников в «Песне про купца Калашникова…». Героический характер, как и героическая тема, является одним из основных мотивов в мировой литературе.

Героический характер относится к людям, которые осуществляли общенациональные задачи и посвящали свою жизнь борьбе за независимость. Первоначально героическим характером в литературе обладали воины и защитники своих земель – Роланд, Ахилл, Айвенго. Затем героический характер воплотился в образа героев-путешественников – герои романов Ж. Верна и Робинзон Крузо Д. Дефо.

Героический характер всегда основан на борьбе , которую ведет персонаж. Он постоянно сталкивается с препятствиями, которые могут быть и внешними обстоятельствами, и внутренними сомнениями и страхами. Важно отметить, что борьба осуществляется во имя какой-то цели или против чего-то. В основном, это борьба за справедливость и свободу, и борьба против мирового зла.

В этом и заключается высшее проявление героического характера в литературе. Зачастую герой такого характера разрушает стереотипы и старое мировоззрение, и преподносит новую систему ценностей миру.

Поэтому главными чертами героического характера считаются мужество, бесстрашие, смелость и ум, самоотверженность и высокий духовный уровень развития. Ярким примером героического характера можно назвать Овода из романа Э. Войнич.

Способы создания героического характера

Основными способами создания героического характера в художественном произведении считаются: портрет, речь героя, поступки героя, психологизм, авторская оценка персонажа и характеристика героя другими персонажами.

Портрет – это то, художественное средство, которое необходимо при создании любого типа характера. С помощью портрета мы раскрываем личность героя, зачастую портрет указывает на основные черты характера героя, на его ярко выраженные стороны. В данном случае, автор тщательно образом преподносит читателю портрет героя, подчеркивая необходимые детали и нюансы его внешности.

Невозможно представить себе создание полноценного героического характера без использования такого способа, как речь героя . Именно посредством речи автор раскрывает перед нами образ мышления героя и то, каким он предстает перед другими людьми и обществом в целом. Речь героя отображает натуру, именно благодаря ней мы по-настоящему узнаем характер героя и особенности его поведения и мышления.