Какие ассоциации возникают у нас, когда мы слышим такие имена, как, например, Леонардо да Винчи, Рафаэлло, Христофор Колумб, Мария Медичи, Адриано Челентано, Джирджио Армани, Джанни Версаче?.. Этот список можно продолжать до бесконечности, и мы знаем, что под всеми этими именами и фамилиями скрываются знаменитые признанные люди Италии. Люди, во многом изменившие мир и представления, подарившие ему искусство и теории. Но задумываемся ли мы в такие моменты о том, что на самом деле значат эти фамилии? Для нас, иностранцев, они звучат очень мелодично и поэтично, красиво и загадочно. Совсем не так, как мы слышим фамилии Козловский, Сидоров, Дудко, Морозов и т. д. Хотя никто, конечно, не отрицает, что для иностранцев они тоже могут звучать поэтично. Но у каждой фамилии, как и практически любого слова, есть своя история, этимология, происхождение. И это на сегодняшний день, когда мы все куда-то спешим, а по телевизору показывают только про звёзд шоу-бизнеса, очень интересно.
Наука, которая занимается изучением фамилий и их происхождения, называется ономастика и её подразряд антропонимика. Именно антропонимике мы обязаны знаниями происхождения имён и фамилий, а значит, знанием того, как жили наши предки, чем они занимались, какими они были, ведь их фамилии мы сейчас и носим.
Немного истории
Фамилиями итальянцы, как водится, обладали не всегда. Зарождению фамилий в XIV обязана большая путаница людей, связанная с огромным количеством одинаковых имён. Рост населения дал понять, что всех имён на всех людей хватить не может. Поэтому возникла необходимость давать второе имя, то есть фамилию (как мы видим, даже сейчас встречаются десятки людей, у которых совпадает и имя, и фамилия, а иногда даже и отчество). Первые фамилии появились в Венеции. Затем распространились по всей Италии и вскоре стали общей нормативной нормой обозначения людей. При рождении ребёнку давалось не только имя, но и фамилия.
Но как же люди их придумывали? Фамилии просто брались из воздуха или имели какое-то значение? Люди ломали голову, или идеи приходили к ним незамедлительно?
Этимология
Происхождение итальянских фамилий имеет очень интересную основу. Многие древнейшие итальянские фамилии до сих пор носят обычные итальянцы. Понимание этимологии давно уже стёрлось, если рядовой итальянец, конечно, не интересуется антропонимикой. Но зачастую итальянцы знают своё фамильное древо и передают знания свои потомкам. Итальянцы очень патриотичны и верны своей родине и её культуре, так что там вы вряд ли встретите какие-то проявления культур других народов.
Главные источники происхождения итальянских фамилий:
а) фамилии, имеющие основы от имён отцов, иногда матерей. Так же и у нас есть, например, фамилии Иванов, Петров, то есть тот, кто принадлежит Ивану, Петру. Только у итальянцев такая фамилия будет состоять из двух слов, например, Рафаэлло ди Франческо, где Рафаэлло - это имя, ди - слово, обозначающее «из», Франческо - имя отца. Таким образом, получалось дословно: Рафаэлло из Франческо, что в грубом переводе может означать как «Рафаэлло сын Франческо» Слово «ди» крайне часто встречается в итальянский фамилиях, теперь мы знаем зачем и что оно обозначает. Иногда практически по такой же схеме создавались фамилии, которые несли в себе часть имени отца, а часть имени деда.
б) фамилии, имеющие основы названия профессий. Даже сейчас у итальянцев достаточно распространены семейные мастерские и малые предприятия. То есть там работают только родственники одной семьи. Так же было и раньше, в древние времена. И людям присваивали определённые фамилии, которые характеризовали бы их по роду их занятий. Так же, как у нас, например, есть фамилии Кузнецов или Бондарь, так у итальянцев есть фамилия, например, Гирляндайо, что означает «занимающийся венками», то есть можно предполагать, что этот человек садовник.
в) фамилии, имеющие основы названий географических мест. Это могло быть место проживания, рождения, ремесла, которым занимался род. Это может быть название города, посёлка, реки, долины и т. д. У нас тоже есть аналоги таких фамилий, например, Александр Невский. Так у итальянцев на сегодняшний момент очень распространена фамилии Ломбардии, которая произошла от названия достаточно известного города в Италии.
г) фамилии, имеющие основы от слов, которые описывают некие понятия, явления, характеры, черты человека, которого ею наделяли. Ну, например, у нас есть фамилии Усов, Большов, Красивый и т. д. Точно так же и итальянцам давались фамилии по каким-то конкретным характеристикам. К примеру, Паоло Карино - Паоло Милый, или Антонио Гоббо - Антонио Горбатый. Некоторые из этих фамилий могли видоизменяться: смешиваться с другими, получать другие суффиксы и приставки.
д)фамилии, которые давались детям без родителей, подкидышам. Самой распространённой фамилией в этой категории является Эспозито, что дословно и переводится как «брошенный». У нас тоже есть аналог таких фамилий, правда, их совсем немного, например, Безымянный.
Таким образом, изучив этимологию фамилий можно даже проследить, какими были предки, откуда родом и чем занимались. А, может быть, они и вовсе были подкидышами и сиротами.
Но носителями этимологии являются не только основы фамилий, но и приставки и суффиксы.
Суффиксы:
а) уменьшительно-ласкательные: -илло, -этти, -ини, -ино. Все они призваны, чтобы преуменьшить значение основы.
б) преувеличивающие: -аччио, -уччи.
Приставки (предлоги):
а) для обозначения принадлежности к роду, отцу используется слово ди, как уже было сказано.
б) для обозначения принадлежности к какой-то местности иногда используется предлог да. Тут нельзя не вспомнить знаменитого Леонардо да Винчи.
в) для обозначения выходцев из иных стран используются предлоги ло и ла.
Когда люди поняли, какое разнообразие фамилий и прозвищ можно давать людям, при этом по-разному модифицируя их, они сократили количество имён. Поэтому, когда мы слышим об итальянцах, в первую очередь мы слышим такие имена как Франческо, Альберто, Антонио, Бернардо, Мария, Анна, Анджело, Паоло, Мишель, Бруно, Роза, Тереза, Лаура. Итальянцы не претендуют на богатство имён, их устраивает тот минимум, который существует, но зато они могут похвастаться разнообразием фамилий.
выберите страну и нажмите на неё – откроется страница со списками популярных именКолизей в Риме
Государство на юге Европы. Столица – Рим. Население – около 61 млн. (2011 г.). 93,52 % – итальянцы. Другие этнические группы – французы (2 %); румыны (1,32 %), немцы (0,5 %), словенцы (0,12 %), греки (0.03 %), албанцы (0,17 %), турки, азербайджанцы. Официальный язык – итальянский. Региональный статус имеют: немецкий (в Больцано и Южном Тироле), словенский (в Гориции и Триесте), французский (в долине Аоста).
Примерно 98 % населения исповедует католицизм. Центр католического мира, город-государство Ватикан, расположен на территории Рима. В 1929–1976 гг. католицизм считался государственной религией. Последователей ислама – 1 млн. 293 тыс. 704 человека. Третья по распространению религия – православие (1 млн. 187 тыс. 130 последователей, их число выросло за счет румын). Количество протестантов составляет 547,825 человек.
Выявлением официальной статистики имен в Италии занимается Национальный институт статистики (итал. Istituto Nazionale di Statistica, ISTAT). Он создан в 1926 году для сбора информации о населении. Этот институт организует переписи населения в Италии, собирает оперативную статистику. В том числе и по наиболее частым именам новорожденных. На сайте института можно найти данные о 30 самых популярных именах новорожденных итальянских граждан – отдельно для мальчиков и девочек. По каждому имени приводится абсолютная частота и относительная (процент нареченных). В отдельной графе (третья по счету) дается накопительная статистика (в %). На сайте института наиболее ранняя статистика по именам относится к 2007 г.
Покажу 30 самых частых имен мальчиков и девочек, рождавшихся в семьях итальянских граждан в 2011–2013 гг. Данные за несколько лет приведены, чтобы была видна динамика предпочтений в сфере личных имен. Более актуальных данных пока нет.
Имена мальчиков
Место 2013 г. 2012 г. 2011 г. 1 Francesco Francesco Francesco 2 Alessandro Alessandro Alessandro 3 Andrea Andrea Andrea 4 Lorenzo Lorenzo Lorenzo 5 Mattia Matteo Matteo 6 Matteo Mattia Gabriele 7 Gabriele Gabriele Mattia 8 Leonardo Leonardo Leonardo 9 Riccardo Riccardo Davide 10 Tommaso Davide Riccardo 11 Davide Tommaso Federico 12 Giuseppe Giuseppe Luca 13 Antonio Marco Giuseppe 14 Federico Luca Marco 15 Marco Federico Tommaso 16 Samuele Antonio Antonio 17 Luca Simone Simone 18 Giovanni Samuele Samuele 19 Pietro Pietro Giovanni 20 Diego Giovanni Pietro 21 Simone Filippo Christian 22 Edoardo Alessio Nicolo" 23 Christian Edoardo Alessio 24 Nicolo" Diego Edoardo 25 Filippo Christian Diego 26 Alessio Nicolo" Filippo 27 Emanuele Gabriel Emanuele 28 Michele Emanuele Daniele 29 Gabriel Cristian Michele 30 Daniele Michele Cristian Имена девочек
Место 2013 г. 2012 г. 2011 г. 1 Sofia Sofia Sofia 2 Giulia Giulia Giulia 3 Aurora Giorgia Martina 4 Emma Martina Giorgia 5 Giorgia Emma Sara 6 Martina Aurora Emma 7 Chiara Sara Aurora 8 Sara Chiara Chiara 9 Alice Gaia Alice 10 Gaia Alice Alessia 11 Greta Anna Gaia 12 Francesca Alessia Anna 13 Anna Viola Francesca 14 Ginevra Noemi Noemi 15 Alessia Greta Viola 16 Viola Francesca Greta 17 Noemi Ginevra Elisa 18 Matilde Matilde Matilde 19 Vittoria Elisa Giada 20 Beatrice Vittoria Elena 21 Elisa Giada Ginevra 22 Giada Beatrice Beatrice 23 Nicole Elena Vittoria 24 Elena Rebecca Nicole 25 Arianna Nicole Arianna 26 Rebecca Arianna Rebecca 27 Marta Melissa Marta 28 Melissa Ludovica Angelica 29 Maria Marta Asia 30 Ludovica Angelica Ludovica
Вчера мы смотрели одну из серий «Фантоцци» (
Fantozzi
) - культовой итальянской комедии о приключениях инженера-неудачника. Бесхарактерного недотепы, который без конца влипает во всякие истории, на котором все ездят, у которого некрасивая жена и дочь-обезьяна, маленькая квартирка и машинка - табурет, но который не перестает любить жизнь. Так вот. В который раз меня позабавили фамилии в титрах. Позвольте, к примеру, вам представить Уго Болонья
и Лео Бенвенути
(
Benvenuti
в переводе с итальянского «добро пожаловать»).
Здешнее ТВ вообще часто радует героями и фамилиями. В новостях мы смотрим репортажи Алессио Цуккини
, его коллеги
с
фамилией
Бэлла Гамба
(Красивая Нога), а также отважного репортера Риты Кавалло
(Лошадь). Один известный амбициозный политик гордо носит семейное имя Касини (
casino
- бардак, беспорядок, бордель), другой - Скифани. У слова «
schifo
» (скифо) 2 значения, и оба сомнительной приятности - "гадость" и "привереда"…
Непейпиво, Добробаба, Убей-Волк, Негодяева, Поросючко, Жопиков и Могила… У всех этих замечательных людей в Италии есть тысячи собратьев и сестер по судьбе!
Начнем с широко представленного ассортимента «съедобных» фамилий: Помодоро ( Pomodoro ), Фаджоли ( Fagioli - фасоль), Пизелли ( Pisell - зеленый горошек), Карота ( Carota - морковь), Чиполла ( Cipolla - лук)... Все витамины в сборе. Можно встретить также Польпетта ( Polpetta - фрикаделька) и Сальтаформаджо (Saltaformaggio - прыгающий сыр).
Или вот, к примеру, Финоккьо (Finocchio). Перевод на первый взгляд прост и безобиден - «фенхель». Но этим же словом на сленге называют геев, так что для большинства итальянских мужчин фамилия малопривлекательная.
Пройдемте, пожалуйста, в «мясной ряд». Известно о существовании обладательницы имени Вера (Vera - истинная, настоящая) при фамилии Вакка (Vacca - корова, говядина). Словосочетание получается, как видите, весьма изящное… Кстати, Вакка - довольно популярная в Италии фамилия, особенно на Сардинии.
Итальянские «животные» фамилии: Папагалло ( Papagallo - попугай), Пекора ( Pecora - овца), Маяле ( Maiale - свинья, боров), Пеше ( Pesce - рыба), Гаттони ( Gattoni - котищи). На Сицилии живут несколько семей с фамилией Анитра (Anitra - утка). Это лишь малая часть, извините, зоопарка.
Характеризующие : Бэлла ( Bella - красивая), Карадонна ( Caradonna - дорогая женщина), Пелозо ( Peloso - волосатый, мохнатый), Гамбаротта ( Gambarotta - сломанная нога), Бонкристиани ( Boncristiani - хорошие христиане), Бонмарито (Bonmarito - хороший муж).
Измерительно-фантазийные: Дьечидуэ ( Diecidue - десять два), Чинкуэмани ( Cinquemani - пять рук), Кваттроки (Quattrochi - четыре глаза)…
Чувственно-физиологические : Тэтта ( Tetta - грудь), Orgasmo (тут все ясно), Кокколоне ( Coccolone - что-то вроде нежнейший), Сангуэдольче (S anguedolce - сладкая кровь), Помпино ( Pompino ) - хм.. перевод можете отыскать в интернете… Там, конечно, особенно тяжкий случай... Хотя, может фамилия наоборот помогает! Личную жизнь, например, устроить.
Перейдем к знаменитым фамилиям: на апеннинской земле живут однофамильцы Шекспира и Бальзака, Буша, Рейгана и Маркса, Хемингуэя, Эйнштейна и других всемирно известных великих…
Есть итальянцы, которых зовут так же, как гномов из «Белоснежки»:
DOTTO
- Умник (довольно много, почти все живут в Венето),
GONGOLO
- Весельчак (по пальцам пересчитать)
PISOLO
- Засоня (тоже единицы)
CUCCIOLO
- Малыш (и их пора в Зеленую книгу).
Источник фото
Есть даже люди с фамилиями - ругательствами : Bastardo (переводится как «внебрачный», а также другим - нехорошим словом). Tamarro (мужлан, деревня). Десятки граждан и гражданок по фамилии Zoccola (девушка легкого поведения) можно встретить в Кампании, Пьемонте и на побережье Лигурии.
Просто забавные
: Портафольо (Р
ortafoglio
- бумажник), Гратис (
Gratis
- бесплатно), Спаццолини (
Spazzolini
- щетки), Баста (
Basta
- хватит), Манджапане (
Mangiapane
- «хлебоед» по-нашему).
........................................ ........................................ ........................................ ........................................ ...........
В Италии, как и в России, есть закон позволяющий менять фамилии. Но только исключительно смешные или оскорбительного происхождения. Так что возможно в один прекрасный день часть этих колоритных фамилий останется лишь в анналах истории...
Кстати, Люка Спагетти, про которого написано в книге "Есть, молиться, любить", вполне может быть не выдуманный персонаж, а реальный человек...
десь за пару секунд можно узнать про наличие обладателей любой итальянской фамилии на территории страны и популярность; где кучкуются самые многочисленные стаи "черных дроздов" (Merlo), где обитает больше "благословенных" (Benedetto), а где "хорошо поживших" (Bonvissuto).
Монтемурро больше всего нашлось в Апулии (откуда муж родом), Калабрии, Кампании и на севере - в Ломбардии и Пьемонте.
Кстати, если верить информации с этого сайта, потомков шекспировских Капулетти на территории Италии больше нет. А вот Монтекки по всей стране тьма.
Кому мало, вот список забавных итальянских фамилий от Анны Чертковой.
И еще несколько интересных фактов на тему.
Автору знаменитых полотен «Рождения Венеры» и «Поклонения волхвов» Боттичелли это прозвище досталось от старшего брата, ростовщика, которого все называли « il Botticello » (бочонок).
10 самых часто встречающихся итальянских фамилий (взят ):
Росси (Rossi). По-русски звучало бы как «рыжий», но могло означать также человека с выраженным красноватым оттенком кожи. В южных районах Италии существует вариант Russo.
Бьянки (Bianchi). По аналогии с предыдущей фамилией, эта переводится как «белый» и обозначает светловолосого и/или светлокожего человека.
Риччи (Ricci) - «кудрявый». Прозвища Ricci, Rizzi, Rizzo давались согражданам с вьющимися волосами.
Марино (Marino). Фамилия произошла от латинского «marinus», т.е. «морской, из моря». Так называли людей, род деятельности или место жительства которых были связаны с морем. Кроме того, фамилию Марино часто получали пришельцы, приплывающие на кораблях.
Моретти (Moretti). Слово еврейско-итальянского происхождения, обозначающее темнокожего или темноволосого человека. Чаще всего так описывали арабов, прибывших из северной Африки или острова Маврикий. Фамилии-синонимы: Морияди (Moriyadi) и Морритт (Morritt).
Бруно (Bruno) или Бруни означает «коричневый». Как правило, так называли людей с коричневой кожей и/или волосами, а также тех, кто носил одежду коричневого цвета.
Эспозито (Esposito) - «свободная» фамилия, дававшаяся брошенным детям. Произошла от латинского «exponere» - «выбрасывать, подкидывать».
Коломбо (Colombo) - «голубь». Скорее всего, предок современного носителя этой фамилии держал голубятню.
Феррари (Ferrari). Фамилия потомственных кузнецов, работавших с железом. Варианты фамилии: Ferraro и Ferari.
Романо (Romano). Общая версия указывает на римское происхождение рода. Альтернативное описание связывает фамилию с цыганами.
Между делом было удивительно узнать, что Мадонна - это действительно традиционное итальянское имя, которое в старину было довольно распространённым. Но это, друзья, уже другая история…)
Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 14 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.
На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!
Итальянские фамилии
Список известных итальянских фамилий.
Фамилии на территории Италии появились примерно в XIV веке, когда появилась необходимость различать множество граждан с одинаковыми именами. Первые фамилии появились в Венеции и первоначально давались только дворянам, затем они получили дальнейшее распространение. В качестве фамилий у итальянцев, как и у других народов, использовались личные имена, прозвища и производные от имён и прозвищ. Есть также фамилии по географическому, профессиональному признаку и по внешним чертам.
Фамилии в северной и южной Италии отличаются друг от друга: первые в большинстве случаев заканчиваются на “i”, а вторые на “о”.
У многих итальянских фамилий одинаковые корни , отличия только в различных приставках и суффиксах. Особенно распространены варианты, оканчивающиеся на гласную, которой предшествует сдвоенная согласная: -etti, -illo. Итальянцы часто используют уменьшительно-ласкательные суффиксы: -ini, -ino, etti, etto, -ello, -illo – они имеют значение "маленький".
Мужские и женские итальянские фамилии имеют одинаковую форму.
Аллегретти
Альберти
Альфьери
Альчато
Амманити
Анджони
Арджилли
Аретино
Ариосто
Базиле
Баккаларио
Бальбо
Банделло
Барбаро
Баретти
Барикко
Бассани
Баттисти
Беккариа
Бембо
Бенедетти
Бенни
Бенцони
Бергамо
Берлускони
Берни
Бетокки
Блази
Бренцони
Бонтемпелли
Бордоне
Босси
Бракко
Бранкати
Брокки
Бруни
Бруно
Буццати
Бьянки
Веккьони
Вердидзотти
Виванти
Вико
Витторини
Гверрацци
Гверцони
Гвидо
Герарди
Гисланцони
Гольдони
Гоцци
Грациани
Граццини
Гриффи
Гросси
Грото
Гуарини
Джаннини
Джордано
Джерманетто
Джоберти
Джованьоли
Джордано
Джорджио
Джусти
Дзабарелла
Дзанини
Дзамбони
Дзанетти
Дзендрини
Дзено
Джакомо
Донати
Кавальканти
Казони
Калассо
Кальвино
Кальцабиджи
Канини
Капаччо
Капелла
Капеллони
Капитини
Каприано
Кардуччи
Каркано
Карпани
Кастильоне
Квадрио
Корелли
Корренти
Коста
Кьяри
Ландино
Ландольфи
Леви
Леоне
Леопарди
Литтиццетто
Лоренцо
Луци
Лучано
Мадзини
Макиавелли
Малапарте
Мандзони
Манетти
Манфреди
Манчини
Марани
Маринетти
Марино
Мариньолли
Маркетти
Маручелли
Мартини
Масси
Мерлино
Милани
Милли
Монтанелли
Моравиа
Моранте
Муни
Муцио
Негри
Нуцци
Олива
Павезе
Пазолини
Паладини
Палмери
Панарелло
Папини
Парини
Патрици
Пачини
Патуцци
Петруччелли
Пьяджи
Риччи
Рокка
Ровере
Родари
Розетти
Розини
Рокколини
Ролли
Романо
Ромеи
Росси
Руссо
Савиано
Саккетти
Сальви
Сальгари
Сапиенца
Серафино
Серени
Силоне
Солера
Спациани
Спероне
Страффи
Табукки
Таркетти
Тассо
Тассони
Тезауро
Тиррито
Томази
Тоцци
Унгаретти
Фаббри
Фаллачи
Фалько
Фарина
Фарини
Фенольо
Феррари
Фиори
Фичино, Марсилио
Фогаццаро
Фосколо
Франко
Фьоритто
Чамполи
Чезари
Черонетти
Эвола
Бруно (Bruno)
Бьянки (Bianchi)
Коломбо (Colombo)
Марино (Marino)
Моретти (Moretti)
Росси (Rossi)
Руссо (Russo)
Риччи (Ricci)
Романо (Romano)
Феррари (Ferrari, Ferari)
Ферраро (Ferraro)
Эспозито (Esposito)
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты: [email protected]
Итальянские фамилии
Приворот и его последствия – www.privorotway.ru
А также наши блоги:
Подобие фамилии возникло ещё в Древнем Риме, когда человеку давали 3 имени : имя при рождении, обозначение семьи и характеристика, присвоенная обществом.
Как правило, фамилии происходили по месту рождения или проживания семьи. Так, известно, что изобретатель, инженер и художник Леонардо да Винчи родился в городе Vinci на востоке Тосканы. Фамилии могли даваться и по названию рек, озёр, горных хребтов.
Во многих странах фамилии давались по именам родителей. Италия не стала исключением. Так, Алдо ди Альберто означает «Алдо, сын Альберта». Не редки были случаи компиляции сокращённых имён отца и деда: например, фамилия Колаяни является комбинацией имён отца Николы (Колы) и деда Джованни (Ианни).
Фамилии могли присваивать и по роду занятий семьи, ведь часто это было потомственным делом, особенно в среде рабочих и ремесленников. Так, Контадино означает «крестьянин» .
Описательные фамилии представляют собой пережиток третьего имени в Древнем Риме. Они давались на основании прозвищ, отражающих физические или индивидуальные особенности носителя, уникальных свойств личности или привычек. Например, фамилия Бассо переводится как «коротышка».
Бывали и характерные обозначения каких-то явлений. К примеру, сирот и подкидышей именовали религиозными фамилиями : Эспозито, Казадио, Тровато.
Начиная с XIV в. ввиду роста населения возникла необходимость давать людям фамилии. Этот обычай появился в Венеции и он был распространён сначала в дворянской среде. В 1564 г. в Тренто впервые стали записывать в церковно-приходской книге имя и фамилию.
Итальянские фамилии на русском языке | Итальянские фамилии на английском языке | Значение итальянских фамилий | |
Аллегро | Allegro | Весёлый | Дословный перевод с итальянского. Фамилия подчёркивает признак носителя |
Барбаросса | Barbarossa | Красная борода | Средневековая фамилия, ведущая начало от прозвища |
Барбиери | Barbieri | Парикмахеры | Фамилия дана по роду занятий |
Бонмарито | Bonmarito | Хороший муж | Этимология фамилии не установлена |
Боттичелли | Bottichelli | Бочонок | От слова «il botticello» – бочонок. Фамилия присваивалась ростовщикам |
Бруно (Бруни) | Bruno (Bruni) | Коричневый | Фамилия давалась любителям одеваться во всё коричневое, а также смуглым людям с тёмными волосами |
Буджардини | Budjardini | Маленький лжец | Предки носителя отличались способностью приукрашивать события |
Бьянки | Bianchi | Белый | Фамилию давали светловолосым людям с бледным оттенком кожи |
Гвидиче | Giudice | Судья | Дословный перевод с итальянского языка. Фамилия дана по занимаемой должности |
Герра | Guerra | Война | Представители семейства получили фамилию по виду деятельности |
Гирландайо | Ghirlandaio | Цветы, флорист, садовник | Предком являлся флорист или садовник |
Грассо | Grasso | Толстый | Фамилия дана по отличительному признаку рода |
Джентиле | Gentile | Вежливый | Фамилия дана по характерному признаку членов рода |
Инганнаморте | Ingannamorte | Победивший (обманувший) смерть | Фамилия имеет латинские корни. |
Кавалли | Cavalli | Лошади | Дословный перевод с итальянского. Фамилию присвоили по виду ремесла |
Карбоне | Carbone | Уголь | Фамилия присвоена по роду занятий |
Кваттроки | Quattroki | 4 глаза | Происхождение фамилии не удалось установить. Вероятно, она закрепилась за любителями подсматривать, наблюдать или собирать сплетни |
Коломбо | Colombo | Голубь | Видимо, древний предок этого рода разводил голубей |
Конте | Conte | Граф | Фамилия дана по титулу |
Манчини | Manchini | Левша | Фамилия подчёркивает признак носителя |
Марино | Marino | Морской, из моря | Происходит от латинского имени «marius» – морской. Фамилию давали людям, живущим возле моря, или чей род деятельности был связан с морским промыслом, а также пришлым на кораблях странникам |
Медичи | Medici | Медики | Дословный перевод фамилии «врачи». Дана по занимаемой должности |
Моретти (варианты фамилии Морияди, Морритт) | Moretti (Moriyadi, Morritt) | Темнокожий | Имеет еврейское происхождение и переводится как «темнокожий, темноволосый» . Обычно фамилия присваивалась арабам, пришедшим из Африки |
Нери | Neri | Чёрный | Дословный перевод с итальянского. Прозвище подчёркивает внешний вид носителя |
Пелагатти | Pelagatti | Лишать шерсти кошек | Происходит от слов «pelare» – лишать волос и «gatti» – кошки. По-видимому, фамилия присваивалась жестокому человеку, занимающемуся подобным делом |
Пеларатти | Pelaratti | Лишать шерсти крыс | Происходит от слов «лишать волос» и «крысы». Видимо, фамилия закрепилась за жестоким человеком или любителем подобного дела. Точную этимологию установить не удаётся |
Пеллегрини | Pellegrini | Паломники, пилигримы | Вероятно, очень давно предки рода прибыли в Италию из дальних земель |
Понтедра | Pontedra | Прибывший из Понтедры | Так называется деревня близ Пизы |
Риччи | Richi (варианты Rizzi, Rizzo) | Кудрявый, богатый | Фамилию носили люди с вьющимися волосами. По другой версии, в переводе с итальянского фамилия означает «богатый» |
Романо | Romano | Римский, из Рима, римлянин | Фамилия имеет латинское происхождение, присваивалась по месту проживания |
Росси (Руссо) | Rossi (Russo) | Рыжий | Фамилия присваивалась людям со смуглым цветом кожи или рыжей копной волос |
Сальтаформаджо | Saltaformajo | Прыгающий сыр | Филологи затрудняются установить происхождение фамилии |
Сарто | Sarto | Портной | Дословный перевод с итальянского. Предок семейства был портным |
Серра | Serra | Оранжерея | Указывает на то, что предки носителя разводили цветы |
Скварчалупи | Squarchalupi | Охотник, жестокий | Происходит от сочетания слов «squarciare» – сдирать кожу и «lupi» – волки. По-видимому, прозвище давалось охотнику или человеку, отличающемуся жестокостью. |
Торрегросса | Torregrossa | Большая бошка | В переводе с итальянского «torregrossa» означает «большая бошка». Видимо, фамилия дана по характерной физической особенности представителей рода |
Феррари (возможные варианты Ферраро, Ферари) | Ferrari (Ferraro, Ferari) | Кузнец | Происходит от староитальянского слова «ferraro» – кузнец. Предок рода был кузнецом, имеющим дело с железом |
Финоккио | Finokkio | Фенхель | Этим словом на жаргоне обозначают мужчин нетрадиционной сексуальной ориентации |
Фумагалли | Fumagalli | Дым, петухи | «Говорящая» фамилия раскрывает то, что предки носителя жили в Ломбардии и “зарабатывали» на жизнь воровством “, так как воры в этом регионе прибегали к усыплению кур дымом |
Эспозито | Esposito | Свободный, найдёныш | В ряде стран (в том числе в испаноговорящих) первоначально это прозвище присваивали детям-сиротам или воспитанникам приютов . Происходит от латинского слова «подкидывать, подбрасывать» |
Узнать значение и особенности можно в другом материале на нашем сайте.
Самое интересное о красивых мужских итальянских именах вы сможете выяснить, перейдя .
Не желаете ли приобрести товары из Италии, не посещая страну? вы найдете перечень итальянских интернет-магазинов с доставкой в Россию.
Самые распространённые итальянские фамилии: Бруно, Бьянки, Коломбо, Марино, Моретти, Риччи, Романо, Скварчалупи, Феррари, Эспозито. Наиболее популярная из них Руссо. В Новое время многие фамилии исчезли , но зато они сохранились в Америке.
Все итальянские фамилии всегда заканчиваются на гласную. Существуют между ними и региональные различия. Фамилии Росси и Руссо одинаковые, но последний вариант больше распространён в южных регионах Италии . В целом же фамилии, оканчивающиеся на букву -i, происходят из областей в северной Италии (), а имеющие окончание -o, – с юга.
Знаменитый скульптор Андреа Пизано вошёл в историю под этой фамилией, хотя она была присуждена ему позже. Он родился под именем Андреа да Понтедра. На волне своей популярности он переехал в Пизу . Художник Аллессандро Боттичелли получил такой псевдоним благодаря брату-коммерсанту. Его настоящее имя Аллессандро ди Мариано ди Ванни Филипепи.
Кстати говоря, приставка «ди» перед указанием фамилии имеет значение «принадлежащий кому-либо, чему-либо» (например, чей-то сын), разновидность этой же приставки «да» указывает на географическую принадлежность (вспомним Л. да Винчи).
Префикс «ла» ставился перед кличками (la Fabro – от слова «кузнец»), а частица «ло» служила указанием на иностранное происхождение (lo Portoghese – из Португалии).
Суффикс –accio имеет значение «большой» или «плохой», а -ucci указывает на потомка. Преимущественно в итальянских фамилиях используются уменьшительно-ласкательные морфемы.
Двойные фамилии обычно разделяются словами «detto», «vulgo», «dit» .
Вконтакте