Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Ο чем говорят французы (чистая правда). Страшные русские сказки

Ο чем говорят французы (чистая правда). Страшные русские сказки

Барбекю (лайфхайк: хотите сойти за француза - просто замените фразу "Леха собирается сделать шашлык на даче" на "АлЕкс организует барбекю в своем загородном доме" ) подходило к концу, когда одна девушка вдруг заявила: "Сейчас такую историю расскажу!"

Разговор стих, и все взгляды устремились на Амели. Выдержав драматическую паузу, француженка начала: "Мы на прошлой неделе с Матьё ели раклет и кот украл со стола кусок сыра. Ночью я проснулась - в комнате стоял невыносимый запах. "Чертов кот", - подумала я и выгнала его на кухню. На следующий день мы вернулись домой поздно, есть было нечего, поэтому пришлось достать остатки раклета. Кота на ночь предусмотрительно закрыли в коридоре. И что вы думаете? Пахло не меньше, чем в первую ночь. Оказалось, у Матьё уникальная реакция на сыр!" Она перевела взгляд на входящего в комнату бойфренда, приобняла его и сказала: "Матьё, котик, пойдем домой?"

Моя подруга Оля любит приговаривать: "Иногда мне жаль, что я выучила французский язык". Действительно, изрядная часть романтичности теряется сразу же, как только вы начинаете понимать, о чем был этот долгий и полный красивых звуков пассаж. Описанная история, к счастью, все-таки не из разряда повседневных, но в целом к туалетным темам в Шестиугольнике относятся намного проще - например, в магазинах долгое время продавалась детская книжка, в которой одинокое животное проводило сравнительный анализ найденных в лесу экскрементов, а в лидерах продаж год назад фигурировало произведение "Очаровательный кишечник".

Приехав во Францию, я очень удивилась, когда услышала, как мама моих опэрских детей, знаменитый парижский адвокат, кричит друзьям: "Подождите меня, я только пописаю!" Позже выяснилось, что фразами "Пойду попудрю носик" и "Мне нужно в туалетную комнату" оперируют только русские эмигранты, да и они через несколько лет тоже привыкают к откровениям. «Опять в туалет, ТомА?» - ласково спрашивают у проходящего менеджера остальные участники беспрецедентного шоу «В нашем open spac -е». «Пора, пора!» - беззлобно откликается тот и исчезает за дверью. Всего восемь лет - и я почти не краснею, когда коллеги за обедом начинают обсуждать особенности пищеварения и способы его улучшения – теперь я знаю, что Вероник предпочитает посещать бытовую комнату сразу после обеда, кудрявый Николя не любит есть красные овощи, а зловещего вида Оливье может в любой момент продиктовать рецепт чудо-супа от расстройства желудка. Видимо, в противовес французской медицине, желающей вылечить всех с помощью парацетамола, такие беседы обладают неплохим эффектом.

Вообще, пытаться описать, о чем говорят жители Французской Республики – дело на редкость неблагодарное. Однако помимо вечной темы пищеварения есть несколько довольно предсказуемых общих топиков: как все дорого, еда, погода, секс. Секс и скабрезные шутки способны оживить любую беседу: никто не откажется обсудить опасные связи - кто с кем спит, спал или будет спать, причем мужчины участвуют в таких беседах с неменьшим удовольствием. Обсудить кого-нибудь за спиной - развлечение из серии "пустячок, а приятно", неотъемлемая часть французского менталитета. С погодой проще – погода плохая всегда: слишком холодно, чересчур жарко, кондиционер опять не справляется, а летом придут беспощадные дожди. Дорого тоже все – поездки в Лондон, продукты, жилье, непомерные налоги, обед в соседнем ресторане. Хотите динамичного разговора? Жалуйтесь – и обязательно найдете чуткий отклик.

Тема еды в этой стране стоит отдельно. Разговоры о еде ведутся уже у кофе-машины, где с десяти утра плавно начинает обсуждаться самый главный рабочий вопрос: «Где мы сегодня едим?» В двенадцать все уже на низком старте, чтобы в 12.10 присесть в соседнем ресторанчике и в ожидании блюд вспомнить, кто что ел недавно и в каком общепите побывал. Болтать француз будет и во время обеда – фраза наших бабушек «Когда я ем – я глух и нем» в Шестиугольнике бессмысленна. После обеда непременно нужно сказать «Ух, как же мы сегодня поели!» - и провалиться в мини-сиесту перед компьютером, чтобы на следующий день начать все сначала. Зачастую даже повествование о том, кто где был, превращается в рассказ о том, кто что съел, насколько это было вкусно и сколько стоило - пусть это и был обычный кебаб на соседней улочке от грустного пакистанца. Если вдуматься, то по-другому в стране, где национальная кухня внесена в Список всемирного наследия, и быть не могло.

Темы, которых лучше не касаться, в кои-то веки правильно описаны в учебниках по страноведению: в первую очередь, «нет» - разговорам о зарплатах и больших тратах; спросить вы, конечно, можете, и вам в пятидесяти процентах случаев даже ответят (особенно после второго бокала в баре во время soir é e After Work по четвергам), но это будет не комильфо. Лучше не спрашивать и о религиозных убеждениях. Политика – также скользкая тема, но стоит начать, и каждый второй будет диванным аналитиком не хуже российских, причем довольно грамотно сравнит стратегии партий. Тем не менее, для вашей же эмоциональной безопасности лучше не спрашивать, за кого голосовал на последних выборах собеседник.

Но самое удивительное - ни что французы говорят, а как они это делают. Показывают по телевизору, к примеру, фермера Николя. Фермер Николя, не краснея, способен очень долго и красочно описывать свои поля – земледелец Григорий из дружественного архангельского колхоза Хвосты вряд ли когда-нибудь сможет соревноваться с ним в красноречии. Краткость - сестра таланта не в этой стране, поэтому порой монолог француза напоминает сказку про белого бычка. При этом брат Рафаэля до сих пор считает, что Азербайджан находится в дивной стране Баку, один наш друг, погрузившись в самолет, вылетающий в Будапешт, бодро воскликнул: "Ну что, в Скандинавию?", а о знании истории и мировой литературы я боюсь даже говорить – но за эти бодрые монологи с четким введением, основной частью и заключением французам многое можно простить.

Сохранено

Моя подруга любит приговаривать: "Иногда мне жаль, что я выучила французский". Действительно, изрядная часть романтичности теряется сразу же, как только вы начинаете понимать, о чем были эти долгие и полные красивых звуков беседы. Например "Мы на прошлой неделе с Матьё ели плавленный сыр, и кот украл со стола кусочек. Ночью я проснулась - в комнате стоял невыносимый запах. "Чертов кот", - подумала я и выгнала его на кухню. На следующий день мы вернулись домой поздно, есть было нечего, поэтому пришлось достать остатки блюда. Кота на ночь предусмотрительно закрыли в коридоре. И что вы думаете? Пахло не меньше, чем в первую ночь. Оказалось, у Матьё уникальная реакция на сыр!" Она перевела взгляд на входящего в комнату бойфренда, приобняла его и сказала: "Матьё, котик, пойдем домой?" Описанная история, к счастью, все-таки не из разряда повседневных, но в целом к туалетным темам во Франции относятся намного проще - например, в магазинах долгое время продавалась детская книжка, в которой одинокое животное проводило сравнительный анализ найденных в лесу экскрементов, чтобы понять, кому они принадлежат, а в лидерах продаж год назад фигурировало произведение "Очаровательный кишечник". Приехав во Францию, я очень удивилась, когда услышала, как мама моих опэрских детей, знаменитый парижский адвокат, кричит друзьям: "Подождите меня, я только пописаю!" Позже выяснилось, что фразами "Пойду попудрю носик" и "Мне нужно в туалетную комнату" оперируют только русские эмигранты, да и они через несколько лет тоже привыкают к откровениям. «Опять в туалет, ТомА?» - ласково спрашивают у проходящего менеджера остальные участники беспрецедентного шоу «В нашем open spacе». «Пора, пора!» - беззлобно откликается тот и исчезает за дверью. Всего восемь лет - и я почти не краснею, когда коллеги за обедом начинают обсуждать особенности пищеварения и способы его улучшения: теперь я знаю, что Вероник предпочитает посещать бытовую комнату сразу после обеда, кудрявый Николя не любит есть красные овощи, а зловещего вида Оливье может в любой момент продиктовать рецепт чудо-супа от расстройства желудка. Видимо, в противовес французской медицине, желающей вылечить всех с помощью парацетамола, такие беседы обладают неплохим эффектом. Вообще, пытаться описать, о чем говорят жители Французской Республики – дело на редкость неблагодарное. Однако помимо вечной темы пищеварения есть несколько довольно предсказуемых общих топиков: как все дорого, еда, погода, секс. Секс и скабрезные шутки способны оживить любую беседу: никто не откажется поговорить об опасных связях - кто с кем спит, спал или будет спать, причем мужчины участвуют в таких беседах с неменьшим удовольствием. Обсудить кого-нибудь за спиной - развлечение из серии "пустячок, а приятно", неотъемлемая часть французского менталитета. С погодой еще проще – погода плохая всегда: слишком холодно, чересчур жарко, кондиционер опять не справляется, а летом придут беспощадные дожди. Дорого тоже все – поездки в Лондон, продукты, жилье, непомерные налоги, обед в соседнем ресторане. Хотите динамичного разговора? Жалуйтесь – и обязательно найдете чуткий отклик. Тема еды в этой стране стоит отдельно. Разговоры о еде ведутся уже у кофе-машины, где с десяти утра плавно начинает обсуждаться самый главный рабочий вопрос: «Где мы сегодня обедаем?» В двенадцать все уже на низком старте, чтобы в 12.10 присесть в соседнем ресторанчике и в ожидании блюд вспомнить, кто что ел недавно и в каком общепите побывал. Болтать француз будет и во время обеда – фраза наших бабушек «Когда я ем – я глух и нем» в Шестиугольнике бессмысленна. После обеда непременно нужно сказать «Ух, как же мы сегодня поели!» - и провалиться в мини-сиесту перед компьютером, чтобы на следующий день начать все сначала. Зачастую даже повествование о том, кто где был, превращается в рассказ о том, кто что съел, насколько это было вкусно и сколько стоило - пусть это и был обычный кебаб на соседней улочке от грустного пакистанца. Если вдуматься, то по-другому в стране, где национальная кухня внесена в Список всемирного наследия, и быть не могло. Темы, которых лучше не касаться, в кои-то веки правильно описаны в учебниках по страноведению: в первую очередь, «нет» - разговорам о зарплатах и больших тратах; спросить вы, конечно, можете, и вам в пятидесяти процентах случаев даже ответят (особенно после второго бокала в баре во время soirée After Work по четвергам), но это будет не комильфо. Лучше не спрашивать и о религиозных убеждениях. Политика – также скользкая тема, но стоит начать, и каждый второй будет диванным аналитиком не хуже российских, причем довольно грамотно сравнит стратегии партий. Тем не менее, для вашей же эмоциональной безопасности лучше не спрашивать, за кого голосовал на последних выборах собеседник. Но самое удивительное - не что французы говорят, а как они это делают. Показывают по телевизору, к примеру, фермера Николя. Фермер Николя, не краснея, способен очень долго и красочно описывать свои поля. (Земледелец Григорий из дружественного архангельского колхоза Хвосты вряд ли когда-нибудь сможет соревноваться с ним в красноречии.) Более того, краткость - сестра таланта не в этой стране, поэтому порой монолог француза напоминает сказку про белого бычка. При этом брат моего мужа до сих пор считает, что Азербайджан находится в дивной стране Баку, один наш друг, погрузившись в самолет, вылетающий в Будапешт, бодро воскликнул: "Ну что, в Скандинавию?", а о знании истории и мировой литературы я боюсь даже говорить – но за эти бодрые монологи с четким введением, основной частью и заключением французам многое можно простить. источник

Людям всегда интересно узнать, что о них говорят другие, поэтому французы часто меня спрашивают, какой имидж у Франции в России, как русские относятся к ним, какие есть стереотипы о французах в русской культуре, что о них в нашей стране думают, что говорят.

Мне всегда неловко отвечать на этот вопрос. Я всегда говорю, что имидж положительный, но потом приходится признавать, что о Франции в России особо не думают и не говорят. Мы даже прозвища французам не удосужились придумать, просто позаимствовали у англичан слово «лягушатники». А вот французы старались сами и придумали «русскофф» и «попофф».

Я оправдываюсь, поясняю, что непосредственными соседями мы никогда не были, что у нас не так много общей истории, чтобы сформировался подробный и многогранный образ Франции в нашей культуре, но ведь Франция ровно настолько же удалена от России, насколько Россия удалена от Франции. Тем не менее, во Франции думают и говорят о России постоянно и очень много.

И если вы думаете, что французы представляют типичного россиянина как медведя с балалайкой, то вы удивитесь, сколько всего они знают о России и какие странные вещи умудряются о ней думать, несмотря на свои знания.

Достоевский и иероглифы

Наверное, только нарочно избегая газет, радио и телевидения, можно прожить день во Франции, не наткнувшись на какую-нибудь информацию о России. Даже если отбросить стандартные новостные поводы — политика и экономика, войны и катастрофы, — которые Россия регулярно поставляет мировой общественности, все равно найдется сюжет для статьи, книги или программы: путеводители по транссибирской магистрали, этнографические, военные и исторические фильмы, интервью с российскими писателями, концерты российских исполнителей, балеты и классическая музыка — все это постоянно становится темами фестивалей, выставок, репортажей и передач.

Между прочим, самый известный русский писатель тут Достоевский, следом идут Чехов и Толстой, а Пушкин, безусловно, знакомый славистам, обойден вниманием широкой публики. Интересно, что француза, не читавшего Достоевского, сограждане считают человеком малообразованным, потому что это «всемирно известный писатель», но русский человек, знакомый с Мольером и Гюго, вызывает удивление, ведь это «французские писатели». Гордые своей литературой и культурой вообще, французы вряд ли это признают, но, кажется, тут кроется какой-то комплекс литературной неполноценности.

Русский язык, раньше очень популярный во Франции, до сих пор входит в десятку самых изучаемых. Конечно, он сдает свои позиции: с большим отрывом его обошел китайский. Лидируют, естественно, английский, немецкий, испанский. Это все объяснимо, эти языки нужны французам для дела. Зачем им нужно изучать русский — вот загадка. Когда миф о социалистическом рае братства трудящихся еще не был разрушен, многие французы учили наш язык только за то, что им разговаривал Ленин. Теперь все это неактуально, а русский продолжают учить, причем не только в школах и университетах, но и в частном порядке — просто так, для удовольствия. Россия притягивает.

Забавно, что, несмотря на такую популярность языка, легко можно найти французов, которые уверены, что русское письмо — иероглифическое.

Медведи и градусы

Такие же зияющие пробелы в знаниях встречаются и в области географии. Среднестатистический француз не только легко покажет Россию на карте мира (мимо России вообще трудно промахнуться), но и без сомнения скажет, что это самая большая страна в мире, уверенно назовет столицу и (хотя бы приблизительно) граничащие государства. Во Франции вообще довольно хорошее среднее образование, так что про климатические зоны они, конечно, в курсе. И это совершенно не мешает им считать, что в России холодно всегда и везде. «Это не так — разубеждает нас туристический сайт — в некоторых местах бывает теплое лето». Больше всего пугает французов температура в районе 20 градусов ниже нуля, потому что ее легко можно наблюдать зимой в Санкт-Петербурге и Москве. Температура ниже -40 их совершенно не смущает, потому что такое «бывает только в Сибири, а люди там не живут».

В список клише попадает и водка. Стереотип этот мне особенно нравится тем, что у самих французов на этот счет в глазу хорошее такое таежное бревно: по некоторым данным, Франция обгоняет нас по среднему потреблению алкоголя в год (правда, не намного). Но гораздо интереснее, что французы представляют русского не вечно пьяным, а наоборот — никогда не пьяным, сколько бы он ни выпил. Потребляют алкоголь во Франции, как и у нас, контекстуально: для футбола в баре — пиво, напиться с горя — крепкие напитки, в торжественной обстановке — шампанское, вино; кроме того, точно так же напитки делятся на мужские и женские (мужские крепче, женские слаще), ну и, конечно, больше всего пьют бездомные, безработные и молодежь. Единственное существенное различие: выпить бокал вина в обед в будний день во Франции — вещь абсолютно нормальная. И при такой привычке к алкоголю они как огня боятся водки и комплексуют, что нипочем не перепьют русского.

Люди

Русские эти представляются французам неприветливыми милитаристами, которые связаны с мафией и КГБ, и одновременно — душевнейшими и гостеприимнейшими людьми. Похоже, испуганный французский путешественник, оказавшийся в России, считает, что от местных жителей добра ждать нечего, и, убедившись в обратном, радуется, как Бог раскаявшемуся грешнику, который, как известно, стоит ста праведников.

Впрочем, эти мрачные ярлыки плохо клеятся к лучшей половине российского общества — русские женщины слывут красавицами и прекрасными хозяйками. Французский мужчина бывает очень удивлен, узнав, что русская невеста собирается и готовить, и растить детей, и заниматься карьерой. Их собственные женщины получили право голоса только в 1944 году, и правовая отсталость прочно связана в их сознании с патриархальной культурой. Довольно сложно сказать, патриархат в России или матриархат, но что касается бесправия, то в этом вопросе у нас все равны.

Между прочим, на французский брачный рынок неожиданно стали выходить российские мужчины. Никакого мало-мальски привлекательного имиджа у них пока нет — известно, что они говорят низким грудным голосом, насчет же внешности сведений мало. Но когда Карл Лагерфельд заявил в каком-то интервью, что, тогда как русских женщин он считает красавицами, внешность русских мужчин находит отталкивающей, французы почему-то рьяно кинулись защищать последних, обвиняя модельера в расизме и рекомендуя ему посмотреть на себя.

Про русских мужчин французы также знают, что при встрече те целуются в губы. Это, наверное, Брежневу надо спасибо сказать. Кроме того нашим согражданам, как мужчинам так и женщинам, во Франции почему-то приписывают невероятные способности к иностранным языкам и странную привычку, выпив содержимое, бросать через плечо рюмку или стакан.

Мафия и КГБ

При этом Россию французы побаиваются. Они знают про Перестройку, про падение Берлинской стены и Железного занавеса, но никакие исторические факты не способны убедить их, что СССР уже в прошлом. Один из самых популярных вопросов французских туристов к русским гидам — прослушивает ли КГБ их экскурсии.

Я не могу с чистым сердцем сказать, что все это глупости, неправда и преувеличения, но все-таки забавно видеть, с каким наивным ужасом они смотрят наши парады на 9 мая. Мне трудно сказать, зачем они вообще их смотрят. Наверное, затем же, зачем вообще люди смотрят фильмы-катастрофы и передачи про конец света. Российская военная мощь, ядерное оружие, танки и красная кнопка до сих пор вызывают у местных обывателей страх.

Парадоксально, но этот стереотип легко уживается с убеждением, что вещи российского производства в принципе не могут работать и что в России вообще никакой цивилизованной жизни нет. Нет модной одежды, ночных клубов, транспорта, телевидения, интернета, а все технологическое сделано народным умельцем на коленке из валенка (что такое валенок, они не знают). При этом им бывает нелегко понять, что такое «нет в магазинах», «отключили воду», «не проложено путей сообщения». Странная картина складывается в воображении: все есть — и ничего нет. Может, французы любят оксюмороны? Может, они как раз потому так любят этот гигантский оксюморон, растянувшийся на 10 тысяч километров между Азией и Европой?

Из невероятной смеси стереотипов рождаются какие-то совсем необъяснимые легенды. Например, меня спрашивали, правда ли, что русская мафия переправляет водку по нефтепроводу Россия-Беларусь. Мне сложно было понять, как инженер, работающий в сфере авиастроения, может верить, что это осуществимо хотя бы технически.

А очень просто на самом деле! Даже образованные умные люди с развитым критическим мышлением хотят верить в сказку. Россия для Французов — это страна, где законы реальности не действуют и возможно все. Это сказка. Кровавая, страшная, но такая очаровательная.

О, Франция. Страна ленивых работников, капитуляции и адюльтеров. Нужно ли говорить что-то еще? Скажите нечто подобное французам в лицо и приведете их в состояние бешенства. В данной статьей собраны, пожалуй, худшие фразы, которые можно сказать французскому мужчине или женщине.

С набором стереотипов, которые мы накопили о французах, не удивительно, что они не смеются над некоторыми нашими шутками о них. Будь то комментарий об их отношении к личной гигиене, о трудовой этике французов или о реальном месте изобретения шампанского, есть вещи, которые лучше оставить недосказанными, на какой бы стороне Атлантики вы ни находились. Так что, если вы думаете переехать во Францию или просто завели парочку друзей-французов, ознакомьтесь с этим списком из десяти фраз, которые никогда не стоит говорить французам или даже полушепотом произносить в их присутствии.

«Все французы не отличаются верностью»

Конечно, президент Франсуа Олланд и бывший глава МВФ Доминик Стросс-Кан изменяли своим вторым половинкам, а недавнее исследование и вовсе говорит, что половина французов хоть раз были неверны супругам. Но миллионы людей по всему миру изменяют супругам, а потом разводятся. Французы хотя бы держатся вместе, поскольку понимают, что это реалии жизни. Поэтому часто на это утверждение отвечают «laissez-nous tranquille » (Оставьте нас в покое).

«Французы ленивы, не так ли?»

Американский исполнительный директор компании Titan International Морис Тейлор следующим образом охарактеризовал образ жизни французов : «Час они тратят на обед и перерывы, три часа болтают и три часа работают». Однако французы считают, что критика в их адрес необоснованна. Да, у них короткая 35-часовая рабочая неделя и долгие отпуска, но за то время, которое отводится на выполнение рабочих обязанностей, они достигают максимальной производительности. Более того, по данным ОЭСР, фактически производительность труда во Франции превышает аналогичный показатель в Германии и близка к американскому уровню. Так что, вот так.

« Voulez - vous coucher avec moi ce soir

С грамматической точки зрения все верно. С этим разобрались. Но если вы не знаете перевода этой фразы и попытаетесь начать с нее знакомство, то можете заслужить хорошую пощечину. На самом деле знакомство лучше начинать с фразы «Comment tu t"appelle » (Как тебя зовут?) вместо предложения провести совместную ночь.

«Почему бы вам просто не ответить мне по-английски?»

А как насчет сделки? Вы не просите французов говорить по-английски, хотя они достаточно хорошо образованы, чтобы ответить на одном из иностранных языков, а они разрешают отдыхать в своей великолепной стране, наслаждаться своей невероятной кулинарией и посещать культурные объекты мирового уровня. Они ведь не злятся, если, например, в Лондоне или в Москве никто не знает французский язык . Vous comprenez ? (Понимаете?)

«Почему французские женщины не бреют ноги?»

Ответ прост: французские женщины предпочитают эпиляцию. Пойдите на один из пляжей Франции и попробуйте найти хоть одну прядь неэстетичных волос на теле французской женщины. А теперь вспомните, как выглядят, например, англичанки на европейских пляжах.

«Ребята, вы едите такие странные вещи. Лягушачьи лапки, улитки. Фу, гадость!»

Улитки и лягушачьи лапки - не основной продукт питания французов среднего класса, и будет довольно сложно найти француза, который сидит на улиточно-лягушачьей диете. Да, и раз уж мы заговорили о еде - французы едят умеренное количество чеснока.

«Почему вы ненавидите иностранцев?»

Это легенда, которая хранится и передается из поколения в поколение многими иностранцами. Особенно в это верят американцы. Истина заключается в том, что, возможно, французов расстраивают американская политика и конкретные политики, но в целом в стране очень хорошо относятся к иностранцам. И это чувство должно быть взаимным, поскольку те же американцы составляют весомое большинство из колоссальной 30-миллионной армии туристов, ежегодно посещающих Париж.

«Если бы не мы, вы бы сейчас говорили по-немецки»

Советские войска не воевали на территории Франции, поэтому французы считают своими освободителями британцев и американцев, высадившихся в Нормандии. В то же время не стоит забывать о вкладе французов в Американскую революцию. И даже с учетом того, что Франция капитулировала перед Германией, французы никогда не отрекались от родного французского языка .

«Вы знаете, что шампанское изобрели британцы?»

Да, британский производитель сидра из английского Глостера Кристофер Мерретт возможно и был первым человеком, которому пришла в голову идея создать шипучий напиток, но именно французы сделали шампанское таким, каким оно является сегодня и в целом прославили вина Франции . Вы знаете хоть кого-то, кто бы стремился купить британское шампанское?

«Я люблю Тинтина!»

Возможно, книги о приключениях Тинтина для кого-то были первым знакомством с французским языком , но это не значит, что они имеют что-то общее с французами. Если вы хотите познакомиться с хорошей французской литературой, оставьте любовь к странно стриженному бельгийскому авантюристу при себе.

Мужчиной надо просто любоваться, неважно, эскимос он или француз. Особенно если вы делите с ним холодильник и даже иногда (хорошо, каждую ночь) оказываетесь в одной постели. Потому что, согласитесь, НЕ любоваться мужчиной в этом случае уже поздно и дает лишнюю нагрузку на нервную систему.

Перед вами не претендующие на системность или чрезмерную серьезность рассуждения о том, что вас ждет, если вы начнете встречаться с французом. Записанные по рассказам очевидцев и меня в том числе.

У него будет сложносочиненное имя

В котором ко всему прочему нельзя будет произнести половину написанных букв. Звать вашего бойфренда будут Пьер-Ивом. Или Жан-Мари. Или Жак-Антуаном. Но даже если выйдет так, что вы найдете француза без дефиса, в паспорте у него будет припасена еще пара-тройка имен на всякий пожарный случай. Что, если вдуматься, хорошо как средство от рутины. И подзатыльника, если вы вдруг назовете Люсьена Режисом. Одно из этих имен точно будет Режис, будьте уверены.

Он будет отлично готовить

Томить бешамель на медленном огне, оборачивать беф-веллингтон в умащенное грибами слоеное тесто, с закрытыми глазами отличать лук-шалот от просто лука. Или не будет! Моя идеалистичная картина мира (согласно которой главные герои в порно женятся в конце фильма) пошатнулась, когда я узнала, что не все французы рождаются с геном знаменитого повара Алена Дюкасса. Но одно можно утверждать наверняка: поесть он будет не дурак.

"Первое, что бросилось мне в глаза по поводу моего французского мужчины – ему не все равно, что окажется у него в желудке. Французский сыр, красное вино, багет – клише никогда не были так близки к реальности. Говорят, соблазняют мужчину в постели, а удерживают на кухне. Думаю, это про французов. А еще мой бойфренд всегда предпочтет естественность роскоши. Он уверен, что надо жить свою жизнь так, как хочешь, а не с оглядкой на чужое мнение".

Он будет много говорить о еде

В первый приезд во Францию со своим самоваром, когда я попала в заповедные места, где французы водятся не робкой экспатской диаспорой, а эндемичными популяциями, я была поражена, как много друзья моего бойфренда разговаривают о еде. Что они ели вчера и третьего дни, что бог послал им на обед сегодня и что они планируют приговорить завтра. О, как горят глаза взрослых мужчин при обсуждении карамельной корочки на крем-брюле! Как они смакуют рецепт собственноручно приготовленного стейк-тартара! Как тщательно описывают посещение ресторана (во Франции часто говорят не "отличный ресторан", а "отличный стол", "лучший стол в городе" – возвеличивая главный для французского образа жизни предмет интерьера).

Итак, если вы хотите, чтобы вам с французом было комфортно, советую относиться к еде более страстно, чем подпольный миллионер Корейко. Так вот, француз ни за что не будет есть унылую еду только для того, чтобы поддержать жизнедеятельность по принципу "есть, чтобы жить", и захочет, чтобы вы разделяли его любовь к вкусной, хитро приготовленной пище. Это сложно, но я верю в вас. Вы справитесь.

"На 6 году брака прилетели в Астану на свадьбу на два дня, остановились в "съемной" квартире с родственниками. Наутро после свадьбы он проснулся раньше, вышел в ближайший магазин, купил пакетики для льда и кофе, заморозил для меня лед... Он знает, что ничего не делает меня утром такой счастливой, как кофе со льдом. Дома ведь всегда есть полный морозильник льда, а вот в поездке..."

Друзья для него будут не менее важны, чем вы

Среди французов тоже встречаются отшельники. Но в основной своей массе они страшно любят общаться.
- Аперо? – пишут французы приятелям в вотсап-чате.
- Аперо! – отвечают приятели.
"Аперо" с французского переводится как "аперитив" или "пойдем пропустим по стаканчику красного в кафе и обсудим наболевшее". Наболевает у французов каждый день. Они способны встречаться с друзьями и приятелями ежедневно и находить новые темы для дискуссий, даже если проговорили накануне три часа кряду. (Совсем как мы с Юлькой по телефону ). Французы тянутся друг к другу и чтобы разделить радость, и когда у них проблемы. Ходят в гости – и по поводу, на обильные застолья, и без – выпить кофе, поболтать 15 минут, а то и осуществить это самое "аперо". Только после погружения во французскую среду я поняла, что слухи о непревзойденном гостеприимстве казахов несколько преувеличены.

"Путь к сердцу француза лежит не через желудок – они и сами распрекрасно все приготовят и с большим удовольствием. Все очень просто и даже весело – задорные бретонские песни, фанатичное увлечение футболом и регби одновременно. А еще надо быть очень гостеприимной хозяйкой. Даже когда хочется гостей послать подальше!"

Он никогда не будет доволен президентом Франции

Особенно если это Франсуа Олланд. 50 процентов бесед за аперо посвящено кулинарной теме. 15 процентов – женщинам. 35 – обсуждению политических новостей и всяческому порицанию текущего французского правительства. Впрочем, старым президентам достанется тоже, если вы рискнете спросить, был ли вообще у бедной Франции сносный лидер. Единственный политик, которого обычно не трогают, – Карл Великий.

Он будет не таким романтичным, как вы себе вообразили

Шансы высоки, что ваш избранник будет частенько использовать нецензурные выражения (особенно не нуждающееся в переводе "putane") и травить соленые шуточки. Несмотря на тонкое чувство юмора персонажей Жана Дюжардена и Пьера Ришара, французы по эту сторону экрана любят шутки "ниже пояса". В этой связи мой вам совет: поступайте мудро, не учите французский. Тогда в любой момент, какой бы фаллоцентрический анекдот не рассказывали окружающие вас французы, можете представить, что вы в кафе на Монмартре – среди богемы, обсуждающей технику пуантилизма. А знаете, почему?

Любая фраза (даже откровенно пошлая) в его устах будет казаться красивой

Такой уж это фантастический язык. Обращенное к вам "малыш", от которого по-русски сводит скулы, будет звучать как bebe coeur или "мон пти бебе". Да что говорить, даже слова "олениха" или "блошка", которыми во Франции почему-то называют любимых женщин, звучат как нежные "бишетт" и " птит пюс".

Виктория

"Надо привыкнуть, что каждая вторая шутка будет связана с сексом или интимной частью тела (больше задней). Научиться независимости (социальной, не финансовой) – это залог долгосрочных отношений. Приучить желудок переваривать все, что до этого не представляли себе съедобным (лягушачьи лапки, улиток, скатов, сырое мясо). Свыкнуться, что, скорее всего, ваши дети вырастут на детских комиксах, кишащих курящими полуголыми дамами и очень возбужденными во всех смыслах месье. Запомнить, что сыр – это десерт. И ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах не засовывать в сэндвич с фуагра ничего другого, кроме фуагра".

"Вы будете разговаривать и дискутировать с ним каждый вечер и никогда не заскучаете. Встречаться с французом значит быть готовой к независимой жизни и независимому принятию решений. Вы получите поддержку от любимого в разумных пределах, но забудьте об гиперопеке, помощи и участии в ваших делах, которые характерны для казахстанских мужчин".