Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Все о муми-троллях. Хемули из гвардии Самодержца

Все о муми-троллях. Хемули из гвардии Самодержца

Скорее всего это произошло однажды во второй половине дня ближе к концу августа. Муми-тролль с мамой забрели в самую чащу леса. Там было тихо-тихо и царил полумрак, точно уже наступил вечер...

Знаменитая детская писательница Туве Янссон придумала муми-троллей и их друзей, которые вскоре прославились на весь мир. Не отказывайте себе и своим детям в удовольствии - загляните в гостеприимную Долину муми-троллей.
В Долине муми-троллей все время что-нибудь происходит. Иногда забавное, иногда очень опасное.

"Муми-тролль и комета" - одна из первых книг в большой серии сказочных повестей о Муми-троллях и их друзьях знаменитой финской сказочницы Туве Янссон, пишущей на шведском языке.
Читатели познакомятся с героями сказки - удивительными существами, населяющими прекрасную Долину (Муми-дол): Муми-троллем, напоминающим беленького бегемотика, его папой и мамой, как две капли воды похожими на сына, фрёкен Снорк и её братом, философом Ондатром...

В то самое утро, когда Муми-папа закончил строительство моста через речку, малышка Снифф сделал открытие. Он обнаружил никому дотоле неведомую дорогу. Она уползала куда-то в самые тёмные участки леса, и Снифф долго-долго стоял, пристально к ней приглядываясь.

Почему это главный город Финляндии имеет два названия? Хельсинки - так говорят чаще всего, но ещё и Хельсингфорс? Да очень просто - потому что это страна двуязычная, живут там финны, и ещё - шведы. И поэтому оба языка там как бы равны - шведский и финский. И страна-то, Финляндия, - это по-шведски Финнланд. А по-фински звучит иначе - Суоми, страна озер.

Финская писательница Туве Янссон придумала муми-троллей и их друзей, которых полюбили во всем мире. Не отказывайте себе и своим детям в удовольствии - загляните в гостеприимный Муми-дол!
Долина муми-троллей - такое место, где может случиться все, что угодно. И вот однажды Муми-тролль и его друзья нашли на вершине горы неведомо откуда взявшийся там черный цилиндр. Каково же было их удивление, когда оказалось, что шляпа эта - волшебная.

Повесть-сказка "Шляпа Волшебника" - одна из большой серии сказок о Муми-троллях и их друзьях всемирно признанной финской сказочницы Туве Янссон, пишущей на шведском языке.
Писательница создала целый прекрасный мир - Долину Муми-троллей (Муми-дол) с голубым домом, в котором живет удивительное семейство Муми-троллей, всегда готовое принимать у себя друзей и заботиться о них.

Читатель познакомиться с мемуарами папы Муми-тролля - симпатичного Муми-папы. Он считает, что обязан перед самим собой своей эпохой и потомками описать печальную пору своего детства, замечательную юность, полную приключений, и, наконец, исполненную драматизма встречу с Муми-мамой, к радости и получению всех муми-троллей.

Однажды в августе Муми-папа понял, что больше всего хочет жить не в долине, а на островке с маяком, среди бушующего моря. Когда лодка с семейством муми-троллей приплыла на остров, оказалось, что там их никто не ждет, маяк закрыт, из соседей только угрюмый Рыбак и вообще более скучного места не сыскать. Но скоро выяснилось, что остров хранит столько тайн, загадок и неожиданностей, что приключений действительно хватит на целый год.

Повесть-сказка "Опасный канун" - одна из большой серии сказок о Муми-троллях и их друзьях всемирно признанной финской сказочницы Туве Янссон, пишущей на шведском языке. Читатели познакомятся с удивительным Муми-семейством - Муми-троллем, Муми-мамой и Муми-папой, и их друзьями, узнают о том, для чего они разводят костер у моря и затевают волшебство в канун Иванова дня; о том, что театр - это самое важное место на свете, потому что там...

Муми-тролли — одни из самых популярных сказочных персонажей ХХ века, благодаря которым их создательница Туве Янссон стала символом Финлян-дии. Уже многие десятилетия о жителях Муми-долины снимают мульт-филь-мы, существует огромная линейка сувенирной продукции, музей муми-трол-лей, тематические парки в Финляндии и Японии (где скоро откроется уже второй парк). Цикл о муми-троллях — не просто увлекательное чтение для де-тей, но многогранные художест-венные тексты, занимающие фило-логов, психологов, философов, искусствоведов в той же мере, что и чита-телей всех возрастов. Как у шведо-говорящей финки получилось создать попкультурный миф такого масштаба?

Кто такая Туве Янссон

Туве Янссон. Автопортрет. 1940 год © Moomin Characters™

Туве Янссон в своей мастерской. 1956 год Reino Loppinen / Wikimedia Commons

Туве Марика Янссон (1914-2001) — не только создательница мира муми-троллей. Ее книги«Дочь скульптора» (1968) и «Летняя книга» (1972) переве-дены на многие языки и считаются классикой финской литературы. Сама же Янссон считала себя прежде всего художницей: она писала картины всю жизнь, экспериментировала с самыми разными техниками и худо-жест-венными направлениями (от импрессиониз-ма до абстрак-циониз-ма), участвовала во многих выставках. Особенно известны ее росписи стен в административных зданиях в разных городах Финляндии и даже алтаря церкви в городе Теува.

Туве начала рисовать в раннем детстве. Ее отец, Виктор Янссон, был известным скульптором, а мать — шведка Сигне Хаммарштен-Янссон — художницей-графиком и иллюстра-тором (она нарисовала сотни марок для Финляндии, обретшей в 1918 году независимость). Братья Туве Янссон тоже выбрали творческие профессии. Пер Улоф стал фотографом, а Ларс — графиком и иллюстратором: многие годы он помогал сестре рисовать комиксы о муми-троллях, а с 1960 года по 1975-й работал над новыми выпусками уже в оди-ночку (когда контракт закончился, Янссон устала от работы и не стала продлевать его). И все же несмотря на то, что Янссон — художница, карика-турист, иллюстратор, автор нескольких романов, сборников рассказов, пьес и сценариев, национальное, а затем и мировое признание она получила именно как автор «Муми-троллей».

Как появились муми-тролли

Туве Янссон. Автопортрет с героями книг о муми-троллях Moomin Characters™

В 1939 году начинающая художница Туве Янссон была в ужасе от событий, происходивших в Европе и в Финляндии, и, судя по ее письмам и дневникам, понимала, что надвигается еще бо́льшая катастрофа:

«Порой меня охватывает такая нескончаемая безнадежность, когда я думаю о тех молодых, которых убивают на фронте. Разве нет у нас у всех, у финнов, русских, немцев, права жить и создавать что-то своей жизнью… Можно ли надеяться, давать новую жизнь в этом аду, который все равно будет повторяться раз за разом…» Туула Карьялайнен. Туве Янссон: работай и люби. М., 2017 .

Творчество стало даваться Янссон гораздо тяжелее, и, чтобы преодолеть этот кризис, она решила написать историю о необыкновенно счастливой семье. Образ главного героя она придумала еще в детстве: после спора с братом Пером Улофом об Имману-иле Канте она нарисовала его на стене уличного туа-лета на острове архипелага Пеллинки (где они летом отдыхали семьей) и сооб-щила, что это самое уродливое существо на свете. Янссон назвала его Снорком и час-то рисовала впоследствии. А вот само слово «муми-тролль» появилось в 1930-е, когда Туве училась в Стокгольме и жила у своего дяди Эйнара Хаммерштена. Тот рассказы-вал ей о неприятных и пугающих «му-у-умитроллях» , которые живут за печкой и охраняют его еду от ночных набегов племянницы. Они издают протяжные вздохи — отсюда название. С тех пор в днев-никах Янссон стала использовать слово «муми-тролль» для обозна-чения чего-то ужасного или пугающего. Снорк же стал своего рода подписью Янс-сон Например, его можно увидеть в финском политическом журнале «Гарм », где Туве начала работать еще подростком. Именно там была опубликована ее знаме-нитая карикатура на Гитлера в виде орущего младенца, которому на блюдечке подносят страны Европы. .

Первое издание книги «Маленькие тролли и большое наводнение». 1945 год Söderström & Co

В 1939 году образ Снорка лег в основу истории о маленьких троллях и потопе. Тогда же Янссон решила дать этому персонажу и его семье общее название — муми-тролли. Книга могла так и остаться незаконченной и неизданной, если бы не друзья Янссон и в первую очередь ее возлюбленный — политик и интеллектуал Атос Виртанен, за которого она хотела выйти замуж (но так и не вышла). Именно он поддержал Туве и неоднократно говорил о том, что история муми-троллей — это детская сказка, которую должен увидеть мир.

Хронология

Так как текстов о муми-троллях по-настоя-щему много и не все они переведены, в их хронологии довольно легко запутаться. Выходили они в следующем порядке:

1945 — «Маленькие тролли и большое наводнение»
1946 — «Комета прилетает» В 1956 году вышла новая редакция текста под названием «Муми-тролль и комета», в 1968-м — еще одна версия.
1947-1948 — комиксы о муми-троллях на шведском в газете Ny Tid
1948 — «Шляпа волшебника»
1950 — «Мемуары папы Муми-тролля»
1952 — книжка-картинка «Что дальше? Книга о Мюмле, Муми-тролле и Малышке Мю»
1954 — «Опасное лето»
1954-1975 — комиксы о муми-троллях на английском в британском издании The Evening News Переводчиком на английский был брат Туве Ларс. С 1959 года он начинает работать над комиксами в качестве художника, а с 1960 года становится единоличным автором комиксов о муми-троллях.
1957 — «Волшебная зима»
1960 — книжка-картинка «Кто утешит Кнютта?»
1962 — сборник рассказов «Дитя-невидимка»
1965 — «Папа и море»
1971 — «В конце ноября»
1977 — книжка-картинка «Опасное путешествие»
1980 — «Непрошеный гость» Также переводят как «Мошенники в доме муми-троллей». Это книжка-картинка с фотографиями кукольной модели Муми-дома в качестве иллюстраций. Написана в прозе, переведена на английский, но очень мало известна и не входит в канон сказок о муми-троллях.
1993 — сборник «Песни долины муми-троллей» Книга песен, написанная Туве Янссон совместно с Ларсом (оба писали тексты песен, вдохновленных сказками о муми-троллях) и Эрной Тауро (автор музыки). В книге есть тексты и аккорды.

В каком порядке читать

История публикаций и особенно переводов «Муми-троллей» необычна. Во-пер-вых, Туве Янссон писала на шведском языке для языкового меньшинства Финляндии, к которому принадлежала сама, ее книги стали переводить на финский довольно поздно. После относительно незаметного выхода первой книги о муми-троллях в 1945-м, спустя год выходит вторая часть муми-эпопеи «Комета прилетает», принесшая муми-троллям известность на родине, а в 1948 го-ду — «Шляпа волшебника», книга, с которой началась всемирная слава Янссон. В 1950 году ее публикуют в Великобритании в переводе Элизабет Порч, в 1951-м она попадает в США, где тут же переводят и «Комета прилетает». Все следующие книги цикла на английском выходят через год-два после публи-ка-ции. С первой же книгой, «Маленькие тролли и большое наводнение», англоговорящий читатель познакомился только в 2005 году.

«Комета прилетает». Первое издание. 1946 год © Söderström & Co

«Муми-тролль и комета». Первое издание на русском языке. 1967 год © Издательство «Детская литература»

«Шляпа волшебника». Первое издание. 1948 год © Schildts Förlags

«Шляпа волшебника». Первое издание на английском языке. 1950 год © Penguin Books

В 1950-е годы Туве Янссон переводят на несколько языков, а ее комиксы о муми-троллях выходят в английской газете The Evening News. Первый перевод «Комета прилетает» на финский появляется только в 1955 году, а в 1967 году эта книга в переводе Владимира Смирнова становится первым изданием о муми-троллях в СССР.

В итоге «Комета прилетает» стала считаться первой книгой цикла, и дело не только в истории перевода. «Маленькие тролли и большое наводнение» отличаются от остальных сказок серии: муми-тролль и его семья в этой книге — это еще не нежные и трогательные существа, которых всегда пред-ставляет себе читатель, а как раз тролли, тощие и несуразные (это связано в том числе и с тем, что Финляндия голодала всю войну). Необычно и слово-сочетание «маленькие тролли» (småtrollen): в 1945 году издатели были уве-рены, что придуманное Янссон слово «муми-тролли» (mumintrollen) будет непонятно читателям, поэтому в названии лучше использовать всем известное слово. Однако именно в этой книге герои находят долину своей мечты, в кото-рую приплывает дом, построенный Муми-папой. Получается, что первая ка-тастрофа в жизни муми-троллей стала своеобразным актом творения муми-вселенной:

«Они шли целый день, и где бы они ни проходили, везде было прекрасно, потому что после дождя распустились чудеснейшие цветы, а повсюду на деревьях появились цветы и фрукты. Стоило им чуточку потрясти дерево, как вокруг них на землю начинали падать фрукты. В конце концов они пришли в маленькую долину. Красивее им в тот день видеть ничего не довелось. И там, посреди зеленого луга, стоял дом, сильно напоминавший печь, очень красивый дом, выкрашенный голубой краской.

— Это же мой дом! — вне себя от радости воскликнул папа. — Он приплыл сюда и стоит теперь здесь, в этой долине!»

Остальные книги тоже не принято читать в определенном порядке: в цикле нет сквозного сюжета, каждая история целостна и воспринимается как отдельная сказка или сборник рассказов. Однако, если все-таки прочитать серию в хроно-логическом порядке, можно заметить довольно важный мотив: как взрослеет Муми-тролль, как меняется его взгляд на мир и как он сталкивается со все более сложными философскими проблемами.

Финская исследовательница Туве Холландер, проанализировавшая иллюстра-ции к циклу о муми-троллях, пишет, что хронологический порядок чтения позволяет увидеть, как классическая идиллия постепенно превращается в более серьезный и печальный мир. Кроме того, становится понятно, что серия имеет циклическую композицию: в «Маленьких троллях» появляется семья, которая в конце книги находит лучший в мире дом; в последней книге цикла («В конце ноября») семья его покидает, и осиротевшие жители Муми-долины ждут возвращения тепла и любви.

Первое издание книги «Волшебная зима». 1957 год Schildts Förlags

Некоторые исследователи делят девять книг о муми-троллях на приключен-чески-веселую и философскую части. Если первые пять книг насыщены событиями, то шестая («Волшебная зима») открывает новую сторону муми-мира: эта книга, как и следующие, — об отношениях и самопознании. Шестую книгу Туве написала после встречи с Тууликки Пиетиля, которая стала ее возлюбленной и прожила с Янссон вплоть до ее смерти. Именно она вдох-новила писательницу на новые книги и другой, более лирический взгляд на муми-троллей, хотя та была уверена, что устала от своих героев и не сможет написать ничего нового. Основными темами четырех «философских» томов цикла становятся процесс взросления Муми-тролля, обретение муми-троллями нового дома, ностальгия муми-мамы по старому дому и, наконец, переживание жителями Муми-долины потери муми-троллей и обретение себя.


Разворот из книги «Кто утешит Кнютта?». 1960 год Schildts Förlags

Комиксы и книжки-картинки стоят особняком: это отдельная история, создававшаяся с расчетом на другую аудиторию. Комиксы Янссон писала для взрослых, некоторые из них отчасти дублируют и дополняют сюжеты книг, при этом в них больше агрессии, политики и черного юмора. Книжки-картинки в стихах «Что дальше? Книга о Мюмле, Муми-тролле и Малышке Мю», «Кто утешит Кнютта?» и «Опасное путешествие» адресованы в основном совсем маленьким детям. И совсем отдельно стоят малоизвестные книжка с фотоиллюстрациями «Непрошеный гость» (или «Мошенники в Муми-доме») и сборник песен «Песни долины муми-троллей», не переведенные на русский язык.

Что легло в основу цикла о муми-троллях

С одной стороны, книги о муми-троллях — совершенно самостоятельное явление. Янссон выдумывает свой собственный мир, фактически творит миф о счастливом месте и счастливых существах. Каждое из них она придумала и назвала, пополнив бестиарий европейской детской литературы множеством удивительных персонажей. С другой — нельзя не заметить, что у «Муми-троллей» много источников.

Дронт Эдвард, вдохновленный образом Додо из « » Льюиса Кэрролла, появляется в «Мемуарах папы Муми-тролля», а потоп из первой книги серии, «Маленькие тролли и большое наводнение», отсылает к эпизоду с морем слез Алисы. Янссон очень любила Кэрролла и даже сама проиллюст-рировала «Алису» для шведского издания 1966 года. А в «Опасном путешест-вии» обыгрывается «Алиса в Зазеркалье»: на первой странице книжки-картин-ки девочка Сусанна отчитывает кота за то, что он спит, когда ей хочется приключений, а «Алиса в Зазер-калье» начинается с ее диалога с кошкой Диной и ее котятами, которых она тоже отчитывает.

Туве Янссон. Иллюстрация к «Алисе в Стране чудес». 1966 год © Moomin Characters™ / Tate Publishing

Туве Янссон. Иллюстрация к «Алисе в Стране чудес». 1966 год © Moomin Characters™ / Tate Publishing

Туве Янссон. Иллюстрация к «Алисе в Стране чудес». 1966 год © Moomin Characters™ / Tate Publishing

Другой источник — это Библия. Отсюда и «большое наводнение», и конец света с египетской саранчой в «Муми-тролле и комете», и концепция Муми-долины как рая, и образ левиафана-Морры.

В книгах и комиксах — множество аллюзий и отсылок к книгам, картинам и фильмам. Например, в «Шляпе волшебника» Муми-тролль и фрекен Снорк играют в Тарзана, и Муми-тролль начинает говорить цитатами из фильма, на ломаном английском пародируя нескладную речь главного героя: «Tarzan hungry, Tarzan eat now».

Поэтика книг о муми-троллях

Тем не менее попадание человеческой культуры в мир муми-троллей не приближает их к читателю, а, скорее, наоборот, подчеркивает замкнутость этого мира. И это понятно: ведь Муми-долина — классическая европейская пастораль, уединенное место на лоне природы, которое делает героя мудрее и счастливее. Время в этом месте не линейно, но циклично: здесь очень важны времена года, хотя никто из персонажей не знает, какой сейчас год. Этот календарь движется по кругу: осенью делают запасы, зимой впадают в спячку, весной встречают возрождающуюся природу и возвращающегося из стран-ствий Снусмумрика, а летом устраивают праздники.

Времена года были невероятно важны и для самой Туве Янссон: лето ассоцииро-валось у нее с детством и счастьем, а «В конце ноября» — книга о сиротстве, о печали и о холоде — написана после смерти матери.

Персонажи

Еще одна особенность книг о муми-троллях — гармоничное сосуществование в замкнутом пространстве разных героев. Обитатели Муми-долины не похожи друг на друга: среди них есть ворчуны, тревожные натуры, нарциссичные персонажи, но в доме муми-троллей каждый из них находит приют и любовь, каждого принимают таким, какой он есть. На эту особенность книг Янссон обратили внимание психологи и педагоги, и истории о муми-троллях часто используются в сказкотерапии и в методиках нового направления дошкольной педагогики — эмоциональном воспитании.

Однако литературных критиков, среди которых были и некоторые друзья Янссон, раздражала богемность и буржуазность героев: обитатели Муми-долины не ходят на работу, курят, пьют и ругаются, рожают детей вне брака.

Все герои «Муми-троллей» в той или иной степени списаны с реальных людей. Себя Янссон изобразила в образах Муми-тролля, Малышки Мю и хомсы Тофта, Снусмумрик списан с вышеупомянутого Атоса Виртанена, а Тууликки Пиетиля, как нетрудно догадаться, — это Туу-тикки, которая открывает Муми-троллю мир зимы. Всеми любимая Муми-мама — это, конечно, образ матери Туве Янссон, а бесконечные вечеринки и пребывание в Муми-доме самых разных существ на правах жителей отражают семейный уклад Янссонов, богемной семьи, у которой всегда были гости и настоящие вечеринки. Тофсла и Вифсла — это сама Туве Янссон и Вивика Бандлер, актриса и режис-сер, с которой у писательницы был роман. До 1971 года гомосексуальные отно-ше-ния в Фин-ляндии карались законом, и Туве с Вивикой скрывали свой роман: обсуждая по телефону планы и отношения, они прибегали к эвфемизмам и кодовым словам. Неразлучные подруги Тофсла и Вифсла тоже говорят на языке, кото-рый не совсем понятен остальным: он состоит из обычных слов, к которым приделывается суффикс «фсла».


Moomin Characters™

Исследовательница Майя Лииса Харью называет книги Янссон феноменом так называемой переходной литературы — crossover literature: другими словами, это универсальный текст, обращенный к читателям разных возрастов и поколе-ний. Янссон стала самой успешной финской писательницей, а комиксы о муми-троллях на пике популярности печатались в 120 газетах 40 стран мира, и это неудивительно. Янссон — представительница языкового меньшинства, родившаяся в семье художников в период обесценивания «буржуазных ценностей». После тридцати она поняла, что любит женщину. Мало кто мог настолько остро прочувствовать необходимость в мире, где тебя могут принять таким, какой ты есть, и где есть место каждому. В своих книгах Янссон воплотила мечту о таком безопасном пространстве и через историю Муми-тролля рассказала о себе и о собственном духовном взрослении, поместила в мир Муми-долины всех любимых людей, воссоздала утраченный мир своих детских воспоминаний, а потом рассказала о том, как научиться жить без него.

Биография

Туве Янссон в 1923 году.

Родилась в творческой семье финских шведов (отец - скульптор, мать - художник-график, братья - фотограф и писатель). Юность провела в . Училась в художественных школах и . Путешествовала по Италии, Франции и Германии в творческих целях. Уже в 1920-х публиковала комиксы в журнале Garm, где работала её мать. Первая выставка работ Туве Янссон состоялась в в Хельсинки. Встретив художницу Тууликки Пьетилля, Туве Янссон поселилась с ней на островке Кловару, сохранив хельсинское ателье. Тууликки вдохновила Туве на создании энергичной и рациональной героини серии о муми-троллях - Туу-тикки.

Муми-тролли и прочие работы

Существует несколько легенд о том, как возник образ Муми-тролля, однако все они сходятся на том, что его графическое воплощение появилось, самое раннее, в . Впервые изображение муми-тролля было опубликовано в карикатуре в финском журнале Garm в . Первая книга из серии работ о муми-троллях вышла из печати в («Маленькие тролли и большое наводнение», написана и проиллюстрирована в ), однако популярность завоевала её вторая повесть «Муми-тролль и комета» (), в которой было дано подробное описание Долины муми-троллей (Муми-дален), ставшей местом действия большинства последующих историй. Следующая книга - «Шляпа волшебника» () - дала толчок «муми-буму» во многих странах мира.

С по Туве Янссон рисовала комикс о муми-троллях для The London Evening News , который затем (до ) рисовал её брат, Ларс Янссон.

Туве Янссон также иллюстрировала книги и . Выпустила ряд повестей и рассказов, не имеющих отношения к муми-троллям.

Достижения и награды

Детские книги Янссон переведены более чем на 30 языков мира, в числе которых и русский. Её произведения для взрослых известны хуже. Туве Янссон удостоена многочисленных наград и премий: Медали (она же - медаль Нильса Хольгерссона, ), Финской Государственной премии по литературе (трижды - , ), Международной золотой медали имени (), премии Suomi (). Среди прочих - премия Шведской Академии наук, премия Рудольфа Койву (за иллюстрации), Орден улыбки (Польша). Её имя четыре раза занесено в Почётный список Андерсена.

Особенности творческой манеры

Несмотря на то, что тролли были заимствованы писательницей из шведских сказок, их образ был существенно переработан, и в целом можно говорить о том, что фольклор оказал на творчество Туве Янссон минимальное влияние. Жизнь обитателей Муми-дален имитирует жизнь семьи самой Янссон с точки зрения ребёнка - неизвестно откуда берутся продукты и предметы домашнего обихода, соседи муми-троллей хоть и ворчливы, но чаще всего доброжелательны. В более поздних произведениях герои Янссон как бы взрослеют и понимают, что мир на самом деле иной - жестокий и равнодушный (см., например, историю с красными муравьями или рассказ о морских лошадках в повести «Папа и море»). Если ранее Морра была просто сказочным чудовищем, то позднее её образ конкретизируется и даже становится выражением несправедливости мироустройства: «Так легко было представить того, кто никогда не согреется, кого никто не любит и кто уничтожает все вокруг себя» («Папа и море»). Тем не менее, автор не стремится подтолкнуть читателя к выводу о том, что жизнь в этом мире наполнена страхом и мучениями. Последняя из книг о муми-троллях заканчивается тем, что они всё же возвращаются в свой дом.

В основе художественного мира Туве Янссон лежит образ дома - дома, в котором всегда горит свет, тебя ждут близкие, готова вкусная еда и тёплая постель. Это незыблемая цитадель безопасности и любви, одна мысль о которой позволяет преодолеть любые невзгоды и куда всегда можно вернуться. Так, Муми-мама спокойно дожидается окончания затянувшихся странствий Муми-тролля за накрытым столом («Комета прилетает»).

Другой важный мотив творчества Туве Янссон - это . Каждый обладает правом на творческое самовыражение, поскольку свободна в своих проявлениях сама природа, весь окружающий мир. Ограничить свою свободу действий персонаж может только сам сообразно собственным представлениям о долге, но не имеет права навязывать эти представления другим: ненавидит Сторожа парка, где запрещается бегать, смеяться, курить, но в то же время он добровольно отказывается от своих планов, когда вынужден позаботиться о нескольких крохотных детёнышах-сиротах («Опасное лето»).

Библиография

Муми-серия

  • «Маленькие тролли и большое наводнение» ( , опубликована , переработанное издание )
  • «Погоня за кометой» ( , затем издавалась под заголовком «Муми-тролль и комета», переработанное издание под названием «Комета прилетает» )
  • «Шляпа волшебника» ()
  • «Бравады Папы Муми-тролля» ( , переработанное издание под названием «Мемуары Папы Муми-тролля» )
  • «Что дальше?» (


17 лет назад ушла из жизни финская писательница Туве Янссон . Во всем мире ее знают как «маму» муми-троллей, хотя сама она не считала себя ни автором книг для детей, ни писательницей вообще – куда более важной была для нее творческая реализация как художницы, а литературную деятельность она считала своим хобби. И дети, и взрослые во всем мире знают, как выглядят придуманные ею муми-тролли , ставшие национальными символами Финляндии, но большинство читателей даже не подозревают о том, кто на самом деле скрывался за персонажами детских книг, и о каких своих тайнах Туве Янссон не любила говорить с журналистами.



Ее судьба во многом была предопределена с рождения: Туве Янссон родилась в 1914 г. в семье скульптора и художницы-иллюстратора и росла в творческой атмосфере, располагающей к развитию талантов. А их у девочки было предостаточно: кроме родных финского и шведского, она свободно владела английским и французским языками, уже в 10 лет иллюстрировала детский журнал «Гарм», а с 15 лет стажировалась в художественных школах Франции, Италии и Германии. Примерно в это же время появился первый муми-тролль, нарисованный, согласно семейной легенде… на стенке туалета.





Первая персональная выставка Туве Янссон состоялась в Хельсинки в 1943 г. Кроме иллюстраций к произведениям Дж. Толкина, Л. Кэрролла и других авторов, художница выполняла работы по оформлению фасадов зданий и дизайну интерьеров. Муми-тролли, прежде чем стать героями литературных произведений, были персонажами комиксов, созданных Янссон для детского журнала в 1940 г. А в 1946 г. состоялся писательский дебют художницы: она опубликовала повесть «Муми-тролль и комета», за которой последовали и другие произведения о забавных существах из волшебной долины.



Всемирную славу Туве Янссон принесла именно ее литературная деятельность, хотя сама она воспринимала ее лишь в качестве хобби. Книги о муми-троллях были переведены на 30 языков мира, а сами забавные персонажи вскоре превратились в национальные символы Финляндии. Тролли на самом деле были заимствованы писательницей из скандинавского фольклора, но ее герои существенно отличались от сказочных персонажей. Во-первых, они приобрели зримый облик, а во-вторых, во многих из них можно было узнать реальных людей, которые были для Туве Янссон особенно дороги.



Писательница не любила общаться с журналистами и свою личную жизнь долгое время держала в тайне. Только в 1990-х гг. стали известны подробности, которые шокировали общественность и пролили свет на многие существенные особенности ее творчества. В молодости ее личная жизнь была очень бурной, но замуж она собиралась лишь однажды – за журналиста, члена парламента Атоса Виртанена. Многие видели в них идеальную пару, избранник писательницы был таким же интеллектуалом и космополитом. Но он был слишком увлечен политической деятельностью и постоянно занят своими делами, и состоявшаяся в 1947 г. помолвка так и не окончилась свадьбой. Как стало известно позже, несостоявшийся жених стал прототипом персонажа ее произведений по имени Снусмумрик. Он носил такую же старую зеленую шляпу, как и Виртанен, и так же избегал семейных уз.





Еще до расставания с Виртаненом Туве Янссон осознала свою бисексуальность и ушла к Вивике Бандлер, театральному режиссеру. Они вместе работали над инсценировкой произведений писательницы. А себя и Вивику Янссон запечатлела в персонажах по имени Тофсла и Вифсла.




В 1956 г. писательница познакомилась с художницей Тууликки Пиетиля, с которой прожила до конца своих дней. Они не расставались на протяжении 45 лет, и хотя не афишировали своих отношений, но и не скрывали. Впервые они открыто об этом заявили только на пресс-конференции в 1993 г., но больше интервью на эту тему не давали.






Позже искусствовед и биограф писательницы Туула Карьялайнен опубликовала книгу о Туве Янссон, где говорила: «В то время однополые связи являлись преступлением, и по закону карались тюремным заключением. Гомосексуальность считалась болезнью, и еще в 50-е годы в Финляндии встречались случаи, когда женщин сажали в тюрьму за отношения с представительницами своего пола. Однако Туве Янссон изначально вела себя так, будто ей нечего скрывать. Насколько мне известно, они были первой однополой парой, которая появилась на приеме в президентском дворце в честь Дня Независимости именно как семейная пара, не скрывая отношений. Туве не пряталась, но и не стремилась распространяться о своих предпочтениях. Это была ее личная жизнь, и извиняться за нее она не собиралась. В ее взрослых текстах часто встречаются однополые пары, их отношения выносятся в основу сюжета и вокруг них разворачивается действие».



Тууликки появилась в ее жизни тогда, когда она начала терять интерес к муми-троллям, и та помогла ей посмотреть на них под другим углом. Свою избранницу писательница изобразила в книгах о муми-троллях под именем Туу-Тикки, мудрой и доброй. Холод сковывает чувства Муми-Тролля, но когда он встречает Туу-Тикки, та доказывает ему, и что и зима может быть прекрасной. И в жизни Янссон произошла такая же «волшебная зима», о которой она писала.


Персонажи писательницы поражают своей мудростью: .

В то самое утро, когда папа Муми-тролля закончил мост через речку, малютка Снифф сделал необычайное открытие: он обнаружил Таинственный путь!

Путь этот уходил в лес в одном тенистом местечке, и Снифф долго стоял там, вглядываясь в зелёный полумрак.

«Об этом надо поговорить с Муми-троллем, - сказал он себе. - Надо вместе исследовать этот путь, одному боязно».

Он достал перочинный ножик, вырезал на стволе сосны секретную завитушку, чтобы легче было отыскать это место, и с гордостью подумал: «То-то Муми-тролль удивится!» А потом со всех ног пустился домой.

Вот уж несколько недель они жили в этой долине, где нашли свой дом после прошлой катастрофы. Вы, наверно, её помните?

Это была чудесная долина, полная цветущих деревьев. С гор текла узкая прозрачная речка. Она обвивалась вокруг голубого домика Муми-тролля и убегала в другие места, где жили другие тролли и всякие сниффы.

«Удивительная штука эти реки и дороги, размышлял Снифф. - Глядишь, как они стремятся мимо тебя, и на сердце становится так тревожно, так смутно. Неодолимо тянет в чужие края, тянет отправиться вслед - посмотреть, где же это они кончаются…»

Когда Снифф вернулся домой, Муми-тролль как раз устраивал качели.

Новый путь? - переспросил он. - Вот здорово! Отправляемся сию минуту. А что он, этот путь, опасный на вид?

Страшно опасный! - гордо заявил Снифф. - И я нашёл его совсем один, понимаешь?

Надо взять с собой провианту, - сказал Муми-тролль. - Кто знает, сколько мы пробудем в пути, может, очень долго.

Он подошёл к яблоне и стал шарить в траве под нею, ни утренний урожай паданцев был ещё невелик. Тогда он тихонечко потряс яблоню, и на него дождём посыпались жёлтые и красные яблоки.

Провиант понесёшь ты! - сказал Снифф. - У меня другие обязанности, ведь я теперь проводник!

Он был очень взволнован, даже нос у него чуточку побелел.

Вверху на склоне горы они обернулись и посмотрели в долину. Дом Муми-тролля казался маленькой точкой, а река - узкой зелёной лентой. Качелей с такой высоты вовсе не было видно.

Так далеко мы ещё ни разу не забирались, - торжественно произнёс Муми-тролль.

Снифф зашёл немножко в лес и принялся отыскивать свой путь. Он скрёб лапами землю, он принюхивался и тянул носом воздух, он определял положение солнца и направление ветра и вообще вёл себя, как заправский следопыт.

Вот твоя метка, - сказал Муми-тролль и показал на завитушку на стволе сосны.

Нет, вот эта! - закричал Снифф и показал на завитушку на стволе ели.

И тут оба разом увидели третью завитушку - на рябине, только эта завитушка была страшно высоко, чуть ли не на метр от земли.

Да, пожалуй, что эта, - сказал Снифф и гордо выпрямился. - Вот не знал, что я такой высокий!

Смотри-ка! - прошептал Муми-тролль. - Да тут повсюду секретные метки! А некоторые так даже на высоте сто метров, не меньше. Знаешь, что я думаю? Ты напал на путь, которым ходят привидения, и теперь они хотят сбить нас с толку. Как по-твоему?

Снифф не ответил, только усы его задрожали. И тут раздался смех привидений. Он раздался прямо над их головой и был очень противный. В ту же минуту сверху слетела большая синяя слива и чуть не угодила Муми-троллю в глаз. Снифф закричал дурным голосом, а Муми-тролль страшно рассердился и стал искать взглядом врага. И тут он увидел Мартышку.

Маленькая, чёрная и очень ловкая, с она сидела на ветке, сжавшись в комок. Мордочка у неё была круглая и намного светлее всего остального - совсем как у Сниффа, когда он второпях размоет грязь вокруг носа, - а смех в десять раз больше её самой.

Прекрати этот глупый смех! - строго прикрикнул Муми-тролль, увидев, что противник меньше его. - Это наша долина! Можешь смеяться где-нибудь ещё!

Безобразие или безрассудство, - пробормотал Снифф, устыдившись, что он так ужасно испугался.

Ага, сдрейфил! - сказала Мартышка. Она свесилась на хвосте вниз головой, швырнула в них ещё несколько слив и бросилась в лес.

Тика́ет! - завопил Снифф. - Жми за ней!

И они побежали прямо через заросли и кустарник. Шишки, цветы и листья вихрем проносились по сторонам, а всяческая мелюзга так и прыскала по норам у них из-под ног.

А Мартышка знай себе скакала с дерева на дерево. Вот уж целую неделю ей не приходилось так веселиться!

Собственно говоря, мало чести гнаться за такой ничтожной маленькой обезьяной, - сказал Снифф, начиная уставать. - Давай притворимся, будто она вообще для нас не существует!

И они сели под деревом и сделали вид, будто задумались над чем-то очень важным.

А Мартышка с таким же важным видом уселась на ветку, не переставая потешаться.

Не смотри на неё, - шепнул Муми-тролль. - А то ещё заважничает. - А вслух он сказал: - Здесь неплохое местечко!

Похоже на дорогу, - сказал Снифф.

Похоже на дорогу, - повторил Муми-тролль.

И вдруг оба как подскочут да как крикнут:

Так ведь это и есть наш Таинственный путь!

Тут и вправду было очень таинственно. Над головой у них сплошным сводом переплетались ветви деревьев, а впереди виднелась дорожка, уходившая в узкий зелёный туннель.

Побольше серьёзности и деловитости, - важно сказал Снифф, вдруг вспомнив, что он проводник. - Я буду искать боковые тропинки, а ты стукни три раза, если заметишь что-нибудь опасное.

Во что стукнуть? - спросил Муми-тролль.

Во что угодно, - ответил Снифф. - Не задавай глупых вопросов. Кстати, где у тебя провиант? Так я и знал - ты его потерял. Обо всём приходится думать самому.

Муми-тролль недовольно наморщил нос, но промолчал.

Они потихоньку двинулись вперёд, в зелёный туннель. Снифф искал боковые тропинки. Муми-тролль высматривал опасности, а Мартышка скакала перед ними с ветки на ветку.

Путь извивался, делался всё уже и уже и наконец затерялся во мху, так что и не стало больше никакого пути.

Неужто он тут кончается? - озадаченно проговорил Муми-тролль. - Должен же он куда-нибудь привести!

Они стояли на месте, разочарованно переглядываясь, как вдруг услышали за стеной деревьев слабый шум. В нос им пахнул влажный ветер, и запах у него был очень приятный.

Там вода, - сказал Муми-тролль, принюхиваясь.

Он сделал шаг в ту сторону, откуда дул морской ветер, сделал другой и наконец побежал, потому что больше всего на свете Муми-тролли любят купаться!

Погоди! - закричал Снифф. - Не оставляй меня одного!

Но Муми-тролль остановился лишь тогда, когда добежал до самой воды. Он сел на песок и стал смотреть на волны. Одна за другой они накатывали на берег, и у каждой был гребень из белой пены.

Немного погодя с опушки примчался Снифф и уселся рядом.

Тут холодно, - сказал он. - Помнишь, мы катались на парусной лодке с хатифнаттами и попали в ужасный шторм? Как плохо мне тогда было!

То было в совсем другой истории, - сказал Муми-тролль. - А в этой я хочу купаться!

И он шагнул прямо в волны прибоя. (Муми-тролли, видите ли, так практично устроены, что почти совсем не нуждаются в одежде.)

Мартышка спустилась с дерева и следила за ними:

Стой! - закричала она. - Вода мокрая и холодная!