Характеристики Век нынешний Век минувший Отношение к богатству, к чинам «Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, великолепные соорудя палаты, где разливаются в пирах и мотовстве, и где не воскресят клиенты-иностранцы прошедшего житья подлейшие черты», «А тем, кто выше, лесть, как кружево плели…» «Будь плохонький, да если наберется, душ тысячки две родовых, тот и жених» Отношение к службе «Служить бы рад, прислуживаться тошно», «Мундир! один мундир! Он в прежнем их быту […]
, Характеристика Молчалина , Характеристика Скалозуба , Характеристика Софьи .
Рассмотрим и второстепенные персонажи комедии. Рядом с Софьей стоит фигура бойкой служанки Лизы. Она немного напоминает субреток французских комедий, но Грибоедов сумел придать ей столько свежести, с таким реализмом изобразил ее национальные русские черты, что Лиза – совершенно живая фигура.
Огромный талант Грибоедова как раз и сказывается в том, что даже самые незначительные лица светского общества, изображенного в «Горе от ума», написаны с подлинным реализмом, имеют каждое свой определенный характер.
Фамусов, Софья, Молчалин, Лиза. Иллюстрация Д. Кардовского к комедии Грибоедова «Горе от ума»
Так и видишь крупную фигуру знатной старухи Хлестовой, у которой «воспитанниц и мосек полон дом»; в обществе она держит себя с той свободой и прямолинейностью, которые позволяют ее возраст и положение в свете; она говорит всем правду в глаза. Чтобы не скучать по дороге на бал к Фамусовым, она привезла с собой в карете «арапку-девку, да собачку»; и, заботясь совершенно наравне об этой арапке, которую держит «для услуг», и о собачке, просит Софью велеть их накормить – от ужина послать «подачку». Хлестова, как и Фамусов, вероятно, никогда и не задумывалась над вопросами крепостного права; ей кажется естественным, что часть человечества должна быть в подчинении и служить, а другая – принимать услуги и повелевать. С мелочным любопытством интересуется она доходами и состоянием других дворян, простодушно восклицая:
«Уж чужих имений мне не знать!»
Так и видишь неглупого, но безвольного Платона Михайловича Горича и его взбалмошную, капризную жену; ясно представляешь себе княгиню Тугоуховскую с глухим мужем и целым выводком дочерей, которых надо выдать замуж; светского полушута, плута и лгуна Загорецкого, которого «ругают везде, а всюду принимают».
Горе от ума. Спектакль Малого театра, 1977
Несколько в стороне от остального фамусовского общества стоит фигура Репетилова, который появляется лишь в последнем действии. В его лице Грибоедов осмеивает тогдашние тайные общества, тайные собрания «декабристской » молодежи, которым, видимо, Грибоедов не сочувствовал. Репетилов – пустейший человек, который даже не понимает, о чем идет речь на заседаниях того общества, в котором онучаствует. Рассказывая о «шумном заседании» «секретнейшего союза», он просит Чацкого:
«Пожалуйста, молчи,
Я слово дал молчать».
А на вопрос Чацкого, о чем же говорят, что делают эти «решительные люди», «горячих дюжина голов», Репетилов отвечает:
«Шумим , братéц, шумим!»
«Шумите вы, и только?» – иронически откликается Чацкий.
Но не все молодые люди московского общества подобны Репетиловым, Загорецким, Скалозубам. Из разговоров на балу мы узнаем, что среди здешней молодежи есть и такие, которые ищут высших идеалов, стремятся к культуре, искусствам, – но встречают всегда в обществе отпор, осуждение, критику.
«...Пускай из нас»,
говорит Чацкий,
Из молодых людей, найдется враг исканий,
Не требуя ни мест, ни повышенья в чин,
В науки он вперит ум, алчущий познаний,
Или в душе его сам Бог возбудит жар
К искусствам творческим, высоким и прекрасным, –
Они тотчас: разбой! пожар!
И прослывешь у них мечтателем опасным».
Таков двоюродный брат Скалозуба, который
«...крепко набрался каких-то новых правил;
Чин следовал ему – он службу вдруг оставил,
В деревне книги стал читать».
Таков племянник княгини Тугоуховской, увлекшийся наукой. Тётка отзывается о нём с презреньем, говоря, что, окончив Педагогический институт, он готов
«…хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи.
От женщин бегает, и даже от меня!
Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,
Князь Фёдор, мой племянник».
Современники Грибоедова восхищались языком комедии «Горе от ума». Еще Пушкин писал, что половина стихов пьесы войдет в пословицу. Затем Н. К. Пиксанов отмечал своеобразный речевой колорит комедии Грибоедова, «живость языка разговорного», характеристическую речь героев. Каждый из персонажей «Горя от ума» наделен особой речью, характерной для его положения, образа жизни, особенностей внутреннего облика и темперамента.
Так, Фамусов — это старый московский барин, государственный чиновник, защищающий в комедии жизненные ценности «века минувшего». Общественное положение Павла Афанасьевича стабильно, это человек неглупый, очень уверенный, уважаемый в своем кругу. К его мнению прислушиваются, его часто приглашают «на именины» и «на погребенье». Фамусов незлобив по природе своей, он по-русски гостеприимен и хлебосолен, дорожит родственными связями, по-своему проницателен. Однако Павел Афанасьевич не чужд определенной корысти, при случае может и слукавить, он не прочь приволокнуться за горничной. Социальному положению этого персонажа, его психологическому облику, его характеру и жизненным обстоятельствам соответствует в пьесе и его речь.
Речь Фамусова, по замечанию А. С. Орлова, напоминает речь старомосковского дворянства, с ее народной, разговорной манерой, красочную, образную и меткую. Павел Афанасьевич склонен к философствованию, дидактизму, остроумным замечаниям, к краткости формулировок и лаконичности. Речевая манера его необыкновенно подвижная, живая, эмоциональная, что указывает на интеллект героя, его темперамент, проницательность, определенный артистизм.
Фамусов реагирует на ситуацию мгновенно, он высказывает свое «сиюминутное мнение», а затем начинает рассуждать на данную тему более «абстрактно», рассматривая ситуацию в контексте своего жизненного опыта, знаний о человеческой природе, о светской жизни, в контексте «века» и времени. Мысль Фамусова склонна к синтезу, к философским обобщениям, к иронии.
По приезде Чацкий спрашивает, отчего Павел Афанасьевич невесел, — Фамусов тут же находит меткий ответ:
Ах! батюшка, нашел загадку,
Не весел я!.. В мои лета
Не можно же пускаться мне в присядку!
Застав ранним утром свою дочь с Молчалиным, Фамусов становится по-отцовски строг, благонамерен:
А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
С мужчиной! с молодым! — Занятье для девицы!
Павел Афанасьевич может и проанализировать ситуацию, проследив в ней причинно-следственные связи:
Всю ночь читает небылицы,
И вот плоды от этих книг!
А все Кузнецкий мост, и вечные французы,
Губители карманов и сердец!
В комедии герой выступает в самых различных ипостасях — заботливого отца, важного барина, старого волокиты и т.д. Поэтому интонации Павла Афанасьевича — самые разнообразные, он прекрасно чувствует своего собеседника (Н. К. Пиксанов). С Молчалиным и Лизой, слугами Фамусов разговаривает по-свойски, не церемонясь. С дочерью он выдерживает строго-добродушный тон, в речи его появляются дидактические интонации, однако чувствуется и любовь.
Характерно, что тот же самый дидактизм, родительские интонации появляются и в диалогах Павла Афанасьевича с Чацким. За этими нравоучениями, как ни парадоксально, стоит особое, отеческое отношение к Чацкому, который вырос вместе с Софьей на глазах Фамусова. «Брат» и «друг» — именно так обращается Фамусов к своему бывшему воспитаннику. В начале комедии он искренне рад приезду Чацкого, пытается по-отечески наставлять его. «Вот то-то, все вы гордецы! Спросили бы, как делали отцы?» — Фамусов воспринимает Чацкого не только как неопытного молодого человека, но и как сына, вовсе не исключая возможность его брака с Софьей.
Фамусов часто употребляет и народные выражения: «зелье, баловница», «упал вдругорядь», «горе горевать», «ни дать ни взять».
Замечателен по своей образности и темпераментности монолог Павла Афанасьевича о Москве, его возмущение по поводу засилья всего иностранного в воспитании московских барышень:
Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,
Чтоб наших дочерей всему учить, всему,
И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!
Как будто в жены их готовим скоморохам.
Множество высказываний Фамусова стали афоризмами: «Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!», «Ученье — вот чума, ученость — вот причина», «Подписано, так с плеч долой».
К речи Фамусова близка речь старухи Хлестовой. Как отмечает Н. К. Пиксанов, Хлестова говорит «самым выдержанным, самым красочным языком». Речь ее образная, меткая, интонации — уверенные. В языке свояченицы Фамусова множество народных выражений: «час битый ехала», «дался ему трех сажен удалец», «от ужина сошли подачку».
Необычайно характерной является и речь Скалозуба — примитивная, отрывистая, грубая по смыслу и интонациям. В лексиконе его множество военных терминов: «фельдфебель», «дивизии», «бригадный генерал», «шеренга», «дистанции», «корпус» — которые зачастую употребляются не к месту. Так, разделяя восхищение Фамусова Москвой, он говорит: «Дистанции огромного размера». Услышав о падении Молчалина с лошади, он заявляет:
Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.
Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок?
Иногда Скалозуб не понимает, о чем говорит собеседник, по-своему истолковывая услышанное. Исчерпывающую характеристику речи героя дает Софья: «Он слова умного не выговорил сроду».
Как отмечает А. И. Ревякин, Скалозуб косноязычен. Он плохо знает русский язык, путает слова, не соблюдает нормы грамматики. Так, Фамусову он говорит: «Мне совестно, как честный офицер». Речь Скалозуба, таким образом, подчеркивает умственную ограниченность героя, его грубость и невежество, узость кругозора.
Речь Молчалина также соответствует его внутреннему облику. Основные черты этого персонажа — лесть, подхалимство, покорность. Для речи Молчалина характерны самоуничижительные интонации, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, подобострастный тон, преувеличенная любезность: «два-с», «по-прежнему-с», «простите, ради Бога», «личико», «ангельчик». Молчалин в основном немногословен, «красноречие» в нем просыпается лишь в разговоре с Лизой, которой он открывает свое истинное лицо.
Среди персонажей фамусовской Москвы выделяется своей колоритной речью «член тайного союза» Репетилов. Это пустой, легкомысленный, безалаберный человек, болтун, любитель выпить, завсегдатай Английского клуба. Речь его — это бесконечные рассказы о себе, о своей семье, о «секретнейшем союзе», сопровождаемые нелепыми клятвами и уничижительными признаниями. Речевая манера героя передана лишь одной фразой: «Шумим, братец, шумим». Чацкий приходит в отчаянье от «вранья» и «вздора» Репетилова.
Как отметил А. С. Орлов, «речь Репетилова очень интересна пестротой своего состава: это смесь салонной болтовни, богемы, кружковщины, театра и просторечия, что было результатом шатания Репетилова по разным слоям общества». Этому персонажу свойственны и просторечие, и выражения высокого стиля.
Стоит отметить и своеобразие речевой манеры графини-бабушки. Как замечает В. А. Филиппов, эта героиня вовсе не косноязычна. Ее «неправильный», нерусский выговор обусловлен национальностью. Старуха Хрюмина — немка, которая так и не овладела русским языком, русским выговором.
От речи всех персонажей отличается речь Чацкого, который в определенной степени является героем-резонером, выражающим в комедии авторские взгляды. Чацкий — представитель «века нынешнего», критикующий все пороки московского общества. Он умен, образован, говорит правильным литературным языком. Речи его свойствен ораторский пафос, публицистичность, образность и меткость, остроумие, энергичность. Характерно, что даже Фамусов восхищается красноречием Александра Андреевича: «говорит, как пишет».
У Чацкого особая манера разговора, отличающаяся от манеры других персонажей. Как отметил А. С. Орлов, «Чацкий декламирует как бы с эстрады, согласно сатирическому дидактизму автора. Выступления Чацкого принимают форму монологов даже в беседе, или выражаются кратчайшими замечаниями, как бы выстрелами в собеседника».
Нередко в речах этого персонажа звучит ирония, сарказм, пародийные интонации:
Ах! Франция! Нет в мире лучше края! —
Решили две княжны, сестрицы, повторяя
Урок, который ими с детства натвержен.
Замечателен в пьесе монолог Чацкого, в котором он со всей горячностью и благородным негодованием обрушивается на общественные порядки, бюрократизм чиновников, взяточничество, крепостничество, косность взглядов современного общества, бездушие общественной морали. Эта пылкая, свободолюбивая речь ярко характеризует внутренний облик героя, его темперамент, интеллект и эрудицию, мировоззрение. Причем речь Чацкого очень естественна, жизненно правдива, реалистична. Как писал И. А. Гончаров, «нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взятая из жизни речь».
Множество высказываний Чацкого стали афоризмами: «И дым отечества нам сладок и приятен», «Свежо предание, а верится с трудом», «Дома новы, но предрассудки стары», «А судьи кто?»
Достаточно правильным литературным языком в пьесе говорит и Софья, что свидетельствует о ее хорошем образовании, начитанности, интеллекте. Как и Фамусов, она склонна к философствованию: «Счастливые часов не наблюдают». Выражения Софьи метки, образны, афористичны: «Не человек, змея», «Герой не моего романа». Однако на речь героини очень повлиял французский язык. Как замечает Н. К. Пиксанов, в речи Софьи «есть целые тирады, реплики, изложенные неясно, тяжелым языком, с нерусским расположением членов предложения, с прямыми синтаксическими неправильностями»:
Но все малейшее в других меня пугает,
Хоть нет великого несчастья от того,
Хоть незнакомый мне, до этого нет дела.
Необычайно бойким, живым языком говорит в пьесе Лиза. В нем есть и просторечие, и слова высокого стиля. Высказывания Лизы тоже метки и афористичны:
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.
Комедия «Горе от ума» написана простым, легким и одновременно ярким, образным, сочным и выразительным языком. Каждое слово ее, по замечанию Белинского, дышит «комическою жизнию», поражает «быстротою ума», «оригинальностию оборотов», «поэзиею образцов».
Молодая дама Наталья Дмитриевна и её муж Платон Михаилович. Оба старые знакомые Чацкого, что становится известным в 5 явлении третьего действия. Горичей Грибоедов изображает, иронически улыбаясь.
Чацкий
Моложе вы, свежее стали;
Огонь, румянец, смех, игра во всех чертах.
Наталья Дмитриевна
Я замужем.
Чацкий
Давно бы вы сказали!
Тугоуховские приезжают на бал к Фамусову одними из первых. Они супруги, и приехали сюда главным образом для поиска богатых женихов для своих дочерей. В их поле зрения попадает и Чацкий, но так как тот не богат, они быстро теряют к Чацкому интерес. Князь Тугоуховский, следуя логике фамилии, глух. Почти все его реплики - междометия. Он подкаблучник, ни в чём не ослушивается жену. Княгиня отличается злым нравом и язвительностью.
Графини Хрюмины: бабушка и внучка. Внучка - злая старая дева. На её едкие замечания Чацкий отвечает не менее резко. Её он сравнивает с французскими модистками.
Особое место в комедии занимают Репетилов и Загорецкий.Критики относят их к второстепенным героям, но они не ярые его защитники, явным образом они ничего плохого Чацкому не делают, но именно их «молчаливое согласие» решает важные вопросы в жизни других людей. Загорецкий представляется автором как завсегдатай гостиных и столовых, «лгунишка, картежник и вор».
Тугоуховские, Хрюмины, Загорецкий - сатира на московское общество тех времен.
Репетилов появляется в комедии в четвертом действии в качестве гостя на балу у Фамусова. Грибоедов в "Горе от ума" дает говорящие фамилии многим персонажам, так в переводе с французского фамилия Репетилов означает "повторять". Так автор подчеркивает, что Репетилов способен лишь повторять на словах высокие идеи декабристов, не вникая в их истинный смысл. Он становится центральной фигурой четвертого действия. Около него останавливаются разъезжающиеся с бала гости, начиная с Чацкого, и из разговоров гостей с Репетиловым до него доходит сплетня о сумасшествии.
Слуга в доме Фамусова. К нему обращается Фамусов со словами, ставшими крылатыми: «Читай не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с расстановкой.»
В центре системы образов комедии , конечно, Чацкий. Его взгляды, мысли, поступки, характер раскрываются не только в монологах, но и в отношении к Софье, Фамусову, Скалозубу, Молчалину. И они, в свою очередь, проявляют себя в контактах и с Чацким, и друг с другом. Так, для полноты представления о Фамусове необходимо учитывать и его характеристики, и взаимоотношения с иными действующими лицами. В результате возникает представление о живом многогранном человеческом характере. Вольтерьянцами называли в конце XVIII в. вольнодумцев, якобинцами - французских революционеров. Карбонарии - члены тайной революционной организации в Италии.
Фамусов показан и как отец, и как важный московский барин-краснобай, и как гостеприимный хозяин. Но есть у него главная черта, придающая его образу необходимую цельность и единство. Он находит опору в незыблемых устоях, освященных стариной. Фамусов - консерватор по убеждению, по натуре, по привычкам, наконец. Все, что грозит тому строю, грозит лично ему. Поэтому Фамусов страстно, убежденно защищает не просто быт и нравы, но и идеи старого мира, отстаивая и его непременные атрибуты: карьеризм, низкопоклонство, раболепие, беспринципность, безнравственность.
Другой прямой антагонист Чацкого - Молчалин. Пушкин н известном отзыве о «Горе от ума» считал, что в комедии должна быть более четкая, более однозначная характеристика персонажей; поэтому он полагал, например, что «Софья начертана неясно», а «Молчалин не довольно резко подл». Но в этом-то и заключался замысел драматурга. Скалозуб виден сразу, Молчалин же до поры до времени скрывается в тени. И Чацкий недооценил общественную и социальную опасность секретаря Фамусова. Между тем и Чацком и Молчалине выражены два диаметрально различных мировоззрения, две противоположные жизненные позиции. Молчалин вовсе не так мелок и ничтожен, как иногда кажется. Он сам сознательно надевает на себя маску ничтожества и подхалима, но это для него лишь способ добиться цели, которую он давно поста-нил перед собой. И во имя этой цели он готов на любую подлость, хитрость, коварство. Открытая гражданская позиция Чацкого ему чужда, враждебна и даже смешна.
Не случайно в дальнейшем русские писатели с большим вниманием и опасением присматривались к модификациям образа Молчалина в жизни. Достоевский в «Зимних заметках о летних впечатлениях» (1863) писал о том, что Молчалин давно покинул свою «конурку» и теперь поднялся так высоко, что до него и «рукой не достанешь». И Салтыков-Щедрин одну из своих сатир назвал: «В среде умеренности и аккуратности (Господа Молча-лины)» (1874).
Очень важен в системе образов Репетилов , появляющийся н самом конце комедии и вносящий в нее новую тему. Это еще одна параллель к Чацкому, позиция которого существенно уточняется в контрасте с Репетиловым. Чацкий поражен и оскорблен; он испытывает чувство презрения и даже тревоги, слыша, как Репетилов опошляет и унижает своей болтовней те великие идеи, ради которых настоящие люди (и Чацкий в том числе) готовы ВЫЛИ жертвовать своей жизнью. Чацкий не считает даже нужным исерьез полемизировать, спорить с Репетиловым. Он ограничивается тем, что время от времени бросает насмешливо-иронические реплики, одна из которых особенно многозначительна: «Шумите им - и только?»
И вот этот-то мир, включающий в себя и типичного аракчеевского офицера Скалозуба, ненавидящего все живое, презирающего науку и просвещение, и графиню-бабушку, и многих-многих других, этот мир, объединившись, объявляет прямую войну Чацкому, называя его, умнейшего человека, сумасшедшим. Первая пустила эту сплетню Софья - та, которую любит Чацкий и ради которой он появляется в доме Фамусова. Так проявляется конфликт высокого ума, разума с темнотой, боящейся света. Вспомним, что и у Пушкина Сальери называл гениального Моцарта «безумцем».
Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Образы и характеристики основных героев комедии Грибоедова «Горе от ума» . И в закладках появилось готовое сочинение.