Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Сочинение «Лиризм прозы и поэзии Бунина. Идейно-художественное своеобразие прозы И

Сочинение «Лиризм прозы и поэзии Бунина. Идейно-художественное своеобразие прозы И

Содержание

Введение.............................................................................................................. 3

1. Символика в рассказах И.А. Бунина является их неотъемлемой частью... 5

1.1 Особенности ранней прозы Бунина................................................................ 5

1.2 Цветовые и световые особенности в творчестве И.А. Бунина..................... 7

2. « Господин из Сан-Франциско », « Легкое дыхание », « Антоновские яблоки », « Легкое дыхание », « Темные аллеи »).................................................................................................................... 9

2.1 « Господин из Сан-Франциско »....................................................................... 9

2.2 « Антоновские яблоки ».................................................................................. 11

2.3 « Легкое дыхание ».......................................................................................... 14

2.4 « Солнечный удар ».......................................................................................... 18

Заключение............................................................................................................ 24

Список использованной литературы................................................................. 26

Введение

Мастерство и лиризм произведений Ивана Алексеевича Бунина имеют несколько составляющих. Его прозу отличают лаконизм и трепетное изображение природы, пристальное внимание к герою и детализация описываемого предмета или явления. Кажется писатель излишне подробно останавливается на окружающей его героев обстановке, замедляет течение сюжета, но в этом и заключается его художественная особенность, неповторимая лирическая манера.

Цель данной курсовой работы – рассмотреть символы в прозе И.А. Бунина.

Стиль Бунина заставляет читателя предельно внимательно и неторопливо знакомится с произведениями автора. Писатель стремится не только всесторонне и обстоятельно описать предмет изображения, но и конкретизировать его особенность, место в окружающей обстановке. Порой его детали самодостаточны, могут существовать автономно, без видимой связи с окружающим, но это лишь кажущаяся независимость.

Бунин привносит в прозу конкретность и сжатость слога. Еще А.П. Чехов отличал эту особенность манеры Ивана Алексеевича: «... это очень ново, очень свежо и очень хорошо, только слишком компактно, вроде сгущенного бульона ».

Задачи курсовой работы:

- изучить художественный мир поэта;

- исследовать основные темы и появление символов в творчестве автора;

Объект изучения – прозаическое творчество И.А. Бунина.

Предмет изучения – символы в прозе И.А. Бунина.

Методологической основой курсовой работы являются труды о творчестве И.А. Бунина А.Н. Архангельского, А.К. Баборенко, А.А. Волкова, М. Германа, Ю.В. Мальцева и многих других.

Методы, применяемые в работе: систематический, аналитический,

историко-литературный.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования представленных в ней материалов при изучении русской литературы.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что представленный в ней анализ вносит определенный вклад в уточнение вопроса о символах в прозе И.А. Бунина.

Материалом исследования послужили тексты прозаических произведений автора.

Структура исследования: курсовая работа состоит из двух частей, заключения и списка использованной литературы.

1. Символика в рассказах И.А. Бунина является их неотъемлемой частью

1.1 Особенности ранней прозы Бунина

В раннем бунинском творчестве ведущим началом была лирика, поэзия. Она как бы ведет прозу за собой, прокладывая ей пути. Реалист Бунин был не одинок в стремлении метафоризировать прозу, насытить её поэтической образностью, ритмизировать. Этим занимались русские символисты А. Белый и К. Бальмонт. Однако Белый заходил слишком далеко, сводя прозу с поэзией, прямо ритмизируя прозу. Это были лишь лабораторные опыты, Бунин охотно заимствовал в прозе из собственных стихов целые обороты и выражения, подчас вводил уже готовые, пришедшие из поэзии и сложившиеся там художественные формулы. Проза подчинялась внутренней мелодике, музыке. Сам Бунин видел в своих исканиях ритма прозы как бы продолжение своего стихотворчества. « Я, вероятно, все-таки рожден стихотворцем. Тургенев тоже был стихотворцем прежде всего... для него главное в рассказе был звук, а все остальное – это так. Для меня главное – найти звук. Как только я его нашел – все остальное дается само собой ».

Задумав рассказ, повесть, Бунин прежде всего искал « звук » произведения, его « тон ». « Выписываю из Батюшкова, – сообщил он в одном из писем, – что попало, лишь бы набраться выражений и заменить себе тон ». « Заменить тон » осталось у Бунина на всю жизнь.

Прозу Бунин начал писать, будучи автором многих стихотворений и через четыре года после опубликования первого из них. И после рассказов о деревне дореволюционная критика ставила Бунина-поэта выше Бунина-прозаика. Лишь после появления « Деревни » и « Суходола » стала очевидна несправедливость подобных оценок. Время внесло дальнейшие поправки в определение таланта Бунина. В историю русской литературы Бунин вошел прежде всего как крупнейший мастер прозы. Чехов сказал как-то Бунину:

« Вам хорошо теперь писать рассказы, все к этому привыкли, а я пробил

дорогу к маленькому рассказу... ». Чехов надолго предопределил развитие этого жанра. Однако Чехов и Бунин развертывали малые жанры прозы разными путями. Чехов « демократизировал » прозу, добившись предельной простоты и доступности ее восприятия. Бунин же « аристократизировал » прозу, стремясь к мерной интонации, к высокой степени эстетизации действительности. Бунин открыто защищал свою позицию в монологах-раздумьях своего лирического героя, перемежая риторические вопросы с утверждением самоцельности жизни человеческого духа: «... жизнь дана для жизни, и нужно только одно, – непрестанно облагораживать и возвышать это « искусство для искусства... » Этой же цели служили и метафоры бунинских лирических произведений – символы состояний его « души ». Подобная позиция в те годы формулировалась под лозунгом « борьба за идеализм ».

Мировосприятие Бунина результат его глубокого внутреннего разлада с миром, следствие неустроенности, бесприютности в условиях окончательного распада дворянской общности и патриархально-дворянского уклада жизни. В этих условиях и появилось то иллюзорное представление « страшного одиночества », которое так гордо страдальчески поэтизировал Бунин, отстаивая свою внутреннюю свободу и право писать, как хочется « ни – о чем ».

Оригинальность молодого автора проявляется не только в стремлении создать новый не апробированный до него жанр бессюжетного рассказа, усилить авторское начало в повествовании, выработать свои собственные принципы авторских оценок изображаемого, но и в дальнейшем сближении субъективного и объективного, эпического и лирического начал в повествовании.

1.2 Цветовые и световые особенности в творчестве И.А. Бунина

Световые и цветовые характеристики – отличительная черта творчества И.А. Бунина, причем как прозы, так и поэзии. Бунин постоянно говорил, что не видит различия между стихами и прозой – и тому, и другому, по его мнению, в равной степени должны быть присущи как музыкальность, ритмичность, эмоциональность, так и безыскусная простота. Смирнова так объясняет тягу к цветообозначениям в творчестве Бунина: « Еще в раннем детстве мальчик пережил « помешательство »: на мечте стать художником, на разглядывании неба, земли, освещения ».

В бунинских стихах « богатая палитра » цветов и соцветий. Воистину трудно перечислить найденные художником оттенки синей, голубой, зеленой, желтой красок. Бунин следует здесь традициям русской классической поэзии, но постоянно пишет светлые штрихи, смелые сопоставления, именно в них черпая новый взгляд на мир. Постижение сущего импульсивно, текуче, противоречиво и потому нуждается в постоянном накоплении впечатлений. Смирнова пишет: « Экспрессия художественного видения обусловлена « наглядно » конкретным состоянием лирического героя, его мечтой, часто невыразимыми снами, душой в сладкой муке зримыми ». Это качество Брюсов назвал « мечтательной наблюдательностью ». Она и подсказывает Бунину свежие ассоциативные определения: трава в холодном серебре, листва лимонная, невинно голубеющее небо, зелено-серебристый неуловимый свет, созвучные поэтическим исканиям начала ХХ в. (ср. с поздними образами самого Брюсова: « невинно краснеет гречиха », « синеет младенческий плен »).

Знаковой в контексте нашей работы стала статья Зиминой-Дырды, в которой рассматривается роль цветовых обозначений в портрете персонажей при выполнении замысла автора. По мнению исследователя, цветовые « штрихи » во внешности персонажей приобретают особый смысл и постепенно становятся « визитной карточкой » Бунина.

Одной из таких « визитных карточек » стал черный цвет (и его варианты):

образ смуглой, черноглазой и темноволосой женщины восточного типа превалирует в произведениях И.А. Бунина. Его брюнетки, как правило, имеют « персидскую красоту », обладают шармом, сильным характером и некоторым упрямством. Такова Лика в романе « Жизнь Арсеньева », имевшая в себе силы сначала пойти против общественного мнения и условностей за любимым человеком, а после уйти от него, когда почувствовала себя ненужной ему: « Солнце горячими полосами ходит по ее лицу, по играющим возле лба темным волосам », « она темными глазами смотрела на свечу ».

Если с черным цветом во внешности героинь, в основном, связаны положительные черты характера, то к рыжеволосым красавицам у Бунина часто негативное отношение: рыжие женщины, хотя порой и соблазнительны, довольно грубы, неприятны, вольны или невольно приносят несчастье мужчинам и малосимпатичны как герою, так и читателю. Например, в рассказе « Сосед » рыжеволосая циркачка обманула героя и сбежала, подбросив ему, к тому же, свою дочь, и ее воле он невольно подчиняется: « Попал в цирк, увидал рыжую наездницу, – и, заметьте, далеко не первой молодости, – и через неделю женат... »

2. Символы в рассказах И.А. Бунина (« Господин из Сан-Франциско »,

« Легкое дыхание », « Антоновские яблоки », « Легкое дыхание », « Темные

аллеи »)

2.1 « Господин из Сан-Франциско »

Для Бунина-художника не существует незначительных мелочей, каждая несет необходимую информацию, складываясь в общую картину жизни. И если уж деталь или слово выбрано художником, то они несут максимально возможную информацию и отдачу.

Так, в рассказе « Господин из Сан-Франциско » Бунин излишне подробно описывает маршрут планируемого путешествия семьи господина, распорядок дня на « Атлантиде ». И нет незначительных мелочей, каждая несет смысловую нагрузку, подчеркивая иронию писателя над « вещными » интересами этих « хозяев жизни ». Не потому ли так плачевно и скоро заканчивается тщательно продуманное путешествие, сулящее вначале безмятежную радость и удовольствия?

« Господин из Сан-Франциско сел в глубокое кожаное кресло в углу, возле лампы под зеленым колпаком, надел пенсне и, дернув головой от душившего его воротничка, весь закрылся газетным листком... – как вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа... Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел... » Писатель описывает смерть этого человека, не испытывая почтения к великому таинству, а лишь констатируя этапы, с излишним натурализмом раскрывая будничность происходящего. И странно, сцена перерастает в символическую. Вот неизбежный и страшный конец каждого, и хорошо, если он происходит в кругу близких, в стенах родного дома, иначе унижения ждут теперь уже бездыханное тело.

Никакие деньги, почет и уважение, сопутствующие господину из Сан-Франциско в жизни, не помогают ему после смерти. Неуловимо меняется

лексика писателя. Теперь господин – это просто старик, вызывающий

жалость. « Тело же мертвого старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света. Испытав много унижений, много человеческого невнимания, с неделю пространствовав из одного портового пакгауза в другой, оно снова попало наконец на тот же самый знаменитый корабль, на котором так еще недавно, с таким почетом везли его в Старый Свет ». Кольцевая композиция рассказа лишь подчеркивает огромную разницу между первым и вторым путешествиями.

Вначале кажется, что господин из Сан-Франциско крепко стоит на ногах, держит жизнь под уздцы. Теперь же это бездыханное тело, тщательно скрываемое от счастливых и беззаботных пассажиров, дабы не омрачить их путешествие. Писатель тем самым подчеркивает иллюзорность счастья и благополучия в « вещном » мире. Все преходяще, кроме стихии океана, плещущей волны о борт « Атлантиды ». Все призрачно и обманчиво в безумном мире людей, как нанятая пара влюбленных, давно надоевших друг другу. Читая рассказ Бунина, постепенно понимаешь мелочность людских помыслов и мечтаний перед космосом, вечной природой, которые окружают нас, мудро принимая все наши притязания на исключительность. Мы лишь песчинки в огромном мире, и, когда осознаем это, возможно, будем более счастливы, чем сейчас.

Рассказ « Господин из Сан-Франциско » символичен своим названием. Эта символичность воплощается в образе главного героя – человека без имени, называемого автором просто господином из Сан-Франциско. Отсутствие имени у героя – символ его внутренней бездуховности, опустошенности. Более того, автор наводит читателя на мысль о том, что герой его не живет в полном смысле этого слова, а лишь физиологически существует. Он неспособен воспринимать эстетические ценности, он видит лишь реалии материального мира. Особо подчеркивает эту мысль символичная композиция этого рассказа, его симметрия. Так, после внезапной смерти героя все продолжается, абсолютно не изменившись.

Корабль « Атлантида » плывет в обратном направлении только уже с телом мертвого богача в ящике из-под содовой, потерявшего после смерти все былое величие. А на корабле все те же балы, все та же фальшивая, играющая в любовь пара. Сам корабль воплощает собой общество со своей иерархической структурой, богатая аристократия которого противопоставляется людям, управляющим движением корабля, работающим в поте лица у гигантской топки, которую автор называет девятым кругом ада. Символичен и даже вызывает удивление изображенный писателем-реалистом образ дьявола, огромного, как утес, наблюдающего за кораблем, который является как бы символом надвигающейся катастрофы, своеобразным предупреждением человечеству.

2.2 « Антоновские яблоки »

Ничто не стоит на месте, меняются времена года. В акварельных красках

осени, в более теплых тонах картин лета, в погожих зимних днях, в весеннем обновлении, в бурях и холодах – во всем этом движении Бунин видит не круговорот, а развитие жизни. Так в рассказе « Антоновские яблоки » все свершается по единым законам мирозданья « под покровом богородицы »: « Люди родились, вырастили, женились, уходили в солдаты, работали, пировали праздники... Главное же место в их жизни занимала степь ее смерть и возрождение. Пустела и покрывалась снегом она, – и деревня более полугода жила, как в забытьи; тогда немало замерзло в степи. Наступала весна, наступала и жизнь, – работа, скрашенная веселыми днями... » .

Смена сезонов – это время, когда прекрасная в своем величавом покое природа внезапно восстает в гневе, обрушивает на человека угрозы, угрожает ему жестокими морозами.

Бунин не просто описывает природные явления, а сопровождает их эмоциональной оценкой, позволяющей уловить гармоничную взаимосвязь

между природой и человеком. В рассказе « Антоновские яблоки » наступает погожая осень, и писатель приводит поговорку: « Осень и зима хорошо живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик ». Или: « Много тенетника на

бабье лето – осень ядреная » . « Деревенские дела хороши, если антоновка уродилась: значит и хлеб уродится... » . Поговорки, вплетенные в повествование, как-то по-особому народны. Они становятся частью мыслей и чувств персонажа. Писатель вспоминает поговорки, бытующие в народе, отдавая тем самым дань народной наблюдательности, сочной точности языка. Иной раз он предоставляет слова одному из своих персонажей. Так, мещанин, скупивший яблоки и наблюдающий, как мужики их насыпают, говорит: « Вали, ешь досыта, – делать нечего! На сливанье все мед пьют » .

Образы у Бунина нередко метафоричны, но при всем этом всегда без натяжки, вычурности. Четко прослеживается взаимосвязь между состоянием природы и жизненным укладом человека. Осенний пейзаж преимущественно чистый, ясный, кроткий. Но порой его покой нарушается буйными порывами

ветра, дождем, и мрачная пелена непогоды спускается с потемневшего неба,

гася золотистую окраску осени. Картины этой перемены нужны писателю для контрастного выделения этой прелести ясного покоя осени, а также чтобы показать, как природа выходит омытой, обновленной и надевает затем новый, зимний наряд. « Осень – пора престольных праздников, и народ в это время прибран, доволен, вид деревни совсем не тот, что в другую пору. Если же год урожайный и на гумнах возвышается целый золотой город, а на реке звонко и резко гогочут по утрам гуси, так в деревне совсем неплохо » . « А вечером на каком-нибудь глухом хуторе далеко светятся в темноте зимней ночи окна флигеля. Там, в этом маленьком флигеле, плавают клубы дыма, тускло горят сальные свечи... » и плывут по-русски мелодичные, задушевные и тоскливо-проникновенные звуки:

На сумерки буен ветер загулял,

Широки мои ворота растворял,

Широки мои ворота растворял,

Белым снегом путь-дорогу заметал .

Когда в свои права вступает ночь, то жизнь людей затихает, а мир природы наполняется сокрытой от людских глаз таинственностью и сказочностью: «... в саду – костер, и крепко тянет душистым дымом вишневых сучьев. В темноте, в глубине сада, – сказочная картина: точно в уголке ада, пылает возле шалаша багровое пламя, окруженное мраком, и чьи-то черные, точно вырезанные из черного дерева силуэты двигаются вокруг костра, меж тем как гигантские тени от них ходят по яблоням. То по всему дереву ляжет черная рука в несколько аршин, то четко нарисуются две ноги – два черных столба. И вдруг все это скользнет с яблони – и тень упадет по всей аллее, от шалаша до самой калитки... » .

Рассказ « Антоновские яблоки » символичен уже своим название. Антоновские яблоки воплощают собой благополучие, изобилие в дворянских усадьбах. Их запах присутствует на страницах рассказа постоянно. Но если в

начале рассказа этот запах доминирует, наполняя собой окружающее

пространство, то в конце повествования он практически исчезает, и на смену ему приходят другие запахи. Постепенное исчезновение запаха антоновских яблок символизирует у Бунина уход в прошлое дворянского благополучия, его затухание, его осень. Неслучайно здесь и композиционное разделение на четыре хронологически-последовательных части: конец августа, середина сентября, октябрь и, наконец, ноябрь. Ноябрь – это последнее время уже не аристократического дворянства, а мелкопоместного, обедневшего и пришедшего в упадок.

Особое мастерство автора заключается в его способности постепенно, не заостряя при этом внимания читателя, показать все эти переходы времени и запахов, сопутствующих им, в развитии. Светлое и восторженное чувство

радости в начале рассказа переходят в ностальгию, в грусть по прошлому в его конце. Но эта грусть светла: для Бунина нет безысходности и покорности судьбе.

2.3 « Легкое дыхание »

Следующий рассказ, помогающий нам глубже раскрыть тему, – « Легкое дыхание ». Легкое дыхание, по мыслям Бунина, – это главное из качеств, которым должна обладать женщина, часть ее красоты, нечто прекрасное, неуловимое, эстетическое. И этим качеством в полной мере обладает Оля Мещерская. Ее легкое дыхание – в способности жить естественно, жить, не претворяясь, не жеманничая, не делая ничего специально. Оля Мещерская – воплощение « живой жизни », в отличие от противопоставленной ей, символизирующей неспособность жить, классной дамы, которая живет воображением, создавая для себя некий идеал, некий искусственный смысл жизни: сначала своего брата, затем – Оли Мещерской. Но осудить классную даму не за что, потому что она по сути не живет. Легкое дыхание, вобранное в себя Олей Мещерской, после смерти ее снова рассеивается в мире, а ясные и живые, даже после смерти, глаза героини сияют с фарфорового медальона на ее могиле.

Здесь также символична композиция. Этот рассказ начинается и заканчивается описанием кладбища. Получается циклическая, замкнутая композиция. Автор не случайно начинает повествование с описания кладбищенского пейзажа и могилы Оли. К слову « могила » мы можем подобрать традиционный ассоциативный ряд: смерть, горе, печаль, скорбь, спокойствие, безжизненность. Но все ли определения подходят к нашему описанию? « На кладбище над свежей глиняной насыпью стоит новый крест из дуба, крепкий, тяжелый, гладкий... фарфоровый медальон, а в медальоне – фотографический портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами » . Последние определения выбиваются из этого отрывка. Так Бунин знакомит нас со своей героиней.

Описание природы, короткие пейзажные зарисовки в те дни, когда Оля была жива, будто подчёркивают прелесть ее образа. Например, « зима была снежная, солнечная, морозная, рано опускалось солнце за высокий ельник снежного гимназического сада, неизменно погожее, лучистое, обещающее и на завтра мороз и солнце, гулянье на Соборной улице, каток в городском саду, розовый вечер, музыку » . Цветопись этого отрывка оттеняет озорное состояние Оли в этот день. Чистые, мягкие цвета символизируют духовную чистоту, беззаботность героини.

В конце рассказа Бунин вернётся к ее взгляду: « глаза так бессмертно сияют из этого выпуклого фарфорового медальона на кресте, и как совместить с этим чистым взглядом то ужасное, что соединено теперь с именем Оли Мещерской? » . Как известно, глаза – зеркало души. По мысли автора, прекрасное вечно, в памяти живых людей, в куске мрамора, в природе.

Словосочетание « лёгкое дыхание » тоже символ – женственности, гармонии, беспечности и... мимолетности жизни.

Идея рассказа в противоречии двух миров: серого, скучного, безликого общества и светлого, яркого внутреннего мира Оли Мещерской. Здесь и

конфликт межличностный: «... пошли толки, что она (Оля) ветрена, не может жить без поклонников... ». Общество не принимало поведение Оли, потому что оно выходило за его рамки, Оля же, в свою очередь, возможно, даже с излишней легкостью относилась к повышенному вниманию окружающих. Всякий раз недооценивая противника, человек обречен на поражение в борьбе.

Здесь же, в « Легком дыхании », конфликт двух миров находит отражение и в пейзаже: с одной стороны, «... апрель, дни серые; холодный ветер звенит венком у подножия креста », а с другой – медальон, в котором « фотографический портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами ». И эта легкость, радость, живость повсюду. Читая рассказ,

заражаешься той кипящей, бурлящей энергией Оли, тебя словно пронизывают биотоки, посылаемые гимназисткой Мещерской: « изящество, нарядность, ловкость, ясный блеск глаз », « Оля Мещерская казалась самой

беззаботной, самой счастливой », « сияя глазами, побежала наверх », «... глядя на нее ясно и живо », « так легко и грациозно, как только она одна умела », « просто, почти весело ответила Мещерская ».

Олина беззаботность и желание знать все завели ее в тупик. В этом и состоит главное противоречие: живя своей судьбою, Оля открывала для себя новый мир, но в то же время, желая всего и сразу, не задумываясь о смысле своей жизни, она безнадежно теряла свое детство, юность, молодость. Слишком рано она познала пошлую сторону любви, так и не разгадав тайну романтического чувства. Лишь позже, осознав это, а точнее сказать, почувствовав страх, разочарование и стыд, возможно, первый раз в жизни, Оля испугалась: « Я не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, я никогда не думала, что я такая! Теперь мне один выход... Я чувствую к нему такое отвращение, что не могу пережить этого!.. » .

Только сейчас становится понятно, насколько Оля слаба. Она не в состоянии бороться. Спустившись с небес на землю, она испугалась. И единственный возможный для нее выход из этого положения – смерть. Оля хорошо это понимала. Я считаю, смерть стала закономерным итогом ее безрассудного поведения.

Множество вопросов возникает, когда вновь и вновь перечитываешь текст. Малютин и этот казачий офицер, убивший Олю, – это одно лицо или нет? А женщина, которую мы видим у могилы Мещерской в конце рассказа, и начальница? Однозначно ответить трудно. Ясно одно: в принципе, и неважно это, потому как эти люди представляют собой толпу, и совсем не обязательно знать, кто они такие, ведь все они, по сути, одинаковы. Единственный яркий образ в рассказе – Оля Мещерская, и ее Бунин рисует нам во всех подробностях, ибо таких людей, как она, – единицы. « Теперь

Оля Мещерская – предмет ее неотступных дум и чувств », – речь идет о поклонении классной дамы Оле как идеалу. За счет таких людей существует мир: они дарят окружающим ту энергию, ту легкость, которой недостает миру простых смертных. Хоть эти люди слабы и неспособны противостоять как своим страстям, так и презрению окружающих, такие, как Оля, проживают отведенное им время с достоинством, в удовольствии. И даже одна такая человеческая судьба, я считаю, способна перевернуть весь мир, что никогда не сможет сделать безликая толпа. Гимназистка Оля, молодая девушка, которая начинала жить, оставила глубокий след в душе каждого, знавшего ее историю. За короткий период свой жизни она смогла сделать то, что многим не удается за всю жизнь: она выделилась из толпы.

«... Но главное, знаешь ли что? Лёгкое дыхание! А ведь оно у меня есть, – ты послушай, как я вздыхаю, – ведь правда, есть? » . Конечно, у нее была эта легкость, которую она дарила всем. « Возможно ли, что под ним (под фарфоровым венком) та, чьи глаза так бессмертно сияют из этого выпуклого фарфорового медальона на кресте..? ». Конечно, нет, в земле похоронено лишь тело, но жизнь Оли, ее улыбка, чистый взгляд, легкость навсегда останутся в сердцах людей: « Теперь это легкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре ». Такие люди бессмертны, ибо они дарят жизнь другим, жизнь полноценную, настоящую, неподдельную.

Так почему же Оля была отвергнута обществом? Ответ один: зависть. Все эти безликие существа завидовали ей « черной завистью ». Понимая, что они никогда не станут ТАКИМИ, как Мещерская, люди сделали ее изгоем. Упрямая толпа не хотела принимать что-либо, не вписывающееся в ее рамки.

Но главная беда таких, как Оля, не в этом. Они просто, живя своей жизнью, совершенно забывают про жестокую реальность, которой ничего не стоит сломать все их мечты, радости, всю их жизнь. Но тем не менее я восхищаюсь Олей Мещерской, ее талантом жить красиво, неправильно, но

интересно, мало, но ярко и легко!!!

Жаль, что легкое дыхание встречается нечасто.

2.4 « Солнечный удар »

Тема « Солнечного удара » изображение любви, которая охватывает человека внезапно и остается в его душе ярчайшим воспоминаем на всю жизнь. Идея рассказа в том своеобычном понимании любви, которое связано с философскими взглядами писателя на человека и его жизнь. Любовь, с точки зрения Бунина, является моментом, когда обостряются все эмоциональные способности человека и он отрывается от серой, неустроенной, несчастливой действительности и постигает « чудное мгновение ». Это мгновение быстро проходит, оставляет в душе героя сожаление о невозвратимости счастья и благодарность, что оно всё-таки было. Именно поэтому кратковременное, пронзительное и восхитительное чувство двух молодых людей, случайно встретившихся на пароходе и расставшихся через день навсегда, сравнивается в рассказе с солнечным ударом. Об этом говорит героиня: « Мы оба получили что-то вроде солнечного удара... ».

Интересно, что это фигуральное выражение подтверждается реальной удушающей жарой описываемых суток. Автор постепенно нагнетает впечатление жары: на пароходе жарко пахнет кухней; « прекрасная незнакомка » едет домой из Анапы, где загорала под южным солнцем на горячем песке; ночь, когда герои сошли с парохода, была очень тёплая; лакей в гостинице одет в розовую косоворотку; в накалённом за день гостиничном номере страшно душно и т. д. Следующий за ночь день был тоже солнечный и до того жаркий, что к металлическим пуговицам на кителе поручика больно было притронуться. В городке раздражающе пахнет разной базарной снедью.

Все переживания поручика после мимолетного приключения

действительно напоминают болезненное состояние после солнечного удара, когда (по медицинским показаниям) человек, в результате обезвоживания организма, ощущает головную боль, головокружение, раздражительность.

Однако это взвинченное состояние героя не результат перегрева организма, но следствие осознания значимости и ценности дорожного приключения, которое он только что пережил. Оно было ярчайшим событием в жизни поручика и « прекрасной незнакомки »: « оба много лет потом вспоминали эту минуту: никогда, ничего подобного не испытал за всю жизнь ни тот, ни другой ». Так у Бунина ценностями одного порядка становятся мгновение счастья и вся жизнь. Писателя привлекает « загадка бытия » соединение радости и печали, чуда и ужаса.

Рассказ « Солнечный удар » небольшой, причем пять из шести страниц занимает описание переживаний поручика после расставания с « прекрасной незнакомкой ». Иными словами, для Бунина неинтересно рисовать различные перипетии любви (их уже рисовали в русской и мировой литературе тысячи раз) – писатель осмысливает значение любви в человеческой жизни, не размениваясь на завлекательные мелочи-побрякушки. Поэтому любопытно сравнить изображение любви в рассказе Бунина « Солнечный удар » и в рассказе Чехова « Дама с собачкой », тем более что литературоведы отмечают сходство сюжетов этих произведений.

И Чехов, и Бунин показывают серую, обыденную жизнь, которая душит человеческие чувства, но показывают по-разному. Чехов показывает кошмар окружающей жизни, рисуя ее пошлость; Бунин – изображая момент истинной страсти, то есть настоящую жизнь, по мнению писателя, которая так непохожа на серую обыденность. Чеховский Гуров, вернувшись в Москву, никому не может рассказать о своем знакомстве с Анной Сергеевной. Один раз он, правда, признается партнеру по картам, что встретил в Крыму очаровательную женщину, но в ответ слышит: « А давеча вы были правы: осетрина-то с душком! ». Приведенная фраза заставила

19

Гурова ужаснуться своей привычной жизни, потому, что он понял, что даже в « в образованном обществе » высокие чувства мало кого волнуют. У бунинских героев охватывает тот же страх и отчаяние, что и Гурова. Они в

момент счастья сознательно отгораживаются от повседневного быта, и Бунин как бы говорит читателям: « А теперь подумайте сами, что стоит ваше привычное существование по сравнению с прекрасными мгновениями любви ».

Следует признать, что в рассказе Бунина солнечный удар стал аллегорией высокой любви, о которой только может мечтать человек. В « Солнечном ударе » продемонстрированы и художественные принципы, и философские взгляды писателя.

Философия жизни у Бунина такова, что для него по-настоящему ценным является миг, когда человек сразу познает счастье любви (как в « Солнечном ударе ») или ему открывается смысл бытия (как в « Тишине »). Миг счастья поражает бунинских героев, как солнечный удар, а остальная жизнь держится только восхитительно-грустными воспоминаниями о нем.

Однако кажется, что такая философия обесценивает всю остальную жизнь человека, которая становится всего лишь прозябанием между редкими минутами счастья. Гуров в « Даме с собачкой » не хуже бунинской « прекрасной незнакомки » знает, что после нескольких счастливых дней любви всё кончится, вернется проза жизни, но он не оставляет Анну Сергеевну. У бунинских героев хватает страстных чувств на одну ярко эмоциональную сцену в гостинице, а чеховские герои пробуют преодолеть пошлость жизни, и это стремление меняет их, делает благороднее. Вторая жизненная позиция кажется более правильной, хотя редко удается.

К бунинским художественным принципам, которые нашли отражение в рассказе, следует отнести, во-первых, незамысловатый сюжет, интересный не захватывающими поворотами, но внутренней глубиной, а во-вторых, особую предметную изобразительность, которая придает рассказу

20

правдоподобие и убедительность. В-третьих, критическое отношение к окружающей действительности у Бунина выражается опосредованно: он рисует в обыкновенной жизни героев необыкновенное любовное приключение, которое показывает в неприглядном виде все их привычное существование.

Система антонимов, предложенная Буниным, направлена на то, чтобы показать, какая пропасть легла между прошлым и настоящим. « Номер был еще полон ею », еще чувствовалось ее присутствие, но уже « номер пуст », « а ее уже не было », « уже уехала », « никогда ее не увидит », и « ведь никогда уже ничего не скажешь ». Постоянно видно соотношение контрастных предложений, которые связывают прошлое и настоящее через память. Нужно было поручику чем-нибудь занять, отвлечь себя, куда-нибудь идти, и он бродит по городу, пытаясь спастись от наваждения, не понимая, что с ним все-таки происходит.

Общеизвестна бунинская способность обостренно воспринимать мир через краски, звуки, запахи. И в этом рассказе он не изменил себе. Лирическое настроение создается целой массой цветовых и звуковых повторов, но они контрастны. Так, например, утром и плеск воды, и стук каната о причал, и звуки и запахи базарной площади, и звон церковных колоколов – все было жарким, солнечным, счастливым. Все это воспринималось героем как музыкальные ноты, созвучные романтическому настрою сердца. В финале рассказа все то же: пристань, базар, колокола. Но в соборе уже поют слишком громко, запахи и крики торговцев раздражают героя, потому что без нее « все это было глупо, нелепо ». Солнце, жаркое, пламенное, но « бесцельно » преследует героя, и некуда спрятаться от его палящих лучей.

Надо сказать, что и цвет играет особую роль в рассказе. Доминируют желтый и серый, иногда почти черный. Есть, конечно, еще много вариаций той же цветовой гаммы, но главное все же заключено именно в контрасте

21

желтого и черного. Огни и тьма. Желтый цвет символизирует счастье, великую радость. Противопоставляя ему черные и серые тона, Бунин показывает нам опустошенность, одиночество мужчины, который бессилен что-либо изменить. Он только острее начинает чувствовать окружающий

мир, душа его обнажена, но сейчас все для него нестерпимо.

От обжигающего солнца можно спастись только в прохладном номере гостиницы, но там особенно невозможно не думать о ней.

Еще один прием, которым умело пользуется И.Бунин, – это организация пространства и времени. Пространство в рассказе ограничено, замкнуто. Герои приезжают на пароходе, уезжают опять же на пароходе (увы, уже не вместе); потом гостиница, откуда поручик едет провожать незнакомку, туда он и возвращается. Герой постоянно совершает обратное движение, получается своеобразный замкнутый круг. Поручик бежит из номера, и это понятно: пребывание здесь без нее мучительно, но он возвращается, так как только этот номер еще хранит следы незнакомки. Боль и радость испытывает герой, думая о пережитом.

С одной стороны, сюжет рассказа выстроен несложно, в нем соблюдается линейная последовательность изложения событий, с другой стороны, наблюдается инверсия эпизодов-воспоминаний. Зачем это нужно? Я думаю, что психологически герой как бы остался в прошлом и, понимая это, не хочет расставаться с иллюзией присутствия любимой женщины. По времени рассказа можно поделить на две части: ночь, проведенная с женщиной, и день без нее. Вначале создан образ мимолетного блаженства – забавного случая, а в финале образ тягостного блаженства – ощущения большого счастья.

Постепенно « зной нагретых крыш » сменяется красноватой желтизной

вечернего солнца, и « вчерашний день и нынешнее утро вспоминались так, точно они были десять лет тому назад ». Конечно, поручик живет уже настоящим, он способен реально оценивать события, но душевное

22

опустошение и образ некоего трагедийного блаженства остались. Женщина и мужчина, живя уже другой жизнью, постепенно вспоминают эти минуты счастья. Так время и пространство очерчивают своеобразный замкнутый

круг, в котором оказались герои. Они пожизненно в плену своих

воспоминаний. Отсюда и удачная метафора в названии рассказа: солнечный удар будет воспринят не только как боль сумасшествие, но и как миг счастья, « зарница », которая может озарить своим светом всю жизнь человека.

23

Заключение

Значительную роль Бунин в своей поэтике отводит символике. Этот прием в разнообразных вариациях делает читателя бунинского произведения « дальнозорким », глубоко чувствующим его философское содержание.

Бунин искусно вплетает в ткань произведений, различных по тематике, идейному содержанию и даже жанру. Будь то рассказ о деревенском мужике, лирическая повесть о мимолетной любви или стихотворение о вечности бытия. Главное впечатление от бунинских творений создается чувством родства авторского « Я » с героем, внутренним лиризмом текста, образами красоты природы, символически звучащими мотивами звездного, вселенского, временной отдаленностью происходящего.

В первой главе нами рассматриваются особенности ранней прозы И.А. Бунина, часто использующего символы в своем творчестве, тем не менее, ни в коем случае нельзя считать писателя – символистом – он писатель реалистического направления, а символы для него – лишь один из средств художественной выразительности, расширяющие содержание и придающие его произведениям особую окраску.

Во второй главе мы обратились к символам в рассказах И.А. Бунина, к тем приемам и способам художественной выразительности, которые делают то или иное произведение неповторимым, уникальным.

В данной главе отмечено, что произведения Бунина очень богаты различными формами иносказательной выразительности. Ярко выделяется использование писателем символики, причем символики на всех уровнях. Символика встречается у писателя практически везде: и в названиях рассказов, и в его сюжете, и в композиции, и в образной системе.

Символика в бунинских рассказах является их неотъемлемой частью, становясь неким орудием в руках автора, помогает ему подчеркнуть свои мысли и вместе с тем создать свое особое, отличие от других писателей настроение в рассказе. Такой прием помогает Бунину передать свою мысль

24

неравнодушному читателю.

Характерной чертой рассказов Бунина является простота сюжета. Содержание практически любого из них можно изложить в нескольких предложениях. Но это ни в коей мере не умоляет их художественных достоинств, Бунин писатель-реалист, в своих рассказах мастерски создает другую, собственную реальность, которую невозможно отличить от действительности. Это ощущают все читатели, но не все понимают, что в каждом рассказе, в этой прекрасной оправе, заключено еще нечто такое, ради чего и писал Бунин. Найти эту суть, этот скрытый смысл нам помогают названия, которые у Бунина никогда не бывают случайными.

Таким образом, мы выявили, что символы в прозе занимают большое место в творчестве И.А. Бунина. Название каждого рассказа глубоко символично. Это является особенностью произведений писателя. Каждый автор старается сделать название емким, но Бунин в этом отношении превзошел большинство своих предшественников, вложив в названия своих произведений ключ к пониманию их смысла. Само творчество Бунина является неотъемлемой частью современной русской и мировой культуры.

25

Список использованной литературы

1. Бунин, И.А. Темные аллеи. Повести и рассказы. [Текст]\ – М.: Профиздат, 2005 – С. 336.

2. Бунин, И.А. Собр. соч. в 9 т. [Текст]\ М.: Худ. лит., 1965 – 1967. – Т.2. Повести и рассказы (1980 – 1909). – 1965. – С. 195.

3. Бунин, И.А. Собр. соч. в 9 т. – Т.5. – С. 180.

4. Атанов, Г.М. Проза Бунина и фольклор [Текст]\ Рус. лит. – 1981. – №3. – С. 14-32.

5. Баборенко, А. И.А. Бунин Материалы для биографии с 1870 по 1917. [Текст]\ – Изд.2. – М.: Худ. Литература., 1983.

6. Бахрах, А. Из разговоров с Буниным [Текст]\ Нева. – 1993. – №8. – С. 293-308.

7. Белинский, В.Г. Полн. собр. соч.: Т.5. [Текст]\ – М., 1954.

8. Блюм, А.В. « Под серпом и молотом » (Бунин под советской цензурой) [Текст]\ Звезда. – 1995. – №10. – С. 131-134.

9. Благасов, Г.М. Иван Бунин. Жизнь. Творчество. Проблемы метода и поэтики. [Текст]\ Учебное пособие к спецкурсу. – Москва – Белгород, 1997.

10. Благасова, Г.М. И.Бунин в оценке русской критики 1910-х годов. [Текст]\ Подъем. – 1981. – №11. – С. 133-139.

11. Вантенков, И.П. Бунин-повествователь (рассказы 1890-1916 гг.) [Текст]\ – Минск: Изд-во БГУ, 1974.

12. Вихрян, О.Е. Художественное слово Бунина. [Текст]\ Рус. речь. – 1987. – №4. – С. 104.

13. Волков, А. Проза И. Бунина. [Текст]\ – Моск. рабочий, 1969. – 448.

14. «Высочайшая правда творчества»: современники о Бунине. [Текст]\ Нева. – 1995. – № 10. – С. 201-208.

26

15. Гейдеко, В.А. Чехов и Бунин. [Текст]\ – М.: Сов. пис., 1987. – С. 362.

16. Горелов, А.Е. Избранное. [Текст]\ – Л.: Лениздат, 1988. – С. 557.

17. Гете, И.В.: К учению о цвете (хроматика). [Текст]\ Сб. Пер. с англ. – М., 1996. – С. 281-349.

18. Герман, М. Эхо «Тёмных аллей». Бунин и Монпарнас. [Текст]\ Нева. – 2006. – №11. – С. 22-27.

19. Зимина – Дырда, Т.Ю. Функции цветообразов в портретах персонажей.

[Текст]\ – 2009. – №3 (7). С. 18 - 22.

20. Кандинский, В. О духовном искусстве. [Текст]\ – М., 1989. – С. 300.

21. Колобаева, Л.А. Проза И. Бунина. [Текст]\ – М., 1998. – С.157.

22. Мальцев, Ю.В. Бунин: [Текст]\ – М., 1994. – С.225.

23. Михайлов, О.Н. Иван Алексеевич Бунин. Очерки творчества. [Текст]\ – М., 1967. – С.236.

24. Николина, Н.А. Образное слово И.А. Бунина: [Текст]\ – 1990. – №4. –С.31-34.

25. Полтавец, Е.Ю. Криптография любви. [Текст]\ Русская литература. – 2001. – №7. – С. 29-32.

26. Смирнова, А.А. Иван Бунин. Жизнь и творчество. Символика в рассказах И.А. Бунина: [Текст]\ – М., 1991. – С.157.

27

И. А. Бунина и А. И. Куприна

Темы сочинений:

1. Метафоричность названий произведений И. А. Бунина и А. И. Куприна (по выбору).

2. Философская проблематика произведений И. А. Бунина.

3. Истинные и мнимые ценности в изображении И. А. Бунина.

4. Мастерство изображения мира человеческих чувств в произведениях И. А. Бунина и А. И. Куприна (по выбору).

5. «Три гордые признания человека« (по повести Куприна «Поединок»).

6. Талант любви в произведениях А. И. Куприна.

7. Символическое звучание деталей в прозе А. И. Куприна.

Примерный развернутый план сочинения по теме:

«Истинные и мнимые ценности в изображении И. А. Бунина»

I. Введение

Дать краткую историю вопроса: общечеловеческие ценности - идеалы добра, красоты, истины, выработанные человечеством и отраженные в его культуре; противопоставление этим ценностям сиюминутных благ: богатства, власти, плотских удовольствий.

II. Основная часть

1. Традиции русской литературы в творчестве И. А. Бунина:

Внимание к внутреннему миру отдельного человека («маленький человек»); патриотизм (внимание к проблемам русской жизни; «скрытая теплота патриотизма» - Толстой; любовь к родной природе); внимание к деталям, психологизм.

2. Общечеловеческие идеалы в преломлении И. А. Бунина. Главные темы его творчества:

2.1. Изображение России как основы жизни:

а) элегическое описание уходящей дворянской и крестьянской культуры в «Антоновских яблоках»:

Ностальгическая грусть по прошлому; неразрывная связь прошлого и настоящего, человека и родной природы, лиризм описаний; воспоминания как непреходящие ценности человека.

б) размышления о России в повести «Деревня»:

Попытка определить источник трагических перемен в деревне и во всей России (деревня как модель России); «критический» патриотизм - изображение антиидеала (страшные картины нищеты, бескультурья, алчности, жестокости, равнодушия) с целью утверждения идеала. Отсутствие идеализации русского народа. «Сквозь поруганную, оскверненную человечность опять светится оправдание добра, и опять склоняешься перед святыней души» (Ю. Айхенвальд). Авторская позиция: «не злорадно, а страдальчески изображает русскую нищету (...) с печалью оглядывается на изжитую пору нашей истории, на все эти разорившиеся дворянские гнезда» (Ю. Айхенвальд).

в) боль за гибнущую Россию в «Окаянных днях»; свежесть воспоминаний о России в эмиграции.

2.2. Изображение любви как одной из главных человеческих ценностей:

Любовь как «некий высший напряженный момент бытия». «Жизнь человека вся под властью женщины» (И. А. Бунин). Обреченность любящего человека на одиночество, которое не отменяет, а лишь усиливает ценность любви. «Всякая любовь - великое счастье, даже если она не разделена». (И. А. Бунин) - пафос цикла «Темные аллеи». Примеры из 2-3 рассказов.

2.3. Смерть как итог, проявляющий жизнь, обостряющий ценность жизни, расставляющий все по своим местам. «Господин из Сан-Франциско»:

Ценности героя - упоение его своим богатством и властью, смерть героя как разоблачение его мнимых ценностей. Утверждение вечных ценностей в образах Лоренцо и абруццких горцев. Символичность названия и деталей, углубляющая философский смысл произведения.

III. Заключение

Особенности стиля Бунина, позволяющие почувствовать истинность вечных ценностей: прекрасный язык, образность, отсутствие назидательности, живописность, тонкий психологизм, сила воображения, свежесть памяти.

В качестве домашнего задания можно подготовить тезисные планы сочинений (темы дать заранее) и обсудить их на консультации. Объем введения и заключения вместе не должен превышать одной трети объема сочинения. На сочинении в классе допустимо пользоваться конспектами лекций (что стимулирует эту работу в классе), текстами произведений и словарями. Тезисные планы объемных по материалу сочинений можно варьировать, сокращать. На сочинениях в классе учиться рассчитывать время работы. Поощрять собственные суждения, мысли, находки учеников. Зачитывать в классе при анализе сочинений не только лучшие, но и слабые работы, не называя фамилии ученика. Вместе с учениками разбирать ошибки, работать над стилем, умением находить логические, фактические, грамматические, речевые ошибки и исправлять их. Каждому ученику рекомендуется в тетради выписывать и исправлять прежде всего собственные ошибки. Нал исправлением орфографических ошибок работать индивидуально и на консультациях.

Индивидуальное задание: подготовить доклад или реферат по политической сатире Аверченко.

Вариант уроков 11-12

(сочинение задается на дом )

Легенда о любви в рассказе А. И. Куприна «Суламифь»

Цели урока: показать приемы Куприна в изображении определенного колорита описываемой эпохи; обсудить возвышенные чувства главных героев и способы их изображения писателем с помощью определенных деталей - красок, звуков, ароматов, растений.

Методические приемы: лекция учителя, беседа.

Ход урока

I. Слово учителя

Рассказ Куприна «Суламифь» был опубликован в 1908 году в альманахе «Земля». Этот рассказ выходит из общего ряда произведений писателя о современном обществе и насущных проблемах жизни. В «Суламифи» Куприн обращается к древней легенде, описанной в библейских историях. В качестве источников для рассказа автор использовал древние книги, в частности Книгу Песни Песней Соломона, легенды о царе Соломоне, мифы о языческих богах и др.

Рассказ «Суламифь» опирается на библейский сюжет и представляет собой художественную стилизацию «Песни Песней». Именно на ней основан сам сюжет древней легенды об истории любви Соломона и Суламифи.

Куприн, работая над рассказом, всецело был увлечен необыкновенной силой библейского текста, сам переживал за своих героев. Не случайно во время создания «Суламифи» автор признавался своим друзьям: «... сцены в ней таковы, что я должен часто выбегать на улицу раздевшись и глотать снег для охлаждения и приведения себя в нормальное состояние».

Особый колорит придают произведению разнообразные заимствования из восточных легенд, описания древних традиций. Благодаря им Куприну удалось создать в рассказе необыкновенно яркий сказочный мир, наполненный красотой, радостью и любовью. Поэтому читатель испытывает особое волнение, окунаясь в этот мир с древними восточными ароматами, окунаясь в сюжет своеобразной поэмы в прозе, рассказывающей о необыкновенной взаимной любви.

II. Беседа

Что вы можете сказать о композиции произведения, о его структуре?

(Произведение имеет несколько планов. В главах, посвященных историческим событиям, рассказывается о деяниях царя Соломона во время своего правления. Читая их, мы понимаем, какое расстояние отделяет времена Соломона от времен читателя рассказа. Главы, посвященные философии, дают возможность увидеть Соломона-мудреца, который постиг составление мира и действие стихий, ...начало, конец и середину времени». Знакомясь с содержанием этих глав, становится ясно, что мудрость Соломона, его слово остались вечными и дошли до потомков. Соединяет прошедшее и вечную мудрость тема любви, интимная тема, описанная в остальных главах произведения. И несмотря на то, что эта любовь длилась всего семь дней и семь ночей (ведь именно столько времени провели вместе Соломон и Суламифь), она изображена неподвластной времени, она вечна, как вечно само человечество. Вот как пишет сам Куприн об этом не подверженном тлению чувстве: «...нежная и пламенная, преданная и прекрасная любовь, которая одна дороже богатства, славы и мудрости, которая дороже самой жизни, потому что даже жизнью она не дорожит и не боится смерти».)

Определите основную тему, которой посвящено произведение Куприна.

(Это тема любви.)

Расскажите, о чьей любви мы узнаем из рассказа Куприна? Что вы думаете об этом чувстве?

(В рассказе описана яркая и взаимная любовь царя Соломона и простой девушки из виноградника по имени Суламифь. Всесильный владыка не может устоять перед ее необыкновенным женским обаянием, перед ее ясным и чистым голосом.)

На протяжении рассказа мы не раз встречаем описание Суламифи. С кем можно ее сравнить, какие ассоциации вызывает ее красота и любовь?

(В описании главной героини можно найти сходство с греческой богиней любви и красоты - Афродитой, которая, согласно мифу, родилась из морской пены. Не случайно мы находим в произведении Куприна такие строки: «И когда наступало утро, и тело Суламифи казалось пенно-розовым…» И еще: «Она вышла из бассейна свежая, холодная и благоухающая, покрытая дрожащими каплями воды».)

Как воспринимается образ Суламифи благодаря сравнению с греческой богиней Афродитой

Вспомните признание. Соломона, обращенное к Суламифи.

(Из признания царя видно, как он очарован девушкой: «О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна!.. Ты прекрасна, как шатры Кидарские, как завесы в храме Соломоновом!»)

Какими средствами передает Куприн необыкновенную певучесть библейской речи?

(Частые поэтические повторы, необыкновенная ритмика, изобилие эпитетов, сравнений - все это дает возможность читателю почувствовать в речи Соломона дыхание древнего Востока.)

Какие еще средства использует Куприн для придания особого восточного колорита и для выражения идеи рассказа?

Найдите в рассказе описание звуков и ароматов. Какую роль они играют?

(В рассказе можно встретить следующие выражения о звуках: «милый женский голос», «сладостная музыка», «простой и нежный мотив», «рев диких зверей». Что касается ароматов, то они на протяжении всего произведения как бы опьяняют читателя, дают ему возможность окунуться в атмосферу Востока. Среди ароматов мы встречаем благовонные масла», «ароматные курения», «аромат цветущего винограда», «смолистое дыхание», исходящее от кипарисов, «тонкий аромат резеды и вареного вина», «розовое масло», «благовонные снадобья».)

Какие краски преобладают в описании убранства интерьера, внешности людей, природы?

(Золотые и красные оттенки: «золотые петли», «золотые гвозди», «пурпур, багряница и виссон, шитый золотом», «золотой песок», «красное дерево». Также присутствуют зеленый, серебряный, белый и голубого цвета.)

Почему, по вашему мнению, Куприн использует яркие, глубокие и контрастные краски в своем рассказе?

(Чтобы изображаемый писателем мир воспринимался как радостный, солнечный и красочный.)

(Красный, золотой, пурпурный и серебряный. Использование этих цветов связано с определенной символикой. Красный цвет это цвет силы и мужества, золотой - цвет богатства и величия, пурпурный - цвет достоинства и власти, серебряный - цвет мудрости.)

(Красный цвет - символ любви; серебряный - чистоты, невинности и радости; зеленый - радости, свободы, надежды; белый и голубой - символы нежности и любви героев.)

Узнав так много о символике цвета, нетрудно догадаться, почему у Суламифи было украшение «из каких-то красных сухих ягод».

О чем вам напоминает эта деталь?

(Можно провести параллель между тремя героинями Куприна - Олесей, Верой Шеиной и Суламифью. Каждая из них так или иначе была связана с украшением, в котором присутствовал красный цвет - символ любви.)

III. Работа с текстом

1. Найти в тексте описание царя Соломона.

Показать идеализированный образ царя, обратить внимание на его портрет.

2. Найти в тексте описание Суламифи.

Внешность и манера поведения главной героини дается в восприятии Соломона. Сначала он слышит «милый женский голос, ясный и чистый, как это росистое утро», потом описывает облик девушки. Прочитайте описание Суламифи со слов: «Невыразимо прекрасно ее смуглое и яркое лицо…»

IV. Итог урока

В чем заслуга Куприна - создателя рассказа «Суламифь»? Он описывает и прославляет светлое и радостное чувство, лишенное корысти и ревности. Его произведение - своеобразный гимн любви, молодости и красоте. Древняя библейская легенда воссоздана писателем, чтобы показать вечность, нетленность любви: любовь «бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдет, не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, - царица, потому что любовь - прекрасна!

Безусловно, заслуга Куприна состоит в том, что он смог показать любовь так, как никто не изображал ее в литературе конца ХIX и начала ХХ века. Он показал это высокое чувство без страданий и темных инстинктов, связав его с неизбежной потребностью в творчестве. Не случайно в финале рассказа, после трагической развязки, мудрый царь испытывает поэтическое вдохновение и приступает к созданию своего бессмертного творения. Это творение - «Песнь песней» - и послужило спустя века основой для произведения Куприна.


Похожая информация.


Родился 22 октября 1870 г. в Воронеже в родовитой, но обедневшей дворянской семье. Детские годы Бунин провёл частью в Воронеже, частью в наследственном поместье под Ельцом (ныне в Липецкой области).

Впитывая от родителей, от дворовых предания и песни, он рано обнаружил артистические способности и редкую впечатлительность. Поступив в 1881 г. в Елецкую гимназию, Бунин был вынужден в 1886 г. её оставить: не хватало денег, чтобы платить за обучение. Курс гимназии, а частью и университета проходил дома под руководством старшего брата, народовольца Юлия. Первый сборник стихотворений Бунин выпустил в 1891г., а через пять лет напечатал перевод поэмы американского поэта-романтика Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате», который, вместе с более поздним стихотворным сборником «Листопад» (1901 г.), принёс ему в 1903 г. Пушкинскую премию Петербургской академии наук. В 1909 г. Бунин получает вторую Пушкинскую премию и избирается почётным академиком. На исходе XIX в. он всё чаще выступает с рассказами, поначалу похожими на живописные зарисовки. Постепенно Бунин становится всё более заметен и как поэт, и как прозаик. Широкое признание пришло к нему с выходом в свет повести «Деревня» (1910 г.), где показана современная писателю сельская жизнь. Разрушение патриархального быта и стародавних устоев изображено в произведении с редкой по тем временам жёсткостью. Конец повести, где свадьба описана как похороны, обретает символическое звучание. Вслед за «Деревней», на основе семейных преданий, была написана повесть «Суходол» (1911 г.). Здесь с величественной мрачностью изображено вырождение русского дворянства.

Сам писатель жил предчувствием надвигающейся катастрофы. Он ощущал неотвратимость нового исторического излома. Это чувство заметно в рассказах 10-х гг. «Иоанн Рыдалец» (1913 г.), «Грамматика любви», «Господин из Сан-Франциско» (оба 1915 г.), «Лёгкое дыхание» (1916 г.), «Сны Чанга» (1918 г.).

Революционные события Бунин встретил с крайним неприятием, запечатлев «кровавое безумие» в дневнике, позже изданном в эмиграции под названием «Окаянные дни» (1918 г., опубликован в 1925 г.). В январе 1920 г., вместе с женой Верой Николаевной Муромцевой, писатель из Одессы отплыл в Константинополь. С этих пор Бунин жил во Франции, главным образом в Париже и Грассе. В эмиграции говорили о нём как о первом среди современных русских писателей. Повесть «Митина любовь» (1925 г.), книги рассказов «Солнечный удар» (1927 г.) и «Божье древо» (1931 г.) современники воспринимали как живую классику. В 30-е гг. стали появляться коротенькие рассказы, где Бунин показал исключительное умение сжимать огромный материал в одну-две страницы, а то и в несколько строк. В 1930 г. в Париже вышел роман с очевидной автобиографической «подкладкой» -- «Жизнь Арсеньева». В 1933 г. Бунину была присуждена Нобелевская премия. Это -- событие, за которым, по существу, стоял факт признания литературы эмиграции. В годы Второй мировой войны Бунин жил в Грассе, жадно следил за военными событиями, бедствовал, прятал от гестапо в своём доме евреев, радовался победам советских войск. В это время он писал рассказы о любви (вошли в книгу «Тёмные аллеи», 1943 г.), которые сам считал лучшим из всего им созданного. Послевоенное «потепление» писателя к советской власти было недолгим, но оно успело поссорить его с многими давними друзьями. Последние годы Бунин провёл в бедности, работая над книгой о своём литературном учителе А. П. Чехове.

Для творчества Бунина характерен интерес к обыкновенной жизни, умение раскрыть трагизм жизни, насыщенность повествования деталями. Бунина принято считать продолжателем чеховского реализма. Реализм Бунина отличается от чеховского предельной чувствительностью. Как и Чехов, Бунин обращается к вечным темам. Для Бунина важна природа, однако, по его мнению, высшим судьей человека является человеческая память. Именно память защищает героев Бунина от неумолимого времени, от смерти. Прозу Бунина считают синтезом прозы и поэзии. В ней необычайно сильно исповедальное начало ("Антоновские яблоки") . Зачастую у Бунина лирика заменяет сюжетную основу, появляется рассказ-портрет ("Лирник Родион").

Среди произведений Бунина есть рассказы, в которых расширено эпическое, романтическое начало. В поле зрения писателя попадает вся жизнь героя ("Чаша жизни"). Бунин -- фаталист, иррационалист, его произведениям свойственны пафос трагичности и скептицизм. Творчество Бунина перекликается с концепцией модернистов о трагедийности человеческой страсти. Как и у символистов, на первый план у Бунина выходит обращение к вечным темам любви, смерти и природы. Космический колорит произведений писателя, проникнутость его образов голосами Вселенной сближает его творчество с буддистскими идеями. Произведения Бунина синтезируют в себе все эти концепции. Концепция любви у Бунина трагедийна. Мгновения любви по Бунину, становятся вершиной жизни человека. Только полюбив, человек по-настоящему может почувствовать другого человека, только чувство оправдывает высокую требовательность к себе и к своему ближнему, только любящий способен преодолеть свой эгоизм. Состояние любви не бесплодно для героев Бунина, оно возвышает души. Одним из примеров необычной трактовки темы любви служит рассказ "Сны Чанга"(1916 г). Рассказ написан в форме воспоминаний собаки. Пес чувствует внутреннее опустошение капитана, своего хозяина. В рассказе появляется образ "дальних работящих людей" (немцев). Исходя из сравнения с их образом жизни, писатель говорит о возможных путях человеческого счастья: 1. Труд, чтобы жить и размножаться, не познав при этом полноты жизни; 2. Бесконечная любовь, которой вряд ли стоит посвящать себя, т. к. всегда существует возможность измены; 3. Путь вечной жажды, поиска, в котором, впрочем, по Бунину тоже нет счастья. Сюжет рассказа как бы противостоит настроению героя. Через реальные факты пробивается по-собачьи верная память, когда в душе был мир, когда капитан и собака были счастливы. Моменты счастья выдвинуты на первый план. Чанг несет в себе идею верности и признательности. Это, по мысли писателя, и есть смысл жизни, который ищет человек. В лирическом герое Бунина силен страх смерти, однако перед лицом кончины многие чувствуют внутреннее духовное просветление, примиряются с концом, не желают тревожить своей смертью близких ("Сверчок", "Худая трава") . Для Бунина характерен особый способ изображения явлений мира и духовных переживаний человека путем контрастного сопоставления их друг с другом. Так в рассказе "Антоновские яблоки" восхищение щедростью и совершенством природы соседствует с печалью по поводу умирания дворянских усадеб. Ряд произведений Бунина посвящен разоряющейся деревне, в которой правят голод и смерть. Идеал писатель ищет в патриархальном прошлом с его старосветским благополучием. Запустение и вырождение дворянских гнезд, нравственное и духовное оскудение их хозяев вызывают у Бунина чувство грусти и сожаления об ушедшей гармонии патриархального мира, об исчезновении целых сословий ("Антоновские яблоки"). Во многих рассказах 1890-1900 гг. появляются образы "новых" людей, рассказы проникнуты предчувствием близких тревожных перемен. В начале 1900-х гг. лирический стиль ранней прозы Бунина меняется. В рассказе "Деревня" (1911 г.) отражены драматические раздумья писателя о России, о ее будущем, о судьбах народа, о русском характере. Бунин обнаруживает пессимистический взгляд на перспективы народной жизни. Рассказ "Суходол" поднимает тему обреченности дворянского усадебного мира, становясь летописью медленного трагического умирания русского дворянства (на примере столбовых дворян Хрущевых). И на любви, и на ненависти героев "Суходола" лежит печаль тлена, ущербности, закономерности конца. Смерть старого Хрущева, убитого своим незаконным сыном, трагическая гибель Петра Петрович предопределены самой судьбой. Нет предела косности суходольского быта, доживающие свой век женщины живут одними воспоминаниями о прошлом. Заключительная картина церковного кладбища, "потерянных" могил символизирует потерю целого сословия. В "Суходоле" Бунин неоднократно проводит мысль о том, что души русского дворянина и мужика очень близки, все различия сводятся лишь к материальной стороне.

Возможность автора раскрывать свой внутренний мир, эмоциональное состояние в зависимости от тех или других событий или явлений жизни, называют лиризмом. В этом понимании творчество И. О. Бунина на удивление лирическое. Это не удивительно, когда идет речь о поэзии. Лирика и возникла, и существуют по необходимости раскрыть свой внутренний мир. Но в прозе обычно внимание сосредоточивают на событиях, рассуждают над ними, и мысль, а не эмоции, ведет читателя в прозе. Бунин ломает традицию. Его произведения возбуждают в первую очередь чувство. У читателя возникает впечатление, будто он - немой и незримый свидетель событий, конфликтов, которые нуждаются в нем, читателе, эмоциональной оценки.

Как и в лирике, в прозе Бунина тем немного: жизнь и смерть, любовь, природа. И в раскрытии этих тем автор очень откровенный и чувственный. Природа возбуждает у лирического героя произведений Бунина не просто переживание красоты, она дает толчок для развития его внутреннего мира. Например, в рассказе «Антоновские яблоки» автор изображает картину упадка дворянского имения, который для автора символизирует целую эпоху в жизни его родины. Автор понимает, что прогресс неминуемо ведет к упадку дворянской культуры. Но тоска, печаль, которые охватывают его героя, - это не чувство, которое вызывает потеря чего-то конкретного, это философская печаль от текучести времени, от неизбежности старения и умирания всего прекрасного и, вместе с тем, надежды, что жизнь бессмертна. Бунин создает именно чувственные картины. Читатель не только видит цвета осеннего сада, слышит шум падения листьев, но и чувствует запах антоновских яблок. Все это рожает в душе читателя ту же печаль, ту же печаль и те же надежды, что и у лирического героя.

У Бунина была своя философия любви. Это чувство он воспринимал как замечательное мгновение, которое ведет к трагическому финалу. Именно так трактуется любовь в лирическом цикле новелл «Темные аллеи». Само название цикла создает поэтический образ, который раскрывается в течение всего цикла. Любовь - это темные аллеи, где много неожиданного, таинственного, что не поддается толкованию. Она может изменить всю жизнь, может его осенять, иногда только на склоне жизни человек понимает, что была у него в жизни настоящая любовь, но он пренебрег ею. Именно так случилось с героем новеллы. Новелла начинается описанием осенней дороги, которой едет немолодой, уставший жизнью почтенный мужчина. На одной станции он останавливается, чтобы сменить коней. В хозяйке постоялого двора он опознает девушку, которую когда-то любил. Жизнь героя сложилась внешне удачно, но старость он встречает внутренне опустошенным: жена изменила ему, не оправдал надежды и сын. Надежда, хозяйка постоялого двора, на всю жизнь сохранила верность юношеской любви. Новая встреча героев раскрывает их отношение к любви и своей жизни. Героиня верна любви, но никогда не сможет простить измену. Герой только теперь осознал, что за всю жизнь он любил только один раз - ее, Надежду. Но это осознание приходит слишком поздно, когда ничего исправить нельзя.

Эта новелла по своему строению напоминает сюжет баллады о двух влюбленных, которым не суждено счастье, которые поздно поняли, что такое настоящая любовь, которые не могут простить друг друга. Читатель чувствует это поэтическое строение, отображенное даже в описаниях природы, которая будто сочувствует героям. В финале новеллы читателя охватывают чувства, которые, определено, переживает и герой: обиду на героя за его несостоятельность достичь любви, печаль, что не сложилось счастье.

Лиризм прозы Бунина заключается и в создании особенной атмосферы, которую создает любовь, молодость. В рассказе «Легкое дыхание» само эта атмосфера становится предметом исследования автора. Героиня Оля Мещерская воспринимается читателями как воплощение юной женственности, жажды жизни, любви, которая делает человека счастливым, дает ощущение той же «легкости дыхания». Бунин показывает, что все это имело совместное с реальной жизнью. После смерти Оли ее классная наставница, которая живет больше мечтами, чем реальностью, ходит на ее могилу, чтобы почувствовать это «легкое дыхание», которого ей так недостает в жизни.

В поэзии и прозе Бунин обнаружил себя тонким лириком, который передает широкую палитру человеческих переживаний, чувств, воспроизводит в образах самые тонкие эмоции своих героев.

    В теме любви Бунин раскрывается как человек удивительного таланта, тонкий психолог, умеющий передать состояние души, раненной любовью. Писатель не избегает сложных, откровенных тем, изображая в своих рассказах самые интимные человеческие переживания....

    Иван Алексеевич Бунин - последний русский классик, лауреат Нобелевской премии. Будучи представителем уходящей дворянской культуры, Бунин всвоих произведениях запечатлел жизнь России конца XIX - начала XX века. Особенно дороги писателю были те черты...

    Иван Алексеевич Бунин - замечательный русский писатель, человек большой и сложной судьбы. Он был признанным классиком отечественной литературы, а также стал первым в России Нобелевским лауреатом. Все рассказы, написанные с 1937 по 1944 год, Бунин объединил...

    И. А. Бунин является одним из крупнейших мастеров русской реалистической прозы и выдающимся поэтом. В пору творческого расцвета писатель-реалист правдиво отразил темноту и косность старой деревни, создал много своеобразных, запоминающихся характеров...

Иван Алексеевич Бунин родился в Воронеже, в обедневшей дворянской семье. В детстве учился в гимназии, занимался живописью, но по обстоятельствам закончил всего четыре
класса. Позже великие писатели, чьим младшим современником был Бунин, единодушно признают его огромный талант.
Произведения Бунина очень богаты различными формами иносказательной выразительности. Писатель использует символику везде: и в названиях рассказов, и в их сюжетах.
Символика в бунинских рассказах является их неотъемлемой частью, становясь неким орудием в руках автора, помогает ему подчеркнуть свои мысли и вместе с тем создать свое особое, отличное от других писателей настроение в рассказе. Я считаю, что такой прием помогает Бунину передать мысль читателю.
Рассказ “Антоновские яблоки” символичен уже своим названием. Антоновские яблоки воплощают собой благополучие, изобилие в дворянских усадьбах. Их запах присутствует на страницах рассказа постоянно, но если в начале этот запах доминирует, то в конце повествования практически исчезает, и на смену ему приходят другие запахи. Постепенное исчезновение запаха антоновских яблок символизирует у Бунина уход в прошлое дворянского благополучия, его затухание, его осень. Не случайно здесь и композиционное разделение на четыре части: август — сентябрь, октябрь — ноябрь. Ноябрь — это последнее время уже далеко не аристократического дворянства, а обедневшего и пришедшего в упадок поместья.
Особое мастерство автора заключается в его способности постепенно, не заостряя при этом внимания читателя, показать все эти переходы времени и запахов. Светлое и восторженное чувство радости переходит в ностальгию, грусть по прошлому.
Другой рассказ, “Господин из Сан-Франциско”, также символичен своим названием. Эта символичность выражается в образе главного героя — человека без имени, называемого автором просто господин из Сан-Франциско. Отсутствие имени у героя — символ его внутренней бездуховности, опустошенности. Более того, автор наводит читателя на мысль о том, что герой его не живет в полном смысле этого слова, а лишь физиологически существует. Он не способен воспринимать эстетические ценности, он видит лишь реалии материального мира.
После внезапной смерти героя все продолжается, абсолютно не изменившись. Корабль “Атлантида” плывет в обратном направлении, только уже с телом мертвого богача в ящике из-под содовой, потерявшего после смерти все былое величие. А на корабле все те же балы, все та же фальшивая, “играющая в любовь” пара. Сам корабль воплощает собой общество со своей иерархической структурой, богатая аристократия которого противопоставляется людям, управляющим движением корабля, работающим в поте лица у гигантской топки, которую автор называет девятым кругом ада. Символичен и даже вызывает удивление изображенный писателем-реалистом образ дьявола, огромного, как утее, наблюдающего за кораблем, который является как бы символом надвигающейся катастрофы, своеобразным предупреждением человечеству.
И. А. Бунина, часто использующего символы в своем творчестве, тем не менее ни в коем случае нельзя считать писателем-символистом — он писатель реалистического направления, а символы для него лишь одно из средств художественной выразительности, расширяющие содержание и придающие его произведениям особую окраску.