Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » И рухнет мир, когда не станет рима. "И рухнет мир, когда не станет Рима"

И рухнет мир, когда не станет рима. "И рухнет мир, когда не станет Рима"

Амфитеатр Флавиев только с 11 в. н.э. стали называть Колизеем. Это название появилось, по всей вероятности, из-за расположенного поблизости Колосса - исполинской статуи Нерона, воздвигнутой им в честь самого себя.

По другой версии Колизей стали называть так из-за его огромных, колоссальных размеров. Находится в ложбине между Эсквилинским, Палатинским и Целиевским холмами, на том месте, где некогда был пруд, относившийся к Золотому Дому Нерона (Domus Aurea ). Возведение Колизея началось в 75 г. н. э. при императоре Веспасиане , который решил построить его после побед в Иудее.

Известно, что идея постройки Колизея принадлежала еще первому императору Рима - Октавиану Августу . Веспасиан не дожил до окончания строительства, поэтому открывал амфитеатр в 80 г. император Тит . Из произведений латинских авторов известно, что празднования по поводу окончания строительства продолжались 100 дней подряд, и в жертву богам за это время было принесено более 5000 животных.

Вопреки устоявшемуся мнению, что в Колизее казнили христиан, последние исследования указывают на то, что это был миф, созданный католической церковью в последующие годы.

В 405 г. н.э. император Гонорий запретил гладиаторские бои как несогласные с духом христианства. Последнее представление в Колизее произошло при императоре Теодорихе в 523 г. н. э. Позднее в опустевших апсидах стали селиться люди, а само здание начали постепенно разбирать по камушку, используя как даровой строительный материал. В 12 в. он вошел в состав крепости Франджипанис. Папа Бенедикт XIV официально посвятил здание Колизея Страстям Христовым и обозначил здесь 14 остановок Крестного пути, положив начало традиции, существующей до наших дней.

Ещё с большим вниманием охраняется Колизей нынешним итальянским правительством, по распоряжению которого под руководством учёных- археологов многие валявшиеся обломки сооружения, где оказалось это возможным, вставлены на прежние места, а на арене произведены любопытные раскопки, приведшие к открытию подвальных помещений, которые служили некогда тому, чтобы выдвигать на арену группы людей и животных, деревья и другие декорации, или наполнять её водой и поднимать вверх корабли, когда представлялись морские сражения (наумахии).

Несмотря на все невзгоды, испытанные Колизеем в течение веков, его развалины, лишенные былой внешней и внутренней отделки, до сей поры производят сильное впечатление своей суровой величественностью и дают достаточно ясное понятие о том, каковы были его расположение и архитектура.

Ныне Колизей стал символом Рима и одним из популярнейших туристических объектов. В XXI веке Колизей оказался в числе претендентов на звание одного из семи Новых чудес света и, по результатам голосования, был признан таковым.

Внешний вид

Амфитеатр имеет форму эллипса с длинной осью в 188 м и короткой в 156 м. Высота четырехъярусного здания, построенного из крупных кусков травертинского мрамора, скрепленных между собой железными связями, составляет около 50 м. Для внутренних работ использовались также туф и кирпич.

Внешняя кольцевая стена в полную высоту сохранилась лишь с северной стороны. Первые три яруса были окружены аркадами по 80 арок в каждой. Арки первого яруса украшали тосканские колонны, арки второго яруса - ионические, а третьего - коринфские. В каждой арке второго и третьего яруса стояло по статуе. Четвертый ярус был образован из 80 панелей с обозначенными на них коринфскими пилястрами, между которыми были сделаны окна и набиты круглые бронзовые щиты (clipea).

В отверстиях верхнего карниза были укреплены по три кронштейна, поддерживавших деревянные брусья, к которым крепился полотняный тент - велариум, защищавший зрителей на трибунах от солнца и дождя.

Входы на коротких сторонах предварялись небольшим портиком на двух колоннах. Оттуда начиналась галерея, где были зарезервированы места для высокопоставленных чиновников. Через входы на длинных сторонах в амфитеатр попадали гладиаторы. Трибуны Колизея могли вместить 87000 зрителей. Вокруг амфитеатра находилось широкое пространство, замощенное туфом и огражденное двухъярусной галереей.

Внутренние помещения

Под ареной, покрытой дощатым настилом, помещались многочисленные помещения, где размещались службы, обеспечивающие проведение состязаний. Здесь находились клетки с дикими животными, подъемные механизмы, с помощью которых на арену доставляли хищников. Под входными коридорами находился центральный коридор, шедший на восток, к Школе гладиаторов.

Хотя представления были бесплатными для всех без исключения, места на трибунах распределялись в твердо установленном порядке. Туда можно было пройти через четверо главных ворот. Трибуны представляли из себя ступени, облицованные мрамором. Они были разделены на сектора в соответствии с общественным положением зрителей.

Нижний ряд, или подий (подиум), был назначен исключительно для императора, его семейства, сенаторов и весталок, причём император имел особое, возвышенное седалище. Подий отделялся от арены парапетом, достаточно высоким для того, чтобы обезопасить зрителей от нападения выпущенных на неё животных. Имена сенаторов были вырезаны либо на самих сиденьях, либо на парапете. Имена постепенно стирались и заменялись именами новых представителей правящего класса (те, что сохранились, принадлежат сенаторам 5 в. н. э.).

Далее следовали места вообще для публики, образующие три яруса, соответственно ярусам фасада здания. В первом ярусе, заключавшем в себе 20 рядов скамей (теперь совершенно разрушенных), сидели городские власти и лица, принадлежащие к сословию всадников; второй ярус, состоявший из 16 рядов скамей, предназначался для людей, имеющих права римского гражданства. Стена, отделявшая второй ярус от третьего, была довольно высокой, скамьи же третьего яруса были расположены на более крутой наклонной поверхности; это устройство имело целью дать посетителям третьего яруса возможность лучше видеть арену и все, что происходит на ней. Зрители третьего яруса принадлежали к низшим сословиям. Предпоследний ярус занимали рабы. Последний же ярус предназначался исключительно для женщин.

Под подиумом трибуны проходил широкий открытый коридор, которым пользовался обслуживающий персонал. Выход с трибун был очень простым, благодаря совершенной системе небольших лестниц, равномерно распределенных среди 80 арок верхнего и нижнего ярусов. В случае чрезвычайного происшествия все гости могли покинуть амфитеатр всего за 5 минут.

Состязания

Во времена Республики игры устраивали на Римском форуме или Бычьем рынке, а позже на Марсовом поле. В Колизее устраивали два типа зрелищ: бои гладиаторов и сражения с дикими зверями или бои между дикими зверями. В начале битва гладиаторов считалась неким коллективным ритуалом, который служил выражением могущества благородных слоев населения.

В последующие века этот род зрелищ продолжал играть важную роль, и этот подарок народу использовался для целей политической пропаганды. Гладиаторов набирали среди приговоренных к смертной казни, пленных или рабов. Поединок продолжался до гибели одного из соперников, хотя проигравший мог обратиться к публике за помилованием.

Охота с участием на арене диких зверей вошла в моду после завоевания Средиземноморья и пользовалась особой популярностью, поскольку зрители имели возможность увидеть поединки с необычными и экзотическими животными. Существуют свидетельства, что во 2 в. до н. э. Сципий Младший ввел новый вид зрелищ, во время которых хищникам скармливали дезертиров с поля боя.

Колизей, как одно из самых величественных сооружений, часто выступает символом Рима в той же степени, в которой Эйфелева башня является символом Парижа, «Биг Бен» - символом Лондона, Спасская башня Кремля - символом Москвы, Пизанская башня - символом Пизы, а Карлов мост - символом Праги. При схематическом изображении карты Европы Рим часто помечается схематическим изображением Колизея.

И чем испорчен больше Колизей:
Воздействием веков иль варварством людей.

Но в звездный час, когда ложатся тени,
Когда в пространстве темно-голубом
Плывет луна, на древние ступени
Бросая свет сквозь арку иль в пролом,
И ветер зыблет медленным крылом
Кудрявый плющ над сумрачной "стеною,
Как лавр над лысым Цезаря челом,
Тогда встают мужи передо мною,
Чей гордый прах дерзнул я попирать пятою.

"Покуда Колизей неколебим,
Великий Рим стоит неколебимо,
Но рухни Колизей - и рухнет Рим,
И рухнет мир, когда не станет Рима".
Я повторяю слово пилигрима,
Что древле из Шотландии моей
Пришел сюда. Столетья мчатся мимо,
Но существуют Рим и Колизей
И Мир - притон воров, клоака жизни сей.

Храм всех богов - языческий, Христов,
Простой и мудрый, величаво-строгий,
Не раз я видел, как из тьмы веков,
Взыскуя света, ищет мир дороги,
Как все течет: народы, царства, боги.
А он стоит, для веры сохранен,
И дом искусств, и мир в его чертоге,
Не тронутом дыханием времен.
О, гордость зодчества и Рима - Пантеон.

Ты памятник искусства лучших дней,
Ограбленный и все же совершенный.
Кто древность любит и пришел за ней,
Того овеет стариной священной
Из каждой ниши. Кто идет, смиренный,
Молиться, для того здесь алтари.
Кто славы чтитель - прошлой, современной, -
Броди хоть от зари и до зари
И на бесчисленные статуи смотри.

Но что в темнице кажет бледный свет?
Не разглядеть! И все ж заглянем снова.
Вот видно что-то... Чей-то силуэт...
Что? Призраки? Иль бред ума больного?
Нет, ясно вижу старика седого
И юную красавицу... Она,
Как мать, пришла кормить отца родного.
Развились косы, грудь обнажена.
Кровь этой женщины нектаром быть должна.

То Юность кормит Старость молоком,
Отцу свой долг природный отдавая.
Он не умрет забытым стариком,
Пока, здоровье в плоть его вливая,
В дочерних жилах кровь течет живая -
Любви, Природы жизнетворный Нил,
Чей ток щедрей, чем та река святая.
Пей, пей, старик! Таких целебных сил
В небесном царствии твой дух бы не вкусил.

У сердца и от сердца тот родник,
Где сладость жизни пьет дитя с пеленок.
И кто счастливей матери в тот миг,
Когда сосет и тянет грудь ребенок,
Весь теплый, свежий, пахнущий спросонок.
(Все это не для нас, не для мужчин!)
И вот росток растет, и слаб и тонок,
А чем он станет - знает бог один.
Ведь что ни говори, но Каин - Евы сын.

И меркнет сказка Млечного Пути
Пред этой былью чистой, как светила,
Которых даже в небе не найти.
Природа верх могущества явила
В том, что сама закон свой преступила.
И, в сердце божье влиться вновь спеша,
Кипит струи живительная сила,
И ключ не сякнет, свежестью дыша, -
Так возвращается в надзвездный мир душа.

Вот башня Адриана, - обозрим!
Царей гробницы увидав на Ниле,
Он наградил чужим уродством Рим,
Решив себе на будущей могиле
Установить надгробье в том же стиле,
И мастеров пригнал со всех сторон,
Чтоб монумент они соорудили.
О, мудрецы! - и замысел смешон,
И цель была низка, - и все ж колосс рожден.

Но вот собор - что чудеса Египта,
Что храм Дианы, - здесь он был бы мал!
Алтарь Христа, под ним святого крипта.
Святилище Эфеса я видал -
Бурьяном зарастающий портал,
Где рыщут вкруг шакалы и гиены.
Софии храм передо мной блистал,
Чаруя все громадой драгоценной,
Которой завладел Ислама сын надменный.

Но где, меж тысяч храмов и церквей,
Тебя достойней божия обитель?
С тех пор как в дикой ярости своей
В святой Сион ворвался осквернитель
И не сразил врага небесный мститель,
Где был еще такой собор? - Нигде!
Недаром так дивится посетитель
И куполу в лазурной высоте,
И этой стройности, величью, красоте.

Войдем же внутрь - он здесь не подавляет,
И здесь огромно все, но в этот миг
Твой дух, безмерно ширясь, воспаряет,
Он рубежей бессмертия достиг
И вровень с окружающим велик.
Так он в свой час на божий лик воззрится,
И видевшего святости родник
Не покарает божия десница,
Как не карает тех, кто в этот храм стремится,

И ты идешь, и все растет кругом.
Так - что ни шаг, то выше Альп вершины.
В чудовищном изяществе своем
Он высится столикий, но единый,
Как все убранство, статуи, картины,
Под грандиозным куполом, чей взлет
Не повторит строитель ни единый,
Затем, что в небесах его оплот,
А зодчеству других земля его дает.

Взор не охватит все, но по частям
Он целое охватывает вскоре.
Так тысячами бухт своим гостям
Себя сначала раскрывает море.
От части к части шел ты и в соборе,
И вдруг - о, чудо! - сердцем ты постиг
Язык пропорций в их согласном хоре -
Магической огромности язык,
В котором лишь сумбур ты видел в первый миг.

Вина твоя! Но смысл великих дел
Мы только шаг за шагом постигаем,
Кто словом слабым выразить умел
То сильное, чем дух обуреваем?
И, жалкие, бессильно мы взираем
На эту мощь взметенных к небу масс,
Покуда вширь и ввысь не простираем
И мысль и чувство, дремлющие в нас, -
И лишь тогда весь храм охватывает глаз.

Так не спеши - да приобщишься к свету!
Сей храм, он мысли может больше дать,
Чем сто чудес пресыщенному свету,
Чем верующим - веры благодать,
Чем все, что в прошлом гений мог создать.
И то познаешь, то поймешь впервые,
Что ни придумать, ни предугадать,
Ты россыпи увидишь золотые,
Всего высокого источники святые.

И дальше - в Ватикан! Перед тобой
Лаокоон - вершина вдохновенья.
Неколебимость бога пред судьбой,
Любовь отца и смертного мученья -
Все здесь! А змеи - как стальные звенья
Тройной цепи, - не вырвется старик,
Хоть каждый мускул полон напряженья,
Дракон обвил, зажал его, приник,
И все страшнее боль, и все слабее крик.

Но вот он сам, поэтов покровитель,
Бог солнца, стреловержец Аполлон.
Он смотрит, лучезарный победитель,
Как издыхает раненый дракон.
Прекрасный лик победой озарен,
Откинут стан стремительным движеньем.
Бессмертный, принял смертный облик он,
Трепещут ноздри гневом и презреньем, -
Так смотрит только бог, когда пылает мщеньем.

О, совершенство форм! - То нимфы сон,
Любовный сон, - любовь такими снами
В безумие ввергает дев и жен.
Но в этих формах явлен небесами
Весь идеал прекрасного пред нами,
Сияющий нам только в редкий час,
Когда витает дух в надмирном храме,
И мыслей вихрь - как сонмы звезд вкруг нас,
И бога видим мы, и слышим божий глас.

И если впрямь похитил Прометей
Небесный пламень - в этом изваянье
Богам оплачен долг за всех людей.
Но в мраморе - не смертного дыханье,
Хоть этот мрамор - смертных рук созданье -
Поэзией сведен с Олимпа к нам,
Он целым, в первозданном обаянье,
Дошел до нас наперекор векам
И греет нас огнем, которым создан сам.

Но где мой путешественник? Где тот,
По чьим дорогам песнь моя блуждала?
Он что-то запропал и не идет.
Иль сгинул он и стих мой ждет финала?
Путь завершен, и путника не стало,
И дум его, а если все ж он был,
И это сердце билось и страдало, -
Так пусть исчезнет, будто и не жил,
Пускай уйдет в ничто, в забвенье, в мрак могил.

Где жизнь и плоть - все переходит в тени,
Все, что природа смертному дала,
Где нет ни чувств, ни мыслей, ни стремлений,
Где призрачны становятся тела,
На всем непроницаемая мгла,
И даже слава меркнет, отступая
Над краем тьмы, где тайна залегла,
Где луч ее темней, чем ночь иная,
И все же нас влечет, желанье пробуждая

Проникнуть в бездну, чтоб узнать, каким
Ты будешь среди тлена гробового,
Ничтожней став, чем когда был живым,
Мечтай о славе, для пустого слова
Сдувай пылинки с имени пустого, -
Авось в гробу ты сможешь им блеснуть.
И радуйся, что не придется снова
Пройти тяжелый этот, страшный путь, -
Что сам господь тебе не в силах жизнь вернуть,

Но чу! Из бездны точно гул идет,
Глухой и низкий, непостижно странный,
Как будто плачет гибнущий народ
От тягостной, неисцелимой раны,
Иль стонет в бездне духов рой туманный.
А мать-принцесса мертвенно-бледна.
В ее руках младенец бездыханный,
И, горя материнского полна,
Груди к его губам не поднесет она.

Дочь королей, куда же ты спешила?
Надежда наций, что же ты ушла?
Иль не могла другую взять могила,
Иль менее любимой не нашла?
Лишь два часа ты матерью была,
Сама над мертвым сыном неживая.
И смерть твое страданье пресекла,
С тобой надежду, счастье убивая -
Все, чем империя гордилась островная.

Зачем крестьянок роды так легки,
А ты, кого мильоны обожали,
Кого любых властителей враги,
Не пряча слез, к могиле провожали,
Ты, утешенье Вольности в печали,
Едва надев из радуги венец,
Ты умерла. И плачет в тронном зале
Супруг твой, сына мертвого отец.
Какой печальный брак! Год счастья - и конец.

И стал наряд венчальный власяницей.
И пеплом - брачный плод. Она ушла.
Почти боготворимая столицей,
Та, кто стране наследника дала.
И нас укроет гробовая мгла,
Но верилось, что выйдет он на форум
Пред нашими детьми и, чуждый зла,
Укажет путь их благодарным взорам,
Как пастухам - звезда. Но был он метеором.

И горе нам, не ей! Ей сладок сон, -
Изменчивость толпы, ее влеченья,
Придворной лести похоронный звон,
Звучащий над монархами с рожденья
До той поры, пока в восторге мщенья
Не кинется к оружию народ,
Пока не взвесит рок его мученья
И, тяжесть их признав, не возведет
Позорящих свой трон владык на эшафот.

Грозило ль это ей? О, никогда!
Сама вражда пред нею отступила.
Была добра, прекрасна, молода,
Супруга, мать - и все взяла могила!
Как много уз в тот день судьба разбила
От трона и до нищенских лачуг!
Как будто здесь землетрясенье было,
И цепью электрическою вдруг
Отчаянье и скорбь связали все вокруг,

Но вот и Неми! Меж цветов и трав
Покоится овал его блестящий,
И ураган, дубы переломав,
Подняв валы в пучине моря спящей,
Ослабевает здесь, в холмистой чаще,
И даже рябь воды не замутит,
Как ненависть созревшая, хранящей
Спокойствие, бесчувственной на вид, -
Так кобра - вся в себе, - свернувшись в кольца, спит.

Вон там, в долине, плещется Альбано,
Там Тибр блестит, как желтый самоцвет,
Вон Лациум близ моря-океана,
Где "Меч и муж" Вергилием воспет,
Чтоб славил Рим звезду тех грозных лет.
Там, справа, Туллий отдыхал от Рима,
А там, где горный высится хребет,
Та мыза, что Горацием любима,
Где бард растил цветы, а время мчалось мимо.

Но к цели мой подходит пилигрим,
И время кончить строфы путевые.
Простимся же с приятелем моим!
Последний взгляд возлюбленной стихии,
На чьи валы туманно-голубые
Мы в этот час глядим с Альбанских гор.
О море Средиземное! Впервые
В проливе Кальп ты наш пленило взор,
И на Эвксинский Понт нас вывел твой простор.

У синих Симплегад. Прошло немного,
Зато каких тяжелых, долгих лет!
Какая нами пройдена дорога,
И скольких слез храним мы горький след!
Но без добра недаром худа нет.
Мы также не остались без награды:
По-прежнему мы любим солнца свет,
Лес, море, небо, горы, водопады,
Как будто нет людей, что все испортить рады.

О, если б кончить в пустыни свой путь
С одной - прекрасной сердцем и любимой, -
Замкнув навек от ненависти грудь,
Живя одной любовью неделимой.
О море, мой союзник нелюдимый,
Ужели это праздная мечта?
И нет подруги для души гонимой?
Нет, есть! И есть заветные места!
Но их найти - увы - задача не проста.

Есть наслажденье в бездорожных чащах,
Отрада есть на горной крутизне,
Мелодия в прибое волн кипящих
И голоса в пустынной тишине.
Людей люблю, природа ближе мне.
И то, чем был, и то, к чему иду я,
Я забываю с ней наедине.
В себе одном весь мир огромный чуя,
Ни выразить, ни скрыть то чувство не могу я.

Стремите, волны, свой могучий бег!
В простор лазурный тщетно шлет армады
Земли опустошитель, человек.
На суше он не ведает преграды,
Но встанут ваши темные громады,
И там, в пустыне, след его живой
Исчезнет с ним, когда, моля пощады,
Ко дну пойдет он каплей дождевой
Без слез напутственных, без урны гробовой.

Нет, не ему поработить, о море,
Простор твоих бушующих валов!
Твое презренье тот узнает вскоре,
Кто землю в цепи заковать готов.
Сорвав с груди, ты выше облаков
Швырнешь его, дрожащего от страха,
Молящего о пристани богов,
И, точно камень, пущенный с размаха,
О скалы раздробишь и кинешь горстью праха.

Чудовища, что крепости громят,
Ниспровергают стены вековые -
Левиафаны боевых армад,
Которыми хотят цари земные
Свой навязать закон твоей стихии, -
Что все они! Лишь буря заревет,
Растаяв, точно хлопья снеговые,
Они бесследно гибнут в бездне вод,
Как мощь Испании, как трафальгарский флот.

Ты Карфаген, Афины, Рим видало,
Цветущие свободой города.
Мир изменился - ты другим не стало.
Тиран поработил их, шли года,
Грозой промчалась варваров орда,
И сделались пустынями державы.
Твоя ж лазурь прозрачна, как всегда,
Лишь диких волн меняются забавы,
Но, точно в первый день, царишь ты в блеске славы.

Без меры, без начала, без конца,
Великолепно в гневе и в покое,
Ты в урагане - зеркало Творца,
В полярных льдах и в синем южном зное
Всегда неповторимое, живое,
Твоим созданьям имя - легион,
С тобой возникло бытие земное.
Лик Вечности, Невидимого трон,
Над всем ты царствуешь, само себе закон.

Тебя любил я, море! В час покоя
Уплыть в простор, где дышит грудь вольней,
Рассечь руками шумный вал прибоя -
Моей отрадой было с юных дней.
И страх веселый пел в душе моей,
Когда гроза внезапно налетела.
Твое дитя, я радовался ей,
И, как теперь, в дыханье буйном шквала
По гриве пенистой рука тебя трепала.

Мой кончен труд, дописан мой рассказ,
И гаснет, как звезда перед зарею,
Тот факел, о который я не раз
Лампаду поздней зажигал порою.
Что написал, то написал, - не скрою,
Хотел бы лучше, но уж я не тот,
Уж, верно, старость кружит надо мною,
Скудеет чувств и образов полет,
И скоро холодом зима мне в грудь дохнет.

Прости! Подходит срок неумолимо.
И здесь должны расстаться мы с тобой.
Прости, читатель, спутник пилигрима!
Когда его признаний смутный рой
В тебе хоть отзвук находил порой,
Когда хоть раз им чувства отвечали,
Я рад, что посох взял избранник мой.
Итак, прощай! Отдав ему печали, -
Их, может быть, и нет, - ищи зерно морали.

ПРИМЕЧАНИЯ

ЭПИГРАФ

В качестве эпиграфа к песням первой и второй поэмы Байрон взял
вступительные строки из книги французского писателя и путешественника Фужере
де Монброна (?-1761) "Космополит, или Гражданин мира", Лондон, 1753.

ПРЕДИСЛОВИЕ

(К песням первой и второй)

Эпир, Акарнания - западная часть Греции.

Иония, Фригия - в Древней Греции западная и северо-западная области
Малой Азии.

Столица Востока. - Байрон имеет в виду столицу Османской империи г.
Стамбул.

Уайльд - род титула для молодого английского дворянина, готовившегося к
посвящению в рыцари (ХIII-XIV вв.).

"Прости, прости!" - В начале первой песни навеяно "Прощанием лорда
Максвелла" в "Пограничных песнях", изданных м-ром. Скоттом. - Имеется в виду
сборник народных баллад: "Песни пограничной Шотландии". Герой одной из
баллад - лорд Джон Максвелл отомстил за гибель своего отца, за что был
осужден на изгнание. Покидая родину, он спел прощальную песню, которая
послужила Байрону образцом.

Некоторое сходство с различными стихотворениями, темой которых
является Испания... - Байрон имеет в виду, в частности, поэму Вальтера
Скотта "Видение дона Родерика", опубликованную в 1811 г.

Спенсерова строфа - строфа в девять строк, впервые введенная великим
английским поэтом Возрождения Эдмундом Спенсером (1552-1599).

Битти - английский поэт Джеймс Битти (1735-1803). -Его неоконченная
поэма "Менестрель" написана спенсеровой строфой.

Освященном именами Ариосто... - Байрон говорит о великом итальянском
поэте Лодовико Ариосто (1474-1533) и его поэме "Неистовый Роланд".

Томсон Джеймс (1700-1748)- английский поэт; его поэма "Замок
праздности" написана спенсеровой строфой.

ДОПОЛНЕНИЕ К ПРЕДИСЛОВИЮ

Обычную порцию критики. - Основное обвинение критиков сводилось к
тому, что Байрон высказал в поэме "нерыцарственное отвращение к войне".

"Суды любви" - средневековые ассамблеи рыцарей и дам, на которых
обсуждались и утверждались правила галантного поведения.

"не трактирным слугой, а тамплиером". - Байрон приводит реплику из
пародии на реакционно-романтическую поэзию "Паломники, или Двойной сговор"
Дж. Хукхэма Фрера, одним из героев которой является рыцарь, переодетый по
ходу действия в трактирного слугу. Рыцарь-тамплиер - член духовно-рыцарского
ордена тамплиеров, или храмовников, основанного в 1119 г. в Иерусалимском
королевстве.

Орден Подвязки - орден св. Георгия, учрежденный в 1350 г. королем
Эдуардом III для особо узкого круга приближенных (25 кавалеров) во имя
"оживления военного духа".

Берку не следовало сожалеть о том... - Байрон имеет в виду "Размышления
о революции во Франции" Эдмунда Берка (1729-1797), английского публициста и
политического деятеля.

Мария-Антуанетта. - С упоминания о встрече с королевой Франции Э. Берк
начинает свои "Размышления".

Баярд Пьер дю Терайль (1476-1524) - французский полководец; с течением
времени образ Баярда утратил свои реальные черты, воплотив в себе
отвлеченный идеал рыцаря.

Сэр Джозеф Бенкс. - Байрон говорит о тех фрагментах из книги
"Путешествие Хоксворта, составленное на основании судовых журналов
нескольких капитанов и записок Джозефа Бенкса" (1773), которые посвящены
королеве Таити.

Современный Тимон. - Тймон Афинский жил в V в. до н. э., в годы
Пелопоннесской войны. Междоусобные распри, войны и упадок нравственности
превратили его в человеконенавистника, поселившегося в доме-башне.

Зелуко - ожесточенный и нравственно опустошенный герой одноименного
романа английского писателя Джона Мура (1729-1802).

Ианта - имя, означающее цветок нарцисса.

ПЕСНЬ ПЕРВАЯ

В автографе песней первой и второй поэмы помечено: "Байрон - Янина в
Албании. Начал 31 октября 1809 г. Закончил, Песнь 2-я, Смирна, 28 марта,
1810. Байрон".

1 {Цифра в начале примечания обозначает номер соответствующей строфы.}.
Дельфы - древнегреческий город в Фокиде (Средняя Греция) у подножия горы
Парнас. Дельфийский храм со знаменитым оракулом и священный Кастальский ключ
были посвящены Аполлону - богу солнца и покровителю искусств.

Предвидишь ты с французом бой... - В условиях войны между Англией и
наполеоновской Францией бриг, на котором Чайльд-Гарольд отправился в свое
паломничество, мог подвергнуться нападению судов французского военного
флота.

14. Синтра - невысокий горный хребет Серра-да-Синтра в Португалии в
пятнадцати милях к северо-западу от Лиссабона.

15. ...в эту землю вторглись палачи... - На основании секретного
договора между Испанией и наполеоновской Францией (октябрь 1807 г.) о
завоевании и разделе Португалии наполеоновские войска через территорию
Испании вторглись в Португалию. Английское правительство также направило
туда свои войска в августе 1808 г. Англия стала на защиту феодальных
порядков и поддерживала феодально-клерикальные силы, подавлявшие
революционное движение в стране.

16. Луз - мифический король древней Лузитании, находившейся в западной
части Пиренейского полуострова.

18. ...Элизий, над которым // Завесы поднял бард... - В шестой книге
поэмы Вергилия (70-19 гг. до н. э.) "Энеида" описано посещение Энеем
подземного царства и царства теней - Элизия.

22. Ватек. - Именем халифа Ватека - героя повести "Ватек. Арабская
сказка" Байрон называет автора этой повести Уильяма Бекфорда (1760-1844),
баснословно богатого английского аристократа, который в 1794-1796 гг. жил в
Португалии в роскошном замке, позже совершенно заброшенном.

24. ...в этом замке был совет вождей... - Текст Синтрской конвенции,
заключенной 30 августа 1808 г. между представителями английского и
французского командования в Португалии, не был подписан, как ошибочно
предполагал Байрон, в замке Марьяльва в Синтре, а лишь отправлен оттуда.

Карлик-шут, пустейший из чертей... - зрительный поэтический образ,
дающий представление не только о внешнем виде дипломатического документа
(пергаментный свиток), но и о неожиданном, почти шутовском характере
условий, содержавшихся в Синтрской конвенции.

25. Конвенция, на ней споткнулся бритт. - По условиям Синтрской
конвенции, французской армии, побежденной 21 августа 1808 г. в битве при
Вимиере, было предоставлено право эвакуировать свои войска из Португалии на
английских судах. Подписание Конвенции на этих условиях вызвало в Англии
резкую критику политики торийского правительства со стороны оппозиционных
кругов.

Не побежденным здесь, а победившим горе! - Байрон не учел, что
быстрейшее освобождение территории Португалии от армии наполеоновской
Франции укрепило стратегические позиции Англии на континенте и в Средиземном
море.

29. Мафра - колоссальных размеров дворец-монастырь близ Синтры.

31. В соседстве с необузданным врагом // Испанец должен быть солдатом
иль рабом. - Фактическая оккупация Испании наполеоновской армией вызвала ряд
восстаний народных масс в Аранхуэсе, Мадриде, Астурии, Валенсии, которые
жестоко подавлялись французскими оккупантами.

32. Сиерра - горный хребет Сьерра-Морена на юге Испании,

34. Гвадиана - река; на протяжении пятидесяти одного километра образует
государственную границу между Испанией и Португалией.

Двух вер враждебных там кипели станы... - В 711 г. на Пиренейский
полуостров вторглись арабы и захватили большую часть его. Более семи
столетий испанцы и португальцы вели упорную борьбу за отвоевание своих
земель, вошедшую в историю под названием "Реконкиста".

35. Где крест, которым ты была сильна, // Когда предатель мстил за
слезы Кавы... - Успешное сопротивление оказало население горной Астурии. В
718 г. в битве при Ковадонге арабам было нанесено поражение. Вспыхнувшая в
Астурии партизанская борьба положила начало Реконкисте. Крест. - По
преданию, в бою при Ковадонге у астурийцев вместо знамени был крест из
астурийского дуба. Слезы Кавы. - Вестготский полководец Юлиан, оборонявший
форпост Сеута в северо-западной Африке, вступил в союз с наместником
арабского халифа в Африке и способствовал внезапному нападению арабов на
королевство вестготов, будто бы желая отомстить за насилие над своей дочерью
Флориндой-Кавой королю вестготов Родериху.

Полумесяц пал, крестом сражен... - В 1492 г. отвоеванием территории
Гранадского эмирата закончилась Реконкиста.

37. К оружию, испанцы! - Восстание в Аранхуэсе в марте 1808 г. и
отречение испанского короля Карла IV от престола вызвало всеобщий
героический подъем и упорное сопротивление населения многих городов
наступлению наполеоновской армии.

38. Я слышу звон металла и копыт... - В ноябре 1808 г. Наполеон двинул
в Испанию огромную армию и начал новое наступление. 27-28 июля 1809 г.
соединенная англо-португало-испанская армия в битве при Талавере близ
Мадрида нанесла французам поражение, но ценою огромных потерь.

43. О, поле скорбной славы, Альбуера! - 16 мая 1811 г. англо-испанские
войска вновь нанесли поражение армии Наполеона, но так же, как и в битве при
Талавере, потери были огромны.

45. Севилья... - Население этого города капитулировало перед
наполеоновскими войсками лишь в начале 1810 г.

Тир - крепость и важный порт древней Финикии. В историю вошла осада
города войсками Александра Македонского в 332 г. до н. э., длившаяся более
семи месяцев.

48. "Да здравствует король!" - точнее "Да здравствует король Фердинанд
VII" - пароль-лозунг, которым испанские патриоты выражали, свое доверие
Фердинанду VII - сыну отрекшегося от престола Карла IV.

Годой, Мануэль (1767-1851) - испанский временщик; при Карле IV
фактически управлял страной.

Карла рогоносного клянет, // А с ним его Луизу... - В годы правления
Карла IV (1748-1819), страдавшего слабоумием, власть принадлежала придворной
клике, которую возглавляли испанская королева Мария-Луиза и ее фаворит
Годой.

49. Здесь орды вражьи... // Андалусийский селянин встречал... - В горах
Сьерра-Морена, в Андалусии, значительная часть крестьян участвовала в
партизанской войне против французских захватчиков.

50. Здесь, не надев на шляпу ленты красной... - Красную кокарду носили
испанские патриоты, которые требовали возвращения испанского короля
Фердинанда VII, отрекшегося от престола по требованию Наполеона в пользу его
брата Жозефа.

51. С нагих высот Морены... - Байрон проезжал через горы Сьерра-Морена
до вторжения войск захватчиков, но население уже приготовилось к
сопротивлению. "Были укреплены все проходы, через которые я проезжал на пути
в Севилью", - уточняет он в примечании к данной строфе.

54. ...Дочь Испании.... с мужами рядом полетела. - Среди защитников
города: Сарагосы во время осады мужеством и отвагой прославилась девушка
Августина, прозванная Сарагосой.

61. Парнас передо мной. - Байрон посетил деревушку Кастри, стоявшую на
месте древних Дельф, 16 декабря 1809 г.

64. ...горький мир твоей, о Греция, земли! - Байрон имеет в виду гнет
турецкого господства в Греции, завоеванной Османской империей в середине XV
в.

70. ...почтить священный Рог... - шутливый обычай "клятвы на рогах" в
Англии.

85. Ты был средь бурь незыблемой скалой... - К началу 1810 г.
наполеоновская армия была остановлена у стен Кадиса (Кадикса), население
которого героически обороняло город более двух лет.

Суд был над изменником презренным. - Маркиз Солано, губернатор и
главнокомандующий испанскими войсками, был расстрелян как изменник за отказ
выполнить приказ Центральной хунты атаковать французский флот, стоявший на
рейде близ Кадиса.

88-93. Эти строфы Байрон написал по возвращении в Англию, по следам
событий.

89. ...вновь войска // Идут сквозь пиренейские проходы. - Байрон
говорит о битвах при Талавере (июль 1809 г.), при Бароесе и Альбуере (май
1811 г.).

За ней воспряло больше стран, // Чем раздавил Писарро. -
Национально-освободительная борьба испанского народа положила начало
выступлениям против наполеоновской Франции в ряде других стран Европы.

Писарро, Франсиско (ок. 1471-1541) - один из испанских конкистадоров,
возглавлял завоевание огромной территории государства инков на западном
побережье Латинской Америки.

Кито - город в Южной Америке, население которого неоднократно
восставало против испанского господства, 10 августа 1810 г. в Кито вспыхнуло
восстание, положившее начало борьбе за независимость и образованию
государства Эквадор.

91-92. А ты, мой друг! - Эти строфы Байрон посвятил памяти школьного
товарища Джона Уингфилда.

93. Там, где заморских варваров отряды // Бесстыдно грабили наследие
Эллады, - Байрон имеет в виду лорда Элджина (17661842), шотландского пэра, -
археолога-любителя. В бытность свою в Афинах в качестве дипломата он добился
разрешения вывезти из Афин несколько кусков мрамора и вывез из Греции
бесценную коллекцию.

ПЕСНЬ ВТОРАЯ

1. Над Грецией прошли врагов знамена... - После взятия турками
Константинополя в 1453 г. и падения Византийской империи Греция в течение
четырех веков была лишена национальной независимости.

В автографе поэмы после седьмой строфы следует еще одна, развивающая и
логически завершающая мысль поэта:

Угрюмый пастор! Не сердясь, коль я
Не вижу жизни там, где ты желаешь;
Мне не смешна фантазия твоя;
Нет, ты скорее зависть мне внушаешь:
Так смело новый мир ты открываешь,
Блаженный остров в море неземном;
Мечтай о том, чего ты сам не знаешь;
О саддукействе спор не поведем:
Любя свой рай, ты всех не хочешь видеть в нем.

(Перевод П. О. Морозова)

8. Саддукей - приверженец древнееврейской секты, основанной во II в. до
н. э. в среде ортодоксального иерусалимского жречества. Саддукеи отрицали
загробную жизнь и бессмертие души.

9. По возвращении в Англию, осенью 1811 г., узнав о смерти своего друга
Эделвстона, Байрон добавил эту строфу.

11. ...сын шотландских гор. - Имеется в виду Элджин (см. прим. к I,
93), который был шотландцем по происхождению.

12. Пикты. - Древнейшие кельтские племена. Здесь Байрон вновь имеет в
виду Элджина.

14. Ахилл. - Байрон вспоминает предание о том, как король вестготов
Аларих, захвативший и ограбивший в 395 г. Афины, был повергнут в ужас при
виде появившихся на Акрополе Афины и Ахилла.

27. Обитель Афона. - Лесистые склоны горы Афон на юге полуострова
Халкидика в Греции с VII в. были переданы в полное владение многочисленных
монастырей.

30. Флоренс. - См. прим. к стих. "В альбом".

36. ...утописты наших дней... - Байрон был современником великих
социалистов-утопистов К. - А. Сен-Симона, Ш. Фурье и Р. Оуэна.

38. Искандер. // Героя тезка... - крупнейший военный и политический
деятель средневековой Албании Георгий Кастриот-Скандербег (1405-1468).
Служил в турецкой армии в качестве заложника, за выдающиеся военные
способности получил титул бея и имя Искандер в честь Александра
Македонского. Возглавив борьбу албанского народа против ига Османской
империи, объединил Албанию.

Калойер - греческий монах-отшельник.

39. ...скалу... // Где скорбной Сафо влажная могила. - Знаменитая
древнегреческая поэтесса Сафо (VII-VI вв. до н. э.), по преданию, бросилась
с Левкадийской скалы в Ионическом море.

Трафальгар. - Имеется в виду морское сражение у мыса Трафальгар 21
октября 1805 г., в котором английская эскадра под командованием адмирала
Нельсона (1758-1805) разгромила французский и испанский флоты.

Акциум кровавый... - Морское сражение у мыса Акций (у выхода из
Амвракийского залива в Ионическое море) 2 сентября 31 г. до н. э., в котором
римский флот разбил египетский.

42. Албания. - В момент пребывания Байрона в Албании фактически
независимым государством были лишь земли на юге Албании с центром в городе
Янина.

Пинд - горная система в Греции.

44. Красный крест - эмблема рыцарей-крестоносцев.

45. ...залив, где отдан был весь мир // За женщину... - В морском
сражении у Акция римский триумвир Марк Антоний (82-30 до н. а.) изменил
интересам римлян, сражаясь на стороне египетской царицы Клеопатры. Потерпев
поражение, он бежал в Египет.

Продолжатель Цезаря. - Имеется в виду римский император Август (63 г.
до н. э. - 14 г. н. э.).

46. Город побед - Никополь, построенный Октавианом на берегу
Амвракийского залива в честь победы при Акции.

Иллирийские долины - в древности область Иллирик на северо-восточном
берегу Адриатического моря.

Дол Тампейский - долина в Греции.

47. Ахердза - озеро близ города Янины.

Лютый вождь Албанию гнетет... - Али-паша Тепеленский (ок. 1744-1822)
- правитель фактически самостоятельного государства (1788-1822) в пределах
Османской империи в западной части Балканского полуострова. С 1803 г., после
жестокого подавления сопротивления племени сулиотов, государь Албании,
Эпира, Морей с главным городом-цитаделью Яниной.

48. Зитца - деревня и монастырь близ Янины.

53. Додона - древнегреческий город в Эпире, центр культа Зевса.

55. Томерит - гора в Эпире.

Лаос (точнее, Вайосе) - река в Северной Греции.

58. Шкипетар - албанец. Дели - почетное звание в турецкой армии.

63. Гафиз (Хафиз) - выдающийся персидский поэт (1325-1389).

Анакреон (Анакреонт, ок. 570-478 гг. до н. э,) - один из крупнейших
древнегреческих поэтов-лириков.

68. Сулиоты. - См. прим. к стихотворению "Песнь к сулиотам".

69. Ахелой - древнегреческое название реки Аспропотамос,

70. Утракийский залив - на побережье Ионического моря.

71. Паликары - солдаты турецкой армии, говорящие на новогреческом
языке.

Тамбурджи - барабан, барабанщик.

Киммериец - житель Химерских гор.

Паргийский пират. - Парга - морской порт в Албании во владениях
Али-паши Тепеленского.

Ты помнишь Превезу? - В 1798 г. город Превеза был отбит у Франции
войсками Али-паши Тепеленского.

Селиктар - оруженосец.

Неравный бой за Фермопилы... - В 480 г. до н. э. 300 спартанцев под
командованием спартанского царя Леонида до последнего человека отстаивали
стратегически важный проход в горную теснину Фермопилы, сдерживая натиск
многократно превосходивших сил армии персидского царя Ксеркса.

74. ...за вольность бился Фразибул... - Афинский политический деятель,
сторонник рабовладельческой демократии, изгнанный из Афин в 403 г. до н. э.
аристократическим по составу "советом тридцати". Собрал сильный отряд,
овладев Афинами, избавил город от ненавистной олигархии "тридцати тиранов".

77. Осман. - Так называли малоазиатских турок, проживавших на
территории Османской империи, которая была основана эмиром Османом I
(1258-1326) и названа его именем.

Франки - племена западных германцев, образовавшие в V в. Франкское
государство.

Ваххабиты - последователи Мухаммеда ибн Абдель Ваххаба (1703-1787) и
участники религиозного движения среди бедуинов Неджа на Аравийском
полуострове в середине XVIII в. В начале XIX в. подчинили государства Недж и
Хиджас с городами Меккой и Мединой. Проповедуя единобожие и простоту,
уничтожили храмы местных святых и сняли роскошные украшения с гробницы
Магомета.

84. ...сыны Лакедемона... - спартанцы.

88. Марафон. - Здесь Байрон говорит о Марафонской равнине в Аттике, на
берегу моря, которую он посетил 25 января 1810 г.

89. "Марафон" (Марафонская битва) - первое крупное сражение во время
греко-персидских войн (13 сентября 490 г. до н. э.), в котором греческие
войска одержали победу над превосходящими силами персидского царя Дария I не
только благодаря лучшему вооружению, но и ввиду непоколебимой стойкости вои-
нов, отстаивавших независимость своей родины. Победа персов несла грекам
рабство.

90. Мидяне (точнее, мидийцы) - жители раннерабовладельческого
государства Мидия, завоеванного персами в VI в. до н. э.

93-98 строфы второй песни, так же как 8 и 9, написаны Байроном по
возвращении в Англию в 1811 г.

95. Любимая, кто всех мне заменила... - Строфы 95-96 поэт посвятил
памяти любимой женщины, умершей после его возвращения в Англию. Ей посвящены
стихотворения, в которых Байрон называет ее условным именем Тирза.

ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ

Песнь третью поэмы Байрон начал в первых числах мая 1816 г. Закончил в
Уши, близ Лозанны, 27 июня 1816 г.
Автограф песни третьей, переписанный Байроном набело с черновой
рукописи и врученный им его другу Бердмору Скропу Дэвису (1783-1852), в
течение 160 лет считался утраченным. В 1976 г. в Англии появились газетные
сообщения о том, что в подвале одного из лондонских банков был обнаружен
дорожный чемодан, в котором находился автограф песни третьей поэмы
"Паломничество Чайльд-Гарольда", ряд рукописей стихотворений поэта Перси
Биши Шелли и других документов.
Опубликована песнь третья была 18 ноября 1816 г. по копии, сделанной по
просьбе Байрона с автографа Клэр Клермонт - сводной сестрой Мэри Шелли (жены
поэта) - и исправленной и дополненной Байроном. 11 сентября 1816 г., по
приезде в Лондон, Шелли вручил ее издателю Дж. Меррею.
На рукописи упомянутой копии песни третьей рукой Байрона внесена
помета: "Примечания к этой копни - более полные и исчерпывающие, чем в
автографе. В ней также на одну строфу больше. Байрон, 10 июля 1816".

Эпиграф к песни третьей взят Байроном из письма Фридриха II, короля
Пруссии (1740-1786), к Жану Лерону Д"Аламберу (1717-1783), философу,
математику и филологу, потерявшему друга.

1. А да - Ада Августа Байрон, дочь поэта. Родилась 10 декабря 1815 г.,
умерла 27 ноября 1852 г. В последний раз Байрон видел ее в Лондоне 15 января
1816 г.

Строфы 17-45 были написаны Байроном под впечатлением посещения поля
битвы Ватерлоо в апреле 1816 г., то есть менее чем через год после
кровопролитного сражения.

17. Ты топчешь прах Империи... - Поражение наполеоновских войск в
сражении при Ватерлоо привело к падению наполеоновской империи.

Но мир на самом страшном из полей // С победой получил лишь новых
королей. - В годы реставрации и торжества дворянско-монархической реакции
десятки новых королей и герцогов заняли троны во многих странах Европы.

18. Ватерлоо - историческая битва при поселке Ватерлоо, близ Брюсселя,
18 июня 1815 г., в которой англо-голландские и прусско-саксонские войска под
командованием А. Веллингтона и Г. Л. Блюхера нанесли армии Наполеона
сокрушительный удар.

Влачит он цепь над бездною соленой... - После Ватерлоо Наполеон
сдался в плен англичанам и был сослан на остров Св. Елены.

20. ...в миртах меч... меч Гармодия, меч Аристогитона! - Гармодий и
Аристогитон в 514 г. до н. э. убили тирана Афин Гиппарха кинжалами,
спрятанными в ветках мирта.

21. В ночи огнями весь Брюссель сиял... - 15 июня 1815 г. в Брюсселе с
ведома командования союзных войск был дан бал, на котором присутствовало
значительное число офицеров английской и голландской армий. На рассвете 16
июня началась битва при Катр-Бра близ Брюсселя - пролог Ватерлоо.

23. Брауншвейгский герцог - Фридрих-Вильгельм (1771-1815), убит в битве
при Катр-Бра. Отец герцога Карл Вильгельм Фердинанд (1735-1806) погиб в бою
с наполеоновскими войсками при Ауэрштедте.

26. "Кемроны, за мной!" - боевая песня шотландского клана кемронов.

27. Арденны. - Байрон ошибочно называет лес Суаньи Арденнским.

29. Воспет их подвиг был и до меня... - Байрон имеет в виду поэму В.
Скотта "Поле Ватерлоо", опубликованную в 1815 г.

Один средь них - он мне родня, - // Его отцу нанес я оскорбленье. -
Фредерик Говард, родственник Байрона, погиб в битве при Ватерлоо. Его отца -
лорда Карлейля поэт неумышленно задел в поэме "Английские барды и
шотландские обозреватели".

36. Сильнейший там... не худший пал. - В строфах 36-46 Байрон говорит о
Наполеоне.

Вновь ему корону возвратил... - Байрон имеет в виду "Сто дней"
пребывания Наполеона во Франции после бегства с острова Эльбы!

41. Филиппа сын. - Александр Македонский был сыном македонского царя
Филиппа II.

Драхенфельз - развалины замка на одной из Семи гор на Рейне.

56. Кобленц - город в Германии, во время Французской буржуазной
революции 1789-1794 гг. - центр контрреволюционной эмиграции.

Марсо, Франсуа Соверен (1769-1796) - генерал Французской республики,
талантливый полководец. В бою близ Кобленца был смертельно ранен.

58. Эренбрейтштейн - крепость близ Кобленца. Осада этой крепости
войсками республиканской Франции длилась два года.

63. Марат. - В сражении при Морате в июне 1476 г. ополчение городских и
сельских кантонов Швейцарского союза, отстаивая независимость своей
Федерации, нанесло сокрушительный удар войскам бургундского герцога Карла
Смелого.

64. Канны - селение в юго-восточной Италии, где в годы второй
Пунической войны произошла знаменитая битва (216 г. до н. э.), в которой
карфагенский полководец Ганнибал (ок. 247-183 гг. до н. э.) добился полного
разгрома римских войск.

Сопоставляя сражения при Ватерлоо и Каннах с битвами при Марафоне и
Морате, Байрон отчетливо проводит границу между войнами завоевательными и
войнами во имя независимости родины.

65. Авентик (точнее, Авентикум) - столица древнеримской провинции
Гельвеция в Швейцарии.

76. Он здесь рожден... - Имеется в виду Жан Жак Руссо (1712-1778).

77. ...Над книгой, полной чувств и мыслей новых, // Читатель слезы
лил... - Байрон говорит о романе Руссо "Юлия, или Новая Элоиза" (1761),

82. ...мир опять узрел насилья торжество. - Байрон писал эти строки во
время разгула дворянско-монархической реакции в Европе, начавшейся после
реставрации Бурбонов во Франции и заключения в сентябре 1815 г. Священного
союза между Россией, Австрией и Пруссией.

100. В Кларане все - любви бессмертной след... - В романе Руссо "Новая
Элоиза" действие развертывается в окрестностях швейцарского города Кларан.

105. Лозанна и Ферней... - Лозанна - город, где долгое время жил и
писал свой труд "История упадка и разрушения Римской империи" английский
ученый-просветитель Эдуард Гиббон (1737-1794). Ферней - поместье близ
Женевы, принадлежавшее Вольтеру (1694-1778).

110. ...От войн, пресекших дерзость Карфагена... - Имеются в виду три
Пунические войны, которые велись между Римом и Карфагеном за господство в
средиземноморском бассейне и длились с перерывами более ста лет (264-146 гг.
до н. э.).

115-118. Ада Августа Байрон - талантливый математик; незадолго до
кончины завещала похоронить ее рядом с отцом в семейном склепе Байронов в
Хакнолл-Торкард.

ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Первый вариант песни четвертой поэмы, созданный Байроном в период с 26
июня по 17 июля 1817 г., составил сто двадцать шесть строф. С августа 1817
г. поэт начал писать дополнительные строфы и вплоть до начала весны 1818 г.
работал над ними, добавив еще шестьдесят строф. Опубликована песнь четвертая
28 апреля 1818 г.

Хобхауз Джон Кэм (1786-1869) - друг Байрона, английский литератор и
общественный деятель, путешествовал вместе с поэтом в 1809-1810 и в
1816-1817 гг.

Годовщина самого несчастного дня моей прошлой жизни... - 2 января
1815 г. - день свадьбы Байрона.

Китайцу в "Гражданине мира" Голдсмита. - Оливер Голдсмит (1728-1774)
- известный английский поэт, прозаик, драматург. Байрон упоминает его книгу
"Гражданин мира, или Письма от китайского философа из Лондона своему другу
на Восток", опубликованную в 1762 г.

Великие имена... - Канава Антонио (1757-1822) - итальянский
скульптор; Монти Винченцо (1754-1828) - итальянский поэт и драматург,
сторонник национального единства Италии; Уго Фосколо (1778-1827) - поэт и
публицист, горячо поддерживал французскую революцию, выступал за объединение
и независимость Италии; Пиндемонте Ипполито (1753-1828) - поэт-патриот,
боролся за независимость Италии; Висконти Эрмес (1751 -1818) - итальянский
патриот, журналист, критик; Морелли Микеле (?-1822) - борец за независимость
Италии, участник Неаполитанского восстания в 1820 г.; Чиконьяра Леопольде
(1767-1835) - критик и искусствовед; Альбриции Изабелла (1769-1836) -
хозяйка литературного салона, который служил местом встречи многих
выдающихся деятелей Италии, в том числе карбонариев. Часто посещал ее и
Байрон; Медзофанти Джузеппе (1774-1849) - знаменитый итальянский
лингвист-полиглот; Май Анджело, кардинал (1782-1854) - филолог; Мустоксиди
Андреас (1787-1860) - греческий археолог; Альетти Франческо (1757-1836) и
Вакка Андрее (1772-1826) - врачи.

Альфьери где-то сказал... - Альфьери Витторио (17491803) - выдающийся
итальянский драматург, создатель итальянской трагедии классицизма.

Резня при Мон-Сен-Жан. - Так зашифрование Байрон был вынужден в 1818 г.
упоминать о кровавой битве при Ватерлоо.

Преданы Генуя, Италия, Франция, весь мир... - Байрон говорит о
периоде Реставрации и Священного союза после Венского конгресса 1814-1815
гг. - разгуле реакции.

Описали в произведении, достойном лучших дней нашей истории. -
Байрон имеет в виду публикацию Джона Хобхауза "Содержание некоторых писем,
посланных одним англичанином-резидентом в Париже в период последнего
правления императора Наполеона", изданную в Лондоне в 1816 г. анонимно.

Отмена Habeas corpus. - Имеется в виду английский закон о
неприкосновенности личности, принятый английским парламентом в 1679 г. В
1817 г. его действие было временно приостановлено.

1. Ponte del Sospiri (Мост вздохов; и та л.) - крытый мост в Венеции,
соединяющий Дворец дожей с тюрьмой Сан-Марко.

3. ...смолк напев Торкватовых октав... - Байрон говорит о некогда
широко распространенном обычае венецианских гондольеров петь отрывки из
поэмы великого итальянского поэта Торквато Тассо (1544-1595) "Освобожденный
Иерусалим".

Пьер, Шейлок и Отелло - герои произведений английских писателей,
действие которых происходит в Венеции (Пьер - герой трагедии Томаса Отвея
(1651-1685) "Спасенная Венеция", Шейлок и Отелло - герои пьес Шекспира
"Венецианский купец" и "Отелло".)

10. "Среди спартанцев был не лучшим он". - Так ответила мать
спартанского полководца Брасида чужеземцам, высказывавшим похвалы ее
погибшему сыну.

11. "Бу центавр" - название корабля Венецианской республики, на котором
в день Вознесения дож Венеции выезжал в открытое море и символически
обручался с Адриатикой, бросая в море кольцо.

Папе неугодный, // Склонился император... - Германский император
Фридрих I Барбаросса (ок. 1125-1190), отлученный римским папой Александром
III от церкви, чтобы снять отлучение, был вынужден отправиться в Венецию,
где находился папа, и проделать унизительную церемонию целования папской
туфли в знак покорности воле папы.

12. Шваб - здесь: император Фридрих I Барбаросса.

Австриец, - Франц I, австрийский император (1768-1835).

Дандоло - Дандоло Энрико, венецианский патриций, с 1192 г. дож Венеции.
Использовал борьбу претендентов на престол византийских императоров в
качестве повода для направления на венецианских кораблях рыцарских войск
Четвертого крестового похода в Византию. В 1204 г. девяностосемилетний
Дандоло возглавил под предлогом борьбы с вспыхнувшим в городе восстанием
штурм Византии, сопровождавшийся неслыханным разграблением города,

13. Кони Марка - четыре бронзовых позолоченных коня на главном портале
собора св. Марка.

Дориа Пьетро - генуэзский адмирал. В 1370 г. на предложение Венеции
заключить мирное соглашение с Генуей ответил, что генуэзцы "не даруют мира,
пока не взнуздают коней св. Марка".

14. "Рассадник львов". - В Италии венецианцев называют "панталони".
Байрон предполагал, что название это произошло от pianta leone -
"водружающие львов".

15. от Европы турок отразила. - В морском сражении при Лепанто в 1571
г. объединенный флот Испании, Венеции и римского папы нанес турецкому флоту
крупное поражение.

16. Когда Афины шли на Сиракузы... - Сицилийская экспедиция 415 г. до
н. э.; пример неудачи завоевательных стремлений Афинской морской державы.

Стих Еврипида, сотни граждан спас. - Во время сицилийской экспедиция
(415 г. до н. э.) попытка продвинуть сухопутные войска внутрь острова
привела к захвату в рабство семи тысяч афинян. На смягчение своей участи
могли надеяться лишь те афиняне, кто знал наизусть отрывки из популярных
среди населения Сицилии трагедий великого древнегреческого драматурга
Еврипида (ок. 480-406 гг. до н. э.).

18. Радклиф Анна (1764-1823) - английская писательница. В ее романе
"Удольфские тайны" действие происходит в Венеции.

27. Фриулы - отроги Альп севернее Триеста и северо-восточнее Венеции.

30. Аркуа - небольшое селение юго-восточнее Падуи, где находится могила
великого итальянского поэта Франческо Петрарки (1304-1374).

35. Феррара - город в Северной Италии на реке По. Один из центров
Возрождения.

36. Альфонсо II Эсте (ум. в 1597 г.) - феррарский герцог. По его
приказу Т. Тассо был объявлен безумным и на семь лет посажен на цепь в
больнице св. Анны для умалишенных.

38. ...гневу Круски дал он много пищи... - Круска - известная в Италии
Academia della Crusca во Флоренции. Боролась за утверждение общеитальянского
литературного языка на основе литературного языка великих
поэтов-флорентийцев, но отметала живую народную речь. Некоторые ее члены
высказывали резкие суждения в адрес Т. Тассо и его поэмы "Освобожденный
Иерусалим".

Буало Никола (1636-1711) - поэт и теоретик французского классицизма.
Байрон не был согласен с критическими замечаниями Буало о поэзии Т. Тассо.

40. "Божественной Комедии" создатель - великий итальянский поэт Данте
Алигьери (1265-1321).

Южный Скотт. - Знаменитого итальянского поэта Ариосто Байрон сравнивает
со своим современником (называя его, в свою очередь, "Наш Ариосто
северный"), выдающимся английским писателем Вальтером Скоттом.

44. Друг Цицерона - Сервий Сульпиций Руф, римский консул, друг
знаменитого оратора и политического деятеля Древнего Рима Марка Туллия
Цицерона (106-43 гг. до н. э.). В письмах к Цицерону Сервий дал интересные
описания мест, которые он посетил во время поездки по Греции. Ряд этих
городов Байрон также посетил во время путешествия в 1809-1811 гг.

Мегара, Пирей, Коринф - города в Греции.

Эгина - остров в Сароническом заливе Эгейского моря.

46. ...рухнул Рим... - в 476 г. последний римский император был
низложен, и Западная Римская империя пала.

48. Этрурия - область на северо-западе Апеннинского полуострова,
населенная в древности этрусками; современная Тоскана.

Наследница Афин. - Флоренция, которая сыграла значительную роль в
истории культуры и искусства Италии-

49. Вилла. - Байрон имеет в виду художественную галерею Уффици во
Флоренции, где находится статуя Венеры Медицейской.

54. Санта-Кроче - церковь-усыпальница во Флоренции.

56. ...где три брата кроеных? - Байрон говорит о трех великих
основоположниках итальянской литературы - Данте, Петрарке и Боккаччо.

Рассказчик ста новелл... - Джованни Боккаччо (1313-г 1375).

57. Как Сципион, храним чужою сенью... - Сципион Африканский Старший,
Публий Корнелий (ок. 235-183 гг. до н. э.) - римский полководец. По
преданию, обиженный неблагодарностью граждан Рима, остаток дней провел
далеко от столицы.

Вдали твой Данте спит... - Данте, родившийся во Флоренции, умер в
изгнании, похоронен в Равенне.

Лавр носил Петрарка не родной... - За поэму "Африка" Петрарка был
увенчан лавровым венком в Риме.

Ограблен был...тобой. - Имущество отца Петрарки было конфисковано,
а сам он изгнан из Флоренции вскоре после изгнания Данте.

58. ...надгробье снял ханжа презренный... - Ненавидевшие Боккаччо
церковники в 1783 г. уничтожили его гробницу.

59. ...Когда на имя Брута лег запрет... - Брут Марк Юний (85-42 гг. до
н. э.) - римский политический деятель, республиканец, один из убийц Юлия
Цезаря.

62. Тразимена... хитрость Карфагена... - в 217 г. до н. э. близ
Тразименского озера в битве между армией Карфагена и римскими войсками,
втянутые в засаду и окруженные войска консула Фламиния были полностью
разбиты армией Ганнибала.

65. Сангвинетто - окровавленный (и т а л.).

82. ...торжество трехсот триумфов! - Считают, что за всю историю
Древнего Рима город был свидетелем трехсот двадцати триумфов - торжественных
встреч полководцев-победителей.

85. Кромвель Оливер (1599-1658) - крупнейший деятель английской
буржуазной революции XVII в. После казни короля Карла I стал
лордом-протектором республики, единоличным правителем Англии.

В день двух побед был смертью награжден... - Байрон подчеркивает, что 3
сентября было фатальным числом в жизни Кромвеля: в этот день в 1650 и 1651
гг. он одержал победы над королевскими войсками и 3 же сентября 1658 г.
умер.

87. ...монумент Помпея, // Пред кем... пал Цезарь... - Статуя в Палаццо
Спада в Риме, возможно, портретная статуя Гнея Помпея (106-48 гг. до н. э.)
- римского политического деятеля и полководца, противника Юлия Цезаря, но,
очевидно, не та, около которой был убит Цезарь.

89. ...раб своих рабов. - Байрон имеет в виду Наполеона.

90. Гость Клеопатры. - По преданию, влюбленный Цезарь долгое время
оставался при дворе египетской царицы Клеопатры.

За прялкой изменяющий Алкид... - Алкид (иначе Геракл) за убийство Ифита
должен был три года служить рабом у лидийской царицы Омфалы, выполняя
женскую работу.

96. ...Каким... Колумбия, был воин твой и сын? - Имеется в виду Симон
Боливар (1783-1830) - один из руководителей национально-освободительного
движения в испанских колониях в Южной Америке.

97. ...сатурналия резни... - Байрон вспоминает Ватерлоо.

Рабству мир себя обрек... - Так называет Байрон годы Реставрации и
Священного союза в Европе.

99. ...мрачный бастион - мавзолей Цецилии Метеллы, жены римского
триумвира Красса; в средние века был превращен в бастион.

101. Корнелия - мать братьев Гракхов, Тиберия и Гая, возглавивших
движение за проведение аграрной реформы в Древнем Риме (II в. до н. э.).

110. И там святой стоит, // Где император был умерший не зарыт. - В
1587 г. статуя римского императора Траяна (53117 гг. н. э.) была снята с
колонны и вместо нее установлена статуя св. Петра.

114. Риенци Кола ди (1313-1354) - итальянский политический деятель,
возглавивший восстание 1347 г. в Риме.

132. ...Чтобы Ореста... // Свершившего неслыханное дело... - Орест,
согласно древнегреческой легенде, сын Агамемнона и Клитемнестры. Убил мать в
отмщение за то, что она вместе со своим возлюбленным Эгистом лишила жизни
его отца, Агамемнона.

152. Башня Адриана - гробница римского императора Адриана (76-138 гг.
н. э.).

153. Храм Дианы - один из прекраснейших памятников древнегреческой
архитектуры в городе Эфесе в Малой Азии. По преданию, был сожжен Геростратом
с целью прославиться.

153-157. Здесь Байрон говорит о соборе св. Петра в Риме.

167. Мать-принцесса. - Байрон говорит о смерти английской наследной
принцессы Шарлотты, умершей в 1817 г.

173-174. Неми и Альбано - озера к югу от Рима.

174. Лациум (точнее, Лаций)- в древности область центральной Италии,
включавшая Рим и населенная латинами.

"Меч и муж". - Поэма Вергилия "Энеида" начинается со слов "Arma
virumque cano" ("Оружье пою и мужей").

175. Пролив Кальп - Гибралтар. Эвксинский Понт - Черное море.

176. Симплегады - две скалы в Босфорском проливе. По преданию, когда
между ними проходил корабль, могли сдвинуться и уничтожить его.

Две тысячи лет смотрят на нас! Эти колонны помнят римских императоров: Траяна, великого путешественника Адриана, философа Марка Аврелия;
они видели величие Римской империи и её падение, когда в 455 г. н.э. на Рим напали вандалы и две недели Вечный Город был отдан захватчикам на разграбление.
Прекрасный величественный Рим был разграблен и разрушен! Так перестала существовать "мраморная" столица Средиземноморья,
и великолепные сооружения в течение долгих столетий растаскивали по"камешкам" на строительство дворцов и более чем 500 соборов и церквей нового Рима, а форумы заросли травой, и там паслись свиньи.

01.
Здесь "...безупречность форм в любой руине бессмерной прелестью пленяет взор доныне."

02.
Мраморная столица Средиземноморья была ослепительно прекрасна! Многие императоры украшали город. Он сиял в лучах южного солнца белизной мрамора, позолотой статуй, удивлял своими храмами, арками, роскошными жилищами патрициев, рынками и форумами, где собирался народ.

03.
Здесь ступала нога Юлия Цезаря. Здесь же полыхал его погребальный костёр и легионеры били мечами в свои щиты в знак скорби по любимом полководцу.

"Под крик убийц пал Цезарь и, слабея,
Чтобы сыграть достойный свой финал,
Закрывшись тогой, молча умирал..." (Байрон )

04.
Рим был многонациональным городом. Каких только наречий там было ни услышать, каких оттенков кожи и ни увидеть. В Риме проживало один миллион жителей! Огромнейший город и по нашим современным меркам.

Город наполняли праздношатающие, которых в миллионном Риме в первом и втором столетии н.э. (по утверждению историков) насчитывалось от 150 до 200 тысяч человек! Большая часть плебса вела праздную жизнь, живя подачками и милостью патронов.
Главным потребителем прибывающих в Рим продуктов был плебс. Некоторые историки считают, что именно содержание огромной армии безработных стало одной из причин падения Великого Рима. Большая же часть безработных и неимущих была из вольноотпущенных рабов.
Будучи свободными гражданами Рима, они содержались государством и получали также «пособие по безработице» в соответствие с Законом Рима от 73 г. до н.э. Сначала выдавалось полтора килограмма хлеба ежедневно и оливковое масло. Этот закон никогда не нарушался, наоборот - каждый император увеличивал это «пособие». Во втором столетии стали выдавать мясо, вино. Почти при каждом императоре были денежные раздачи.

05.
Храм Сатурна (реконструирован в 42 г. до н.э.) и Храм Веспасиана (81 г. н.э)

06.
Акустика римских театров на открытом воздухе поражает: звон брошенной на каменную сцену монеты слышен в последнем ряду амфитеатра! Однако плебс предпочитал конные соревнования, различные представления и бои гладиаторов


02.

07.
Храм Венеры Прародительницы, покровительницы рода Юлиев, был украшен 8 колоннами, до наших дней сохранились лишь три колонны и подиум..

08.
Храм Венеры Прародительницы был возведён Юлием Цезарем в 46 году до н. э. в знак признательности Венере, бывшей также богиней домашнего очага и материнства, за то, что она привела Цезаря к победе в Фарсале над Помпеем. В храме находились статуи Цезаря, Клеопатры и Венеры, которая считалась матерью Энея и прародительницей рода Юлиев. Позднее храм был перестроен Домицианом и восстановлен Траяном в 113 году.
Перед Храмом Венеры стояла конная статуя Юлия Цезаря.


09.
Храм богинь Венеры и Ромы (лат. templum Venus et Roma, также назывался templum urbis Romae, templum urbis) был в своё время крупнейшим религиозным сооружением Древнего Рима. Он занимал всю территорию от базилики Максенция до долины Колизея, и был возведен на постаменте длиной в 145 м и шириной в 100 м. Храм был построен при императоре Адриане в 135 году н. э., на том месте, где когда-то располагался портик Золотого дома Нерона. Перед храмом была площадь с портиком в 150 колонн.

10.
Храм занимал центральную часть портика: он был построен из двух целл, одна напротив другой, с общей внутренней стеной. Целла, выходившая к форуму, была посвящена богине города Рима — Роме, другая - богине Венере.

После пожара Максенций перестроил интерьерв 307 году н.э.: две апсиды были высечены в задней части целлы, где разместили статуи богинь, боковые стены с порфировыми колоннами обрамляли ниши для статуй. Пол был выложен геометрической мозаикой из цветного мрамора. Восточная целла сохранилась до наших дней лучше всего, так как она долгое время являлась частью церкви Санта-Франческа- Романа.

11.
Вид на Римкие форумы с Колизея.

12.
Форум Августа. Храм был торжественно открыт 1 августа 2 года до н.э.

13.
Так сейчас выглядит Базилика Максенция.

14.
Базилика Максенция и Константина — самое большое здание, когда-либо построенное на Римском форуме. Заложено в 308 году императором Максенцием, а закончено его преемником — Константином в 312 году. Базилика была воздвигнута на месте складов для специй (лат. horrea piperataria). В базилике Константина не только поклонялись богам, но и назначали деловые встречи; здесь же заседал городской совет.

15.
Даже по древнеримским меркам здание базилики было грандиозно — площадь нефа превышала 4000 кв. м., высота сводов составляла 39 метров. Внутри стены базилики были украшены мраморными плитами, пол покрыт цветным мрамором. Архитектурным примером для строительства послужили термы Каракаллы и Диоклетиана. В западной апсиде базилики была установлена колоссальная статуя римского императора Константина.

16.
Мощные высокие городские стены окружали Рим.
Эта частично реставрированная стена с арками - вход в сад Боргезе со стороны улицы Венето.

17.
Стена Аврелиана (Mura aureliane ) была построена вокруг древнего Рима при императоре Аврелиане в 271—275 годах вокруг более древней Сервиевой стены. Внутри стены заключены семь холмов Рима, Марсово поле и район Трастевера на левом берегу Тибра (общая площадь — 13,7 км²).
Стены толщиной 3,4 м и периметром 19 км были построены из бетона и облицованы кирпичом как раз накануне Великого переселения народов, начавшееся в 4 веке.
Башни располагались на расстоянии ста футов друг от друга; их общее число доходило до 383.
Высота стены при Аврелиане не превышала восьми метров; в V веке она была надстроена вдвое против прежнего.
Готский король Тотила (541-552 гг.) успел разобрать третью часть периметра стен, но даже в Средние века оставшиеся участки продолжали считаться солидным укреплением. В эпоху Ренессанса они были обновлены и отреставрированы (в частности, ворота Пия спроектировал сам Микеланджело).

18.
Это поражающее своей мощностью сооружение - Замок Св. Ангела - было изначально построено как мавзолей Адриана. Строительство мавзолея было начато в 123 г. н.э. Здесь покоились останки императорских семей вплоть до 217 года. Размеры сооружения были колоссальными, стены были облицованы мрамором, мавзолей был украшен колоннами и статуями.

-------------------
Via Sacra, Священная дорога, по которой в Римский форум въезжали почётные гости Рима, проходили триумфальные шествия и религиозные празднества, проезжали триумфальные колесницы победоносных полководцев, ехали телеги с военной добычей, шли вереницы пленных: Античный Рим. Ограбленный, разрушенный Рим устоял и сейчас он потрясает нас своим величием:

"Повсюду арки, арки видит взор,
Ты скаажешь: Рим не мог сойти со сцены,
Пока не создал Колизей - собор
Своих триумфов." (Байрон )

Древние римляне любили украшать скульптурами свои города. В одном только Риме к началу 4 в. н.э. было около 4 тысяч бронзовых статуй, в том числе 22 больших конных памятника. Мраморных же статуй было огромное множество. Скульптуры и статуи устанавливали на надгробных памятниках, они украшали частные дома римских граждан, улицы, площади и храмы Вечного города. На Римском Форуме стояли статуи императоров, полководцев, прославленных ораторов и др. знатных граждан. В одном только Колизее в 240 его арках было установлено 160 статуй императоров и римских богой!

В этом фото-рассказе я познакомлю Вас с Римом - красивейшим и древнейшим городом мира, который называют "Вечным". А если Вы уже были в Риме, надеюсь, с удовольствием вспомните свою поездку и любимые места.

"Покуда Колизей неколебим,
Великий Рим стоит неколебимо,
Но рухни Колизей - и рухнет Рим,
И рухнет мир, когда не станет Рима"..... (Джордж Гордан Байрон. Из поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда")

Чем ближе я подъезжала к центру Рима, тем становилось всё интереснее. Вдруг я подумала, что здесь можно легко запутаться и потеряться. Как оказалось, потеряться в Риме даже нужно. Практически на каждом шагу этого уникального города находятся исторические достопримечательности. И чтобы увидеть больше, чем дают нам организованные экскурсионные программы, нужно обязательно погулять по городу и самостоятельно без экскурсий (взяв, конечно, карту Рима с собой). И я убедилась в этом. Рим - это город-музей.

Памятники истории Древнего Рима

Главная гордость и символ Рима - Колизей (амфитеатр Флавиев), памятник древнеримской архитектуры. Именно здесь проходили гладиаторские бои, атлетические соревнования и другие зрелища. Во многих странах мира существуют подобные римские амфитеатры, но Колизей - самый грандиозный и величественный. Ему нет равных.

Рядом с Колизеем - Триумфальная арка Константина. Она построена в 315 году в честь победы римского императора Константина в гражданской войне.

Можно посмотреть на Римские Форумы - важнейшие археологические раскопки объектов, относящихся к эпохе Древнего Рима. Здесь полуразрушенные здания, арки, развалины древних храмов.

По улицам ходят "гладиаторы". С ними можно сфотографироваться за 1 евро.

От Колизея и Форумов направляемся к Капитолию - одному из семи холмов, на которых возник Древний Рим.

Поднявшись по лестнице, оказываемся на Капитолийской площади около ансамбля из трёх красивых дворцов. Это Новый Дворец, Дворец Сенаторов и Дворец Консерваторов. Раньше здесь был политический центр Древнего Рима.

В центре площади - копия бронзовой конной статуи Марка Аврелия. Оригинал, созданный во 2 веке, хранится в музее Дворца Консерваторов.

В здании Нового Дворца (Палаццо Нуово) и Дворца Консерваторов (Палаццо деи Консерватории) располагаются музеи.

В здании Дворца Сенаторов (Палаццо Сенаторио) находится мэрия:

На вершине Капитолийского холма стоит Базилика Санта-Мария-ин-Арачели (церковь Девы Марии). Среди сокровищ базилики - мощи Святой Елены, матери римского императора Константина I. Она прославилась своей деятельностью по распространению христианства и проведением раскопок в Иерусалиме, в ходе которых, по утверждениям христианских хронистов, были обретены Гроб Господень, Животворящий Крест и другие реликвии.

К главному входу ведёт лестница из 122 ступеней:

Есть и другой вход в базилику - со стороны Дворца Сенаторов.

Среди памятников античного Рима особое место занимает Пантеон - "Храм всех богов" (2 век н.э.). Это великое инженерное достижение античности находится на площади Пьяцца-делла-Ротонда.

Внутри Пантеона всё монументально и величественно: пол вымощен мрамором, стены тоже облицованы разноцветным мрамором, гранитные колонны, мраморные капители, фрески, картины и скульптуры в нишах и алтарях. В Пантеоне похоронен великий художник эпохи Возрождения Рафаэль Санти.

Одна из особенностей Пантеона - отверстие в куполе, через которое в полдень проникает наиболее сильный световой столб. Свет «не растекается», а остаётся в форме гигантского светового луча и почти ощутим.

Знаменитые площади Рима

Погружаясь в историю Рима, наслаждаясь шедеврами архитектуры и скульптуры, стоит особое внимание уделить городским площадям. Римские площади - это своего рода произведения искусства. Каждая площадь уникальна, интересна и хранит частичку истории.

О некоторых площадях я уже упоминала выше - о Капитолийской и площади Пьяцца-делла-Ротонда, на которой стоит Пантеон. А теперь расскажу о других площадях.

Площадь Венеции (Piazza Venezia).

Площадь находится в центре Рима недалеко от Римских форумов у подножия Капитолийского холма. Здесь построено монументальное здание с колоннами, барельефами и статуями - Витториано. Это памятник, который отличается от всех других подобных зданий Рима. Монумент построен в честь первого короля объединённой Италии Виктора Эммануила II

Пьяцца Навона (Piazza Navona)

Эта площадь являлась излюбленным местом для ярмарок, праздников и отдыха римлян. С 15 по 19 века здесь был городской рын ок.

Площадь имеет прямоугольную форму. Здания, выходящие на неё, очень красивы. Можно увидеть здесь церкви, несколько дворцов, жилые дома с аккуратными балкончиками. Здесь есть магазинчики и кафе.

Украшают площадь три красивых фонтана. Один из них - Фонтан Мавра. Скульптура Мавра является работой великого итальянского скульптора Бернини.

Другой фонтан - Фонтан четырёх рек. Это тоже работа Бернини. Статуи фонтана символизируют главные реки четырёх частей мира - Нил, Ганг, Дунай и Ла-Плату.

А это - египетский обелиск в окружении статуй Фонтана четырёх рек. Он имеет высоту 16,54 метра. Изготовили обелиск в Египте из асуанского гранита по приказу Домициана - последнего римского императора из династии Флавиев. В Риме на обелиск нанесли иероглифы - гимн императору Домициану.

Художники прямо на площади демонстрируют свои таланты.

Нашлось место и музыкантам.

Площадь Республики (Piazza della Repubblica).

От площади берёт начало одна из главных улиц Рима с множеством магазинов - виа Национале. Фонтан Наяд, расположенный в самом центре площади, считают одним из самых красивых фонтанов Рима. Сами римляне называют фонтан Наяд эротическим. Присмотревшись к прекрасным скульптурам, я поняла, почему этот фонтан приобрёл такое второе название.

Площадь Республики найти очень просто. Она находится в центре Рима рядом с термами Диоклетиана. Недалеко - станция Термини (главный вокзал Рима) и станция метро Репубблика-Театро-дель-Опера линии А Римского метро.

Площадь примечательна не только красивым фонтаном. Здесь находится Базилика Санта Мария дельи Анджели (16 век), посвящённая Богородице, ангелам и мученикам в Риме, построенная на месте терм Диоклетиана.

Это была вторая Базилика в Италии, в которой я услышала прекрасную католическую музыку. До этого, в Перудже, я была на литургии шестого часа (в полдень). Живое хоровое пение во время богослужения произвело на меня огромное впечатление. Здесь же посчастливилось услышать органиста и совершенно другую музыку. В церкви сначала было очень тихо и немноголюдно. Орган разбил тишину, и все посетители собрались поближе к музыканту, чтобы восхититься его игрой.

Захотелось почему-то именно в эту церковь попасть снова, но свободного времени было очень мало, а неувиденного в Риме - много.

Площадь Колонны (Piazza Colonna)

Площадь названа в честь расположенной на ней колонны Марка Аврелия. Рядом - элегантный фонтан из мрамора в форме чаши. На площадь выходят красивые здания - дворцы. В одном из дворцов заседает Совет министров.

Площадь Колонны расположена с западной стороны от самой главной торговой улицы Рима - Виа дель Корсо, на которой находится множество магазинов самого разного уровня, предлагающих одежду, обувь, кожгалантерею, парфюмерию. На Виа дель Корсо и близлежащих улицах располагается также множество палаццо, гостиниц, ресторанов и кафе.

Гуляя по Виа дель Корсо, я заглядывала в разные магазины - и в сетевые типа Zara, и в бутики итальянских фирм. Была и в Disney Store – детском магазине игрушек. Хороший магазин. Здесь большой выбор как игрушек, так и одежды. Позже я была в Диснеевском магазине во Флоренции и пожалела, что не сделала покупки в Риме. В Риме был ассортимент гораздо шире и интереснее.

Площадь Испании (Piazza di Spagna)

Как известно, площадь получила свое название по расположенному на ней испанскому посольству.

Был уже вечер. Зажглись ночные фонари. Гуляющих вечером не меньше, чем днём. Особенно это касается Испанской лестницы - главной достопримечательности площади. Здесь и студенты, и туристы, и итальянские семьи.

Лестница ведёт на вершину холма Пинчо к церкви Тринита-деи-Монти.

У подножия лестницы расположен фонтан "Баркачча" в виде лодочки.

Необыкновенно красиво здесь поздним вечером.

Первая часть о Риме подошла к концу. Завершаю её словами Байрона из поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда":

"А дальше ты, Италия! Бессменно
Векам несешь ты свет земли своей -
От войн, пресекших дерзость Карфагена,
До мудрецов, поэтов и вождей,
Чья слава стала славой наших дней.
Империй трон, гробница их живая,
Не стал твой ключ слабей или мутней.
И, жажду знанья вечную питая,
Из римских недр бежит его струя святая..."

Две тысячи лет смотрят на нас! Эти колонны помнят римских императоров: Траяна, великого путешественника Адриана, философа Марка Аврелия;
они видели величие Римской империи и её падение, когда в 455 г. н.э. на Рим напали вандалы и две недели Вечный Город был отдан захватчикам на разграбление.
Прекрасный величественный Рим был разграблен и разрушен! Так перестала существовать "мраморная" столица Средиземноморья,
и великолепные сооружения в течение долгих столетий растаскивали по"камешкам" на строительство дворцов и более чем 500 соборов и церквей нового Рима, а форумы заросли травой, и там паслись свиньи.

01.
Здесь "...безупречность форм в любой руине бессмерной прелестью пленяет взор доныне."

02.
Мраморная столица Средиземноморья была ослепительно прекрасна! Многие императоры украшали город. Он сиял в лучах южного солнца белизной мрамора, позолотой статуй, удивлял своими храмами, арками, роскошными жилищами патрициев, рынками и форумами, где собирался народ.

03.
Здесь ступала нога Юлия Цезаря. Здесь же полыхал его погребальный костёр и легионеры били мечами в свои щиты в знак скорби по любимом полководцу.

"Под крик убийц пал Цезарь и, слабея,
Чтобы сыграть достойный свой финал,
Закрывшись тогой, молча умирал..." (Байрон )

04.
Рим был многонациональным городом. Каких только наречий там было ни услышать, каких оттенков кожи и ни увидеть. В Риме проживало один миллион жителей! Огромнейший город и по нашим современным меркам.

Город наполняли праздношатающие, которых в миллионном Риме в первом и втором столетии н.э. (по утверждению историков) насчитывалось от 150 до 200 тысяч человек! Большая часть плебса вела праздную жизнь, живя подачками и милостью патронов.
Главным потребителем прибывающих в Рим продуктов был плебс. Некоторые историки считают, что именно содержание огромной армии безработных стало одной из причин падения Великого Рима. Большая же часть безработных и неимущих была из вольноотпущенных рабов.
Будучи свободными гражданами Рима, они содержались государством и получали также «пособие по безработице» в соответствие с Законом Рима от 73 г. до н.э. Сначала выдавалось полтора килограмма хлеба ежедневно и оливковое масло. Этот закон никогда не нарушался, наоборот - каждый император увеличивал это «пособие». Во втором столетии стали выдавать мясо, вино. Почти при каждом императоре были денежные раздачи.

05.
Храм Сатурна (реконструирован в 42 г. до н.э.) и Храм Веспасиана (81 г. н.э)

06.
Акустика римских театров на открытом воздухе поражает: звон брошенной на каменную сцену монеты слышен в последнем ряду амфитеатра! Однако плебс предпочитал конные соревнования, различные представления и бои гладиаторов


02.

07.
Храм Венеры Прародительницы, покровительницы рода Юлиев, был украшен 8 колоннами, до наших дней сохранились лишь три колонны и подиум..

08.
Храм Венеры Прародительницы был возведён Юлием Цезарем в 46 году до н. э. в знак признательности Венере, бывшей также богиней домашнего очага и материнства, за то, что она привела Цезаря к победе в Фарсале над Помпеем. В храме находились статуи Цезаря, Клеопатры и Венеры, которая считалась матерью Энея и прародительницей рода Юлиев. Позднее храм был перестроен Домицианом и восстановлен Траяном в 113 году.
Перед Храмом Венеры стояла конная статуя Юлия Цезаря.


09.
Храм богинь Венеры и Ромы (лат. templum Venus et Roma, также назывался templum urbis Romae, templum urbis) был в своё время крупнейшим религиозным сооружением Древнего Рима. Он занимал всю территорию от базилики Максенция до долины Колизея, и был возведен на постаменте длиной в 145 м и шириной в 100 м. Храм был построен при императоре Адриане в 135 году н. э., на том месте, где когда-то располагался портик Золотого дома Нерона. Перед храмом была площадь с портиком в 150 колонн.

10.
Храм занимал центральную часть портика: он был построен из двух целл, одна напротив другой, с общей внутренней стеной. Целла, выходившая к форуму, была посвящена богине города Рима — Роме, другая - богине Венере.

После пожара Максенций перестроил интерьерв 307 году н.э.: две апсиды были высечены в задней части целлы, где разместили статуи богинь, боковые стены с порфировыми колоннами обрамляли ниши для статуй. Пол был выложен геометрической мозаикой из цветного мрамора. Восточная целла сохранилась до наших дней лучше всего, так как она долгое время являлась частью церкви Санта-Франческа- Романа.

11.
Вид на Римкие форумы с Колизея.

12.
Форум Августа. Храм был торжественно открыт 1 августа 2 года до н.э.

13.
Так сейчас выглядит Базилика Максенция.

14.
Базилика Максенция и Константина — самое большое здание, когда-либо построенное на Римском форуме. Заложено в 308 году императором Максенцием, а закончено его преемником — Константином в 312 году. Базилика была воздвигнута на месте складов для специй (лат. horrea piperataria). В базилике Константина не только поклонялись богам, но и назначали деловые встречи; здесь же заседал городской совет.

15.
Даже по древнеримским меркам здание базилики было грандиозно — площадь нефа превышала 4000 кв. м., высота сводов составляла 39 метров. Внутри стены базилики были украшены мраморными плитами, пол покрыт цветным мрамором. Архитектурным примером для строительства послужили термы Каракаллы и Диоклетиана. В западной апсиде базилики была установлена колоссальная статуя римского императора Константина.

16.
Мощные высокие городские стены окружали Рим.
Эта частично реставрированная стена с арками - вход в сад Боргезе со стороны улицы Венето.

17.
Стена Аврелиана (Mura aureliane ) была построена вокруг древнего Рима при императоре Аврелиане в 271—275 годах вокруг более древней Сервиевой стены. Внутри стены заключены семь холмов Рима, Марсово поле и район Трастевера на левом берегу Тибра (общая площадь — 13,7 км²).
Стены толщиной 3,4 м и периметром 19 км были построены из бетона и облицованы кирпичом как раз накануне Великого переселения народов, начавшееся в 4 веке.
Башни располагались на расстоянии ста футов друг от друга; их общее число доходило до 383.
Высота стены при Аврелиане не превышала восьми метров; в V веке она была надстроена вдвое против прежнего.
Готский король Тотила (541-552 гг.) успел разобрать третью часть периметра стен, но даже в Средние века оставшиеся участки продолжали считаться солидным укреплением. В эпоху Ренессанса они были обновлены и отреставрированы (в частности, ворота Пия спроектировал сам Микеланджело).

18.
Это поражающее своей мощностью сооружение - Замок Св. Ангела - было изначально построено как мавзолей Адриана. Строительство мавзолея было начато в 123 г. н.э. Здесь покоились останки императорских семей вплоть до 217 года. Размеры сооружения были колоссальными, стены были облицованы мрамором, мавзолей был украшен колоннами и статуями.

-------------------
Via Sacra, Священная дорога, по которой в Римский форум въезжали почётные гости Рима, проходили триумфальные шествия и религиозные празднества, проезжали триумфальные колесницы победоносных полководцев, ехали телеги с военной добычей, шли вереницы пленных: Античный Рим. Ограбленный, разрушенный Рим устоял и сейчас он потрясает нас своим величием:

"Повсюду арки, арки видит взор,
Ты скаажешь: Рим не мог сойти со сцены,
Пока не создал Колизей - собор
Своих триумфов." (Байрон )

Древние римляне любили украшать скульптурами свои города. В одном только Риме к началу 4 в. н.э. было около 4 тысяч бронзовых статуй, в том числе 22 больших конных памятника. Мраморных же статуй было огромное множество. Скульптуры и статуи устанавливали на надгробных памятниках, они украшали частные дома римских граждан, улицы, площади и храмы Вечного города. На Римском Форуме стояли статуи императоров, полководцев, прославленных ораторов и др. знатных граждан. В одном только Колизее в 240 его арках было установлено 160 статуй императоров и римских богой!
Античный Рим - искусство скульптуры.

Неповторимый шедевр зодчества. Единственное сооружение Древнего Рима, которое полностью не разрушили ни готы, ни варвары, крушившие в дикарском упоении беломраморные храмы Рима:ИТАЛИЯ. Рим. Пантеон.

"Храм всех богов - языческий, Христов,
Простой и мудрый, величаво-строгий. (...)
Ты памятник искусства лучший дней,
Ограбленный и всё же совершенный" (Байрон )