Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Что читал печорин перед дуэлью и почему. Активность, направленная на себя, или активность для великой цели? Обязательные качества фаталиста

Что читал печорин перед дуэлью и почему. Активность, направленная на себя, или активность для великой цели? Обязательные качества фаталиста

«Герой нашего времени» читается на одном дыхании. Жизнь офицера царской армии Григория Печорина увлекает событиями, приправленными душевными терзаниями персонажа. Автор создал образ «лишнего человека» в обществе, который не знает, в какое русло направить энергию и жизненные силы.

История создания

Необычность романа «Герой нашего времени» заключается в том, что он открыл список психологических произведений в русской литературе. Михаил Лермонтов потратил на произведение три года – история о представителе нового поколения рождалась с 1838 по 1940 годы.

Идея возникла у писателя в кавказской ссылке. Царило время николаевской реакции, когда после подавленного декабристского восстания интеллигентная молодежь потерялась в поисках смысла жизни, предназначения, способов применения своих способностей на благо Отечеству. Отсюда и название романа. Плюс ко всему, Лермонтов был офицером русской армии, прошел военными тропами Кавказа и успел близко познакомиться с бытом и нравами местного населения. Неприкаянный характер Григория Печорина раскрылся вдали от Родины, в окружении чеченцев, осетин и черкесов.

Произведение отправилось к читателю в виде отдельных глав в журнале «Отечественные записки». Видя популярность своего литературного труда, Михаил Юрьевич решил объединить части в целый роман, который напечатали в двух томах в 1840 году.


Пять повестей с собственными названиями составляют композицию, где нарушен хронологический порядок. Сначала Печорина презентует читателям офицер царской армии, близкий приятель и начальник Максим Максимыч, и только потом появляется возможность «лично» познакомиться с душевными переживаниями главного героя через его дневники.

По словам литераторов, Лермонтов при создании образа персонажа опирался на знаменитого героя своего кумира – . Фамилию великий поэт позаимствовал у спокойной реки Онеги, а Михаил Юрьевич назвал героя в честь бурной горной Печоры. Да и в целом считается, что Печорин – «расширенный» вариант Онегина. В поиске прототипов литераторы наткнулись и на описку в рукописи Лермонтова – в одном месте автор по ошибке назвал свой персонаж Евгением.

Биография и сюжет

Родился и вырос Григорий Печорин в Санкт-Петербурге. В молодости быстро забросил нудное обучение наукам и ударился в светскую жизнь с кутежами и женщинами. Впрочем, и это быстро наскучило. Тогда герой решил отдать долг Отечеству, отправившись служить в армию. За участие в дуэли молодого человека наказали настоящей службой, заслав на Кавказ в действующие войска, – это отправная точка повествования произведения.


В первой главе под названием «Бэла» Максим Максимыч рассказывает неизвестному слушателю историю, приключившуюся с Печориным и открывшую в нем натуру эгоиста. Молодой офицер умудрился даже на войне заскучать – к свисту пуль привык, а глухая деревня в горах наводила тоску. С помощью черкесского княжича, корыстолюбивого и неуравновешенного Азамата, он украл сначала коня, а затем и дочь местного князя Бэлу. Чувства к юной особе быстро остыли, уступив место равнодушию. Бездумные действия русского офицера повлекли за собой череду драматических событий, в том числе убийство девушки и ее отца.

Глава «Тамань» переносит читателя в доармейские события, когда Печорин встречается с группировкой контрабандистов, ложно приняв ее членов за людей, действующих во имя чего-то великого и ценного. Но героя ждало разочарование. Кроме того, Григорий приходит к выводу, что приносит окружению одни несчастья, и отправляется в Пятигорск к лечебным водам.


Здесь Печорин пересекается с прошлой возлюбленной Верой, до сих пор питающей к нему нежные чувства, приятелем юнкером Грушницким и княжной Мери Лиговской. Спокойная жизнь вновь не задалась: Григорий покорил сердце княжны, но отказал девушке, а затем из-за ссоры сразился на дуэли с Грушницким. За убийство юнкера молодой человек снова оказался в ссылке, но теперь уже его ставят служить в крепость, где и случилось знакомство с Максимом Максимычем.

В последней главе романа «Фаталист» Лермонтов поместил героя в казачью станицу, где за игрой в карты между участниками затевается разговор о судьбе и предопределении. Мужчины разделились на два лагеря – одни верят в предначертанность событий жизни, другие отрицают эту теорию. В споре с поручиком Вуличем Печорин заявил, что видит отпечаток близкой смерти на лице оппонента. Тот попытался с помощью «русской рулетки» доказать свою неуязвимость, и действительно – пистолет дал осечку. Однако в тот же вечер Вулич погиб от рук перепившего казака.

Образ

Герой своего времени не в состоянии отыскать сферу применения безбрежной молодой энергии. Силы тратятся на незначительные мелочи и сердечные драмы, ни от того, ни от другого общество не получает пользы. Трагедия личности, которая обречена на инертность и одиночество, – вот идейное ядро романа Лермонтова. Автор поясняет:

«…точно портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии».

Григорий с юности существует «любопытства ради» и признается: «Я давно уже живу не сердцем, а головой». «Холодный ум» толкает персонажа на поступки, от которых всем только плохо. Он вмешивается в дела контрабандистов, играет чувствами Бэлы и Веры, мстит. Все это приносит сплошные разочарования и душевное опустошение. Он презирает высшее общество, в котором родился и вырос, однако именно его кумиром становится после победы в дуэли над Грушевским. И такой поворот событий еще больше удручает Григория.


Характеристика внешности Печорина передает его внутренние качества. Михаил Юрьевич нарисовал аристократа с бледной кожей и тонкими пальцами. При ходьбе герой не размахивает руками, что говорит о замкнутой натуре, а во время смеха глаза лишены веселой искры – этим автор попытался передать характер, склонный к анализу и драматизму. Причем даже возраст Григория Александровича не понятен: выглядит он на 26, а на самом деле герой отпраздновал свой 30-ый день рождения.

Экранизации

Звезда «Героя нашего времени» зажглась в кинематографе в 1927 году – режиссер Владимир Барский снял трилогию черно-белых немых фильмов, где в роли Печорина выступил актер Николай Прозоровский.


В очередной раз вспомнили произведение Лермонтова в 1955 году: Исидор Анненский представил зрителям киноленту «Княжна Мэри», в которой вжился в образ мятущегося молодого человека Анатолий Вербицкий.


Спустя 10 лет в образе Печорина предстал . Все эти картины не получили признания у критиков, посчитавших, что постановщики недостаточно раскрыли характер лермонтовского персонажа.


А следующие экранизации получились удачными. Это телеспектакль 1975 года «Страница журнала Печорина» (в главной роли ) и сериал 2006 года выпуска «Герой нашего времени» ().

Григорий Печорин фигурирует также в незавершенном романе Лермонтова «Княгиня Лиговская», но здесь герой не петербуржец, а москвич.


Сценарий для сериала, вышедшего на телеэкраны в 2006 году, написал Ираклий Квирикадзе. Работа близка к хрестоматийному первоисточнику, но главное отличие – соблюдена хронология действий. То есть, главы переставлены местами. Картина начинается с событий, описанных классиком литературы в части «Тамань», вслед идет глава «Княжна Мэри».

Цитаты

«Из двух друзей всегда один раб другого, хотя часто ни один из них в этом себе не признается. Я глупо создан: ничего не забываю, - ничего!»
«Женщины любят только тех, которых не знают».
«Что началось необыкновенным образом, то должно так же и кончиться».
«Надобно отдать справедливость женщинам: они имеют инстинкт красоты душевной».
«Быть для кого-нибудь причиною страданий и радостей, не имея на то никакого положительного права, - не самая ли это сладкая пища нашей гордости? А что такое счастие? Насыщенная гордость».
«Такова была моя участь с самого детства. Все читали на моем лице признаки дурных чувств, которых не было; но их предполагали - и они родились. Я был скромен - меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло; никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен; я был угрюм, - другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше их, - меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Я был готов любить весь мир, - меня никто не понял: и я выучился ненавидеть. Моя бесцветная молодость протекала в борьбе с собой и светом».
«Моя любовь никому не принесла счастья, потому что я ничем не жертвовал для тех, кого любил».
«Завтра она захочет вознаградить меня. Я все это уж знаю наизусть - вот что скучно!»

Презентация на тему "Неразгаданный Печорин" по литературе в формате powerpoint. Презентация для школьников раскрывает личность Печорина во всех ее проявлениях.

Фрагменты из презентации

Максим Максимыч

  • Максим Максимыч - это человеческий тип, очень характерный для России второй половины прошлого века. Это особый тип «русского кавказца», сформировавшийся в условиях кавказской войны. Это были люди, ставящие превыше всего закон силы и власти, подобные Ермолову, и их подчинённые – зачастую законопослушные воины, добрые, искренние люди. Их воплощением и стал Максим Максимыч.
  • В рассказе Максима Максимыча Печорин предстаёт романтическим героем, встреча с которым явилась одним из ярчайших событий в его жизни.

Портрет Печорина

  • «Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение.., не побеждённое ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными…»
  • «…Ослепительно чистое бельё, изобличавшее привычки порядочного человека…»
  • «…Не размахивал руками, - верный признак некоторой скрытности характера…»
  • «…Положение всего его тела изобразило какую-то нервическую слабость…»
  • «С первого взгляда… ему более 23 лет, хотя после я готов был дать ему 30».
  • «В его улыбке было что-то детское.»
  • «Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы.., благородный лоб со следами морщин…»
  • Карие глаза «не смеялись, когда он смеялся», но холодно блестели; «взгляд его непродолжительный, но проницательный и тяжёлый», «равнодушно спокойный».

Печорин и время

Печорин и прошлое
  • Печорин не желает вспоминать прошлое. Одинокий, тоскующий, озлобленный несчастьями, он хочет только одного – чтобы его оставили в покое, не терзали воспоминаниями, надеждами.
  • Конечно, он помнит всё и страдает от воспоминаний.
  • Печорин бежит не от Максима Максимыча, а от своих воспоминаний. Прошлое кажется ему недостойным внимания. И хотя он пишет, что его дневник будет для него «драгоценным воспоминанием», в настоящем он безразличен к участи своих записей.
Печорин и настоящее
  • Манера поведения Печорина рисует человека подавленного, ничего не ждущего от жизни.
  • Встреча с Максимом Максимычем подчёркивает пропасть между ними – между простым человеком и дворянином.
  • Кроме того, скука, присущая Печорину, возможно, свидетельствует о некотором его равнодушии к настоящей своей жизни.
  • Жизнь его не имеет цели, он не видит выхода ни в настоящем, ни в будущем.
  • В этом, как и во многом другом, Печорин типичен для своего времени.

Смена рассказчиков

  • Максим Максимыч рассматривает события как бы в перевёрнутый бинокль, т.е. показывает «общий план».
  • Офицер- рассказчик приближает изображение, переводит его с общего плана на более укрупнён ный, но он слишком мало знает.
  • Печорин имеет несомненные преиущества как рассказчик, т.к. не просто знает о себе более других, Но и способен осмыслить свои чувства и поступки.

Печорин-рассказчик

  • Дневник Печорина демонстрирует его умение рассказать об увиденном и прочувствованном.
  • Печорин чувствует красоту природы, умеет видеть её краски, слышать её звуки, любоваться ею, замечать совершающиеся изменения. Он вслушивается в ропот волн, любуется жизнью моря.
  • Кроме того, он рассказывает о природе языком художника, раскрываясь, таким образом, перед читателями как талантливый человек.
  • Слово Печорина точно, выразительно, лирично: «тяжёлые волны мерно и ровно катились одна за другой»…

Два мира: Печорин и контрабандисты

  • Печорина и контрабандистов объединяет тайна и стремление к ней.
  • Наблюдая за плачущим мальчиком, Печорин понимает, что он так же одинок.
  • У него возникает ощущение единства чувств, переживаний, судеб.
  • И Печорин, и другие герои повести не идеальны. Все они заражены пороками и страстями.
  • Но Печорин не способен проникнуть в среду простых людей. Здесь он теряет свои интеллектуальные преимущества цивилизованного человека, он чужд естественному миру и жизни, полной опасностей.

Активность, направленная на себя, или активность для великой цели?

  • «Да и какое мне дело до радостей и бедствий человеческих?..»,- восклицает Печорин…
  • Действительно, активность Печорина направлена только на себя, она не имеет высокой цели, ему просто любопытно.
  • Герой ищет настоящего действия, но находит его подобие, игру
  • Он досадует на себя за то, что, вторгаясь в жизнь людей, не приносит им радости, он чужой в этом мире.

Любовь или игра?

  • Размышляя о своих отношениях с Мэри, Печорин спрашивает сам себя: «Из чего я хлопочу? … это не та беспокойная потребность любви, которая нас мучит в первые годы молодости», не «следствие того… чувства, которое заставляет нас уничтожать сладкие заблуждения ближнего» и не зависть к Грушницкому.
  • Настоящая причина в том, что «…есть необъяснимое наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души!».

Любовь и жертвенность

  • В любви Веры к Печорину есть та жертвенность, которой нет у княжны Мэри.
  • Нежность Веры не зависит от каких бы то ни было условий.
  • Чуткость сердца позволила Вере понять до конца Печорина с его пороками и страстями.
  • Чувство Печорина к Вере искренно, сильно. Это настоящая любовь в его жизни.
  • «Ужасная грусть», «давно забытый трепет» свидетельствуют об истинности чувства, а не об игре в любовь.
  • И всё же Печорин ничем не жертвует для Веры.

Что читает Печорин перед дуэлью с Грушницким?

  • Печорин перед дуэлью с Грушницким с увлечением читает «Шотландских пуритан» В. Скотта, роман политический, повествующий об ожесточенной борьбе пуритан-вигов против короля.
  • Сначала Лермонтов хотел положить на стол Печорина другую книгу – «Приключения Нигеля», чисто авантюрный роман, но выбор остался за «Пуританами».
  • Печорин воображает себя главным героем произведения, который высказывает мысль о сопротивлении любой власти на свете, попирающей права свободного человека.
  • Роман увлекает Печорина и заставляет его забыть о дуэли…
  • Таким образом, Лермонтов показал, что у его героя было действительно «высокое назначение».

Что такое судьба?

  • Фатализм – это вера в предопределённую, неотвратимую судьбу. Фатализм отвергает личную волю, человеческие чувства и разум.
  • Проблема судьбы, предопределения всегда волновала людей всех поколений.
  • Об этом упоминается в «Евгении Онегине»:
  • И предрассудки вековые,
  • И гроба тайны роковые,
  • Судьба и жизнь в свою чреду –
  • Всё подвергалось их суду.
  • Проблема судьбы поднимается в «Герое нашего времени» постоянно. Повесть «Фаталист», по мнению И.Виноградова, «своего рода «замковый камень», который держит весь свод и придаёт единство и полноту целому…».
  • Слово «судьба» упоминается в романе до «Фаталиста» 10 раз, 9 раз – в «Журнале» Печорина.
  • Внимание Печорина к этой проблеме не случайно. Оно демонстрирует переход героя к философскому обобщению важнейших проблем бытия в их психологическом разрезе.

Обязательные качества фаталиста

  • Отрицание собственной вины
  • Сознание собственного безволия
  • Бездействие
  • Ощущение безысходности
  • «Обессмысливание» борьбы в жизни

«Вызов судьбе, или Да будет воля моя…»

  • Повесть «Фаталист» подводит итог, разъясняет окончательно все загадки души Печорина.
  • Только в самом конце становится понятным тот жестокий смех, каким ответил герой на утешения Максима Максимыча: то был смех холодного отчаяния.
  • Печорин, предавшись соблазну фатализма, отрекается от собственной виновности в происходящем и проникается иллюзией бессилия воли.
  • Итак, сначала – абсолютизация собственной воли («да будет воля моя»), итог – разочарования в возможностях этой воли.

Как можно понять человека?

  • Чтобы понять человека, необходимо чутко и внимательно исследовать каждое движение его души на протяжении длительного времени.
  • М.Ю. Лермонтов, как великий художник, использовал для раскрытия характера Печорина разнообразные художественные средства.
  • Самое главное из них – это композиция. Автор не случайно расположил повести романа не в хронологическом порядке.
  • Логика повествования и расположения его частей – в детальном отображении психологии героя, являющегося не только одним из представителей своего времени, но и представителем человечества вообще.
  • Именно поэтому понять Печорина, разгадать его характер очень сложно, ведь он впитал в себя многие качества незаурядной индивидуальности.
  • Однако разгадывание личности такого героя – занятие самое увлекательное.

). Как показывает само его заглавие, Лермонтов изобразил в этом произведении типичный образ, характеризующий современное ему поколение. Мы знаем, как невысоко ценил поэт это поколение («Печально я гляжу…»), – на такой же точке зрения стоит он и в своем романе. В «предисловии» Лермонтов говорит, что его герой – «портрет, составленный из пороков» людей того времени «в полном их развитии». [См. также статьи Образ Печорина в романе «Герой нашего времени» , Печорин и женщины .]

Впрочем, Лермонтов торопится сказать, что, говоря о недостатках своего времени, не берется читать современникам нравоучений – он просто рисует «историю души» «современного человека, каким он его понимает и, к его и несчастью других, слишком часто встречал. Будет и того, что болезнь указана, а как ее излечить – это уж Бог знает»!

Лермонтов. Герой нашего времени. Бэла, Максим Максимыч, Тамань. Художественный фильм

Итак, героя своего автор не идеализирует: как Пушкин казнит своего Алеко , в «Цыганах », – так и Лермонтов в своем Печорине сводит с пьедестала образ разочарованного байрониста , – образ, когда-то близкий его сердцу.

Печорин не раз в своих записках и в беседах говорит о себе. Он рассказывает, как разочарования преследовали его с детства:

«Все читали на моём лице признаки дурных свойств, которых не было; но их предполагали – и они родились. Я был скромен – меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло; никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен; я был угрюм, – другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше их, – меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Я был готов любить весь мир, – меня никто не понял: и я выучился ненавидеть. Моя бесцветная молодость протекла в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца; они там и умерли. Я говорил правду – мне не верили: я начал обманывать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни и видел, как другие без искусства счастливы, пользуясь даром теми выгодами, которых я так неутомимо добивался. И тогда в груди моей родилось отчаяние – не то отчаяние, которое лечат дулом пистолета, но холодное, бессильное отчаяние, прикрытое любезностью и добродушной улыбкой. Я сделался нравственным калекой».

Он сделался «нравственным калекой» потому, что его «исковеркали» люди; они не поняли его, когда он был ребенком, когда сделался юношей и взрослым... Они навязали его душе двойственность, – и он стал жить двумя половинами жизни, – одной показной, для людей, другой – для себя.

«У меня несчастный характер, – говорит Печорин. – Воспитание ли меня создало таким, Бог ли так меня создал – не знаю».

Лермонтов. Герой нашего времени. Княжна Мери. Художественный фильм, 1955

Оскорбляемый пошлостью и недоверием людей, Печорин замкнулся в себе; он презирает людей и не может жить их интересами, – он все испытал: как Онегин, он наслаждался и суетными радостями света, и любовью многочисленных поклонниц. Занимался он и книгами, искал сильных впечатлений на войне, – но признал, что все это вздор, – и «под чеченскими пулями» так же скучно, как за книгами Он думал заполнить свою жизнь любовью к Бэле, но, как Алеко ошибся в Земфире, – так и он не сумел жить одной жизнью с первобытной женщиной, неиспорченной культурой.

«Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, – говорит он, – может быть больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать».

В этих, словах обрисовывается во всю величину незаурядный человек, с сильной душой, но без возможности к чему-нибудь применить свои способности. Жизнь мелка и ничтожна, а сил в его душе много; смысл их неясен, так как некуда их приложить. Печорин – это тот же Демон , которому спутали его широкие, свободные крылья и облачили его в армейский мундир. Если в настроениях Демона выразились главные черты души Лермонтова – его внутренний мир, то в образе Печорина изобразил он себя в сфере той пошлой действительности, которая свинцом пригнетала его к земле, к людям… Недаром Лермонтова-Печорина тянет к звездам, – не раз он восторгается ночным небом, – недаром только свободная природа ему дорога здесь, на земле...

«Тоненький, беленький», но крепко сложенный, одетый, как «денди», со всеми манерами аристократа, с холёными руками, – он производил странное впечатление: в нем сила соединялась с какой-то нервическою слабостью». На его бледном благородном лбу – следы преждевременных морщин. Его красивые глаза «не смеялись, когда он смеялся». – «Это признак или злого нрава, или глубокой, постоянной грусти». В этих глазах «не было отражения жара душевного, или играющего воображения, – то был блеск, подобный блеску гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его – непродолжительный, но проницательный и тяжелый». В этом описании Лермонтов заимствовал кое-какие черты из своей собственной внешности.

С презрением относясь к людям, и их мнениям, Печорин, однако, всегда, в силу привычки, – ломался. Лермонтов рассказывает, что даже он «сидел, как сидит Бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах, после утомительного бала».

Приучив себя не уважать других, не считаться с чужим миром, – он весь мир приносит в жертву своему эгоизму. Когда Максим Максимыч пытается задеть совесть Печорина осторожными намеками на безнравственность похищения Бэлы , Печорин спокойно отвечает вопросом: «да когда она мне нравится?» Он без сожаления «казнит» Грушницкого не столько за его подлость, сколько за то, что он, Грушницкий, осмелился попробовать одурачить его, Печорина!.. Самолюбие было возмущено. Чтобы потешиться над Грушницким («без дураков было бы на свете очень скучно!»), он увлекает княжну Мери; холодный эгоист, он, в угоду своему желанию «развлечься», вносит целую драму в сердце Мери. Он губит репутацию Веры и её семейное счастье все из того же безмерного эгоизма.

«Какое дело мне до радостей и бедствий человеческих!» – восклицает он. Но не одно холодное равнодушие вызывает у него эти слова. Хотя он и говорит, что «печальное – смешно, смешное – грустно, а, вообще, по правде, мы ко всему довольно равнодушны, кроме самих себя» – это только фраза: Печорин не равнодушен к людям, – он им мстит , зло и беспощадно.

Он признает за собой и «мелкие слабости, и дурные страсти». Он готов свою власть над женщинами объяснять тем, что «зло привлекательно». Он сам находит в душе своей «скверное, но непобедимое чувство», – и он объясняет нам это чувство в словах:

«Есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души! Она, как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца, его надо сорвать в эту минуту и, подышав им досыта, бросить по дороге: авось, кто-нибудь поднимет!»

Он сам осознает в себе наличность чуть ли не всех «семи смертных грехов»: у него «ненасытная жадность», которая все поглощает, которая на страдания и радости других смотрит только, как на пищу, поддерживающую душевные силы. У него бешеное честолюбие, жажда власти. «Счастье» – он видит в «насыщенной гордости». «Зло порождает зло: первое страдание дает понятие об удовольствии мучить другого» – говорит княжна Мери и, полушутя, полусерьезно, высказывает ему, что он – «хуже убийцы». Он сам признается, что «есть минуты», когда он понимает «Вампира» .Все это свидетельствует, что совершенного «равнодушия» к людям у Печорина нет. Как у «Демона», у него большой запас злобы, – и он может это зло делать то «равнодушно», то со страстью (чувства Демона при виде ангела).

«Я люблю врагов, – говорит Печорин, – хотя не по-христиански. Они меня забавляют, волнуют мне кровь. Быть всегда на страже, ловить каждый взгляд, значение каждого слова, угадывать намерение, разрушать заговоры, притворяться обманутым и вдруг, одним толчком опрокинуть все огромное и многотрудное здание из хитростей и замыслов – вот, что я называю жизнью ».

Конечно, это опять «фраза»: не вся жизнь Печорина ушла на такую борьбу с пошлыми людьми, в нем есть мир лучший, который часто заставляет его осуждать самого себя. Порою он «грустит», сознавая, что разыгрывает «жалкую роль палача, или предателя». Он презирает себя», – он тяготится пустотой своей души.

«Зачем я жил? для какой цели я родился?.. А, верно, она существовала и, верно, было мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные . Но я не угадал этого назначения, – я увлекся приманками страстей, пустых и неблагодарных; из горнила их я вышел тверд и холоден, как железо, но утратил навеки пыл благородных стремлений – лучший цвет жизни. И с той поры сколько раз уже я играл роль топора в руках судьбы. Как орудие казни я упадал на голову обреченных жертв, часто без злобы, всегда без сожаления. Моя любовь никому не принесла счастья, потому что я ничем не жертвовал для тех, кого любил; я любил для себя, для собственного удовольствия; я удовлетворял странную потребность сердца, с жадностью поглощая их чувства, их нежность, их радости и страдания – и никогда не мог насытиться». В результате – «удвоенный голод и отчаяние».

«Я, как матрос, – говорит он, рожденный и выросший на палубе разбойничьего брига: его душа сжилась с бурями и битвами, и, выброшенный на берег, он скучает и томится, как ни мани его тенистая роща, как ни свети ему мирное солнце; он ходит себе целый день по прибрежному песку, прислушивается к однообразному ропоту набегающих волн и всматривается в туманную даль: не мелькнет ли там, на бледной черте, отделяющей синюю пучину от серых тучек, желанный парус». (Ср. стихотворение Лермонтова «Парус »).

Он тяготится жизнью, готов умереть и не боится смерти, и если не договаривается до самоубийства, то потому только, что еще «живет из любопытства», в поисках души, которая бы его поняла: «может быть, я завтра умру! И не останется на земле ни одного существа, которое бы поняло меня совершенно!»

Введение

Глава 1. Общая характеристика мировоззрений Печорина

Заключение

Список источников литературы


Введение

Михаил Юрьевич Лермонтов за свою непродолжительную жизнь сумел оставить большое творческое наследие, в виде многих поэтических произведений и бессмертного романа «Герой нашего времени».

«Герой нашего времени» - герой на все времена. И этот герой воплощен в образе Григория Александовича Печорина, русского офицера середины 19 века.

Печорин – это человек сильной воли, отважный, который не отворачивается от опасности, а наоборот, направляется навстречу бурям и тревогам, чтобы найти себе дело и заполнить необъятную пустоту своего духа, хотя бы и деятельностью без определенной цели. Его равнодушие и ирония - большей мерой светская привычка, чем черта характера.

Григорий Александрович не прислушивается к голосу своего сердца и не считает нужным идти за ним. Он сын своего времни и живет преимущественно умом. Если бы в его сознания победила мысль, которая смогла бы признать правомерность и необходимость служения общественному добру, гуманистическим идеалам, то она бы освободила его от тяжелых моральных проблем индивидуализма, в плену которых он находился. И хотя путь, который он избрал, не принес нему счастье, он все же остается верным нему. Голос сердца, голос человеческой потребности в любви, доброжелательность, справедливость, счастье отдавать себя другим не успели еще прийти в сознание Печорина и сказать ему, что этот путь и есть настоящим для человека. Истина осталась для него нераскрытой.

Но в своем рационализме и стремлении к истине «герой нашего времени» проявляет немалые знания из разных сфер жизни, философичность и глубокий психологизм.

Целью данной работы является изучение начитанности Печорина по роману Лермонтова «Герой нашего времени». Необходимо определить источники знаний Печорина и его отношение к разным родам литературы в целом.


Глава 1. Общая характеристика мировоззрения Печорина

Григорий Александрович Печорин – прапорщик Российского войска, служащий на Кавказе. Предстает перед нами, даже не взирая на свой низкий офицерский чин, как человек высшего света, аристократ и натура многогранная. Окружающим часто сложно понять и оценить его. Печорин создал собственную легенду и ореол таинственности вокруг себя.

«Его звали... Григорием Александровичем Печориным. Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен. Ведь, например, в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут - а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнет, уверяет, что простудился; ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет; а при мне ходил на кабана один на один; бывало, по целым часам слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха... Да-с, с большими был странностями…»

Очевидно, что лишь его богатый внутренний мир порождал те противоречие и поведенческие особенности, которые удивляли, знавших его людей.

Молчаливый Печорин иногда мог завораживать собеседников, как в случае с Максимом Максимовичем или княжной Мэри: «Я был в духе, импровизировал разные необыкновенные истории; княжна сидела против меня и слушала мой вздор с таким глубоким, напряженным, даже нежным вниманием, что мне стало совестно».

Помимо безупречного владения родным, русским языком, Григорий Александрович знал французский, немного итальянский и латынь, учил татарский.

Толковый словарь Ожегова дает следующие толкование слову «начитанный»:

«Много читавший, хорошо знакомый с литературой».

С большой долей вероятности можно заявить, что все вышеперечисленные качества практически свидетельствуют о начитанности Печорина. Именно хорошее знакомство с литературой могло выработать в нем четкость мышления, богатство воображения и словарного запаса.

Психологи выводят такое понятие, как вербальный интеллект – способность к языку, оперированию словесным материалом и различными лингвистическими навыками.

Важной составляющей вербального интеллекта является начитанность личности. Невозможно представить, что Печорин смог бы ясно изложить свои приключения и раздумья в записках, не обладая начитанностью, большим словарным запасом и даже долей литературных способностей. Ведь дневник этого персонажа – законченное художественное произведение.

Вот что говорит Григорий Александрович о себе:

«Я стал читать, учиться - науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди - невежды, а слава - удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно...»

Это высказывание Печорина – доказательство того, что в свое время он глубоко ознакомился с художественной и научной литературой. Чувство усталости и разочарования героя – не результат его невежества или негативного отношения к знаниям, это лишь способ подчеркнуть огромную его тягу к постижению истины, неудовлетворяемую традиционным подходом к обучению.

По своему мировоззрению Григорий Александрович – начитанный интеллигент, склонный к анализу и критической оценке действительности.

Глава 2. Отношение Печорина к прозе

Анализирую текст «Героя нашего времени» Михаила Юрьевича Лермонтова, можно прийти к выводу, что Печорин был знаком с лучшими образцами мировой прозы того времени. Среди перечисляемых авторов: Руссо, Скотт, Байрон.

Наиболее полно показано впечатление Печорина от книги в описании его чтения романа Вальтера Скотта перед дуэлью с Грушницким:

«С час я ходил по комнате; потом сел и открыл роман Вальтера Скотта, лежавший у меня на столе: то были "Шотландские пуритане"; я читал сначала с усилием, потом забылся, увлеченный волшебным вымыслом... Неужели шотландскому барду на том свете не платят за каждую отрадную минуту, которую дарит его книга?..»

Для героя мир литературы – это мир «волшебного вымыслы», способный отвлечь от любых переживаний, поглотить и подарить наслаждение от соприкосновения со словом.

Печорин не случайно читал эту книгу. Лермонтов подчеркнул, что главный герой похож на героя Скотта – Генри Мортона. Этот молодой шотландец, как и русский прапорщик храбр, умен, привержен своим убеждениям, но всегда оставляет место сомнению и критике. Он видит фанатичность и несправедливость общества, как и Григорий Александрович ухаживает за Эдит, внучкой знатной Леди, очень напоминающей Мэри. А в его противнике лорде Эфенделе угадывается соперничество с Грушницким.

И очевидно сам Печорин осознает параллели между сюжетом «Шотландских пуритан» и своей жизнью.

К тому же выбор Вальтера Скотта, характеризует высокий литературный вкус, выработанный «героем нашего времени». Скотт – один из наиболее известных английских писателей, поэтов и историков, стоявший у истоков исторического романа. Шотландец по происхождению, обладаю феноменальной памятью и знаниями, он с жаром описывал исторические перипетии своей родины, в частности гражданскую войну.

«…Неужели шотландскому барду на том свете не платят за каждую отрадную минуту, которую дарит его книга?..» - спрашивает Печорин. И один этот вопрос охватывает всю глубину понимания творческого вклада писателя, являя собой символическую дань силе ума и духа Вальтера Скотта. Человек, не обладающий завидной начитанностью и острым умом не мог стать автором этого вопроса-афоризма.

Знаком Печорин и с творчеством Жан-Жака Руссо, выдающегося мыслителя 18 века, подарившего современному миру демократию, ряд романов, трудов по биологии, философских и музыкальных произведений.

В своей новой философии Руссо подчеркивал роль нравственности и равноправия в обществе, выдвигал новаторские идеи воспитания, обосновывал двойственное отношении к религии, как к совокупности веры и рационализма. Взгляды этого человека, испробовавшего и повидавшего много в жизни, оказали немалое влияние на Французскую революцию 1789 года.

Очевидно, творчество Руссо оказало влияние и на Печорина. Не зря он упоминает о нем в самом начале журнала в предисловии:

«История души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и не полезнее истории целого народа, особенно когда она - следствие наблюдений ума зрелого над самим собою и когда она писана без тщеславного желания возбудить участие или удивление. Исповедь Руссо имеет уже недостаток, что он читал ее своим друзьям.»

«Исповедь» - наиболее значимое произведение Руссо. Этого его автобиография, откровенный рассказ о всех жизненных вехах и превратностях судьбы, изложенный в форме романа. Мысли и чувства Жан-Жака, его отношения с окружающими – все открыто для читателя.

Масштаб главного героя близок к размышлениям Руссо.

Печорин сравнивает свои записи с мемуарами писателя. Его наблюдения, это наблюдения «ума зрелого», но они в отличие от книги французского мыслителя не предназначены для широкого круга читателей. Хотя, с абсолютною легкостью расстался с ними Печорин, догадываюсь, о том, что они могут стать достоянием публики.

Возможно, в этом и есть парадокса мировоззрения главного героя. Он стремится к высшим идеалам, как и Руссо, но не находя их или хотя бы сочувствия бессмысленно прожигает дни. И его начитанность не может ему помочь в разрешении этой драмы, но он может облегчить ее, находя хотя бы в литературе ответы на некоторые свои вопросы.

Байрон не зря упоминается в этой главе. Ибо кроме поэтических произведений этот замечательный английский писатель и поэт оставил и примеры прозы. Печорин упоминает о Байроне в своих записках дважды. Но, кроме этого есть и третье косвенное указание на творчество Джорджа Гордона Байрона:

«Эта мысль мне доставляет необъятное наслаждение: есть минуты, когда я понимаю Вампира... А еще слыву добрым малым и добиваюсь этого названия!».

Если бы слово «вампир» было написано с маленькой буквы, то его можно было бы отнести к разряду мифологических существ или имен нарицательных, которые часто упоминаются Печориным, например, ундина. Но, написание с заглавной буквы свидетельствует о ссылке на персонаж.

Как гласит легенда, Джордж Байрон в кругу своих друзей-писателей держал пари о том, кто сможет написать наиболее увлекательный мистический роман. То была эпоха зарождения готической литературы и идея нашла отклик у остальных участников, в числе которых были Мери Шелли и Джон Полидори. И Байрон и Полидори написали одноименные повести «Вампир». Даже их сюжет оказался схожим, положив начало культивации образа антигероя, аристократа-вампира, апогеем которого стало написание романа «Дракула» в 1897 году ирландским писателем Брэмом Стокером.

Но, не взирая на аналогичность повестей, скорее всего Печорин подразумевал повесть именно принадлежащею перу Байрона. Велика вероятность того, что Григорий Александрович читал и другие популярные произведения английского классика в прозе: «Мазепа», «Абидосская невеста», «Морской разбойник».

На формирование мировоззрения Печорина, его начитанность безусловно повлияли и образцы древнегреческой литературы. В целом герой хорошо ориентируется в истории, особенно в истории античной.

«Тогда, посмотрев значительно друг другу в глаза, как делали римские авгуры, по словам Цицерона, мы начинали хохотать и, нахохотавшись, расходились довольные своим вечером.»

«О самолюбие! ты рычаг, которым Архимед хотел приподнять земной шар!..»

«- Берегитесь! - закричал я ему, - не падайте заранее; это дурная примета. Вспомните Юлия Цезаря!».

Приведенные цитаты нашего персонажа - аргумент в пользу того, что начитанность Печорина не ограничивалась образцами новой художественной литературы.

Академическое образование, которое несомненно получил и Печорин, всегда тяготело к источниками древнегреческим и древнеримским, почитая их за незаменимый образец мудрости.

Так, Марк Туллий Цицерон, - автор пятидесяти восьми речей, серии трактатов по риторике и философии, около восьми сот писем. Этот блестящий писатель и классик ораторского мастерства рассказывает в своей книге «О гадании», как при встрече римские жрецы-гадатели, называемы авгурами, едва сдерживались от смеха.

В своей философии и трудах о государстве Цицерон рассматривает этику.

Имя древнегреческого ученого, математика, механика и инженера - Архимеда, и вовсе стало нарицательным, как символ абсолютного таланта и прозрения ученого. Таким оно было и во времена жизни Печорина, описанные Лермонтовым.

Из оригинальных произведений ученого, дошедших сквозь века, с которыми мог ознакомиться Григорий Александрович, можно перечислить: «О шаре и цилиндре», «Эфод и Метод», «О равновесии плоских фигур», «О спиралях».

Сведения о жизни Архимеда также оставили Полибий, Тит Ливий, Цицерон, Плутарх, Витрувий и другие, чьи работы и читал Печорин. Ведь рассказ о рычаге, есть ничто иное, как повторение знаменитой легенды.

Сохранились и некоторые произведения Гая Юлия Цезаря, древнеримского государственного и политического деятеля, полководца. В их числе: «Записки и галльской войне» (Commentarii de bello gallico) и «Записки о гражданской войне» (Commentarii de bello civili).

Печорин, вероятно, упоминает в своем саркастическом обращении к Грушницкому, о распространенной легенде, рассказывающей о смерти Цезаря.

В меру начитанности не чужды герою и философские воззрения Древнего мира.

«…идеи - создания органические, сказал кто-то: их рождение дает уже им форму, и эта форма есть действие; тот, в чьей голове родилось больше идей, тот больше других действует…» - рассуждает Печорин.

Эта мысль может подтвердить прочтение Григорием Александровичем трудов древних философов, например Платона.

В диалоге “Государство” общефилософская теория “идей” Платона приобрела законченный вид и была использована им для анализа политической практики. Главным во взглядах Платона на бытие было признание им нетождественности сущности (“идеи”) и явления (“вещи”), что предопределило его взгляд на Космос как нечто двойственное, разделенное на мир идей и мир вещей.

С точки зрения познания они соответствуют миру умопостигаемого и чувственного. Для Платона идея, или “эйдос”, есть сущность некоторого рода вещей, его общее, которое несет в себе истину, в отличие от самих вещей – единичных проявлений своей идеи. В силу единичности и материальности вещи принципиально не могут быть истинными, но являются лишь призраками той или иной идеи.

«Я люблю сомневаться во всем: это расположение ума не мешает решительности характера – напротив, что до меня касается, то я всегда смелее иду вперед, когда не знаю, что меня ждет. Ведь, хуже смерти ничего не случится – а смерти не минуешь!».

Так оканчивается повествование Печорина. Оно указывает на связь взглядов главного героя с эвристическо-методологическим критицизм Аристотеля, его скептицизмом.

Григорий Александрович просто не мог не прочесть труды этого философа.

Хорошо ориентируется Печорин и в истории не столь отдаленной.

«Я возвратился в Кисловодск в пять часов утра, бросился на постель и заснул сном Наполеона после Ватерлоо».

Очевидно, Печорин изучал труды по истории всемирной и отечественной. Так он знаком подробно с историей битвы французских войск под Ватерлоо.

«Я стоял сзади одной толстой дамы, осененной розовыми перьями; пышность ее платья напоминала времена фижм, а пестрота ее негладкой кожи – счастливую эпоху мушек из черной тафты.»

Ориентируется простой прапорщик и в истории моды. В его голове с легкостью возникает ассоциация современных нарядов со старыми юбками из китового уса – фижмами и модой ношения мушек, положенной фаворитками французских монархов.

Что как не начитанность, углубленное знакомство с литературой, могло дать эти и другие знания Печорину?

Глава 3. Отношение Печорина к поэзии

Поэзию Печорин любил не меньше, чем прозу, а возможно даже и более. В пользу такой гипотезу действуют упоминания о Гете, Пушкине, неоднократные ссылки на Байрона.

«Хотя в ее косвенных взглядах я читал что-то дикое и подозрительное, хотя в ее улыбке было что-то неопределенное, но такова сила предубеждений: правильный нос свел меня с ума; я вообразил, что нашел Гетеву Миньону, это причудливое создание его немецкого воображения, - и точно, между ими было много сходства: те же быстрые переходы от величайшего беспокойства к полной неподвижности, те же загадочные речи, те же прыжки, странные песни.»

Так Печорин описывает молодую контрабандистку из Тамани. Ему вспоминается стихотворение великого немецкого поэта мыслителя и естествоиспытателя Иоганна Вольфганга Гете. Условием такой мгновенной ассоциации может быть отличное знание поэзии, возможно наизусть. Тут нужно добавить, что и сам Лермонтов любил творчество Гете и переводил некоторые его произведения. Перенося частично свои качества на Печорина, он вложил в его уста воспоминание о Гете.

Миньона – героиня романа Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера», прекрасная амазонка, образец женской чистой и сильной души.

Также «Миньона» представляет собой второе одноименное произведение Гете - набор небольших стихотворных композиций, исполненных якобы от лица некой загадочной девушки, Миньоны. К образу Миньоны обращались и другие поэты.

Упоминается в записках Печорина и другой бессмертный персонаж Гете – Мефистофель. Григорий Александрович просто не мог не прочесть «Фауста» Гете – философское произведение всей жизни писателя, рассказывающее о сделке пожилого ученого Фауста с Дьяволом-Мефистофелем, вернувшим ему молодость.

Образ Фауста всегда оставался популярным и притягательным для русской интеллигенции. Возможно, тому причиной вечные этические и философские метания, которых не миновал и Печорин. Тут следует добавить, что дополняя предыдущую главу можно выдвинуть предположение и о чтение прозы Гете Печориным, например «Страданий юного Вертера».

Но, не стоит думать, что Печорин был воспитан лишь на зарубежной литературе.

«Где нам, дуракам, чай пить! - отвечал я ему, повторяя любимую поговорку одного из самых ловких повес прошлого времени, воспетого некогда Пушкиным.»

Нельзя не узнать знаменитую поговорку друга Александра Сергеевича Пушкина Вениамина Александровича Каверина - «Где нам дуракам чай пить, да еще со сливками». В своих ранних произведениях и поэме «Евгений Онегин» Пушкин часто его воспевал. Но особенно знаменитой стала эта крылатая фраза, будучи вложенной в уста Печорина.

Следовательно, Григорий Александрович был досконально знаком не только с творчество величайшего русского поэта, но и с его биографией, подробностями его жизни.

Приводит Печорин и непосредственные цитаты из Евгения Онегина:

«Но смешивать два эти ремесла

Есть тьма охотников - я не из их числа. ...»

«Ума холодных наблюдений и сердца горестных замет»

Аналогия Онегина и Печорина здесь даже не скрывается. Лермонтов не просто вложил строки в уста Печорина, чтобы лишний раз подчеркнуть его начитанность, но и показать, что образ Печорина вдохновлен образом Онегина. Возникает лишь вопрос, дает ли он понять в словах Печорина, что он и сам осознает свою схожесть с этим героем.

Глава 4. Другие источники начитанности Печорина

В данной работе мы бегло рассмотрели основные произведения литературы в жанре прозы и поэзии, которые точно или гипотетически прочел Печорин, следуя тексту «Героя нашего времени» Михаила Юрьевича Лермонтова. Но, кое-что осталось нераскрытым. Так как начитанность Печорина формировалась из многих источников.

Можно с уверенностью заявить, что Печорин хорошо знаком с Библией и драматургией.

О первом говорят следующие цитаты:

«В тот день немые возопиют и слепые прозрят», - подумал, я, следуя за ним в таком расстоянии, чтоб не терять его из вида».

Это измененная фраза из Библии: «...в тот день глухие услышат слова книги, и прозрят из тьмы и мрака глаза слепых" (Исайи, 29:18).

Также о знаниях основ христианства и знакомстве с христианской литературой говорит такое высказывание Печорина:

«… я люблю врагов, хотя не по-христиански».

Разбирался Григорий Александрович и в построении драматического произведения.

«Я был необходимое лицо пятого акта; невольно я разыгрывал жалкую роль палача или предателя. Какую цель имела на это судьба?.. Уж не назначен ли я ею в сочинители мещанских трагедий и семейных романов - или в сотрудники поставщику повестей, например, для "Библиотеки для чтения"?.. Почему знать?..»

Одним этим предположением можно подтвердить, что Печорин не только видел спектакли, но и читал пьесы, хорошо различал качественный литературный продукт и суррогат.

«Мне стало скучно и гадко, как тому, кто читает дурное подражание давно ему известной книге».

Заключение

Прочитав роман Михаила Юрьевича Лермонтова «Герой нашего времени, а также ознакомившись с рядом других источников, указанных ниже, в данной работе мною была изучена начитанность главного героя – Григория Александровича Печорина.

Анализирую, записи, речь и поведение Печорина можно прийти к выводу, что он обладает большим лексическим запасом, легко обучается языкам и импровизирует в разговоре.

Все это свидетельствует о начитанности персонажа, его углубленном и давнем знакомстве с различной литературой.

Опираясь на текс, удалось выяснить, что Печорин знаком с произведениями таких авторов, как Вальтер Скотт, Жан-Жак Руссо, Джордж Гордон Байрон, Иоганн Вольфганг Гете, Марк Туллий Цицерон, Гай Юлий Цезарь, Александр Сергеевич Пушкин.

А также гипотетически читал труды многих античных философов и мыслителей, а также историков, ведь Печорин упоминает о Наполеоне и Александре Великом.

Стиль повествования Печорина весьма изыскан, ощущается, что он в равной мере заинтересован прозой, поэзией, беллетристикой и драматургией.

Не чужд Григорий Александрович и религиозной литературы, в частности Священного Писания. Хотя его мировоззрение, в большей степени сформировано свободомыслием древних греков и просветителей.

Начитанность Печорина не вызывает сомнений и остается образцом для воспитания.

Невозможно постигнуть суть многих суждений героя, не знаю тех источников, на которые он ссылается.

Литература для Печорина – это тот мир, в котором он пытался вначале найти истину и ответы, на тяготящие его вопросы, а затем просто отдохнуть от реальности, получив эстетическое наслаждение.

Список источников литературы

1. Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени. – М.: Художественная литература, 1985.

2. Ожегов С.И. Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Российская академия наук, институт Русского языка им. В.В. Виноградова, 2005

3. Конюхов Н. И. Словарь-справочник по психологии. М., 1996.

4. Вальтер Скотт. Пуритане. Серия Мир приключений - М.: Правда, 1986.

5. Руссо. Исповедь. М.:- Захаров, 2004.

6. Мур Т., Жизнь лорда Байрона. редак. Н. Тиблена и Думшина, изд. Вольфа, СПб., 1865.

7. Тронский И.М. История античной литературы.

8. Введение в философию. Учебник для ВУЗов.- М.: Политиздат, 1989г.

9. Гете И.В. Собрание переводов в пяти томах. Пастернак Б. М.: - Терра, 2004.

10. Пушкин А.С. Евгений Онегин. -М.: Игра слов, 2007.

11. Библия. Ветхий Завет.


Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени. – М.: Художественная литература, 1985.

Ожегов С.И. Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Российская академия наук, институт Русского языка им. В.В. Виноградова, 2005.

Конюхов Н. И. Словарь-справочник по психологии. М., 1996.

Вальтер Скотт. Пуритане. Серия Мир приключений - М.: Правда, 1986.

Руссо. Исповедь. М.:- Захаров, 2004.

Мур Т., Жизнь лорда Байрона. редак. Н. Тиблена и Думшина, изд. Вольфа, СПб., 1865.

Тронский И.М. История античной литературы.

Введение в философию. Учебник для ВУЗов.- М.: Политиздат, 1989г.

Гете И.В. Собрание переводов в пяти томах. Пастернак Б. М.: - Терра, 2004.

Пушкин А.С. Евгений Онегин. -М.: Игра слов, 2007.

Библия. Ветхий Завет.

Типические черты и,пусть косвенно, указывает на то за кем, по мнению автора,будущие России. (6-8) Тема человеческой судьбы в одном из произведений русскойлитературы В январском номере за 2001 год опубликован рассказ В.Астафьева "Пионер - всему пример". Дата написания рассказаобозначена автором как "конец 50 - август 2000 года". Как и вомногих последних произведениях известного...

Авось умру где-нибудь по дороге...",- говорит Печорин на прощанье. Предчувствия не обманули его. То, что только угадывается в Онегине и кажется не столь уж странным, в Печорине получает окончательное развитие. В этом смысле он не только "младший брат" Онегина, но и "брат", в более совершенной степени отразивший родовые черты. Герцен отмечал, что Печорин возвышается своим умом над окружающими, ...

Введение

Глава 1. Общая характеристика мировоззрений Печорина

Глава 2. Отношение Печорина к прозе

Глава 3. Отношение Печорина к поэзии

Глава 4. Другие источники начитанности Печорина

Заключение

Список источников литературы


Михаил Юрьевич Лермонтов за свою непродолжительную жизнь сумел оставить большое творческое наследие, в виде многих поэтических произведений и бессмертного романа «Герой нашего времени».

«Герой нашего времени» - герой на все времена. И этот герой воплощен в образе Григория Александовича Печорина, русского офицера середины 19 века.

Печорин – это человек сильной воли, отважный, который не отворачивается от опасности, а наоборот, направляется навстречу бурям и тревогам, чтобы найти себе дело и заполнить необъятную пустоту своего духа, хотя бы и деятельностью без определенной цели. Его равнодушие и ирония - большей мерой светская привычка, чем черта характера.

Григорий Александрович не прислушивается к голосу своего сердца и не считает нужным идти за ним. Он сын своего времни и живет преимущественно умом. Если бы в его сознания победила мысль, которая смогла бы признать правомерность и необходимость служения общественному добру, гуманистическим идеалам, то она бы освободила его от тяжелых моральных проблем индивидуализма, в плену которых он находился. И хотя путь, который он избрал, не принес нему счастье, он все же остается верным нему. Голос сердца, голос человеческой потребности в любви, доброжелательность, справедливость, счастье отдавать себя другим не успели еще прийти в сознание Печорина и сказать ему, что этот путь и есть настоящим для человека. Истина осталась для него нераскрытой.

Но в своем рационализме и стремлении к истине «герой нашего времени» проявляет немалые знания из разных сфер жизни, философичность и глубокий психологизм.

Целью данной работы является изучение начитанности Печорина по роману Лермонтова «Герой нашего времени». Необходимо определить источники знаний Печорина и его отношение к разным родам литературы в целом.

Григорий Александрович Печорин – прапорщик Российского войска, служащий на Кавказе. Предстает перед нами, даже не взирая на свой низкий офицерский чин, как человек высшего света, аристократ и натура многогранная. Окружающим часто сложно понять и оценить его. Печорин создал собственную легенду и ореол таинственности вокруг себя.

«Его звали... Григорием Александровичем Печориным. Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен. Ведь, например, в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут - а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнет, уверяет, что простудился; ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет; а при мне ходил на кабана один на один; бывало, по целым часам слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха... Да-с, с большими был странностями…»

Очевидно, что лишь его богатый внутренний мир порождал те противоречие и поведенческие особенности, которые удивляли, знавших его людей.

Молчаливый Печорин иногда мог завораживать собеседников, как в случае с Максимом Максимовичем или княжной Мэри: «Я был в духе, импровизировал разные необыкновенные истории; княжна сидела против меня и слушала мой вздор с таким глубоким, напряженным, даже нежным вниманием, что мне стало совестно».Помимо безупречного владения родным, русским языком , Григорий Александрович знал французский, немного итальянский и латынь, учил татарский. Можно ли считать его способности рассказчика и владение языками, признаком начитанности, можно ли отнести словесные импровизации, как и сам дневник главного героя к атрибутам личности начитанной?Толковый словарь Ожегова дает следующие толкование слову «начитанный»: «Много читавший, хорошо знакомый с литературой». С большой долей вероятности можно заявить, что все вышеперечисленные качества практически свидетельствуют о начитанности Печорина. Именно хорошее знакомство с литературой могло выработать в нем четкость мышления, богатство воображения и словарного запаса.Психологи выводят такое понятие, как вербальный интеллект – способность к языку, оперированию словесным материалом и различными лингвистическими навыками. Важной составляющей вербального интеллекта является начитанность личности. Невозможно представить, что Печорин смог бы ясно изложить свои приключения и раздумья в записках, не обладая начитанностью, большим словарным запасом и даже долей литературных способностей. Ведь дневник этого персонажа – законченное художественное произведение. Вот что говорит Григорий Александрович о себе:«Я стал читать, учиться - науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди - невежды, а слава - удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно...»Это высказывание Печорина – доказательство того, что в свое время он глубоко ознакомился с художественной и научной литературой. Чувство усталости и разочарования героя – не результат его невежества или негативного отношения к знаниям, это лишь способ подчеркнуть огромную его тягу к постижению истины, неудовлетворяемую традиционным подходом к обучению. По своему мировоззрению Григорий Александрович – начитанный интеллигент , склонный к анализу и критической оценке действительности.Глава 2. Отношение Печорина к прозе Анализирую текст «Героя нашего времени» Михаила Юрьевича Лермонтова, можно прийти к выводу, что Печорин был знаком с лучшими образцами мировой прозы того времени. Среди перечисляемых авторов: Руссо, Скотт, Байрон. Наиболее полно показано впечатление Печорина от книги в описании его чтения романа Вальтера Скотта перед дуэлью с Грушницким:«С час я ходил по комнате; потом сел и открыл роман Вальтера Скотта, лежавший у меня на столе: то были "Шотландские пуритане"; я читал сначала с усилием, потом забылся, увлеченный волшебным вымыслом... Неужели шотландскому барду на том свете не платят за каждую отрадную минуту, которую дарит его книга?..»Для героя мир литературы – это мир «волшебного вымыслы», способный отвлечь от любых переживаний, поглотить и подарить наслаждение от соприкосновения со словом. Печорин не случайно читал эту книгу. Лермонтов подчеркнул, что главный герой похож на героя Скотта – Генри Мортона. Этот молодой шотландец, как и русский прапорщик храбр, умен, привержен своим убеждениям, но всегда оставляет место сомнению и критике. Он видит фанатичность и несправедливость общества, как и Григорий Александрович ухаживает за Эдит, внучкой знатной Леди, очень напоминающей Мэри. А в его противнике лорде Эфенделе угадывается соперничество с Грушницким. И очевидно сам Печорин осознает параллели между сюжетом «Шотландских пуритан» и своей жизнью. К тому же выбор Вальтера Скотта, характеризует высокий литературный вкус, выработанный «героем нашего времени». Скотт – один из наиболее известных английских писателей, поэтов и историков, стоявший у истоков исторического романа. Шотландец по происхождению, обладаю феноменальной памятью и знаниями, он с жаром описывал исторические перипетии своей родины, в частности гражданскую войну. «…Неужели шотландскому барду на том свете не платят за каждую отрадную минуту, которую дарит его книга?..» - спрашивает Печорин. И один этот вопрос охватывает всю глубину понимания творческого вклада писателя, являя собой символическую дань силе ума и духа Вальтера Скотта. Человек, не обладающий завидной начитанностью и острым умом не мог стать автором этого вопроса-афоризма. Знаком Печорин и с творчеством Жан-Жака Руссо , выдающегося мыслителя 18 века, подарившего современному миру демократию, ряд романов, трудов по биологии, философских и музыкальных произведений.В своей новой философии Руссо подчеркивал роль нравственности и равноправия в обществе, выдвигал новаторские идеи воспитания, обосновывал двойственное отношении к религии, как к совокупности веры и рационализма. Взгляды этого человека, испробовавшего и повидавшего много в жизни, оказали немалое влияние на Французскую революцию 1789 года.Очевидно, творчество Руссо оказало влияние и на Печорина. Не зря он упоминает о нем в самом начале журнала в предисловии:«История души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и не полезнее истории целого народа, особенно когда она - следствие наблюдений ума зрелого над самим собою и когда она писана без тщеславного желания возбудить участие или удивление. Исповедь Руссо имеет уже недостаток, что он читал ее своим друзьям.»«Исповедь» - наиболее значимое произведение Руссо. Этого его автобиография, откровенный рассказ о всех жизненных вехах и превратностях судьбы, изложенный в форме романа. Мысли и чувства Жан-Жака, его отношения с окружающими – все открыто для читателя. Масштаб главного героя близок к размышлениям Руссо.Печорин сравнивает свои записи с мемуарами писателя. Его наблюдения, это наблюдения «ума зрелого», но они в отличие от книги французского мыслителя не предназначены для широкого круга читателей. Хотя, с абсолютною легкостью расстался с ними Печорин, догадываюсь, о том, что они могут стать достоянием публики. Возможно, в этом и есть парадокса мировоззрения главного героя. Он стремится к высшим идеалам, как и Руссо, но не находя их или хотя бы сочувствия бессмысленно прожигает дни. И его начитанность не может ему помочь в разрешении этой драмы, но он может облегчить ее, находя хотя бы в литературе ответы на некоторые свои вопросы. Байрон не зря упоминается в этой главе. Ибо кроме поэтических произведений этот замечательный английский писатель и поэт оставил и примеры прозы. Печорин упоминает о Байроне в своих записках дважды. Но, кроме этого есть и третье косвенное указание на творчество Джорджа Гордона Байрона: «Эта мысль мне доставляет необъятное наслаждение: есть минуты, когда я понимаю Вампира... А еще слыву добрым малым и добиваюсь этого названия!».Если бы слово «вампир» было написано с маленькой буквы, то его можно было бы отнести к разряду мифологических существ или имен нарицательных, которые часто упоминаются Печориным, например, ундина. Но, написание с заглавной буквы свидетельствует о ссылке на персонаж. Как гласит легенда, Джордж Байрон в кругу своих друзей-писателей держал пари о том, кто сможет написать наиболее увлекательный мистический роман. То была эпоха зарождения готической литературы и идея нашла отклик у остальных участников, в числе которых были Мери Шелли и Джон Полидори. И Байрон и Полидори написали одноименные повести «Вампир» . Даже их сюжет оказался схожим, положив начало культивации образа антигероя, аристократа-вампира, апогеем которого стало написание романа «Дракула» в 1897 году ирландским писателем Брэмом Стокером. Но, не взирая на аналогичность повестей, скорее всего Печорин подразумевал повесть именно принадлежащею перу Байрона. Велика вероятность того, что Григорий Александрович читал и другие популярные произведения английского классика в прозе: «Мазепа», «Абидосская невеста», «Морской разбойник» . На формирование мировоззрения Печорина, его начитанность безусловно повлияли и образцы древнегреческой литературы . В целом герой хорошо ориентируется в истории, особенно в истории античной . «Тогда, посмотрев значительно друг другу в глаза, как делали римские авгуры, по словам Цицерона, мы начинали хохотать и, нахохотавшись, расходились довольные своим вечером.»«О самолюбие! ты рычаг, которым Архимед хотел приподнять земной шар!..»«- Берегитесь! - закричал я ему, - не падайте заранее; это дурная примета. Вспомните Юлия Цезаря!».Приведенные цитаты нашего персонажа - аргумент в пользу того, что начитанность Печорина не ограничивалась образцами новой художественной литературы. Академическое образование, которое несомненно получил и Печорин, всегда тяготело к источниками древнегреческим и древнеримским, почитая их за незаменимый образец мудрости. Действительно, античный авторы оставили после себя немалый научный и литературный труд. Так, Марк Туллий Цицерон , - автор пятидесяти восьми речей, серии трактатов по риторике и философии, около восьми сот писем. Этот блестящий писатель и классик ораторского мастерства рассказывает в своей книге «О гадании», как при встрече римские жрецы-гадатели, называемы авгурами, едва сдерживались от смеха. В своей философии и трудах о государстве Цицерон рассматривает этику. Имя древнегреческого ученого, математика, механика и инженера - Архимеда , и вовсе стало нарицательным, как символ абсолютного таланта и прозрения ученого. Таким оно было и во времена жизни Печорина, описанные Лермонтовым.Из оригинальных произведений ученого, дошедших сквозь века, с которыми мог ознакомиться Григорий Александрович, можно перечислить: «О шаре и цилиндре», «Эфод и Метод», «О равновесии плоских фигур», «О спиралях».Сведения о жизни Архимеда также оставили Полибий, Тит Ливий, Цицерон, Плутарх, Витрувий и другие, чьи работы и читал Печорин. Ведь рассказ о рычаге, есть ничто иное, как повторение знаменитой легенды. Сохранились и некоторые произведения Гая Юлия Цезаря , древнеримского государственного и политического деятеля, полководца. В их числе: «Записки и галльской войне» (Commentarii de bello gallico) и «Записки о гражданской войне» (Commentarii de bello civili). Печорин, вероятно, упоминает в своем саркастическом обращении к Грушницкому, о распространенной легенде, рассказывающей о смерти Цезаря. В меру начитанности не чужды герою и философские воззрения Древнего мира. «…идеи - создания органические, сказал кто-то: их рождение дает уже им форму, и эта форма есть действие; тот, в чьей голове родилось больше идей, тот больше других действует…» - рассуждает Печорин. Эта мысль может подтвердить прочтение Григорием Александровичем трудов древних философов, например Платона .

В диалоге “Государство” общефилософская теория “идей” Платона приобрела законченный вид и была использована им для анализа политической практики. Главным во взглядах Платона на бытие было признание им нетождественности сущности (“идеи”) и явления (“вещи”), что предопределило его взгляд на Космос как нечто двойственное, разделенное на мир идей и мир вещей.