Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » А п платонов любой рассказ. Нужна помощь в учебе? Рассказы и сказки для детей

А п платонов любой рассказ. Нужна помощь в учебе? Рассказы и сказки для детей

Рассказ о войне для чтения в начальной школе. Рассказ о Великой Отечественной войне для младших школьников.

Андрей Платонов. Маленький солдат

Недалеко от линии фронта внутри уцелевшего вокзала сладко храпели уснувшие на полу красноармейцы; счастье отдыха было запечатлено на их усталых лицах.

На втором пути тихо шипел котел горячего дежурного паровоза, будто пел однообразный, успокаивающий голос из давно покинутого дома. Но в одном углу вокзального помещения, где горела керосиновая лампа, люди изредка шептали друг другу успокаивающие слова, а затем и они впали в безмолвие.

Там стояли два майора, похожие один на другого не внешними признаками, но общей добротою морщинистых загорелых лиц; каждый из них держал руку мальчика в своей руке, а ребенок умоляюще смотрел на командиров. Руку одного майора ребенок не отпускал от себя, прильнув затем к ней лицом, а от руки другого осторожно старался освободиться. На вид ребенку было лет десять, а одет он был как бывалый боец — в серую шинель, обношенную и прижавшуюся к его телу, в пилотку и в сапоги, пошитые, видно, по мерке на детскую ногу. Его маленькое лицо, худое, обветренное, но не истощенное, приспособленное и уже привычное к жизни, обращено было теперь к одному майору; светлые глаза ребенка ясно обнажали его грусть, словно они были живою поверхностью его сердца; он тосковал, что разлучается с отцом или старшим другом, которым, должно быть, доводился ему майор.

Второй майор привлекал ребенка за руку к себе и ласкал его, утешая, но мальчик, не отымая своей руки, оставался к нему равнодушным. Первый майор тоже был опечален, и он шептал ребенку, что скоро возьмет его к себе и они снова встретятся для неразлучной жизни, а сейчас они расстаются на недолгое время. Мальчик верил ему, однако и сама правда не могла утешить его сердца, привязанного лишь к одному человеку и желавшего быть с ним постоянно и вблизи, а не вдалеке. Ребенок знал уже, что такое даль расстояния и время войны, — людям оттуда трудно вернуться друг к другу, поэтому он не хотел разлуки, а сердце его не могло быть в одиночестве, оно боялось, что, оставшись одно, умрет. И в последней своей просьбе и надежде мальчик смотрел на майора, который должен оставить его с чужим человеком.

— Ну, Сережа, прощай пока, — сказал тот майор, которого любил ребенок. — Ты особо-то воевать не старайся, подрастешь, тогда будешь. Не лезь на немца и береги себя, чтоб я тебя живым, целым нашел. Ну чего ты, чего ты — держись, солдат!

Сережа заплакал. Майор поднял его к себе на руки и поцеловал лицо несколько раз. Потом майор пошел с ребенком к выходу, и второй майор тоже последовал за ними, поручив мне сторожить оставленные вещи.

Вернулся ребенок на руках другого майора; он чуждо и робко глядел на командира, хотя этот майор уговаривал его нежными словами и привлекал к себе как умел.

Майор, заменивший ушедшего, долго увещевал умолкшего ребенка, но тот, верный одному чувству и одному человеку, оставался отчужденным.

Невдалеке от станции начали бить зенитки. Мальчик вслушался в их гулкие мертвые звуки, и во взоре его появился возбужденный интерес.

— Их разведчик идет! — сказал он тихо, будто самому себе. — Высоко идет, и зенитки его не возьмут, туда надо истребителя послать.

— Пошлют, — сказал майор. — Там у нас смотрят.

Нужный нам поезд ожидался лишь назавтра, и мы все трое пошли на ночлег в общежитие. Там майор покормил ребенка из своего тяжело нагруженного мешка. «Как он мне надоел за войну, этот мешок, — сказал майор, — и как я ему благодарен!» Мальчик уснул после еды, и майор Бахичев рассказал мне про его судьбу.

Сергей Лабков был сыном полковника и военного врача. Отец и мать его служили в одном полку, поэтому и своего единственного сына они взяли к себе, чтобы он жил при них и рос в армии. Сереже шел теперь десятый год; он близко принимал к сердцу войну и дело отца и уже начал понимать по- настоящему, для чего нужна война. И вот однажды он услышал, как отец говорил в блиндаже с одним офицером и заботился о том, что немцы при отходе обязательно взорвут боезапас его полка. Полк до этого вышел из немецкого охвата, ну с поспешностью, конечно, и оставил у немцев свой склад с боезапасом, а теперь полк должен был пойти вперед и вернуть утраченную землю и свое добро на ней, и боезапас тоже, в котором была нужда. «Они уж и провод в наш склад, наверно, подвели — ведают, что отойти придется», — сказал тогда полковник, отец Сережи. Сергей вслушался и сообразил, о чем заботился отец. Мальчику было известно расположение полка до отступления, и вот он, маленький, худой, хитрый, прополз ночью до нашего склада, перерезал взрывной замыкающий провод и оставался там еще целые сутки, сторожа, чтобы немцы не исправили повреждения, а если исправят, то чтобы опять перерезать провод. Потом полковник выбил оттуда немцев, и весь склад целый перешел в его владение.

Вскоре этот мальчуган пробрался подалее в тыл противника; там он узнал по признакам, где командный пункт полка или батальона, обошел поодаль вокруг трех батарей, запомнил все точно — память же ничем не порченная, — а вернувшись домой, показал отцу по карте, как оно есть и где что находится. Отец подумал, отдал сына ординарцу для неотлучного наблюдения за ним и открыл огонь по этим пунктам. Все вышло правильно, сын дал ему верные засечки. Он же маленький, этот Сережка, неприятель его за суслика в траве принимал: пусть, дескать, шевелится. А Сережка, наверно, и травы не шевелил, без вздоха шел.

Ординарца мальчишка тоже обманул, или, так сказать, совратил: раз он повел его куда-то, и вдвоем они убили немца — неизвестно, кто из них, — а позицию нашел Сергей.

Так он и жил в полку при отце с матерью и с бойцами. Мать, видя такого сына, не могла больше терпеть его неудобного положения и решила отправить его в тыл. Но Сергей уже не мог уйти из армии, характер его втянулся в войну. И он говорил тому майору, заместителю отца, Савельеву, который вот ушел, что в тыл он не пойдет, а лучше скроется в плен к немцам, узнает у них все, что надо, и снова вернется в часть к отцу, когда мать по нему соскучится. И он бы сделал, пожалуй, так, потому что у него воинский характер.

А потом случилось горе, и в тыл мальчишку некогда стало отправлять. Отца его, полковника, серьезно ранило, хоть и бой-то, говорят, был слабый, и он умер через два дня в полевом госпитале. Мать тоже захворала, затомилась — она была раньше еще поувечена двумя осколочными ранениями, одно было в полость — и через месяц после мужа тоже скончалась; может, она еще по мужу скучала... Остался Сергей сиротой.

Командование полком принял майор Савельев, он взял к себе мальчика и стал ему вместо отца и матери, вместо родных — всем человеком. Мальчик ответил ему тоже всем сердцем.

— А я-то не из их части, я из другой. Но Володю Савельева я знаю еще по давности. И вот встретились мы тут с ним в штабе фронта. Володю на курсы усовершенствования посылали, а я по другому делу там находился, а теперь обратно к себе в часть еду. Володя Савельев велел мне поберечь мальчишку, пока он обратно не прибудет... Да и когда еще Володя вернется и куда его направят! Ну, это там видно будет...

Майор Бахичев задремал и уснул. Сережа Лабков всхрапывал во сне, как взрослый, поживший человек, и лицо его, отошедши теперь от горести и воспоминаний, стало спокойным и невинно счастливым, являя образ святого детства, откуда увела его война. Я тоже уснул, пользуясь ненужным временем, чтобы оно не проходило зря.

Проснулись мы в сумерки, в самом конце долгого июньского дня. Нас теперь было двое на трех кроватях — майор Бахичев и я, а Сережи Лабко- ва не было. Майор обеспокоился, но потом решил, что мальчик ушел куда-нибудь на малое время. Позже мы прошли с ним на вокзал и посетили военного коменданта, однако маленького солдата никто не заметил в тыловом многолюдстве войны.

Наутро Сережа Лабков тоже не вернулся к нам, и бог весть, куда он ушел, томимый чувством своего детского сердца к покинувшему его человеку — может быть, вослед ему, может быть, обратно в отцовский полк, где были могилы его отца и матери.

Андрей Платонович Платонов начал писать очень рано, но при жизни его произведения издавали очень редко. Он жил в переломный момент истории России, и его творчество отражает первые десятилетия жизни народа после революции.

В 1927 году к писателю приходит известность, после того, как были издана его книга «Епифанские шлюзы », и уже в следующем году он издает еще две книги, активно печатается в журналах, выходят его многочисленные сатирические рассказы. И те произведения, которые раскрывали уничтожающую силу бюрократизма в том обществе, так и не были изданы.

Темы рассказов Платонов

Его роман «Чевергун » не был принят к печати из-за цензуры, а его знаменитое произведение «Котлован » так же не было опубликовано. Все, что тогда разрешалось печатать - это уничижительную критику на его рассказы и романы.

Андрей Платонович писал о многих вещах: о Великой Отечественной войне, о труде крестьян и рабочих, об интеллигенции, о науке и спорте, о личности человека и его свободе. Особенно остро эта тема раскрыта в его творчестве 30-ых годов. В своих рассказах «Фро » и «Река Потудань » он поднимает темы истинной человеческой свободы и ощущения полноценного, хоть и быстро проходящего счастья. Также в своем творчестве он затрагивал актуальные социальные темы, которые касались руководства, власти страны и того строя, который господствует в ней.

Рассказ «По небу полуночи » посвящен именно опасности идеи национал-социализма, и тому, чем оборачиваются такие идеи в жизни простых людей. Тема войны раскрывается в рассказе «На могиле русских солдат », в котором Андрей Платонович пытается описать всю ту жестокость и зверство, которому подвергся русский народ во времена фашизма. Платонов смело высказал свое мнение о правлении Сталина этим рассказом, при этом прямо не называя его имя, и тем самым вызвал гнев у правителя. Произведения Платонова запретили, они не издавались, читать их не разрешалось, как и многих других писателей.

Язык Платонова

Платонов, по мнению великого поэта Иосифа Бродского, проверил на прочность русский язык. Довел его до предела. Язык Платонова, столь непривычный для простого глаза, есть не просто литературный стиль. Язык Платонова - это отдельный мир, где создается свой уникальный человек. Человек этот уникален тем, что обладает он теми свойствами, которые едва ли пригодились бы ему, живи он в нашем мире.

Платонов - писатель-философ

И несмотря на серьезность тем, которые талантливый и проницательный Платонов, поднимал в своих произведениях, он не забывал писать о самых главных вещах в жизни человека - о простом, сиюминутном счастье, о справедливости и чести, о проблеме смысла жизни и его поисков, о нахождения героем Платонова покоя для души и гармонии для сердца. Одним из таких рассказов является «Цветок на земле », повествующий о маленьком скучающем Афоне, который остался дома с дедушкой. Символизм Платонова прост и понятен, его аллегории вызывают мгновенное понимание происходящего, а светлый и реалистический настрой рассказа раскрывает глубокий замысел с подкупающей простотой. Платонов говорит о гармонии жизни почти детским, искренним языком, он показывает счастье глазами маленького, невинного ребенка.

Поэтому небольшие рассказы Платонова так же насыщенны глубоким смыслом и философской задумкой, как и длинные, серьезные романы. Платонов с присущим ему умением раскрывает в своих произведениях самые различные темы, при этом говорит о них простым и доступным языком. Именно поэтому многие называли и называют этого талантливого писателя - философом.

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Бунин «Господин из Сан-Франциско»: анализ романа, образ господина
Следующая тема:   «Реквием» Анны Ахматовой: анализ

Годы жизни: с 28.08.1899 по 05.01.1951

Андрей Платнов - русский писатель и драматург, один из наиболее самобытных по стилю и языку русских литераторов первой половины XX века.

Андрей Платонович Климентов родился 28(16) августа 1899 года (при этом официально его день рождения отмечают 1 сентября) в многодетной семье слесаря железнодорожных мастерских в слободе Ямской на окраине города Воронежа. Фамилию Платонов он взял себе уже в 20-х годах, образовав ее от имени отца, Платона Фирсовича Климентова. Андрей был старшим из одиннадцати детей. Учился сначала в церковно-приходской школе, а затем в городском училище. Трудиться начал уже с 14 лет. "У нас семья была... 10 человек, а я старший сын - один работник, кроме отца. Отец же... не мог кормить такую орду", - писал он впоследствии в своих воспоминаниях. Юноша работал рассыльным, литейщиком на трубном заводе, электротехником, помощником машиниста. Мотив паровоза пройдет пото через все его творчество.

После революции, в 1918 году, Андрей вновь идет учиться. Поступает в Воронежский железнодорожный политехникум на электротехническое отделение. Воодушевленный новыми социалистическими идеями и веяниями, участвовал в дискуссиях Коммунистического союза журналистов, публиковал статьи, рассказы, стихи в воронежских газетах и журналах («Воронежская коммуна», «Красная деревня», «Железный путь» и др.). Но Гражданская война спутала все планы и в 1919 году он уходит на фронт как рядовой стрелок железнодорожного отряда, а также как «журналист советской прессы и литератор».

После окончания Гражданской войны Андрей Платонов поступает в Политехнический институт. Первая его книга. В 1920 году в Москве состоялся Первый Всероссийский съезд пролетарских писателей, где Платонов представлял Воронежскую писательскую организацию. На съезде проводилось анкетирование. Ответы Платонова дают представление о нем, как о честном (не сочиняющем себе «революционное прошлое», как другие) и довольно уверенном в своих силах молодом писателе: «Участвовали ли в революционном движении, где и когда?» - «Нет»; «Подвергались ли репрессиям до Октябрьской революции?..» - «Нет»; «Какие препятствия мешали или мешают вашему литературному развитию?» - «Низшее образование, неимение свободного времени»; «Какие писатели оказали на вас наибольшее влияние?» - «Никакие»; «Каким литературным направлениям сочувствуете или принадлежите?» - «Никаким, имею свое». При этом Андрей Платонов короткое время был даже кандидатом в члены РКП(б), но за критику «официальных революционеров» в фельетоне «Душа человека - неприличное животное» в 1921 году был исключен как «шаткий и неустойчивый элемент». В этом же году вышла его первая книга (брошюра) - сборник очерков "Электрификация", где утверждалась мысль, что "электрификация есть такая же революция в технике, с таким же значением, как Октябрь 1917 года". В следующем году в Краснодаре сборник стихов «Голубая глубина» сборник составленный из его юношеских дореволюционных и послереволюционных стихов. После первых опубликованных книг литературный труд на некоторое время отходит для Платонована второй план и он полностью отдается практической работе по специальности. Пролетарский писатель, по его мнению, обязан был иметь профессию, а творить «в свободные выходные часы». В 1921–1922 годах он состоит председателем Чрезвычайной комиссии по борьбе с засухой в Воронежской губернии, а с 1923 по 1926 год в Воронежском губземуправлении работает губернским мелиоратором, заведующим работами по электрификации сельского хозяйства. В то время он был всерьез увлечен делом преобразования всей системы сельского хозяйства и это были не какие-то насильственные или показательные трудовые подвиги, а последовательная материализация взглядов самого Платонова, которые он изложил еще в «Российской колымаге»: «Борьба с голодом, борьба за жизнь революции сводится к борьбе с засухой. Средство победить ее есть. И это средство единственно: гидрофикация, то есть сооружение систем искусственного орошения полей с культурными растениями. Революция превращается в борьбу с природой». Платонов этих лет - мечтатель-максималист, борец со

стихийными силами в природе и жизни, призывающий к скорейшему превращению России «в страну мысли и металла». Позже как человек технически образованный и одаренный (имеющий десятки патентов на свои изобретения) он увидит экологическую опасность такой стратегии.Несмотря на постоянную занятость, в редкие свободные минуты Платонов продолжает заниматься литературой. Печатает публицистические статьи, рассказы и стихи в воронежских газетах и журналах и даже в московском журнале «Кузница». Пишет рассказы на темы деревенской жизни («В звездной пустыне», 1921, «Чульдик и Епишка», 1920), а также научно-фантастические рассказы и повести («Потомки солнца», 1922, «Маркун», 1922, «Лунная бомба», 1926), в которых вера в технический прогресс соединяется с утопическим идеализмом ремесленника-изобретателя.

В 1926 году Андрей Платонов на Всероссийском съезде мелиораторов был избран в состав ЦК Союза сельского хозяйства и лесных работ и переехал с семьей в Москву. К тому времени он был женат на Маше Кашинцевой. С ней он познакомился в 1920 году в Воронежском отделении пролетписателей, где она служила. «Вечная Мария», она стала музой писателя, ей посвящены «Епифанские шлюзы» и многие стихи, которые слагал Платонов на протяжении всей жизни.

Работа в ЦК Союза сельского хозяйства не заладилась. «Отчасти в этом повинна страсть к размышлению и писательству», - признавался в письме Платонов. Около трех месяцев он работал в Тамбове заведующим подотделом мелиорации. За это время написаны цикл повестей на русские исторические темы, фантастическая повесть «Эфирный тракт» (1927), повесть «Епифанские шлюзы» (о петровских преобразованиях в России) и первая редакция «Города Градова» (сатирическое осмысление новой государственной философии).

С 1927 года Платонов вместе с семьей окончательно поселяется в Москве: писатель в нем победил инженера. Следующие два года, пожалуй, можно назвать самыми благополучными в его писательской судьбе, чему немало посодействовал Григорий Захарович Литвин-Молотов. Член Воронежского губкома и редколлегии воронежских «Известий» (он и привлек молодого Платонова к работе в местных газетах), Литвин-Молотов затем возглавил издательство «Буревестник» в Краснодаре (где вышел платоновский сборник стихов), а с середины 1920-х годов стал главным редактором издательства

«Молодая гвардия» в Москве (где были изданы два первых сборника рассказов и повестей Платонова). В это время Андрей Платонов создает новую редакцию «Города Градова», цикл повестей: «Сокровенный человек» (попытка смысления

Гражданской войны и новых социальных отношений глазами «природного дурака» Фомы Пухова), «Ямская слобода», «Строители страны» (из которой вырастет роман «Чевенгур»). Сотрудничает в журналах «Красная новь», «Новый мир», «Октябрь», «Молодая гвардия», выпускает сборники: «Епифанские шлюзы» (1927), «Луговые мастера» (1928), «Происхождение мастера» (1929).Также московская литературная жизнь воодушевила сатирическое перо Платонова на несколько пародий: «Фабрика литературы» (написанная для журнала «Октябрь», но опубликованная там лишь в 1991-м),

«Московское общество потребителей литературы. МОПЛ», «Антисексус» (диалог с ЛЕФом, Маяковским, Шкловским и др.).

В то время все в писательской судьбе складывалась удачно: его заметила критика, одобрил Максим Горький. Причем понравился Горькому именно Платонов-сатирик: "В психике Вашей, - как я воспринимаю ее, - есть сродство с Гоголем. Поэтому попробуйте себя на комедии, а не на драме. Драму оставьте для личного удовольствия". Но Платонов не прислушался к рекомендациям, написав всего несколько сатирических произведений. Критический перелом наступил в судьбе писателя в 1929 году, когда критики РАППа разгромили его рассказы «Че-Че-О», «Государственный житель», «Усомнившийся Макар». «Усомнившийся Макар» был прочитан и самим Сталиным (который, в отличие от следующих вождей, читал все мало-мальски заметное) - он не одобрил идеологическую двусмысленность и анархичность рассказа.Издательства

сразу же по идеологическим соображениям начинают отклонять все его произведения. Был рассыпан набор уже доведенного до верстки романа «Чевенгур» (роман выйдет уже после смерти писателя,в 1972 году в Париже).

Однако волна критики и даже угроза репрессий не заставила Андрея Платонова отложить перо. Не стал он и диссидентом, как пытались его уже после смерти подать сторонники перестройки. В письме Максиму Горькому в те тяжелые времена он пишет: «Это письмо я Вам пишу не для того, чтобы жаловаться, - мне жаловаться не на что… я хочу сказать Вам, что я не классовый враг, и сколько бы я ни выстрадал в результате своих ошибок, я классовым врагом стать не могу и довести меня до этого состояния нельзя, потому что рабочий класс - это моя родина, и мое будущее связано с пролетариатом… быть отвергнутым своим классом и быть внутренне все же с ним - это гораздо более мучительно, чем сознать себя чуждым… и отойти в сторону».

И именно в этот период кристаллизуется новая поэтика Платонова, революционная устремленность в будущее и декларативно-иллюстративное представление утопической идеи сменяется поисками глубинных смыслов жизни - «вещества существования». Складывается неповторимый стиль автора основанный на поэтических приемах и словообразовательном механизме языка, выявляющем скрытое, первичное значение слова. Выразительное косноязычие Платонова (за которое его так ценят одни, и так не могут принять другие читатели) не имеет прецедентов в русской литературе, отчасти опираясь на традиции символизма, а также перерабатывая опыт авангарда и газетную лексику своего времени.

Осенью 1929 Андрей Платонов, по заданию наркомата земледелия, много ездит по совхозам и колхозам Средней России, благодаря материалам из этих поездок он начинает работать над повестью «Котлован», которая станет один из его главных шедевров, однако при жизни автора так и не будет напечатана (впервые опубликована в СССР в 1987)).

В середине 1930-х Платонов - писатель, пишущий главным образом в стол. Положение усугубляется бытовыми неурядицами: семья долго скитается по временным квартирам, пока в 1931 не поселяется во флигеле особняка на Тверском бульваре (ныне Литературный институт им.Герцена). Но не смотря ни на что обилие замыслов переполняют писателя. В это время им были написаны роман «Счастливая Москва», пьеса «Голос отца», народная трагедия «14 Красных Избушек» (о голоде в русской провинции во времена «раскулачивания»), статьи о литературе (о Пушкине, Ахматовой, Хемингуэе, Чапеке, Грине, Паустовском). Командировки от наркомата земледелия по колхозам и совхозам Поволжья и Северного Кавказа дали писателю материал для повести «Ювенильное море» (1932).

После «Чевенгура» и «Котлована» писатель постепенно начинает удаляться от масштабных социальных полотен в мир обычных общечеловеческих мотивов - душевных переживаний и любовных драм. Но при этом усиливается психологическая моделировка персонажей; ироническое отношение к любви уступает место глубине психологического прочтения. Сборник лирических рассказов «Река Потудань», стал первым опубликованной после долгого забвения. Книга увидела свет в 1937 году, однако сразу же после выхода была подвергнута уничижительной критике. Парадоксально, но именно в это время написано первое и единственное при жизни писателя монографического исследование его творчества. Им стала большая обличительная статья А. Гурвича «Андрей Платонов» в журнале «Красная новь» (1937, № 10). Прослеживая творческую эволюцию писателя, Гурвич определил, что основой художественной системы Платонова является «религиозное душеустройство». По сути верно, но на фоне «безбожной пятилетки» это было фактически политическим доносом.

Положение отягощается еще одним событием - в 1938 по сфабрикованному делу был арестован и осужден по статье 58/10 (за антисоветскую агитацию) пятнадцатилетний сын Платонова Тоша (Платон). Освободили его лишь осенью 1940 года благодаря хлопотам Михаила Шолохова (в то время депутата Верховного Совета СССР), который дружил с Платоновыми.

Однако радость была недолгой – сын вернулся неизлечимо больным туберкулёзом и умер в январе 1943 года. Андрей Платонов, в тщетных попытках выходить сына сам заразился туберкулезом.

В 1936-1941 годах Платонов выступает в печати в основном в качестве литературного критика. Под разными псевдонимами он печатается в журналах "Литературный критик", "Литературное обозрение" и др.. Работает над романом "Путешествие из Москвы в Петербург" (рукопись его была утеряна в начале войны), пишет детские пьесы "Избушка бабушки", "Добрый Тит", "Неродная дочь".

С началом Великой Отечественной войны писатель с семьей эвакуируется в Уфу, где выходит сборник его военных рассказов "Под небесами Родины". В 1942 году он добровольцем уходит на фронт рядовым, но вскоре становится фронтовым корреспондентом "Красной звезды". Во время войны выходят еще четыре книги Платонова: «Одухотворенные люди» (1942), «Рассказы о Родине», «Броня» (обе - 1943), «В сторону заката солнца» (1945). В конце 1946 года был напечатан один из лучших рассказов Платонова - «Возвращение», в котором автор на примере «семьи Иванова» (таково первоначальное название) размышляет о том что война калечит людей не только физически, но и нравственно. Критики тут же заклеймила рассказ клеветой на «солдата-героя» и фактически тем самым положили конец прижизненным публикациям писателя.

В последние годы жизни тяжелобольной писатель вынужден зарабатывать на хлеб переложением русских и башкирских народных сказок. Он работает над сатирической пьесой на тему американской действительности (с аллюзиями на СССР) «Ноев ковчег», но так и не успевает ее закончить. Как могли его поддерживали писатели Шолохов и Фадеев (последний который когда-то «по долгу служби» обрушивался с критикрй на «Усомнившегося Макара»). С помощью Шолохова удалось издать книги сказок «Финист - Ясный Сокол», «Башкирские народные сказки» (обе - 1947), «Волшебное кольцо» (1949). В то время Платонов жил во флигеле Литературного института имени А. М. Горького. Кто-то из литераторов, увидев, как он метет двор под своими окнами, запустил легенду, будто ему приходится работать дворником.

Туберкулез, которым он заразился от сына все чаще дает о себе знать и 5 января 1951 года Андрей Платонов уходит из жизни. Похоронен он на Ваганьковском кладбище рядом с сыном.

Один из самых значительных писателей XX века уходил из жизни непризнанным. Главные свои произведения - роман «Чевенгур», повести «Котлован», «Ювенильное море», «Джан» - он так и не увидел опубликованными. Только в хрущевские шестидесятые робко стали появляться первые платоновские книги. Главные же его труды увидели свет лишь в конце 80-х годов и яркая самобытность мастера вызвала волну интереса к нему по всему миру. Эрнест Хеменгуэй в своей Нобелевской речи называл Платонова среди своих учителей.

Библиография

1920 - рассказ «Чульдик и Епишка»
1921 - рассказ «Маркун», брошюра «Электрификация»
1922 - книга стихов «Голубая глубина»
1926 - рассказ «Антисексус», повесть «Епифанские шлюзы»
1927 - повесть «Город Градов», повести «Сокровенный человек» и
1928 - повесть «Происхождение мастера», пьеса «Дураки на периферии» 1939 - рассказ «Родина электричества»
1942 - «Под небесами родины» (сборник рассказов), вышел в Уфе
1942 - «Одухотворенные люди» (сборник рассказов)
1943 - «Рассказы о Родине» (сборник рассказов)
1943 - «Броня» (сборник рассказов)
1945 - сборник рассказов «В сторону заката солнца», рассказ «Никита»
1946 - рассказ «Семья Иванова» («Возвращение»)
1947 - книги «Финист - Ясный Сокол», «Башкирские народные сказки»
1948 - пьеса «Ученик Лицея»
1950 - «Волшебное кольцо» (сборник русских народных сказок)
1951 - (незаверш. пьеса-мистерия)

Экранизации произведений, театральные постановки

Фро (1964),
фильм Резо Эсадзе по мотивам одноимённого рассказа.
Одинокий голос человека (1978)
фильм Александра Сокурова по мотивам произведений Андрея Платонова «Река Потудань», «Сокровенный человек», «Происхождение мастера».
Три брата / Tre fratelli (1981)
французско-итальянский фильм режиссера Франческо Рози (Francesco Rosi) по мотивам рассказа «Третий сын», действие рассказа перенесёно в Италию.
Любовники Марии/Maria’s Lovers (1984)
фильм Андрея Кончаловского по мотивам «Реки Потудань», место действия перенесено в США.
Начало неведомого века (1987)
Киноальманах, в состав которого входит короткометражка Ларисы Ефимовны Шепитько «Родина электричества», по одноименному рассказу
Корова (1990)
мультфильм Александра Петрова по одноимённому рассказу.
Опять надо жить (2001)
фильм Василия Панина по мотивам рассказов "В прекрасном и яростном мире", "На заре туманной юности" и "Сокровеннный человек"
Случайный взгляд (2005)
очень странный фильм в стилистике арт-хауса от Владимира Мирзоев. Утверждается что сценарий основан на повести «Котлован» Андрея Платонова
Отец (2007)
фильм Ивана Соловова по мотивам рассказа «Возвращение» .

Андрей Платонов (настоящее имя Андрей Платонович Климентов ) (1899-1951) - русский советский писатель, прозаик, один из наиболее самобытных по стилю русских литераторов первой половины XX века.

Андрей родился 28 (16) августа 1899 года в Воронеже, в семье железнодорожного слесаря Платона Фирсовича Климентова. Однако традиционно его день рождения принято отмечать 1 сентября.

Андрей Климентов учился в церковноприходской школе, затем в городском училище. В возрасте 15 лет (по некоторым данным, уже в 13 лет) начал работать, чтобы поддержать семью. По словам Платонова: "У нас семья была... 10 человек, а я старший сын - один работник, кроме отца. Отец же... не мог кормить такую орду". «Жизнь сразу превратила меня из ребенка во взрослого человека, лишая юности».

До 1917 года он сменил несколько профессий: был подсобным рабочим, литейщиком, слесарем и т.п., о чем написал в ранних рассказах "Очередной" (1918) и "Серега и я" (1921).

Участвовал в гражданской войне в качестве фронтового корреспондента. С 1918 года он публиковал свои произведения, сотрудничая с несколькими газетами как поэт, публицист и критик. В 1920 годах сменил свою фамилию с Климентов на Платонов (псевдоним образован от имени отца писателя), а также вступил в РКП(б), но уже через год по собственному желанию вышел из партии.

В 1921 году вышла его первая публицистическая книга "Электрификация", а в 1922 - книга стихов "Голубая глубина". В 1924 году он оканчивает политехникум и начинает работать мелиоратором и электротехником.

В 1926 году Платонов был отозван на работу в Москву в Наркомзем. Был направлен на инженерно-административную работу в Тамбов. В том же году были написаны «Епифанские шлюзы», «Эфирный тракт», «Город Градов» , принёсшие ему известность. Платонов переехал в Москву, став профессиональным литератором.

Постепенно отношение Платонова к революционным преобразованиям меняется до их непринятия. Его проза ("Город Градов", "Усомнившийся Макар" и др.) часто вызвала неприятие критики. В 1929 году получил резко отрицательную оценку А.М. Горького и был запрещён к печати роман Платонова "Чевенгур" . В 1931 году опубликованное произведение «Впрок» вызвало резкое осуждение А. А. Фадеева и И. В. Сталина. После этого Платонова практически перестают печатать. Повести "Котлован", "Ювенильное море" , роман "Чевенгур" смогли увидеть свет только в конце 1980-х годов и получили мировое признание.

В 1931-1935 годах Андрей Платонов работает инженером в Наркомате тяжелой промышленности, но продолжает писать (пьеса "Высокое напряжение" , повесть "Ювенильное море" ). В 1934 году писатель вместе с группой коллег едет в Туркмению. После этой поездки появились повесть "Джан" , рассказ "Такыр" , статья "О первой социалистической трагедии" и др.

В 1936-1941 годах Платонов выступает в печати в основном в качестве литературного критика. Под разными псевдонимами он печатается в журналах "Литературный критик", "Литературное обозрение" и др. Работает над романом "Путешествие из Москвы в Петербург" (рукопись его была утеряна в начале войны), пишет детские пьесы "Избушка бабушки", "Добрый Тит", "Неродная дочь" .

В 1937 году была издана его повесть «Река Потудань» . В мае этого же года арестован его 15-летний сын Платон, вернувшийся после хлопот друзей Платонова из заключения осенью 1940 года неизлечимо больным туберкулёзом. В январе 1943 года он умер.

С началом Великой Отечественной войны писатель с семьей эвакуируется в Уфу, где выходит сборник его военных рассказов "Под небесами Родины" . В 1942 году он добровольцем уходит на фронт рядовым, но вскоре становится военным журналистом, фронтовым корреспондентом "Красной звезды". Несмотря на заболевание туберкулёзом Платонов не оставляет службу вплоть до 1946 года. В это время в печати появляются его военные рассказы: "Броня", "Одухотворенные люди" (1942), "Смерти нет!" (1943), "Афродита" (1944), "В сторону заката солнца" (1945) и др.

За напечатанный в конце 1946 года рассказ Платонова - «Возвращение» (первоначальное название «Семья Иванова» ), писатель в следующем году подвергся новым нападкам критики и был обвинён в клевете на советский строй. После этого возможность печатать свои произведения была для Платонова закрыта.

В конце 1940-х годов, лишенный возможности зарабатывать на жизнь сочинительством, Платонов занимается литературной обработкой русских и башкирских сказок, которые печатаются в детских журналах.

Платонов умер 5 января 1951 года в Москве от туберкулёза, которым заразился, ухаживая за сыном.

В 1954 году была издана его книга "Волшебное кольцо и другие сказки" . С хрущёвской "оттепелью" начали издаваться другие его книги (основые произведения стали известны только в 1980-х). Однако, все публикации Платонова в советский период сопровождались значительными цензурными ограничениями.

Некоторые произведения Андрея Платонова были обнаружены только в 1990-е годы (например, написанный в 30-е годы роман "Счастливая Москва" ).

Платонов

2afe4567e1bf64d32a5527244d104cea

"Умная внучка" - краткое содержание:

Жили-были дедушка с бабушкой и была у них семилетняя внучка Дуня. Очень умная была девочка, старики нарадоваться не могли, так она им помогала. Но вскоре бабушка умерла и осталась Дуня вдвоем с дедушкой. Однажды поехал дед в город, в дороге догнал своего богатого соседа и поехали они вместе. Дед ехал на кобыле, а сосед на жеребце. Остановились на ночлег и ночью кобыла деда родила жеребенка. И забрался жеребенок под телегу богача.

Поутру, богач обрадовался и сказал деду, что его жеребец родил жеребенка. Дед начал доказывать, что только кобыла это может сделать, они с соседом поспорили и решили обратиться к царю, чтобы он их рассудил. Но царь загадал им 4 сложные загадки и сказал, что кто правильно их разгадает, тот и получит жеребенка. А на время, пока они решали загадки, царь забрал у них лошадей и телеги.

Дед расстроился, пришел домой и рассказал все внучке. Дуня быстро разгадала загадки и на следующий день богач и Дунин дед пришли к царю с ответами. Выслушав их, царь спросил у деда, кто помог ему разгадать загадки. Дед во всем признался, тогда царь начал давать задания для его внучки. Но умная внучка оказалась еще и хитрой. Когда внучка приехала к царю, она укорила его и научила как рассудить ситуацию с жеребенком. Нужно было просто пустить лошадь деда и жеребца богача в разные стороны. За кем побежит жеребенок - с тем он и останется. Так и сделали, естественно, жеребенок побежал за матерью. А царь осерчал, что семилетняя умная внучка так его унизила и спустил им вдогонку злую собаку. Но дедушка ласково огрел песика сначала кнутом, а потом добавил оглобелькой, что отбило у злой собаки все желание кусаться.


Русская народная сказка "Умная внучка" в обработке Платонова входит в .

Платонов

50c3d7614917b24303ee6a220679dab3

"Морока" - краткое содержание:

Отслужил солдат 25 лет и отправился домой. Но перед этим он решил зайти и посмотреть на царя, а то перед родственниками не удобно будет. Солдат очень был горазд сочинять сказки.

Дошел Иван-солдат доя царя-Агея, а царь тот очень любил сказки слушать и сочинять, да другим рассказывать. Загадал царь сначала солдату три загадки, но Иван их быстро разгадал. Понравился царю солдат, одарил он его царскими монетами и попросил рассказать историю. Но Иван попросил сначала погулять, так ка 25 лет служил и хотел немного побыть на свободе, а после гуляний обещал Агею рассказать историю.

Отпустил царь Ивана погулять и пошел солдат в трактир к купцу. Быстро спустил там царские деньги, а когда деньги кончились, стал угощать купца и рассказал ему сказку, будто он медведь, да и купец не заметил, как и сам стал медведем. Испугался, но Иван рассказал ему что делать надо - звать гостей и угощать их. Понаехали гости, опустошили кабак, да разъехались, а купец прыгнул с полатей, да потерял сознание. Когда очнулся - никого уже не было, только трактир его пустой стоял. Отправился купец к царю, чтобы отыскать солдата и рассказал Агею, что с ним сделал Иван. Но царь лишь посмеялся. Но и сам захотел, чтобы Иван ему рассказал такую сказку.

Отыскали Ивана, привели к царю, и начал Иван рассказывать Агею сказку, что начался потоп и они превратились в рыб. И царь не заметил, как втянулся в сказку и стал верить Ивану. Они поплыли по волнам, потом попались в рыбацкие сети, с Ивана содрали чешую, а рыбе-царю отрубили голову. Когда сказка закончилась, царь осерчал и выгнал Ивана, и указ издал, чтобы никто его во двор не пускал.

Так и ходил Иван-солдат, скитаясь от двора ко двору и нигде его не пускали, даже в родной дом не пустили, ибо царь не велел. Но некоторые пускали Ивана в обмен на сказку, так как знали какой он был мастер в этом деле.


Русская народная сказка "Морока" в обработке Платонова входит в .

Платонов

788d986905533aba051261497ecffcbb

Краткое содержание "Иван Бесталанный и Елена Премудрая" :

В одной деревне жила старушка с сыном. Сына звали Иван, и был он настолько бесталанным, что ничего у него не получалось, за что бы он ни брался. Его старая мать сокрушалась по этому поводу и мечтала женить его на хозяйственной жене.

Однажды, когда мать с сыном доели все, что было в их доме, старушка вновь принялась сокрушаться по своему непутевому сыну, а Иван тем временем сидел на завалинке. Мимо проходил старик и попросил поесть. Иван честно ответил, что все съестное в их доме закончилось, но он помыл старика в бане и уложил спать на печке. А утром дедушка пообещал Ивану, что не забудет его добро и обязательно отблагодарит.

На следующий день Иван пообещал матери, что раздобудет хлеба и отправился к старику. Старик привел его в свою избу в лесной деревне, накормил жареным бараном с хлебом, а две краюхи хлеба и еще одного барана отослал матери Ивана. Разговорившись и узнав, что Иван не женат, дед позвал свою дочку и выдал ее замуж за Ивана.

Дочка у старика была очень умной и звали ее Елена Премудрая. Жили они с Иваном хорошо, мать Ивана стала сытой и довольной. Дедушка иногда уходил в дорогу, где собирал мудрость и записывал ее в свою книгу мудрости. Однажды он принес волшебное зеркало, в которое можно было видеть весь мир.

Вскоре дед собрался в очередной поход за мудростью, призвал Ивана и дал ему ключ от амбара, но настрого запретил давать Елене примерять платье, которое висело в дальнем углу. Когда дед ушел, Иван пошел в амбар и обнаружил там сундуки с золотом и другим добром, а в дальнем чулане волшебное красивое платье из самоцветов, не удержался и позвал Елену.

Елене платье очень понравилось и она уговорила Ивана дать ей его примерить. Надев платье и высказав пожелание, она превратилась в голубку и улетела от Ивана. Иван собрался в путь-дорогу и отправился на поиски Елены Премудрой. В дороге он спас от смерти щуку и воробья, которые обещали его отблагодарить.

Долго шел Иван и дошел до моря. Там он встретил местного жителя и узнал, что в этом царстве живет Елена Премудрая и пришел к ее дворцу. Вокруг дворца был частокол, на котором были насажены головы женихов Елены, которые не смогли ей доказать своей мудрости. Иван встретился с Еленой и она дала ему задание спрятаться так, чтобы она не смогла его найти.

Ночью Иван помог прислужнице Дарье заштопать волшебное платье Елены Премудрой, за что она была ему очень благодарна. А поутру Иван начал прятаться. По началу он спрятался в стоге сена, но Дарья с крыльца закричала ему, что даже она его видит< так как его выдавали собаки. Тогда Иван позвал щуку, которая спрятала его на дне.

Однако Елена воспользовалась своими волшебными предметами - зеркальцем и книгой мудрости и нашла его. В первый раз она его простила и разрешила спрятаться еще раз. Тогда Иван попросил помощи у воробья. Воробей обратил Ивана в зерно и спрятал в клюве. Но Елена Премудрая снова нашла его при помощи книги мудрости, разбив при этом свое зеркальце, которое не смогло найти Ивана.

И во второй раз Елена не стала казнить Ивана, а разрешила ему перепрятаться. На этот раз ему помогла Дарья, которую он спас от смерти, зашив платье. Дарья обратила Ивана в воздух и вдохнула в себя, а затем выдохнула в книгу мудрости и Иван стал буквой. Елена Премудрая долго смотрела в книгу, но ничего не смогла понять. Тогда она швырнула книгу об пол, буквы разлетелись и одна из них превратилась в Ивана.

Тогда Елена Премудрая поняла, что ее муж Иван не такой уж и бесталанный, раз смог обхитрить волшебное зеркальце и книгу мудрости. И он вновь стали жить-поживать и добра наживать. А на следующее утро к ним в гости пришли их родители и порадовались за них. А Иван бесталанный и Елена Премудрая жили еще долго и счастливо, и их родители тоже.


Русская народная сказка "Иван Бесталанный и Елена Премудрая" в обработке Платонова входит в .

Платонов

e7f8a7fb0b77bcb3b283af5be021448f

"Финист - ясный сокол" - краткое содержание:

Жил отец с тремя дочерьми, мать умерла. Младшую звали Марьюшкой и была она рукодельницей и делала всю работу по дому. Среди всех дочерей была она самой красивой и трудолюбивый. Отец часто ездил на базар и спрашивал дочек, каких подарков им привезти. Старшая и средняя дочери всегда заказывали вещи - сапожки, платья, а младшая всегда просила отца привезти перышко Финиста - ясного сокола.

2 раза отец не мог найти перышка, но на третий он встретил старика, который дал ему перышко Финиста - ясного сокола. Марьюшка очень обрадовалась и долго любовалась перышком, но к вечеру уронила его и тут же явился Финист - ясный сокол, ударился об пол и превратился в добра молодца. Всю ночь они проговорили с Марьюшкой. И следующие три ночи также - Финист прилетал к вечеру и улетал утром.

Сестры услышали, что их младшая сестра с кем-то разговаривает по ночам и рассказали отцу, но он не стал ничего делать. Тогда сестры навтыкали иголок и ножей в окно и, когда вечером прилетел Финист - ясный сокол, он стал биться в окно и поранился, а Марьюшка от усталости уснула и не слышала этого. Тогда Финист прокричал, что улетает и если Марьюшка захочет его найти, ей нужно будет сносить три пары чугунных ботинок, 3 чугунных посоха износить об траву и сглодать 3 каменных хлеба.

Наутро Марьюшка увидела кровь Финиста и все вспомнила. Кузнец ей сделал чугунную обувь и посохи, она взяла три каменных хлеба и отправилась на поиски Финиста - ясного сокола. Когда износила первую пару обуви, посох и изглодала первый хлеб, нашла избушку, в которой жила старуха. Там она переночевала, а наутро старушка дала ей волшебный подарок - серебряное донце, золотое веретенце и посоветовала зайти к своей средней сестре, может быть она знает, где искать Финиста - ясного сокола.

Когда Марьюшка износила вторую пару чугунной обуви и второй посох, изглодала второй каменный хлеб, она нашла избушку средней сестры старухи. У нее Марьюшка переночевала и утром получила волшебный подарок - серебряную тарелку с золотым яичком и совет зайти к старшей сестре старух, которая уж наверняка знала, где Финист - ясный сокол.

Истерлась третья пара чугунной обуви, третий посох и Марьюшка изглодала третий каменный хлеб. Вскоре она увидела избушку старшей сестры, где переночевала и поутру получила в подарок волшебное золотое пялечко и иголочку.

Отправилась Марьюшка обратно босиком и увидела вскоре двор, в котором стоял красивый терем. В нем жила хозяйка с дочкой и прислугой, а замужем дочка была за Финистом - ясным соколом. Напросилась Марьюшка к хозяйке на работу и хозяйка взяла ее. Радовалась она такой умелой и неприхотливой работнице. А вскоре дочка увидела у Марьюшки ее волшебные подарки и обменяла их на встречу с Финистом - ясным соколом. Но не узнал он Марьюшки - так исхудала она в долгом походе. Две ночи Марьюшка отгоняла мух от Финиста - ясного сокола, покуда он спал, но так и не смогла его разбудить - дочка поила его на ночь снотворным зельем.

Но на третью ночь плакала Марьюшка над Финистом и упала ему на лицо и на грудь ее слезы и обожгли его. Тут же он проснулся, узнал Марьюшку и обратился соколом, а Марьюшку обратил в голубку. И полетели они к Марьюшке домой. Отец и сестры очень им обрадовались, а вскоре они и свадьбу сыграли и жили счастливо до конца своих дней.


Русская народная сказка "Финист - ясный сокол" в обработке А.П. Платонова входит в