До начала XIII в., независимо от классового положения, венгры, как и в других странах Европы, не имели фамилии - только имя. Это имя могло быть финно-угорского, тюркского или христианского происхождения.
Очень редко некоторые лица имели двойные имена (Aba Sámuel ), тем самым они хотели подчеркнуть тот факт, что они являются не непосредственными потомками династии Арпадов, а происходят от другого рода.
В XIII-XIV вв. формируется венгерское феодальное общество. Старые аристократические роды распадались. Землевладение становилось наследственным. Юридические правила наследования требовали, чтобы родственные связи имели "внешнее оформление" для того, чтобы можно было четко отличить землевладельцев в юридических грамотах от других (неимущих) одноименных. Первоначально употреблялось только отличительное имя вместе с индивидуальным. Одно и то же лицо в одном случае получало в качестве отличительного имени имя отца - Paulus , Filius , Johannis , в другом случае - название имения, в третьем - прозвище. Поскольку слуга был "ценным имуществом", целесообразно было отличить его от одноименных. Поэтому же довольно рано, еще в XIII в., находим в грамотах их точные определения. Обычно встречается или имя отца, или название места, откуда они родом. Эти определительные имена, однако, нельзя считать фамилиями, потому что они еще не наследовались, но принадлежали только одному лицу.
В Венгрии процесс формирования, упрочнения и наследования фамилий начался довольно рано - среди дворян в XIV в., а у крестьян в XV в. - и продлился несколько столетий. У дворян фамилия обычно происходила от названия их имений; таким образом, сын вместе с землей наследовал и имя. У слуг, крепостных и горожан большую роль играли в возникновении их фамилий потребности административной бюрократии, собирание податей, рекрутство и т.д. Фамилии, передающиеся по наследству, значительно облегчили работу администрации, так как давали возможность различения людей. В XVI в. уже и среди господствующего класса, и среди крепостных были распространены фамилии, хотя на крестьян это распространялось не полностью; по имеющимся данным, не имели фамилии около 2% мужчин, главным образом безземельные бобыли, батраки, пришельцы, нищие, мастера, а также очень часто вдовы. Эти люди и после XVI в. нередко не имели фамилии. Впоследствии у мастеров и должностных лиц возникают фамилии от названия их профессии. В конце XVIII в. в Венгрии по закону каждый должен был иметь фамилию. После этого только с разрешения короля можно было ее изменить, если она почему-либо не устраивала ее носителя.
Как известно, каждая европейская антропонимическая система предполагает предшествование имени фамилии. В этом отношении единственное исключение составляет венгерская антропонимия, где принят обратный порядок. Дело в том, что в венгерском языке, как и в других финно-угорских языках (в отличие от индоевропейских), имя прилагательное стоит всегда перед существительным.
Очень много фамилий формировалось на основе имени отца путем добавления слова "сын" (-fi, -fy, -fia ): Antalfi , Bánfi , Bálintfi , Együdfi , Gyulafi , Imrefi , Istvánfi , Lászlófi , Mártonfi , Péterfi , Petőfi (Петефи), но такие фамилии не составляют большинство. Другой случай, когда отцовское имя имеет притяжательное окончание (-e>-i, -y ): Balassi , Ferenczy , Andrássy , Miklósy . Это не особенно распространенное явление, и часто нельзя решить, на какой основе возникла фамилия: от имени отца или от названия местности. Один из самых распространенных путей образования фамилий - имя отца без всякого особого окончания: Abel , Antal , Balázs , Bence , Benedek , Egyed , Gábor , Kálmán .
Фамилии образовывались также и от названий деревень (у дворян - от названий их владения) без окончания, но чаще с окончанием -i , а также -háza, -hida, -falva, -laka, -földe , например: Debreceni , Hatvani , Pálfalvi , Gellenházi , Várföldi , Bánhidi , Bánlaki .
В результате возникли двукоренные антропонимы структуры "название места + "дом", "мост", "деревня"".
Кроме этого фамилии формировались из разных этнонимов: Tóth "словак" (до XVI-XVII вв. также и "серб"), Németh "немец", Horváth "хорват", Oláh "румын", Orosz "русский", Lengyel "поляк", Cseh "чех". Естественно, что фамилия Magyar "венгр" очень редка, так как она не могла выполнять различительную функцию.
Далее, фамилии могли происходить от названий профессий и должностей. Интересно, что они встречаются только у потомков крепостных крестьян и горожан: Borbély "парикмахер", Mészúros "мясник", Molnár "мельник", Kocsmáros "трактирщик", Asztalos "столяр", Acs "плотник", Fazekas "гончар", Kovács "кузнец". Biró "судья", Papp "поп" и т.д. Некоторые фамилии образовались от названий цветов: Veres "красный", Fekete "черный"; от физических особенностей и черт внешности: Sánta "хромой", Szöke "блондин", Balogh "левша".
Образовывались фамилии, главным образом двойные, из прозвищ. Перед фамилией выступает имя отца, матери, крестных. В некоторых случаях перед фамилией могла стоять и фамилия этих родственников. Двойные фамилии могли возникать первоначально из названий: профессии (Kalmár Szabó János - kalmár "торговец"), места происхождения (Debreceni-Kis ), телесных недостатков (Kis Fodor István - kis "маленький"), разных привычек, а также могли отражать религиозную принадлежность.
К XV в. первоначальные венгерские (Levedi , Lél ), тюркские (Cyula , Kende , Arpád , Zoltán , "султан", Emese , Horka ) и другие имена были почти полностью вытеснены христианскими. Этот процесс начался уже в XIV в., прежде всего среди дворян, а в XVI в. он уже охватывал и крепостных крестьян. В этот период трудно найти такие нехристианские имена, как, например, Farkas ("волк"), Egyed , Bán , Kálmán , Sándor .
Однако старинные имена как прозвища, а потом как фамилии сохранялись. Нередко священник давал имя по календарю, по именам святых. Употребление тех или других имен зависело в какой-то мере и от влияния моды. Были времена, более распространенные среди венгерских дворян, другие - среди крепостных. Протестанты больше любили имена из Ветхого завета, а католики из Нового завета. В XIX в., в период национального возрождения, среди прогрессивного дворянства, подготавливающего революцию и освободительную войну 1848-1849 гг., стали популярными имена бывших венгерских князей и королей: Árpád , Zoltán , Béla , Csaba , Attila . Эти имена в XX в. выдвинулись на первый план у крестьян, а в городе стали использоваться имена, характерные раньше для крестьян: János , Péter .
По имеющимся данным, самые распространенные имена в XVI в. были: у мужчин - János , Péter , Mihály , István , György , Gergely , Pál , Benedek , András , Balázs , Tamás , Máte , Miklós , Ferenc , Imre ; у женщин - Anna , Katalin , Margit , Borbála , Erzsébet , Zsófia , Dorottya , Orsolya , Ilona , Krisztina , Zsuzsanna , Klára , Sára , Fruzsina . До XV в. частота женских имен устойчивая: Erzsébet , Katalin , Margit , Anna , Ilona , Klára , Ágnes , Magda , Borbála , Skolasztika , Ágota , Dorottya , Lucia .
В XVI-XVII вв. самые "модные" мужские имена почти одни и те же; но в XVIII в. выдвигается на первый план имя József . Меньше встречалось имен Tamás , Benedek , и Balázs . Вообще, можно сказать, имена стали в это время более однообразными. В XVI в. частота 27 имен выше чем 1%, в следующем столетии уже только 23. В XVIII в. тенденция к меньшему разнообразию наблюдается также среди женских имен. Наиболее распространенные имена носят в XVI в. 66%, в следующем столетии - 68%, а в XVIII в. - уже 75% женщин. Это значит, что для 3/4 женщин выбрано имя из группы, включающей только семь имен: Erzsébet , Anna , Katalin , Zsuzsanna , Judit , Ilona , Borbála .
В середине XIX в. постепенно изменяется популярность некоторых имен. При крещении дети получают такие имена, как Béla , Kálmán , Géjza , László , Árpád .
Буржуазия обогащает список антропонимов именами, приходящими с Запада, очень часто их переводят на венгерский язык, например: Gyözö (Виктор), Ibolya ("фиалка"). В XIX в. распространяются имена Adél , Adolf , Albin , Alfonz , Angela , Arnold , Artur , Berta , Blanka , Ede , Edit , Egon , Ella , Emil , Emma , Ervin , Frigyes , Gizella , Hedvig , Hugo , Ida , Irma , Kornel , Lénard , Lujza , Matilda , Olga , Róbert , Vilmos .
Если сравнить список имен с прошлым именником, можно сказать, что численность имен увеличилась и стала более пропорциональной. Весьма интересно, что некоторые очень распространенные в прошлом имена сейчас постепенно выходят из употребления. Это такие, например, имена, как Gergely , Benedek , Balázs , Tamás , Máté , Márton , Bálint , Sámuel , Ádám . Имена, возникшие в далеком прошлом и возобновленные в XIX в., были самыми популярными на рубеже прошлого и нашего столетий, а потом употреблялись реже. На более пропорциональное распределение имен указывает то, что в XVIII в. семь самых распространенных имен составили 71% всех антропонимов, а в конце XIX века - 29%, в середине XX столения - 23%.
Число мужских имен в XVI-XVIII вв. - около 75, а к середине XX в. используют уже 116. Список женских имен XVI-XVIII вв. не был так богат, можно было выбирать лишь из 30-40 имен. В XVIII в. имена для 75% женщин выбирались из семи имен. Эта же картина наблюдалась в конце XIX в., а в настоящее время из семи имен выбираются имена уже для 21-22% женщин. Таким образом, с XVI в. на 30% возросло число мужских венгерских имен, у женщин - с 30-40 имен до 147 имен. Интересно, что Éva (Эва) и Zsuzsanna (Жужанна) стали очень популярны в последнее время. После них следуют: Mária , Katalin , Ágnes , Judit , Erzsébet , Ildikó , Ilona , Edit , Anna , Gabriella , Adrea , Márta , Erika , Magdolna , Gyöngyi , Margit , Marianna , Klára .
Среди венгров имена часто наследуются от отца к сыну, от матери к дочери - реже. Вообще, каждый четвертый венгерский мальчик носит имя отца, а у девушек - каждая десятая получила имя матери. Два-три имени были раньше "в моде" у королевских семей, затем этот обычай перешел к дворянству в XVIII в., в конце XIX в. в основном интеллигенция и служащие выбирали имя своим детям из четырех имен.
В начале XX века в Будапеште 15-20% детей имели по два имени, а по три имени - 1%. В 1947 г. больше 50% детей получили двойные имена. В настоящее время количество имен для одного человека ограничено законом (не более двух).
У венгров, как у подавляющего большинства народов Европы, нет отчества. Поэтому, как уже говорилось, первенцы довольно часто носят имя отца. Чтобы различать отца и сына, иногда перед фамилией ставят в сокращенной форме слова ifj. "младший" или id. "старший", например, ifj. Kodolányi János , id. Nagy Sándor .
Другая этническая специфика; у венгров женщина после замужества получает фамилию и имя мужа, но с особым окончанием - -né , указывающим на женский пол носителя имени. Это окончание может присоединяться и к фамилии (Veresné ), и к имени, но в последнем случае только тогда, когда перед именем стоит фамилия: Veres Péterné. Этот обычай возник в Венгрии во второй половине XVI в.
По закону разрешено и такое сочетание, когда жены носят фамилию мужа и свое имя. Однако это нераспространенное явление, так как не дает возможности отличить замужних женщин от незамужних и девушек (а в Венгрии замужняя женщина пользуется б"ольшим общественным престижем). Известные в науке или искусстве венгерские женщины обычно фигурируют под девичьими фамилиями (Töröcsik Mari ), но часто перед фамилией ставят начальные буквы фамилии мужа (K. Csilléry Klára , M. Kresz Mária ).
Государство в Центральной Европе. Граничит с Австрией, Словакией, Украиной, Румынией, Сербией, Хорватией и Словенией. Столица – Будапешт. Население – 10 019 000 (2009 г.). Основная этническая группа – венгры (92.3%). Также представлены цыгане (2%), немцы (1,2%), евреи (1%), румыны (0,8%), словаки (0,4%), хорваты (0,2%), сербы (0,2 %) и украинцы (0,1 %). Официальный язык – венгерский. В религиозном плане преобладают католики (51.9%). Есть общины кальвинистов (15.9%), лютеран (3%) греко-католиков (2.6%), других христиан (1%). Неопределившихся – 25,6%.
Самую надежную статистику по именам и фамилиям для публичного пользования в Венгрии предлагает Közigazgatási és Elektronikus Közszolgáltatások Központi Hivatala (KEKKH). В компетенции этой организации находится управление национальным регистром населения, представляющим самую обширную базу персональных данных в стране. На сайте KEKKH есть общедоступные сведения по статистике имен и фамилий. В частности, списки наиболее распространенных имен новорожденных в Венгрии в течение года. Приводятся все имена с частотностью от 10. Есть также список наиболее распространенных имен всего населения страны. В нем – имена, встречающиеся не менее у 5000 человек. Поскольку у венгров есть давняя традиция давать ребенку больше одного личного имени (закон разрешает не больше двух имен), во всех списках для каждого имени приводятся две частотности – в качестве первого имени (elsõ) и в качестве второго имени (második).
Если брать все население Венгрии, то самые частые первые мужские имена (в скобках – количество носителей): László – русск. Ласло (325 354), István – русск. Иштван (308 703), József – русск. Йожеф (283 389), János – русск. Янош (245 095), Zoltán – русск. Зольтан (210 197). Самые частые первые женские имена: Mária – русск. Мария (391 401), Erzsébet – русск. Эржебет (300 227), Katalin – русск. Каталин (203 609), Ilona – русск. Илона (200 140), Éva – русск. Эва (181 501).
На сайте KEKKH также приводится список самых распространенных фамилий в Венгрии, в который включены фамилии с числом носителей от 10 000. Всего в списке 98 фамилий. Приведу пять самых частых: Nagy – русск. Надь (236 487 человек), Kovács – русск. Ковач (218 252), Tóth – русск. Тот (214 040), Szabó – русск. Сабо (210 369), Horváth – русск. Хорват (199 982).
Самые свежие данные по именам новорожденных в Венгрии, которыми я располагал на момент написания этой статьи, были за 2009 г. Тогда самым частым именем мальчиков было Bence – русск. Бенце (дано 1 658 раз в качестве первого имени, в качестве второго лишь 254 раза). Лидером женского именника было Jázmin – русск. Язмин (1 559 раз как первое и 334 раз как второе имя).
Здесь я хочу показать сведения по десяти самым частым именам новорожденных за три года, чтобы были видны тенденции развития популярности имен. Более обширный список можно найти на сайте KEKKH (ссылки см. внизу страницы). Правда, найти этот материал на венгерском сайте не так просто. У сайта имеется английская версия, но в ней только сведения о самой организации, контактные данные. Все же статистические материалы представлены в венгерской версии. Чтобы облегчить задачу ориентирования на сайте, приведу ряд ключевых слов, которые нужно использовать при поиске на сайте (есть форма с поиском – Keresés). Это следующие слова: fiú utónevek (мужские имена), leány utónevek (женские имена). Если искать без ключевых слов, то путь на нужные страницы такой: Kiadványok (найти в меню слева) → 2010. január 1. → A személyiadat-, és lakcímnyilvántartás, okmánykiadás összesített adatai 2010. január 1-jén → Függelék (найти в верхнем горизонтальном меню). Нажмите на эту ссылку и откроется всплывающее окно, в котором ищите ссылки с числом года 2009. В принципе та же самая статистика имен представлена на частном сайте www.magyarnevek.com.
Дополнительно представлю этимологию нескольких популярных сейчас имен новорожденных в Венгрии. Необходимость этого, на мой взгляд, очевидна, т. к., во-первых, у венгров в топ-10 (и далее в списке) встречается несколько специфичных для них имен, во-вторых, привычные для нас общеевропейские имена в венгерской адаптации нередко плохо узнаваемы и нуждаются в комментировании.
2009 г. | 2008 г. | 2007 г. |
Bence (Бенце) 1 658/254 | Bence (Бенце) 1 659/276 | Bence (Бенце) 1705/308 |
Máté (Мате) 1 576/292 | Máté (Мате) 1 483/271 | Máté (Мате) 1552/302 |
Levente (Левенте) 1 425/307 | Levente (Левенте) 1 374/321 | Levente (Левенте) 1355/319 |
Dávid (Давид) 1 228/200 | Dániel (Даниель) 1 294/331 | Dávid (Давид) 1316/218 |
Balázs (Балаж) 1 173/204 | Balázs (Балаж) 1 276/206 | Balázs (Балаж) 1304/223 |
Dániel (Даниель) 1 149/283 | Dávid (Давид) 1 203/198 | Dániel (Даниель) 1244/277 |
Ádám (Адам) 1 115/162 | Ádám (Адам) 1 193/180 | Ádám (Адам) 1237/192 |
Milán (Милан) 1 080/223 | Péter (Петер) 1 098/399 | Péter (Петер) 1132/423 |
Péter (Петер) 1 017/335 | Milán (Милан) 1 093/240 | Bálint (Балинт) 1102/147 |
Gergõ (Герго) 956/138 | Gergõ (Герго) 1 062/146 | Tamás (Тамаш) 1073/375 |
2009 г. | 2008 г. | 2007 г. |
Jázmin (Язмин) 1 559/334 | Anna (Анна) 1 318/654 | Anna (Анна) 1 415/678 |
Anna (Анна) 1 255/659 | Hanna (Ханна) 1 082/273 | Boglárka (Богларка) 1 069/181 |
Hanna (Ханна) 1 207/251 | Boglárka (Богларка) 1 058/179 | Réka (Река) 1 000/207 |
Nóra (Нора) 1 064/165 | Jázmin (Язмин) 1 031/245 | Hanna (Ханна) 989/250 |
Boglárka (Богларка) 961/170 | Nóra (Нора) 1 030/161 | Zsófia (Жофия) 966/235 |
Réka (Река) 925/199 | Réka (Река) 940/193 | Lili (Лили) 959/204 |
Lili (Лили) 831/169 | Lili (Лили) 933/162 | Viktória (Виктория) 905/209 |
Viktória (Виктория) 810/247 | Zsófia (Жофия) 900/210 | Petra (Петра) 893/156 |
Zsófia (Жофия) 804/171 | Petra (Петра) 883/142 | Eszter (Эстер) 844/242 |
Petra (Петра) 783/160 | Viktória (Виктория) 883/225 | Laura (Лаура) 822/174 |
В предлагаемом словарике имен представлены имена не только из топ-10, но и некоторые из топ-100. При этом данные о месте в частотном списке указываются только для имен, не входивших в топ-10.
Этимологии мужских имен
(выборочно)
Ákos Акош. Чаще всего объясняют из тюркских языков и переводят как «белый сокол». Менее достоверной считается попытка связать это имя с Аchatius (в русском ему соответствует Акакий, греческое – «не делающий зла»). В 2009 г. занимало 23-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Atilla Атилла. Имя вождя гуннов (V в.). Этимология спорна. Вильгельм Гримм выводит его из языка готов, в котором оно – уменьшительное от atta – «отец», т. е. «батюшка». После 375 г. готы и гунны имели контакты и известны готы с гуннскими именами и гунны с гуннскими. Поэтому версия Гримма до сих пор признается многими как самая обоснованная. Есть также тюркская этимология: из древнетюркского ata – «отец». Наряду с аналогичным версии Гримма объяснением тюркологов как «батюшка», есть попытки связать вторую часть имени с il – «страна», т. е. Атилла – «отец страны». Однако большинство историков гуннов не рассматривают тюрками, поэтому тюркская этимология имени очень спорна. Известны и другие этимологии имени. Многие исследователи полагают, что Атилла – не имя, данное при рождении, а взятый уже в зрелом возрасте титул или почетное имя. Настоящее имя Атиллы неизвестно. Имя Atilla популярно в Венгрии. В 2009 г. занимало 21-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков. Также это имя популярно в современной Турции. Венгры дают детям и другие имена, относящиеся к семье Атиллы. В частности, имя его последней жены Ильдико.
Balázs Балаж. Венгерское соответствие имени Влас, Власий (греческое – «простой, грубый».
Bálint Балинт. Венгерское соответствие имени Валентин (латинское – «здоровый»). В 2009 г. занимало 12-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Bence Бенце. Производное имени Bencenc, которому в русском соответствует Викентий (латинское – «побеждать»).
Botond Ботонд. Старинное венгерское имя. Означает «палка, дубина» (очевидно, подразумевается боевое орудие). В 2009 г. занимало 16-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Csaba Чаба. Согласно легенде, имя одного из сыновей Атиллы. Означает либо «дар, подарок», либо «пастырь». В 2009 г. занимало 40-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Csongor Чонгор. Имя тюркского происхождения. Означает «сокол». В 2009 г. занимало 69-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Gábor Габор. Венгерское соответствие имени Гавриил (древнееврейские – «сильный муж» + «бог»). В 2009 г. занимало 26-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Gergõ Гергё. Краткая форма имени Gergely (Гергей) – венгерское соответствие имени Григорий (греческое – «бодрствовать»).
György Дьёрдь. Венгерское соответствие имени Георгий (греческое – «земледелец».) В 2009 г. занимало 77-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Imre Имре. Восходит к имени Emmerich – вариант имени Heinrich (древнегерманское – «дом» + «могущественный, князь»). В 2009 г. занимало 70-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
István Иштван. Венгерское соответствие имени Степан (греческое – «венок, венец, корона, диадема»). В 2009 г. занимало 30-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Lajos Лайош. Венгерское соответствие имени Людвиг (древнегерманское – «громкий, знаменитый» + «битва»). В 2009 г. занимало 69-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
László Ласло. Развилось из славянского имени Владислав или Ладислав («владеющий славой»). В 2009 г. занимало 18-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Levente Левенте. Старинное венгерское имя. Из levö «живой, жизненный». Краткая форма от этого имени - Levi, омонимичная еврейскому имени Levi. В молодежном сленге также распространена форма имени Lecsó (Лечё). Известный исторический персонаж с именем Левенте – сын Вазула, правителя Нитранского княжества из династии Арпадов и кандидат на венгерский трон.
Máté Мате. Венгерское соответствие имени Матвей (древнееврейское «дар (бога) Яхве»).
Tibor Тибор. Из латинского Tiburtius – связано с названием римского города Тибур (близ Рима). У русских есть православное имя Тивуртий. В 2009 г. занимало 56-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Zalán Залан. Этимология неясна. Одна из версий – из названия города Slankamen (Szalánkemén), которое со славянского переводится как «каменная соль». Также есть тюркская версия – «кувшин, источник». В 2009 г. занимало 27-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Zoltán Золтан. Из тюркского титула султан. В 2009 г. занимало 20-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Zsolt Жолт. Того же происхождения, что и Золтан (см. выше). В 2009 г. занимало 33-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.
Zsombor Жомбор. Старинное венгерское имя. Встречаются две этимологии – «бизон» (чаще всего) и «божественный, возвышенный». В 2009 г. занимало 15-е место в частотном списке имен новорожденных мальчиков.Этимологии женских имен
(выборочно)
Boglárka Богларка. Старинное венгерское имя. Означает либо «драгоценность», либо «лютик» (в венгерском boglárka – название этого цветка).
Borbála Борбала. Венгерское соответствие имени Барбара (греческое – «чужеземная». В 2009 г. занимало 66-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Emese Эмесе. Из древнего финно-угорского слова eme – «мать». В 2009 г. занимало 41-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Enikõ Эне. Это имя придумал венгерский поэт Михай Вёрёсмарть. Он его образовал от старинного венгерского имени Enéh, которое означает «косуля». В 2009 г. занимало 50-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Fruzsina Фружина. Венгерское соответствие имени Евфросиния (греческое – «радость»). В 2009 г. занимало 33-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Hanga Ханга. Старинное венгерское имя. Означает «вереск». В 2009 г. занимало 86-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Jázmin Язмин. Персидского происхождения. Означает «жасмин».
Kincsõ Кинчё. Старинное венгерское имя. Означает «моя единственная овца» (переносно – «дорогая, сокровище»). В 2009 г. занимало 76-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Orsolya Оршойя. Венгерское соответствие имени Урсула (немецкое, из латинского – «медведица»). В 2009 г. занимало 89-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Panna Панна. Венгерское уменьшительное к Анна (древнееврейское – «милость»). В 2009 г. занимало 29-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Réka Река. Старинное венгерское имя. Известно с X в. Первая известная носительница – одна из жен вождя гуннов Атиллы. Этиология имени затемнена. Есть мнение, что оно происходит из тюркского Arikan. Со временем оно развилось в Kreka или Rekam и, вероятно, в Réka. Что касается имени Arikan, то у современных турок известно такое мужское имя, которое означает «чистый, благородного происхождения». Известно также мужское тюркское имя Арик в значении «белый».
Tímea Тимея. Имя введено в обиход венгерским писателем Мором Йокаи. Означает «хорошая, достойная уважения». В 2009 г. занимало 32-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.
Virág Вираг. Старинное венгерское имя. Означает «цветок». В 2009 г. занимало 26-е место в частотном списке имен новорожденных девочек.Источники и дополнительные материалы:
Венгры танцуют чардаш
В настоящее время во всем мире насчитывается примерно 14,5 млн венгров (самоназвание – мадьяры). Большинство из них – в Венгрии (9 416 015). Значительные группы венгров проживают в США (1 563 081), Румынии (1 433 073), Словакии (520 528), Канаде (315 510), Сербии 293 299, Украине (156 600).
В России венгров по переписи 2002 г. было 3,7 тыс. Уже из этого факта следует, что знакомство с основными сведениями о фамилиях венгров полезно не только для развития своей эрудиции, но и для более полного понимания фамилий россиян.
В Венгрии формирование фамилий началось в XIV в. и сначала в среде дворян. В XV в. – у крестьян. Этот процесс длился несколько столетий. В XVI в. фамилии в Венгрии были распространенным явлением. Правда, еще около 2% крестьян были бесфамильными. В XVIII в. принимается закон, обязывающий каждого жителя иметь фамилию.
Венгерские фамилии имеют различные лексические источники.
Часть венгерских фамилий образовалась от названий деревень (у дворян – обычно от названия их имений). При этом никакого окончания могло не добавляться, но чаще использовали окончание -l, а также -háza (дом), -hida, -falva (деревня), -laka, -fōlde (земли): Debreceni, Hatvani, Pálfalvi, Gellenházi, Várfōldi, Bánhidi, Bánkabi.
У потомков крепостных крестьян и горожан встречаются фамилии от названий профессии: Borbély (парикмахер), Mészáros (мясник), Molnár (мельник), Kocsmáros (трактирщик), Asztalos (столяр), Acs (плотник), Fazekas (гончар), Kovács (кузнец), Biró (судья), Papp (поп).
Группа фамилий образовалась от прозвищ, указывающих на физические особенности, черты внешности: Sánta (хромой), Szōke (блондин), Balogh (левша). В эту же группу входят и фамилии от названия цвета: Veres (красный), Fekete (черный), Fehér (белый), которые могли указывать на цвет лица, волос.
Очень много фамилий сформировалось на основе имени отца. При этом чаще последнее не получало никакого специального окончания: Abel, Antal, Balázs, Bence, Benedek, Egyed, Gábor, Kálman. Однако использовался и морфологический способ. К имени отца могли добавлять слово со значением «сын» (-fi, -fy, развившееся в fia ): Antalfi, Bánfi, Bálintfi, Petōfi. В других случаях использовалось притяжательное окончание -i, -y: Balassi, Ferenczy, Andrássy. Нередко такие фамилии не всегда можно отличить от фамилий из топонимов. Морфологический способ образования фамилий венгров от имени отца – не особенно распространенное явление.
Есть также фамилии от этнонимов, т. е. от названий народов: Tóth (словак, а еще раньше – серб), Horváth (хорват), Németh (немец), Oláh (румын), Orosz (русский), Török (турок), Lengyel (поляк).
У венгров есть некоторое количество двойных фамилий. В каких-то случаях они возникли из сочетания названий двух профессий – Kálman Szabó (торговец + портной). В других это были сочетания топоним (как место происхождения) + прозвище – Debreceni-Kis (kis – маленький) или прозвища и имени – Kis Fodor (маленький + Фодор).
В отличие от других европейских народов фамилия у венгров всегда стоит перед личным именем, т. к. в финно-угорских языках (а венгерский – один из них), прилагательное (фамилия морфологически во многих случаях относится к этой части речи) всегда стоит перед существительным (личным именем). Любопытно, что порядок следования фамилия+имя характерен также для японцев, корейцев. Правда, в других языках, когда речь идет о венграх, порядок следования меняется на привычный для пишущего/говорящего. Так, в русских текстах обычно пишут Шандор Петефи, а не Петефи Шандор.
В моем распоряжение есть статистика самых распространенных фамилий в современной Венгрии. В ней приведены фамилии, которые носят не менее 10 тыс. человек. В списке всего 98 фамилий. Он составлен на основе регистра жителей страны и поэтому является достоверным. Приведу его полностью.
Фамилия | Частота | Фамилия | Частота | Фамилия | Частота |
Nagy | 236 487 | Sipos | 20 938 | Fábián | 13 987 |
Kovács | 218 252 | Lukács | 20 371 | Szücs | 13 882 |
Tóth | 214 040 | Gulyás | 19 968 | Bodnár | 13 684 |
Szabó | 210 369 | Biró | 19 688 | Halász | 13 166 |
Horváth | 199 982 | Király | 18 734 | Hajdu | 13 132 |
Varga | 138 341 | Katona | 18 570 | Kozma | 12 428 |
Kiss | 131 993 | László | 18 030 | Jónás | 12 250 |
Molnár | 107 342 | Jakab | 17 757 | Máté | 12 184 |
Németh | 92 312 | Fazekas | 17 390 | Pásztor | 12 097 |
Farkas | 83 367 | Sándor | 17 377 | Gáspár | 12 070 |
Balogh | 80 551 | Bogdán | 17 309 | Székely | 12 036 |
Papp | 53 038 | Balog | 17 255 | Bakos | 12 007 |
Takács | 52 417 | Boros | 17 211 | Major | 11 781 |
Juhász | 51 491 | Kelemen | 16 921 | Dudás | 11 752 |
Lakatos | 46 877 | Somogyi | 16 599 | Virág | 11 502 |
Mészáros | 40 249 | Antal | 16 548 | Hegedüs | 11 469 |
Oláh | 38 373 | Orosz | 16 123 | Orbán | 11 366 |
Simon | 38 159 | Fülöp | 16 050 | Novák | 11 337 |
Rácz | 35 103 | Vincze | 16 045 | Soós | 11 247 |
Fekete | 34 692 | Váradi | 15 914 | Barna | 11 223 |
Szilágyi | 31 839 | Veres | 15 879 | Nemes | 10 965 |
Török | 26 944 | Hegedûs | 15 743 | Tamás | 10 831 |
Fehér | 26 437 | Deák | 15 125 | Pataki | 10 654 |
Balázs | 25 572 | Pap | 14 973 | Faragó | 10 591 |
Gál | 25 522 | Budai | 14 753 | Borbély | 10 531 |
Kis | 24 772 | Bálint | 14 373 | Kerekes | 10 526 |
Szûcs | 23 961 | Illés | 14 311 | Balla | 10 483 |
Kocsis | 23 665 | Pál | 14 287 | Szekeres | 10 471 |
Pintér | 23 543 | Vörös | 14 268 | Barta | 10 310 |
Fodor | 23 202 | Szõke | 14 187 | Csonka | 10 130 |
Orsós | 22 754 | Bognár | 14 185 | Dobos | 10 083 |
Szalai | 21 340 | Vass | 14 160 | Péter | 10 063 |
Magyar | 21 050 | Lengyel | 14 014 | Всего 98 |
Если посмотреть на этот список, то выясниться, что наиболее широко представлены фамилии от названий профессий – их носит 40%.
Вторая по распространенности группа фамилий – от этнонимов. Они встречаются у 20% лиц. Самые частые из них (в порядке убывания частоты) – Tóth, Horváth, Németh, Oláh, Török, Orsós. Самое интересное, что в первую сотню фамилий входит и фамилия Magyar (венгр), занимая в ней с 21 050 носителями довольно высокое 33-е место. И это очень удивительно. Авторы статьи о венгерских именах и фамилиях П. Вереш и Б. Т. Кальман, которую я использовал при написании этого материала, утверждали, что фамилия Magyar очень редка, т. к. она не могла выполнять различительную функцию. Статья вышла в свет в 1986 г., т. е. 24 года назад. Для истории фамилий это небольшой срок. За такой промежуток времени частотность фамилий в нормальных условиях (т. е. при отсутствии разных форс-мажорных обстоятельств, как то глобальные стихийные бедствия, война и прочее) не может кардинально измениться. Фамилия Magyar, очевидно, и 30 лет назад занимало в списке фамилий примерно то же самое место. На мой взгляд, упомянутые венгерские исследователи просто не располагали достоверной статистикой по фамилиям венгров. Ну а как же языковое чутье, которое и без всякой статистики может подсказать человеку, какие фамилии в среде его соплеменников частые, а какие – редкие?! Объяснение может быть только одно – неравномерность географического распространения фамилии, что не так уж и редко.
Обратимся для пояснения этой мысли к материалу русских фамилий. Известный ономаст В. А. Никонов установил, что самая частая в общерусском масштабе фамилия Иванов в Тульской губернии занимало 23-е место, в Пензенской – 135-е, а из 90 тыс. крестьян Шенкурского уезда Архангельской губернии ее носили только 38 человек. Понятно, что уроженец этого самого Шенкурского уезда никак не мог воспринимать фамилию Иванов как частую, скорее как редчайшую. То же самое может быть и с венгерской фамилией Magyar, которая может быть очень редкой как раз там, откуда происходят и жили упомянутые венгерские авторы. И для них она субъективно редкая.
Довольно высокая частотность фамилии Magyar в Венгрии – неоспоримый факт. И это весьма загадочно уже в силу моноэтничности страны, где ныне венгры составляют 92,3 % населения. Чтобы разобраться с этим, необходимо принять во внимание этнический состав и расселение народов на территории Венгрии в ту эпоху, когда фамилии только формировались. Также необходимо иметь данные о географическом распространении фамилии Magyar в стране. Может оказаться, что наиболее плотно она представлена как раз в этноязыковых контактных зонах, а, значит – в основном где-то на периферии. Не имея никаких данных о географии фамилии Magyar, предоставлю возможность найти ответ на вопрос кому-то другому.
Однако вернемся к списку 98 самых частых фамилий Венгрии!
После фамилий из этнонимов в нем идут фамилии от характеризующих человека прозвищ. На их долю приходится 15% носителей. Еще около 5% фамилий образованы от прозвищ, характеризующие внутренние качества человека.
Четвертая по численности группа – фамилии от личных имен (у 12% носителей).
Скромнее всего представлены фамилии от географических названий, например, Szilágyi, Somogyi, Váradi, Budai, Pataki. Их около 3%.
Около 6% фамилий из списка невозможно однозначно отнести к той или иной группе.
Если сравнить с системой фамилий русских, то различия явные. У русских в первой сотне преобладают фамилии из личных имен и их производных. Много фамилий отпрозвищного происхождения. Фамилии от названий профессий уступают первым двум группам. Фамилии из этнонимов у русских по своим частотным характеристикам заметно уступают аналогичным фамилиям венгров. И уж тем более отличаются по соотношению частотностей отдельных фамилий в пределах этой группы. По моим наблюдениям, у русских самая частая фамилия из этнонимов – Поляков (60-е место в СПб в 1995 г.), затем Литвинов (примерно 217-е место там же), Черкасов (примерно 365-е место). Фамилия Греков примерно на 521-м месте. Фамилия Немцев/Немцов встречается еще реже. То есть история каждого народа, его контакты с другими народами находит четкое отражение не столько в наборе фамилий от этнонимов (у венгров и русских их список очень схож, в СПБ, к примеру, есть и фамилия Словак – у четырех человек, аналог венгерской Tóth ), сколько в частотности каждой из них. Кстати, русские фамилии Венгеров и Венгров очень редки. В СПб та и другая в 1995 г. встречаются в общей сложности у восьми человек. В Москве они несколько чаще – у 63. Но это на 11 млн! В Украине их носят около 150 человек. Потомкт венгров в России и Украине также могут носить фамилии Венгерский, Венгеровский, но и они редки.
Общим же для фамильных систем венгров и русских является довольно низкая частотность фамилий от топонимов. Но у венгров фамилии этой группы входят в первую сотню, а русских не входят.
По своим параметрам фамилии венгров стоят ближе к фамилиям ряда других европейских народов. Так, у немцев самые частые фамилии – от названий профессий, как и у венгров.
Приведу примерные соответствия десяти самым частым венгерским фамилиям в фамильной системе русских. В скобках – место занимаемое фамилией в частотном списке фамилий СПб. Этот список содержит только 365 фамилий и основан на базе данных жителей 1995 г. Он составлялся для выявления 100 самых частых фамилий города. Если фамилии нет среди тех 365, то стоит прочерк. Итак:
Nagy – Большаков (102), Долгов (364), Большов (–), Kovács – Кузнецов (5), Tóth – Словак (–), Szabó – Портнов (–), Horváth – Хорват (–), Varga – Сапожников (–), Kiss – Коротков (184), Малов (–), Molnár – Мельников (66), Németh – Немцов (–), Немцев (–), Farkas – Волков (22).
Хотя известный славист Б. Унбегаун и заметил в свое время, что носители венгерских фамилий в России сравнительно редки и посвятил им всего девять строк, мне бы хотелось показать встречаемость самых частых фамилий Венгрии в двух крупнейших городах РФ и в Украине. Ограничусь десятью первыми фамилиями. При этом разные способы передачи каких-то фамилий решил объединить. Материал представлю в таблице.
Венгрия | Москва | СПб | Украина |
Nagy | Нодь/Надь – 53 (30+23) | Нодь/Надь –13 (8+ 5) | Надь/Нодь – 4797 (2662+ 2135) |
Kovács | Ковач – 160 | Ковач – 22 | Ковач – 12 266 |
Tóth | Тот – 25 | Тот – 3 | Тот – 76 |
Szabó | Сабо – 65 | Сабо – 29 | Сабо – 1077 |
Horváth | Хорват/Горват – 51 (42+9) | Горват/Хорват – 12 (8+ 4) | Горват/Хорват – 5180 (5096+90) |
Varga | Варга – 65 | Варга – 15 | Варга – 5373 |
Kiss | Киш – 16 | Киш – 5 | Киш – 3594 |
Molnár | Мольнар/Молнар – 27 (16+11) | Мольнар – 1 | Молнар/Мольнар – 5972 (5966+6) |
Németh | Немет – 5 | Немет – 2 | Немет – 58 |
Farkas | Фаркаш – 23 | Фаркаш – 2 | Фаркаш – 616 |
Как видим, все фамилии из первой десятки фамилий венгров встречаются как в Москве, СПб, так и в Украине. При этом не факт, что абсолютно все носители этих фамилий в РФ и в Украине – венгры или их потомки. Например, фамилия Горват/Хорват может встречаться у немцев, а Немет – у чехов.
Самое любопытное то, что в Украине и в двух российских городах чаще всего встречается фамилия Ковач. И это вполне соответствует восприятию этой фамилии русскими, да и, наверное, украинцами, как самой типичной венгерской фамилией. Настолько типичной, что многие (если не все) полагают, что чаще ее в Венгрии нет. Но оказывается, это не так. Там лидирует фамилия Нодь. Причем отрыв ее от фамилии Ковач составляет примерно 18 тыс. И это совсем немало. В топ-100 фамилий венгров есть много фамилий с частотность меньше 18 тыс. Иными словами, фамилия Нодь «вырвалась» в лидеры отнюдь не сегодня и не вчера.
Другие неожиданные различия: третья в Венгрии фамилия Тот в Украине и в РФ представлена совсем скромно. То же самое можно сказать и о фамилии Немет. Фамилия Фаркаш в самой Венгрии встречается также намного чаще.
Интересно также то, что в Украине проживает 1597 человек с фамилией Мадяр. Возможно, это – вариация фамилия Мадьяр, которая только у 27 человек. Но если формирование высокой частотности фамилии Magyar в самой Венгрии с точки зрения различения людей кажется нелогичным, то в Украине это совсем другое дело. Здесь венгры проживают сейчас и проживали в прошлом хотя и компактно, но не в большинстве.
Как видим, многие самые частые фамилии Венгрии в Москве и СПб отнюдь не единичны, что свидетельствует о давних и тесных связях между Россией и Венгрией. В Украине же количество почти всех рассмотренных фамилий венгерского происхождения исчисляется несколькими тысячами носителей, что вполне понятно, учитывая, сколько венгров там проживает. При этом у венгров в Украине фамильная система имеет региональные отличия по сравнению с самой Венгрией, которые проявляются, в частности, в степени распространения фамилий.
«Как корабль назовёшь, так он и поплывёт...». Над небезызвестными словами капитана Врунгеля Христофора Бонифатьевича можно, конечно, посмеяться и задуматься одновременно. Имя - это, несомненно, судьба человека. Оно определяет его характер, связывает его не только с близкими родственниками, но и с местом рождения, с народом, живущим в данной местности, с культурой, бытом, историей. А венгерские имена, какие особенности у них?
Когда человек получает имя? Прежде всего, оно даётся ему при рождении. И здесь главными действующими лицами являются родители, и именно от их выбора зависит дальнейшая судьба ребёнка. К сожалению, не всегда родители действуют при этом свободно и независимо. История, мода, кумиры, герои романов и кинофильмов, а также особое почтение к прабабушкам-прадедушкам - всё это вносит свои коррективы. А как с этим обстоят дела в Венгрии?
Все дети в Венгрии имеют несколько личных имён. Первое - это основное имя и оно обязательно фиксируется во всех официальных документах. Второе присваивается младенцу при крещении. И, наконец, третье - во время таинства миропомазания или конфирмации. Как правило, последние два не используются в обиходе.
Венгерские имена не только этим выделяются на пёстром фоне других Во-первых, им присущ восточный порядок следования, то есть фамилия предшествует имени. И, во-вторых, по закону должны давать имена детям только из официального списка. Он немаленький, поэтому никто не остаётся без своего уникального имени. Некоренным жителям разрешено выбирать имя по своему вкусу. Какие же венгерские имена в данном списке?
Любое государство во имя своего не только процветания, но и самого существования обязано защищать свой так называемый национальный ген. Из чего он состоит? Из языка, культуры, истории, вероисповедания, и в том числе из имени. Венгрия не является исключением, и поддерживает данную политику.
Поэтому в официальном именослове основная часть - это исконно национальные имена, многие из которых были созданы на базе нарицательных существительных или прилагательных: Амбрус - бессмертный, Ференк - свободный, Осзкар - любитель оленей и другие. Далее следует немалый список имен тюркского происхождения: Балабан - «разновидность сокола», Зольтан, Аттила, Геза, Дьюла и другие.
На третьем месте - имена библейского происхождения либо заимствованные из католического календаря. Интересно отметить, что многие из них были не просто заимствованы, не пересажены из одной почвы в другую, а приспособились, укоренились и приобрели свой неповторимый облик. Например, Гавриил превратился в Габора, был Александр - стал Шандор, Людовик - Лайош, Власий - Балаж, Аарон - Арон, Сусанна - Жужанна, Агния - Агнеш, Георгий - Дьёрдь, Людовик - Лайош, и так далее.
И, наконец, венгерские имена четвёртой группы - это сравнительно недавние заимствования из других европейских языков: Бьнка (итал.), Жоржетт (франц.), Бланка (итал.), Бернадетт (франц.) и другие.
В данной статье не раз говорилось об особенностях венгерского именослова. Существует ещё одна: венгерские женские имена и их разновидности. Девушка, которая выходит замуж, имеет право выбирать одно из нескольких вариантов наименования. Какие? Прежде всего, и это самый традиционный вариант, в браке она может носить не только фамилию, как это принято в нашей стране, но и имя мужа, добавив лишь суффикс -né. К примеру, Анна Немет (Németh Anna) выходит замуж за Мате Сабо (Szabó Máté), и отныне она зовётся Szabó Máténé. Также наряду с фамилией и именем мужа с суффиксом -né она может сохранить и своё имя и фамилию: Szabó Máténé Németh Anna.
Но это ещё не всё. Есть и другие варианты. Первый: оставить своё имя и фамилию и прибавить к ним фамилию мужа с тем же аффиксом: Szabóné Németh Anna. Второй: личное имя плюс фамилия мужа без каких-либо изменений: Szabó Anna. И последний: быть в браке на своей фамилии и с собственным именем: Németh Anna.
Кстати, имя Мате стоит на втором месте по популярности в категории «венгерские имена мужские».
И всё-таки всё на свете не просто так. Не просто так возникли те или иные имена и фамилии. У каждого из них своё значение, свой исток. С чем или с кем связаны популярные венгерские имена? Не будем оглашать весь список. Приведём лишь примеры самых известных. Среди мужских самыми распространёнными являются следующие:
Среди женских можно отметить такие:
Что касается венгерских фамилий, то самые распространённые такие:
Таким образом, становится ясно, что популярны как исконно венгерские имена, так и пришедшие из других народов, и означают они, в основном, черты характера, душевные качества или связаны с внешними данными, профессией.
Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 14 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.
На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!
Венгерские имена выделяются на фоне других имен Европы. Их особенностью является восточный порядок следования имени и фамилии, при котором фамилия предшествует имени. Это характерно для Китая, Японии и Кореи.
Ударение в венгерских именах (как и во всех венгерских словах) всегда падает на первый слог.
Венгрия – государство в Центральной Европе, граничащее с Австрией, Словакией, Украиной, Румынией, Сербией, Хорватией и Словенией.
Официальный язык – венгерский.
Столица – Будапешт.
Венгерский язык принадлежит к финно-угорской группе языков. В настоящее время венгерский язык распространен в Венгрии, а также в отдельных регионах Румынии (Трансильвания), Австрии, Словакии, Словении, Сербии (Воеводина) и Украины (Закарпатье).
Большинство жителей Венгрии – венгры.
Наиболее значительные национальные меньшинства – немцы, цыгане, евреи, румыны, словаки, хорваты и сербы.
Венгерский именослов включает группы имен:
Имена венгерского происхождения
Имена, заимствованные из иностранных языков
Библейские имена.
Венгерские мужские имена
Агостон – почтенный
Адам – земля
Адорджан
Абель – пастух
Андрас – воин
Амбрус – бессмертный
Арпад – семя
Андрис – воин
Алмос – мечтательный, сонный
Анастаз – возрождение
Андор – воин
Альфред – совещание эльфа
Антал – неоценимый
Акос – белый сокол
Арманд
Арон – высокая гора
Аттила – маленький отец
Балаж
Барто
Барнабас
Барна
Бенджамин – сын южных земель
Банди – воин
Бартос
Берток – яркий ворон
Бернат – смелый как медведь
Балинт – здоровый, сильный
Бела – белый
Берталан
Бенс – завоеватель
Вида – жизнь
Вили – шлем
Вилмос – шлем
Винс – завоеватель
Вираг – цветок
Габи – сильный человек бога
Габор – сильный человек бога
Гаспар
Геза
Гиозо – чемпион, победитель
Гиорджи – крестьянин
Гюла – бородатый
Гюри – крестьянин
Деметер – любящий землю
Денес – последователь Диониса
Джакоб – притеснитель
Джани – бог добрый
Джанкси – бог добрый
Джанос – бог добрый
Джеллерт – копье, храбрый
Джено – хорошо рожденный
Джерго – осторожный, бдительный
Джозеф – он приумножит
Джози – он приумножит
Донат – данный богом
Дэвид – возлюбленный
Дьюла
Золтан – султан
Игнак – незнание
Имр – работа
Имрус – работа
Имре
Истван – коронуемый
Казмер – известный, большой разрушитель
Калман – голубь
Каркси – человек
Келемен – нежный и милосердный
Конрад – смелое совещание
Кристоф – носитель креста
Ладжос – известный воин
Лайош
Лазар – бог помог
Лаки – успешный
Ласло – слава
Левент – губернатор, ведущий
Леви – губернатор, ведущий
Лексо – губернатор, ведущий
Лоранд – известная земля
Лорант – известная земля
Лукас – из Лукании
Мартон
Мате – подарок бога
Матьяс – подарок бога
Мизи – кто походит на бога?
Миклос – победа людей
Морик – темнокожий, мавр
Нандор – готовый к поездке
Николаа – победа людей
Оди – защитник процветания
Одон – защитник процветания
Орбан – обитатель города
Пал – маленький
Патрик – дворянин
Пети – скала, камень
Писта – коронуемый
Питер – скала, камень
Рикард – мощный и храбрый
Роберт – известный
Сандор – защитник человечества
Себастиен
Силард – твердый
Силвесте р – из леса
Тамас – близнец
Тибор
Тивадар – подарок бога
Тодор – подарок бога
Томи – близнец
Тони – неоценимый
Фабо
Ференк – свободный
Фери – свободный
Ферко – свободный
Фредек – мирный правитель
Фулоп – любитель лошадей
Шандор
Эдвард – процветание
Элек – защитник
Элиас – мой бог
Энр – воин
Эрно – борец со смертью
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты: [email protected]
На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.
Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.
При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.
Венгерские имена. Венгерские мужские имена и их значение
Приворот и его последствия – www.privorotway.ru
А также наши блоги: