Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Идейный смысл немой сцены в комедии ревизор. Красноречивое молчание Н.В

Идейный смысл немой сцены в комедии ревизор. Красноречивое молчание Н.В

Идея завершения пьесы ("немая" сцена) родилась у Гоголя сразу после начала его работы над "Ревизором" и в процессе создания комедии более уже никогда не изменялось. Гоголь считал, что эта сцена должна произвести сильное впечатление на зрителей.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Тема урока: Завершающий урок по комедии Н. В. Гоголя

«Ревизор». Анализ «немой» сцены комедии.

МКОУ «Родниковская СОШ»

Челябинская обл., Троицкого р-она

Учитель русского языка и литературы

Безносова Надежда Александровна.

Цели урока:

1. Обучающая: помочь учащимся осознать философ ское значение не только финала, но и всей коме дии в целом через всестороннее рассмотрение этой сцены.

2. Развивающая: развитие аналитических умений и навыков учащихся.

3. Воспитывающая: формирование положительных нравственных ориентаций.

Вид: урок закрепления знаний, умений и навыков.

Технологии: методы проблемного обучения, метод работы под руководством учителя, репродуктивный.

Подготовка учащихся к уроку:

1. Должны знать содержание произведения Н. В. Го голя «Ревизор».

Оборудование: компьютер, проекционное устройство, репродукция картины К. П. Брюллова «Последний день Помпеи», афиша «Ревизора», репродукции картин к комедии «Ревизор».

Ход урока:

I. Оргмомент. Начало урока.

II. Актуализация темы урока.

Слайд 1(портрет Н.В.Гоголя).

  1. Слово учителя: Идея завершения пьесы («немая сцена») родилась у Гоголя сразу после начала его работы над «Ревизором» и в процессе создания ко медии более уже не изменялась. Гоголь считал, что эта сцена должна произвести сильное впечатление на зрителей, и настаивал, чтобы «немая сцена» дли лась не менее 2-3 минут. Лишь по настоянию ре жиссера и актеров Александринского театра, кото рые на репетициях «Ревизора» к концу действия пьесы были так измучены и обессилены, что не могли выдержать напряжения последней сцены и падали в обморок, продолжительность ее была со кращена до полутора минут.

Вывод: Таким образом, видим, что для Гоголя финаль ная сцена была не менее важна, чем все предше ствующие действия комедии.

Зачем Гоголь настаивал на том, чтобы эта сцена была столь продолжительной? (Учащиеся высказы вают разные предположения.)

Приходят к выводу:

Писатель добивался эффекта всеобщего понимания: зритель (читатель) должен понять, что кто-то из стоящих на сцене героев - это в какой-то мере он сам.

«Немая сцена» - это как бы застывшая в окаменев ших фигурах персонажей фраза городничего: «Чему сме етесь? - Над собой смеетесь!...»

Основной вопрос анализа текста - это вопрос о ком позиционной и смысловой целесообразности «немой сцены».

Зачем Гоголь вводит эту сцену, ведь с приходом жандарма комедию можно считать оконченной и опустить занавес? Но Гоголь не просто решает так завершить комедию, но и детально расписывает положение каждого героя на сцене и настаивает именно на таком композиционном построении финала (последнее явление - «немая сцена»).

При прочтении (просмотре в театре) «Ревизора» учащиеся чувствуют, как начиная с IV действия по степенно меняется пафос пьесы - от комического до трагического; трагизм достигает своего апогея именно в финальной «немой сцене».

(Сообщение делает подготовленный учащийся.)

Воспоминания современников о премьере «Ревизора» в Александринском театре в Санкт-Петербурге :

1. «Смех по временам еще перелетал из конца зала в другой, но это был какой-то робкий смех, тотчас же пропадавший, ап лодисментов почти совсем не было; зато напряженное внимание, судорожное, усиленное, следовало за всеми оттенками пьесы, иногда мертвая тишина показывала, что дело, происходившее на сцене, страстно захватыва ло сердца зрителей».

2. Самое напряжение финала, вызванное появлением на сцене жандарма и переданное через статическое, картин но застывшее положение персонажей, по мысли Гоголя, должно вызывать у зрителей единственное, но очень сильное чувство - страх, ужас.

«Несмотря на... комичес кое положение многих лиц... в итоге остается... что-то чудовищно мрачное, какой-то страх беспорядков наших. Самое это появление жандарма, который, точно какой-то палач, является в дверях... все это как-то необъяснимо страшно!».

  1. Роль афиши(проецирование афиши).

Слайд 2.

Назовите характерные особенности афиши «Реви зора» (анализу афиши было уделено время на пер вом уроке). /

Ответы учащихся: Во-первых, в афише представлен весь город (в комедии выведены представители бюрокра тической системы любого российского города), а в более широком понимании - и вся Россия (не случайно пос ле премьеры «Ревизора» Николай I заявил: «Ну и пьеса! Всем досталось, а мне более всех!» К тому же конфликт самой комедии социальный; на это указывает не только социальное положение героев, но и само название коме дии - «Ревизор» - государственный чиновник); во-вто рых, единственное лицо, действующее в комедии, но не указанное в афише, - жандарм.

Не делает ли это обстоятельство персонаж значимым и не выделяет ли его в системе образов комедии?

Подумайте, почему жандарм оказывается не заяв ленным в афише.

Сообщения учащихся:

  1. Жандарм - представитель государственной власти, которая стремится карать пороки той социальной бюро кратической структуры, которую сама и создала (на это указывают и основной конфликт, и интрига комедии).

«Не смешно то, что пьеса никак не может кончиться без правительства. Оно непременно явится, точно неиз бежный рок в трагедиях у древних. - ... Что ж? Тут нет ничего дурного, дай Бог, чтобы правительство всегда и „ везде слышало призвание свое быть представителем Про видения на земле и чтоб мы верили в него, как древние веровали в рок, настигший преступление» (Н. В. Гоголь «Театральный разъезд»).

  1. Жандарм - посланник Провидения, высшей силы, бо лее могущественной, чем высшие чины государственной системы. Именно это производит такое сильное впечатление на героев комедии и рождает в них (и зрителях) ужас и страх. Гоголь в «Развязке» «Ревизора» писал: «Что ни говори, но страшен тот ревизор, который ждет нас у дверей гроба».

Учитель :

В сознании автора «Ревизора» жандарм - фигура не сколько мистическая: он появляется неожиданно и ниот куда, а слова, им произнесенные, «поражают как громом всех; так что, вся группа, вдруг переменивши положение, остается в окаменении». И настоящий ревизор, прислав ший жандарма с известием о своем приезде, становится лицом мистическим; это ощущение мистичности усили вается еще и тем обстоятельством, что ревизор не появ ляется на сцене: лишь одно известие о нем повергает дей ствующих лиц комедии в ужас, который передается в зрительный зал

Слайд 3(проецирование фотографии «немой» сцены):

Обратите внимание на расположение героев на сцене: городничий и почтмейстер, так как осталь ные действующие лица представляют собой «деталь в картине, которая очерчивается одним взмахом кисти и покрывается одним колоритом» (Гоголь): они лишь фон, они так или иначе вновь и вновь концентрируют внимание зрителя на фигурах (го родничий и почтмейстер).

Учащиеся отмечают необычность поз, в которых они застыли.

Обратимся к описанию положения героев. «Город ничий посередине в виде столба, с распростерты ми руками и запрокинутою назад головою».

Учащиеся отмечают, что городничий занимает цент ральное место.

Не напоминает ли фигура городничего крест, рас пятие?

Вывод: «немая сцена» вводит в комедию, во-первых, библейские мотивы, а во-вторых, мотив смерти (сравните «ревизор, который ждет нас у дверей гроба»).

Так социальный конфликт комедии получает философ скую трактовку : истоки пороков общества коренятся в духовной организации человека, а не в самой системе.

Определим место расположения почтмейстера на сцене.

Этот персонаж, «превратившийся в вопросительный знак», обращенный к зрителям, стоит за городничим.

Сформулируйте вопрос, который Гоголь обращает к зрителям и который получает такое аллегоричес кое воплощение на сцене. (« Чему сме етесь?»)

Обращение к размышлениям Гоголя о картине К. П. Брюллова «Последний день Помпеи».

Слайд 4 (проецирование репродукции).

Сообщение учащегося: картина написана Брюлловым в 1833 г. в Италии, затем в 1834 г. была привезена в Петер бург и выставлена для обозрения в Эрмитаже с 12 по 17 августа. Она произвела на Гоголя столь сильное впе чатление, что под ее влиянием он написал статью «По следний день Помпеи (картина Брюллова)».

Обратите внимание на пейзаж, выполняющий функ цию фона, и на расположение человеческих фигур.

Назовите особенности изобразительной манеры художника (небо и земля, между которыми нет гра ниц, выдержаны в коричнево-красной гамме; ху дожник мастерски передает ужас и страх людей перед хаосом последнего дня). Мысль о тленности земной красоты и прозреваемый в этом «страшном явлении» грядущий «конец мира» в целом опреде лили оценку Гоголем картины К. П. Брюллова. Писатель был восхищен гением художника, кото рый ужас перед «концом мира» сумел передать че рез изображение окаменевших фигур: «Мы чувству ем, - пишет Гоголь, - только страшное положение всей толпы, «но не видим человека, в лице которо го был бы весь ужас им самим зримого разруше ния» (Н. В. Гоголь «Последний день Помпеи (кар тина Брюллова)».

Вывод: Принцип изображения людей, охваченных ужасом судного дня, переносится писателем на после днюю страницу «Ревизора»; герои застыли, окаменели, но в этой окаменелости есть движение - не внешнее, а внутреннее - духовного мира людей. Гоголь считает, что общественные пороки - некая проекция недостатков ду ховного мира человека. Следовательно, прежде должен измениться человек. Очищение внутреннего мира, по Гоголю, возможно только через трагедию: потрясение заставляет человека духовно возродиться. В «немой сце не» Гоголя, также как и на картине Брюллова, небеса и грешный земной мир вдруг, в одну минуту, сливаются, смешиваются. Смещение пространства «верха» и «низа» воплощается в образе жандарма.

Слайд 5(репродукция картины).

Вновь прошу сформулировать тот вопрос, который Гоголь адресует зрителю в «зашифрованном» виде - в аллегорических образах городничего и почт мейстера.

«Чему сме етесь? - Над собой смеетесь!...».

(Учащиеся предлагают свои варианты вопросов.)

Выбираем один, наиболее точно, на наш взгляд, отра жающий смысл финальной сцены: «Каким ты, зритель (читатель), встретишь судный день?»

Похож ли настоящий ревизор на Хлестакова или он представляет собой полную противоположность этому «чиновнику из Петербурга»?

Кто такой ревизор, приславший жандарма, - Хле стаков № 2 или высшая сила, провидение?

III. Подведение итогов урока.

Слово учителя:

Однозначного ответа нет. Эта неоднозначность обус ловлена, во-первых, тем, что сам ревизор на сцене не появляется, во-вторых, тем, что жандарм - посланец ре визора - не заявлен в афише, в-третьих, что финал ко медии открытый. Предлагаю провести эксперимент:

Попробуем вывести на сцену настоящего ревизора и предположим, как будет развиваться действие пьесы после «немой сцены», если ревизор будет копией Хлестакова и если он будет его полной про тивоположностью.

Допустим, что настоящий ревизор похож на Хлеста кова, Тогда после «немой сцены» действие комедии по вторится сначала, с той лишь разницей, что вместо Хле стакова будет действовать настоящий ревизор.

Если же ревизор будет самим провидением (на что указывает анализ «немой сцены»), то развитие пьесы пос ле «немой сцены» непредсказуемо, и финал, таким обра зом, становится символом последнего - судного - дня жизни города.

В случае, если за верную принимается первая трактов ка образа ревизора, комедия теряет свою сатирическую значимость; пороки нельзя искоренить, они лишь видо изменяются. «Немая сцена» теряет свою актуальность, ею можно пренебречь без ущерба для общей структуры и идеи «Ревизора».

IV. Домашнее задание: письменное задание, ответить: « Какая трактовка образа ревизора оказывается значимой для Гоголя?» Обоснуйте свое мнение.

Р.8. (необходимые замечания к уроку)

Основная дидактическая цель урока - формирование определенных умений. Наиболее общая структура урока закрепления изученного такова:

Проверка домашнего задания, уточнение направле ний актуализации изученного материала;

Сообщение темы, цели и задач урока, мотивация учения;

Воспроизведение изученного и его применение в стандартных условиях;

Перенос приобретенных знаний и их первичное применение в новых или измененных условиях с целью формирования умений;

Подведение итогов урока;

Постановка домашнего задания.


2012-12-28 20:23:24 - Александр Владимирович Серолапкин
Вчера побывала на спектакле Ревизор в Театре им. Маяковского.
В роли Городничего и его жены супружеский дуэт Александра Лазарева и Светланы Немоляевой.
В классическую постановку режиссер внес нотки современной вольности. Так, открывается спектакль сценой всеобщего опьянения чиновников, одетых в одно исподнее. Их приводят в чувство санитары, а медсестрички в коротких юбчонках и выглядывающих из-под них панталончиках сначала приносят болезным рюмки с водкой на опохмел, а потом бреют и одевают их в костюмы.

Дальше больше. Почтмейстер представлен игривым и экзальтированным, и если поначалу это принимаешь за манерность, то к середине пьесы в ориентации героя уже не остается сомнений. В продолжение темы Хлестаков садится на колени к судье и выпытывает, какие женщины ему нравятся блондинки и брюнетки. И в таком варианте смущение судьи принимает совершенно другой оборот.


Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу

Дочка Городничего при одном лишь упоминании мужчин раздвигает пышную юбку и демонстрирует панталоны. А во время ее объяснения с Хлестаковым она и вовсе валяется по сцене: то встает раком, то ложится на спину и раздвигает ноги в панталонах.

Немая сцена в финале получила совершенно неожиданное решение. Заключительный акт начинается с того, что семья Городничего принимает поздравления по случаю скорой свадьбы дочки с Хлестаковым. При этом сам Городничий, его жена и дочь в нарядных костюмах сидят на сцене, а позади них рисованная декорация во всю стену. На ней изображены карикатурные фигуры красиво одетых дам и кавалеров с прорезями вместо лиц как на какой-нибудь декорации фотографа на набережной Ялты, и в эти прорези видны лица актеров, играющих провинциальных чиновников.

Когда же в финале появляются переодетые в форму актеры, игравшие Хлестакова и Осипа, и объявляют о приехавшем ревизоре, декорация взмывает вверх, и взору изумленной публики предстают совершенно голые актеры, которые визжат и прикрываются руками. Потом гаснет свет, занавес. Одетые актеры (семья Городничего, Хлестаков и Осип) раскланиваются, а голые за кулисами стремительно облачаются в холщовые рубища и в них выходят на поклон.
Не буду судить, как бы отреагировал на эту постановку христианин Гоголь, но публику финал явно приободрил. Однако мне на месте учителей, которые привели на спектакль школьников, было бы неловко, что ученики будут судить о комедии Гоголя по довольно фривольной постановке.
В остальном же интересные декорации, неожиданные режиссерские решения, хорошая работа Александра Лазарева, обаяние Светланы Немоляевой, уморительно смешной Хлестаков и весьма колоритный слуга Осип - детина в солдатской шинели, который командует своим непутевым хозяином.

Пишет Юлия Набокова

Мастерство Гоголя сказывается в яркости языка. В пьесе много выражений, которые обратились в пословицы и поговорки. В комедии нарисованы запоминающиеся характеры, имена чиновников стали нарицательными. Человек, у которого на уме мелкие интересы и сплетни, живущий ими, получает кличку Бобчинского или Добчинского; ревностный, грубый служака – Держиморды; не в меру любопытный – Шпекина, относится к делу спустя рукава – Ляпкина-Тяпкина и т.

Немой сцене в «Ревизоре» предшествует развязка сюжета, зачитывается письмо Хлестакова и тут же раскрывается самообман чиновников. В этот момент растаяло то, что связывало героев на протяжении всех сценических действий, единство людей распадается на глазах у зрителя. Страшное объявление о прибытии настоящего ревизора поражает всех разом словно молния, эта весть снова охватывает людей чувством ужаса, но это уже не общность живых людей, а общность бездыханных окаменелостей.

Их застывшие позы и безмолвие показывают всю исчерпанность героев в их напрасной гонке за миражом. Поза каждого персонажа во время немой сцены пластически передает силу полученного удара, до какой степени дошло их потрясение. Здесь множество вариантов – от застывшего городничего до других гостей, которые «остаются просто столбами». Немаловажно, что характер персонажа и его поведение за время действий тоже нашли отражение в его позе.

Немая сцена в комедии наделена широким, символическим смыслом, она как бы напоминает читателям и зрителям, что все мы ответственны за происходящее с нами и вокруг нас.

Эффективная подготовка к ЕГЭ (все предметы) - начать подготовку


Обновлено: 2018-03-02

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.

Та же комната.

Явление I

Городничий , Анна Андреевна и Марья Антоновна .

Городничий . Что, Анна Андреевна? а? Думала ли ты что-нибудь об этом? Экой богатый приз, канальство! Ну, признайся откровенно: тебе и во сне не виделось — просто из какой-нибудь городничихи и вдруг... фу ты, канальство!.. с каким дьяволом породнилась! Анна Андреевна . Совсем нет; я давно это знала. Это тебе в диковинку, потому что ты простой человек, никогда не видел порядочных людей. Городничий . Я сам, матушка, порядочный человек. Однако ж, право, как подумаешь, Анна Андреевна, какие мы с тобой теперь птицы сделались! а, Анна Андреевна? Высокого полета, черт побери! Постой же, теперь же я задам перцу всем этим охотникам подавать просьбы и доносы. Эй, кто там?

Входит квартальный .

А, это ты, Иван Карпович! Призови-ка сюда, брат, купцов. Вот я их, каналий! Так жаловаться на меня? Вишь ты, проклятый иудейский народ! Постойте ж, голубчики! Прежде я вас кормил до усов только, а теперь накормлю до бороды. Запиши всех, кто только ходил бить челом на меня, и вот этих больше всего писак, писак, которые закручивали им просьбы. Да объяви всем, чтоб знали: что вот, дискать, какую честь Бог послал городничему, — что выдает дочь свою не то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого, что и на свете еще не было, что может все сделать, все, все все! Всем объяви, чтобы все знали. Кричи во весь народ, валяй в колокола, черт возьми! Уж когда торжество, так торжество!

Квартальный уходит.

Так вот как, Анна Андреевна, а? Как же мы теперь, где будем жить? здесь или в Питере?

Анна Андреевна . Натурально, в Петербурге. Как можно здесь оставаться! Городничий . Ну, в Питере так в Питере; а оно хорошо бы и здесь. Что, ведь, я думаю, уже городничество тогда к черту, а, Анна Андреевна? Анна Андреевна . Натурально, что за городничество! Городничий . Ведь оно, как ты думаешь, Анна Андреевна, теперь можно большой чин зашибить, потому что он запанибрата со всеми министрами и во дворец ездит, так поэтому может такое производство сделать, что со временем и в генералы влезешь. Как ты думаешь, Анна Андреевна: можно влезть в генералы? Анна Андреевна . Еще бы! конечно, можно. Городничий . А, черт возьми, славно быть генералом! Кавалерию повесят тебе через плечо. А какую кавалерию лучше, Анна Андреевна: красную или голубую? Анна Андреевна . Уж конечно, голубую лучше. Городничий . Э? вишь, чего захотела! хорошо и красную. Ведь почему хочется быть генералом? — потому что, случится, поедешь куда-нибудь — фельдъегеря и адъютанты поскачут везде вперед: «Лошадей!» И там на станциях никому не дадут, всё дожидается: все эти титулярные, капитаны, городничие, а ты себе и в ус не дуешь. Обедаешь где-нибудь у губернатора, а там — стой, городничий! Хе, хе, хе! (Заливается и помирает со смеху.) Вот что, канальство, заманчиво! Анна Андреевна . Тебе все такое грубое нравится. Ты должен помнить, что жизнь нужно совсем переменить, что твои знакомые будут не то что какой-нибудь судья-собачник, с которым ты ездишь травить зайцев, или Земляника; напротив, знакомые твои будут с самым тонким обращением: графы и все светские... Только я, право, боюсь за тебя: ты иногда вымолвишь такое словцо, какого в хорошем обществе никогда не услышишь. Городничий . Что ж? ведь слово не вредит. Анна Андреевна . Да хорошо, когда ты был городничим. А там ведь жизнь совершенно другая. Городничий . Да, там, говорят, есть две рыбицы: ряпушка и корюшка, такие, что только слюнка потечет, как начнешь есть. Анна Андреевна . Ему всё бы только рыбки! Я не иначе хочу, чтоб наш дом был первый в столице и чтоб у меня в комнате такое было амбре, чтоб нельзя было войти и нужно бы только этак зажмурить глаза. (Зажмуривает глаза и нюхает.) Ах, как хорошо!

Явление II

Те же и купцы .

Городничий . А! Здорово, соколики! Купцы (кланяясь) . Здравия желаем, батюшка! Городничий . Что, голубчики, как поживаете? как товар идет ваш? Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии, надувалы мирские! жаловаться? Что, много взяли? Вот, думают, так в тюрьму его и засадят!.. Знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы, что... Анна Андреевна . Ах, Боже мой, какие ты, Антоша, слова отпускаешь! Городничий (с неудовольствием) . А, не до слов теперь! Знаете ли, что тот самый чиновник, которому вы жаловались, теперь женится на моей дочери? Что? А? что теперь скажете? Теперь я вас... у!.. обманываете народ... Сделаешь подряд с казною, на сто тысяч надуешь ее, поставивши гнилого сукна, да потом пожертвуешь двадцать аршин, да и давай тебе еще награду за это? Да если б знали, так бы тебе... И брюхо сует вперед: он купец; его не тронь. «Мы, говорит, и дворянам не уступим». Да дворянин... ах ты, рожа! — дворянин учится наукам: его хоть и секут в школе, да за дело, чтоб он знал полезное. А ты что? — начинаешь плутнями, тебя хозяин бьет за то, что не умеешь обманывать. Еще мальчишка, «Отче наша» не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрет тебе брюхо да набьешь себе карман, так и заважничал! Фу ты, какая невидаль! Оттого, что ты шестнадцать самоваров выдуешь в день, так оттого и важничаешь? Да я плевать на твою голову и на твою важность! Купцы (кланяясь) . Виноваты, Антон Антонович! Городничий . Жаловаться? А кто тебе помог сплутовать, когда ты строил мост и написал дерева на двадцать тысяч, тогда как его и на сто рублей не было? Я помог тебе, козлиная борода! Ты позабыл это? Я, показавши это на тебя, мог бы тебя также спровадить в Сибирь. Что скажешь? а? Один из купцов . Богу виноваты, Антон Антонович! Лукавый попутал. И закаемся вперед жаловаться. Уж какое хошь удовлетворение, не гневись только! Городничий . Не гневись! Вот ты теперь валяешься у ног моих. Отчего? — оттого, что мое взяло; а будь хоть немножко на твоей стороне, так ты бы меня, каналья, втоптал в самую грязь, еще бы и бревном сверху навалил. Купцы (кланяются в ноги) . Не погуби, Антон Антонович! Городничий . Не погуби! Теперь: не погуби! А прежде что? Я бы вас... (Махнув рукой.) Ну, да Бог простит! полно! Я не памятозлобен; только теперь смотри держи ухо востро! Я выдаю дочку не за какого-нибудь простого дворянина: чтоб поздравление было... понимаешь? не то чтоб отбояриться каким-нибудь балычком или головою сахару... Ну, ступай с Богом!

Купцы уходят.

Явление III

Те же , Аммос Федорович , Артемий Филиппович , потом Растаковский .

Аммос Федорович (еще в дверях) . Верить ли слухам, Антон Антонович? к вам привалило необыкновенное счастие? Артемий Филиппович . Имею честь поздравить с необыкновенным счастием. Я душевно обрадовался, когда услышал. Анна Андреевна! (Подходя к ручке Марьи Антоновны.) Марья Антоновна! Растаковский (входит) . Антона Антоновича поздравляю. Да продлит Бог жизнь вашу и новой четы и даст вам потомство многочисленное, внучат и правнучат! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ручке Марьи Антоновны.)

Явление IV

Те же , Коробкин с женою , Люлюков .

Коробкин . Имею честь поздравить Антона Антоновича! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ее ручке.) Жена Коробкина . Душевно поздравляю вас, Анна Андреевна, с новым счастием. Люлюков . Имею честь поздравить, Анна Андреевна! (Подходит к ручке и потом, обратившись к зрителям, щелкает языком с видом удальства.) Марья Антоновна! Имею честь поздравить. (Подходит к ее ручке и обращается к зрителям с тем же удальством.)

Явление V

Множество гостей в сюртуках и фраках подходят сначала к ручке Анны Андреевны, говоря: «Анна Андреевна!» — потом к Марье Антоновне, говоря: «Марья Антоновна!»

Бобчинский и Добчинский проталкиваются.

Бобчинский . Имею честь поздравить! Добчинский. Антон Антонович! имею честь поздравить! Бобчинский . С благополучным происшествием! Добчинский. Анна Андреевна! Бобчинский. Анна Андреевна!

Оба подходят в одно время и сталкиваются лбами.

Добчинский . Марья Антоновна! (Подходит к ручке.) Честь имею поздравить. Вы будете в большом, большом счастии, в золотом платье ходить и деликатные разные супы кушать; очень забавно будете проводить время. Бобчинский (перебивая) . Марья Антоновна, имею честь поздравить! Дай Бог вам всякого богатства, червонцев и сынка-с этакого маленького, вон энтакого-с (показывает рукою) , чтоб можно было на ладонку посадить, да-с! Все будет мальчишка кричать: уа! уа! уа!..

Явление VI

Еще несколько гостей , подходящих к ручкам, Лука Лукич с женою .

Лука Лукич . Имею честь... Жена Луки Лукича (бежит вперед) . Поздравляю вас, Анна Андреевна!

Целуются.

А я так, право, обрадовалась. Говорят мне: «Анна Андреевна выдает дочку». «Ах, Боже мой!» — думаю себе, и так обрадовалась, что говорю мужу: «Послушай, Луканчик, вот какое счастие Анне Андреевне!» «Ну, — думаю себе, — слава Богу!» И говорю ему: «Я так восхищена, что сгораю нетерпением изъявить лично Анне Андреевне...» «Ах, Боже мой! — думаю себе, — Анна Андреевна именно ожидала хорошей партии для своей дочери, а вот теперь такая судьба: именно так сделалось, как она хотела», — и так, право, обрадовалась, что не могла говорить. Плачу, плачу, вот просто рыдаю. Уже Лука Лукич говорит: «Отчего ты, Настенька, рыдаешь?» — «Луканчик, говорю, я и сама не знаю, слезы так вот рекой и льются».

Городничий . Покорнейше прошу садиться, господа! Эй, Мишка, принеси сюда побольше стульев.

Гости садятся.

Явление VII

Те же , частный пристав и квартальные .

Частный пристав . Имею честь поздравить вас, ваше высокоблагородие, и пожелать благоденствия на многие лета! Городничий . Спасибо, спасибо! Прошу садиться, господа!

Гости усаживаются.

Аммос Федорович . Но скажите, пожалуйста, Антон Антонович, каким образом все это началось, постепенный ход всего, то есть дела. Городничий . Ход дела чрезвычайный: изволил собственнолично сделать предложение. Анна Андреевна . Очень почтительным и самым тонким образом. Все чрезвычайно хорошо говорил. Говорит: «Я, Анна Андреевна, из одного только уважения к вашим достоинствам...» И такой прекрасный, воспитанный человек, самых благороднейших правил! «Мне, верите ли, Анна Андреевна, мне жизнь — копейка; я только потому, что уважаю ваши редкие качества». Марья Антоновна . Ах, маменька! ведь это он мне говорил. Анна Андреевна . Перестань, ты ничего не знаешь и не в свое дело не мешайся! «Я, Анна Андреевна, изумляюсь...» В таких лестных рассыпался словах... И когда я хотела сказать: «Мы никак не смеем надеяться на такую честь», — он вдруг упал на колени и таким самым благороднейшим образом: «Анна Андреевна, не сделайте меня несчастнейшим! согласитесь отвечать моим чувствам, не то я смертью окончу жизнь свою». Марья Антоновна . Право, маменька, он обо мне это говорил. Анна Андреевна . Да, конечно... и об тебе было, я ничего этого не отвергаю. Городничий . И так даже напугал: говорил, что застрелится. «Застрелюсь, застрелюсь!» — говорит. Многие из гостей . Скажите пожалуйста!
Аммос Федорович . Экая штука! Лука Лукич . Вот подлинно, судьба уж так вела. Артемий Филиппович . Не судьба, батюшка, судьба — индейка: заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой свинье лезет всегда в рот счастье!
Аммос Федорович . Я, пожалуй, Антон Антонович, продам вам того кобелька, которого торговали. Городничий . Нет, мне теперь не до кобельков. Аммос Федорович . Ну, не хотите, на другой собаке сойдемся. Жена Коробкина . Ах, как, Анна Андреевна, я рада вашему счастию! вы не можете себе представить. Коробкин . Где ж теперь, позвольте узнать, находится именитый гость? Я слышал, что он уехал зачем-то. Городничий . Да, он отправился на один день по весьма важному делу. Анна Андреевна . К своему дяде, чтоб испросить благословения. Городничий . Испросить благословения; но завтра же... (Чихает.)

Поздравления сливаются в один гул.

Много благодарен! Но завтра же и назад... (Чихает.)

Частного пристава . Здравия желаем, ваше высокоблагородие! Бобчинского . Сто лет и куль червонцев! Добчинского . Продли Бог на сорок сороков! Артемия Филипповича . Чтоб ты пропал! Жены Коробкина . Черт тебя побери! Городничий . Покорнейше благодарю! И вам того ж желаю. Анна Андреевна . Мы теперь в Петербурге намерены жить. А здесь, признаюсь, такой воздух... деревенский уж слишком!.. признаюсь, большая неприятность... Вот и муж мой... он там получит генеральский чин. Городничий . Да, признаюсь, господа, я, черт возьми, очень хочу быть генералом. Лука Лукич . И дай Бог получить! Растаковский . От человека невозможно, а от Бога все возможно. Аммос Федорович . Большому кораблю — большое плаванье. Артемий Филиппович . По заслугам и честь. Аммос Федорович (в сторону) . Вот выкинет штуку, когда в самом деле сделается генералом! Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! Ну, брат, нет, до этого еще далека песня. Тут и почище тебя есть, а до сих пор еще не генералы. Артемий Филиппович (в сторону) . Эка, черт возьми, уж и в генералы лезет! Чего доброго, может, и будет генералом. Ведь у него важности, лукавый не взял бы его, довольно. (Обращаясь к нему.) Тогда, Антон Антонович, и нас не позабудьте. Аммос Федорович . И если что случится, например какая-нибудь надобность по делам, не оставьте покровительством! Коробкин . В следующем году повезу сынка в столицу на пользу государства, так сделайте милость, окажите ему вашу протекцию, место отца заступите сиротке. Городничий . Я готов с своей стороны, готов стараться. Анна Андреевна . Ты, Антоша, всегда готов обещать. Во-первых, тебе не будет времени думать об этом. И как можно и с какой стати себя обременять этакими обещаниями? Городничий . Почему ж, душа моя? иногда можно. Анна Андреевна . Можно, конечно, да ведь не всякой же мелюзге оказывать покровительство. Жена Коробкина . Вы слышали, как она трактует нас? Гостья . Да, она такова всегда была; я ее знаю: посади ее за стол, она и ноги свои...

Явление VIII

Те же и почтмейстер впопыхах, с распечатанным письмом в руке.

Почтмейстер . Удивительное дело, господа! Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор. Все . Как не ревизор? Почтмейстер . Совсем не ревизор, — я узнал это из письма... Городничий . Что вы? что вы? из какого письма? Почтмейстер . Да из собственного его письма. Приносят ко мне на почту письмо. Взглянул на адрес — вижу: «В Почтамтскую улицу». Я так и обомлел. «Ну, — думаю себе, — верно, нашел беспорядки по почтовой части и уведомляет начальство». Взял да и распечатал. Городничий . Как же вы?.. Почтмейстер . Сам не знаю, неестественная сила побудила. Призвал было уже курьера, с тем чтобы отправить его с эштафетой, — но любопытство такое одолело, какого еще никогда не чувствовал. Не могу, не могу! слышу, что не могу! тянет, так вот и тянет! В одном ухе так вот и слышу: «Эй, не распечатывай! пропадешь, как курица»; а в другом словно бес какой шепчет: «Распечатай, распечатай, распечатай!» И как придавил сургуч — по жилам огонь, а распечатал — мороз, ей-Богу мороз. И руки дрожат, и все помутилось. Городничий . Да как же вы осмелились распечатать письмо такой уполномоченной особы? Почтмейстер . В том-то и штука, что он не уполномоченный и не особа! Городничий . Что ж он, по-вашему, такое? Почтмейстер . Ни се ни то; черт знает что такое! Городничий (запальчиво) . Как ни се ни то? Как вы смеете назвать его ни тем ни сем, да еще и черт знает чем? Я вас под арест... Почтмейстер . Кто? Вы? Городничий . Да, я! Почтмейстер . Коротки руки! Городничий . Знаете ли, что он женится на моей дочери, что я сам буду вельможа, что я в самую Сибирь законопачу? Почтмейстер . Эх, Антон Антонович! что Сибирь? далеко Сибирь. Вот лучше я вам прочту. Господа! позвольте прочитать письмо! Все . Читайте, читайте! Почтмейстер (читает) . «Спешу уведомить тебя, душа Тряпичкин, какие со мной чудеса. На дороге обчистил меня кругом пехотный капитан, так что трактирщик хотел уже было посадить в тюрьму; как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал-губернатора. И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и дочкой; не решился только, с которой начать, — думаю, прежде с матушки, потому что, кажется, готова сейчас на все услуги. Помнишь, как мы с тобой бедствовали, обедали нашерамыжку и как один раз было кондитер схватил меня за воротник по поводу съеденных пирожков на счет доходов аглицкого короля? Теперь совсем другой оборот. Все мне дают взаймы сколько угодно. Оригиналы страшные. От смеху ты бы умер. Ты, я знаю, пишешь статейки: помести их в свою литературу. Во-первых: городничий — глуп, как сивый мерин...» Городничий . Не может быть! Там нет этого. Почтмейстер (показывает письмо) . Читайте сами. Городничий (читает) . «Как сивый мерин». Не может быть! вы это сами написали. Почтмейстер . Как же бы я стал писать? Артемий Филиппович . Читайте! Лука Лукич . Читайте! Почтмейстер (продолжая читать) . «Городничий — глуп, как сивый мерин...» Городничий . О, черт возьми! нужно еще повторять! как будто оно там и без того не стоит. Почтмейстер (продолжая читать) . Хм... хм... хм... хм... «сивый мерин. Почтмейстер тоже добрый человек...» (Оставляя читать.) Ну, тут обо мне тоже он неприлично выразился. Городничий . Нет, читайте! Почтмейстер . Да к чему ж?.. Городничий . Нет, черт возьми, когда уж читать, так читать! Читайте всё! Артемий Филиппович . Позвольте, я прочитаю. (Надевает очки и читает.) «Почтмейстер точь-в-точь департаментский сторож Михеев; должно быть, также, подлец, пьет горькую». Почтмейстер (к зрителям) . Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь; больше ничего! Артемий Филиппович (продолжая читать) . «Надзиратель над богоугодным заведе...и...и...и...» (Заикается.) Коробкин . А что ж вы остановились? Артемий Филиппович . Да нечеткое перо... впрочем, видно, что негодяй. Коробкин . Дайте мне! Вот у меня, я думаю, получше глаза. (Берет письмо.) Артемий Филиппович (не давая письма) . Нет, это место можно пропустить, а там дальше разборчиво. Коробкин . Да позвольте, уж я знаю. Артемий Филиппович . Прочитать я и сам прочитаю; далее, право, все разборчиво. Почтмейстер . Нет, всё читайте! ведь прежде все читано. Все . Отдайте, Артемий Филиппович, отдайте письмо! (Коробкину.) Читайте! Артемий Филиппович . Сейчас. (Отдает письмо.) Вот, позвольте... (Закрывает пальцем.) Вот отсюда читайте.

Все приступают к нему.

Почтмейстер . Читайте, читайте! вздор, всё читайте! Коробкин (читая) . «Надзиратель за богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке». Артемий Филиппович (к зрителям) . И неостроумно! Свинья в ермолке! где ж свинья бывает в ермолке? Коробкин (продолжая читать) . «Смотритель училищ протухнул насквозь луком». Лука Лукич (к зрителям) . Ей-Богу, и в рот никогда не брал луку. Аммос Федорович (в сторону) . Славу Богу, хоть, по крайней мере, обо мне нет! Коробкин (читает) . «Судья...» Аммос Федорович . Вот тебе на! (Вслух.) Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и черт ли в нем: дрянь этакую читать. Лука Лукич . Нет! Почтмейстер . Нет, читайте! Артемий Филиппович . Нет уж, читайте! Коробкин (продолжает) . «Судья Ляпкин-Тяпкин в сильнейшей степени моветон...» (Останавливается.) Должно быть, французское слово. Аммос Федорович . А черт его знает, что оно значит! Еще хорошо, если только мошенник, а может быть, и того еще хуже. Коробкин (продолжая читать) . «А впрочем, народ гостеприимный и добродушный. Прощай, душа Тряпичкин. Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь наконец пищи для души. Вижу: точно нужно чем-нибудь высоким заняться. Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку. (Переворачивает письмо и читает адрес.) Его благородию, милостивому государю, Ивану Васильевичу Тряпичкину, в Санкт-Петербурге, в Почтамтскую улицу, в доме под нумером девяносто седьмым, поворотя на двор, в третьем этаже направо». Одна из дам . Какой репримант неожиданный! Городничий . Вот когда зарезал, так зарезал! Убит, убит, совсем убит! Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего... Воротить, воротить его! (Машет рукою.) Почтмейстер . Куды воротить! Я, как нарочно, приказал смотрителю дать самую лучшую тройку; черт угораздил дать и вперед предписание. Жена Коробкина . Вот уж точно, вот беспримерная конфузия! Аммос Федорович . Однако ж, черт возьми, господа! он у меня взял триста рублей взаймы. Артемий Филиппович . У меня тоже триста рублей. Почтмейстер (вздыхает) . Ох! и у меня триста рублей. Бобчинский . У нас с Петром Ивановичем шестьдесят пять-с на ассигнации-с, да-с. Аммос Федорович (в недоумении расставляет руки). Как же это, господа? Как это, в самом деле, мы так оплошали? Городничий (бьет себя по лбу) . Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду. Трех губернаторов обманул!.. Что губернатор! (махнул рукой) нечего и говорить про губернаторов... Анна Андреевна . Но это не может быть, Антоша: он обручился с Машенькой... Городничий (в сердцах) . Обручился! Кукиш с маслом — вот тебе обручился! Лезет мне в глаза с обрученьем!.. (В исступлении.) Вот смотрите, смотрите, весь мир, все христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Дурака ему, дурака, старому подлецу! (Грозит самому себе кулаком.) Эх ты, толстоносый! Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю. Мало того что пойдешь в посмешище — найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему смеетесь? — Над собою смеетесь!.. Эх вы!.. (Стучит со злости ногами об пол.) Я бы всех этих бумагомарак! У, щелкоперы, либералы проклятые! чертово семя! Узлом бы вас всех завязал, в муку бы стер вас всех да черту в подкладку! в шапку туды ему!.. (Сует кулаком и бьет каблуком в пол. После некоторого молчания.) До сих пор не могу прийти в себя. Вот, подлинно, если Бог хочет наказать, так отнимет прежде разум. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто ни на полмизинца не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор! Ну кто первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте! Артемий Филиппович (расставляя руки) . Уж как это случилось, хоть убей, не могу объяснить. Точно туман какой-то ошеломил, черт попутал. Аммос Федорович . Да кто выпустил — вот кто выпустил: эти молодцы! (Показывает на Добчинского и Бобчинского.) Бобчинский . Ей-ей, не я! и не думал... Добчинский . Я ничего, совсем ничего... Артемий Филиппович . Конечно, вы. Лука Лукич . Разумеется. Прибежали как сумасшедшие из трактира: «Приехал, приехал и денег не плотит...» Нашли важную птицу! Городничий . Натурально, вы! сплетники городские, лгуны проклятые! Артемий Филиппович . Чтоб вас черт побрал с вашим ревизором и рассказами! Городничий . Только рыскаете по городу да смущаете всех, трещотки проклятые! Сплетни сеете, сороки короткохвостые! Аммос Федорович . Пачкуны проклятые! Артемий Филиппович . Сморчки короткобрюхие!

Все обступают их.

Бобчинский . Ей-Богу, это не я, это Петр Иванович. Добчинский. Э, нет, Петр Иванович, вы ведь первые того... Бобчинский . А вот и нет; первые-то были вы.

Явление последнее

Те же и жандарм .

Жандарм . Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе. Он остановился в гостинице.

Произнесенные слова поражают как громом всех. Звук изумления единодушно излетает из дамских уст; вся группа, вдруг переменивши положение, остается в окаменении.

Немая сцена

Городничий посередине в виде столба, с распростертыми руками и закинутою назад головою. По правую сторону его жена и дочь с устремившимся к нему движеньем всего тела; за ними почтмейстер, превратившийся в вопросительный знак, обращенный к зрителям; за ним Лука Лукич, потерявшийся самым невинным образом; за ним, у самого края сцены, три дамы, гостьи, прислонившиеся одна к другой с самым сатирическим выраженьем лица, относящимся прямо к семейству городничего. По левую сторону городничего: Земляника, наклонивший голову несколько набок, как будто к чему-то прислушивающийся; за ним судья с растопыренными руками, присевший почти до земли и сделавший движенье губами, как бы хотел посвистать или произнесть: «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!» За ним Коробкин, обратившийся к зрителям с прищуренным глазом и едким намеком на городничего; за ним, у самого края сцены, Бобчинский и Добчинский с устремившимися движеньями рук друг к другу, разинутыми ртами и выпученными друг на друга глазами. Прочие гости остаются просто столбами. Почти полторы минуты окаменевшая группа сохраняет такое положение. Занавес опускается.

Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.