Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Кто написал комедию недоросль. Суть и смысл комедии «Недоросль

Кто написал комедию недоросль. Суть и смысл комедии «Недоросль

Дениса Ивановича Фонвизина . Эта пьеса является самым известным его произведением и самой репертуарной пьесой XVIII века на русской сцене последующих веков. Это первая в истории русской драматургии социально-политическая комедия. Автор изобличает в ней пороки современного ему общества. Героями комедии являются типичные представители разных социальных слоев 18 столетия в России: государственные мужи, дворяне, бары-крепостники, слуги, самозваные модные учителя. Главные персонажи: сам недоросль Митрофанушка и его мамаша, типичная российская барыня-крепостница XVIII века - госпожа Простакова, управляющая всем и всеми – в ее руках и хозяйство с дворовыми слугами, не считаемыми ею за людей, и собственный муж, которого не стесняясь она может поколотить, и воспитание сына Митрофана – на самом деле воспитанием и образованием его она не обременена, а лишь старательно исполняет модные условности общества и своего положения в нем: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».

Фонвизин работал над комедией около трёх лет. Премьера состоялась в 1782 году . Имеется также текст, предположительно начала 1760-х годов, на ту же тематику и с тем же названием, но иными персонажами и сюжетом (так называемый «Ранний „Недоросль“»); неизвестно, принадлежит ли эта пьеса молодому Фонвизину или какому-то его анонимному предшественнику. Как и другие пьесы эпохи классицизма , «Недоросль» прямолинеен по своей проблематике - осуждению традиционного дворянского воспитания и «злонравия», «дикости» провинциального дворянства; персонажи чётко делятся на положительных и отрицательных, им даны говорящие имена (Простаковы, Скотинины, Митрофан - «проявление матери» по-гречески, Стародум, Милон, Правдин, Софья - «мудрость» по-гречески, Цыфиркин, Вральман, Кутейкин). Однако огромную популярность у публики и читателей комедия получила не только из-за мастерски поставленной общественно-политической проблематики, но и из-за чрезвычайно ярких и жизненных образов отрицательных персонажей (положительные получились скорее резонёрами, передающими авторскую точку зрения), живости диалога, юмора, многих быстро вошедших в пословицу цитат («Не хочу учиться - хочу жениться», «Вот злонравия достойные плоды»). Имена Митрофанушки и Простаковой стали нарицательными.

Недоросль - молодой дворянин, не достигший совершеннолетия

Действующие лица

  • Простаков.
  • Гж. Простакова, жена его.
  • Митрофан, сын их, недоросль.
  • Еремеевна, мама (то есть кормилица) Митрофанова.
  • Правдин.
  • Стародум.
  • Софья, племянница Стародума.
  • Милон.
  • Г-н Скотинин, брат гж. Простаковой.
  • Кутейкин, семинарист.
  • Цыфиркин, отставной сержант.
  • Вральман, учитель.
  • Тришка, портной.
  • Слуга Простакова.
  • Камердинер Стародума.

Первые постановки

Первая русская социальная комедия, прежде чем стать классикой, испытала ряд сложностей и отказов, которые теперь навсегда стали достоянием истории - пьеса «Недоросль» вошла в сокровищницу русской литературы и русского театра.

Значение комедии

Комедия Фонвизина читалась и изучалась всеми последующими поколениями - от Пушкина, Гоголя, Лермонтова до нашего времени. Значение пьесы - непреходяще:

  • “Всё в этой комедии кажется чудовищной карикатурой на всё русское. А между тем нет ничего в ней карикатурного: всё взято живьём с природы…” (Н.В. Гоголь).
  • “Его придурки очень смешны и отвратительны, но это потому, что они не создания фантазии, а слишком верные списки с натуры” (В.Г. Белинский) (цитирование: Изучение комедии «Недоросль»).

Факты

  • Существует легенда, что после премьеры «Недоросля» в Петербурге к Фонвизину подошёл князь Потёмкин и сказал: «Умри, Денис, лучше не напишешь ». Однако, по утверждению историков, Потёмкин такого сказать не мог, поскольку его не было в тот момент в Петербурге. По другой версии, эти слова принадлежат Державину, а не князю Потёмкину.
  • Во время обучения в Нежинской гимназии Николай Гоголь играл в студенческих спектаклях роль Простаковой.

Ссылки

Примечания


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Недоросль (комедия)" в других словарях:

    Недоросль Жанр: комедия

    Вид драмы (см.), в котором специфически разрешается момент действенного конфликта или борьбы антагонистичных персонажей. Качественно борьба в К. отличается тем, что она: 1. не влечет за собой серьезных, гибельных последствий для борющихся сторон; … Литературная энциклопедия

    НЕДОРОСЛЬ - Комедия Д.И. Фонвизина, описывающая быт провинциальных дворян (см. дворянин*) эпохи Екатерины II*. Написана в 1781 г., поставлена в 1782 г., опубликована в 1783 г. Согласно традиции классицизма, автор делит героев пьесы на положительных и… … Лингвострановедческий словарь

    У этого термина существуют и другие значения, см. Ревизор. Ревизор … Википедия

    Недоросль комедия Дениса Ивановича Фонвизина. Эта пьеса является самым известным его произведением и самой репертуарная пьеса XVIII века на русской сцене последующих веков. Фонвизин работал над комедией около трёх лет. Премьера состоялась в 1782 … Википедия

    Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XX век. Содержание 1 1900 е 2 1910 е 3 1920 е 4 … Википедия

    Театр имени Ленинградского Совета … Википедия

Первоначальный замысел комедии Фонвизина «Недоросль» - раскрытие темы воспитания, весьма актуальной в эпоху Просвещения, немного позже в произведение была добавлена социально-политическая проблематика. Название пьесы напрямую связано с указом Петра Великого, который поставил под запрет возможность служить и жениться молодым необразованным дворянам-недорослям.

История создания

Первые рукописи набросков «Недоросля» датируются приблизительно 1770-м годом. Для написания пьесы Фонвизину пришлось переработать множество произведений с соответствующей идейностью - труды русских и зарубежных современных писателей (Вольтера, Руссо, Лукина, Чулкова и др.), статьи из сатирических журналов и даже комедии, написанные самой императрицей Екатериной Второй. Работа над текстом была полностью завершена в 1781 году. Через год, после некоторых препятствий со стороны цензуры, состоялась первая постановка пьесы, причем режиссером был сам Фонвизин, а первая публикация пьесы состоялась в 1773 году.

Описание произведения

Действие 1

Сцена начинается с бурного обсуждения сшитого для Митрофанушки кафтана. Госпожа Простакова ругает своего портного Тришку и Простаков поддерживает ее в стремлении наказать нерадивого слугу. Ситуацию спасает появление Скотинина, он оправдывает горе-портного. Далее следует комичная сцена с Митрофанушкой - он проявляет себя инфантильным молодым человеком, к тому же весьма любящим плотно покушать.

Скотинин обсуждает с четой Простаковых перспективы его брака с Софьюшкой. Единственный родственник девушки Стародум неожиданно присылает весть об обретении Софьей внушительного наследства. Теперь у юной барышни от женихов нет отбоя - теперь в списке кандидатов в мужья появляется «недоросль» Митрофан.

Действие 2

Среди остановившихся в деревне солдат волей случая оказывается жених Софьюшки - офицер Милон. Он оказывается хорошим знакомым Правдина, чиновника приехавшего разобраться с беззакониями, творящимися в имении Простаковых. При случайной встрече с возлюбленной Милон узнает о планах Простаковой устроить судьбу своего сына путем женитьбы на теперь уже состоятельной девушке. Далее следует ссора Скотинина и Митрофана из-за будущей невесты. Появляются учителя - Кутейкин и Цыфиркин, они делятся с Правдиным подробностями своего появления в доме Простаковых.

Действие 3

Приезд Стародума. Правдин первым встречает родственника Софьи и докладывает ему о бесчинствах, творящихся в доме Простаковых по отношению к девушке. Вся хозяйская семья и Скотинин с лицемерной радостью приветствуют Стародума. В планах дяди увезти Софьюшку в Москву и выдать ее замуж. Девушка покоряется воле своего родственника, не зная, что он выбрал ей в мужья Милона. Простакова начинает расхваливать Митрофанушку как прилежного ученика. После того как все разошлись, оставшиеся учителя Цыфиркин и Кутейкин обсуждают леность и бездарность своего недоросля-ученика. Параллельно они обвиняют проходимца, бывшего конюха Стародума, Вральмана в том, что он своим дремучим невежеством препятствует процессу обучения и без того бестолкового Митрофанушки.

Действие 4

Стародум и Софьюшка ведут беседу о высоких моральных принципах и о семейных ценностях - подлинной любви между супругами. После беседы с Милоном, удостоверившись в высоких нравственных качествах молодого человека, дядя благословляет племянницу на брак с возлюбленным. Далее следует комичная сцена, в которой неудачливые женихи Митрофанушка и Скотинин выставляются в весьма невыгодном свете. Узнав об отъезде счастливой пары, семейство Простаковых решает перехватить Софью на выезде.

Действие 5

Стародум и Правдин ведут благочестивые беседы, услышав шум, они прерывают разговор и вскоре узнают о попытке похищения невесты. Правдин обвиняет Простаковых в этом злодеянии и грозит им наказанием. Простакова на коленях выпрашивает прощение у Софьи, но как только получает его, тотчас же обвиняет слуг в нерасторопности при похищении девушки. Приходит правительственная бумага, гласящая о переходе под опеку Правдина всего имущества Простаковых. Сцена выплаты долгов учителям завершается справедливой развязкой - открывается обман Вральмана, щедро одаривается скромный трудяга Цыфиркин, а невежа Кутейкин остается ни с чем. Счастливые молодые и Стародум готовятся к отъезду. Митрофанушка внимает совету Правдина пойти на службу в солдаты.

Главные герои

Рассматривая образы основных героев стоит отметить, что говорящие фамилии персонажей пьесы выражают однолинейность их характера и не оставляют сомнения о нравственной оценке автором действующих лиц комедии.

Полновластная хозяйка имения, деспотичная и невежественная женщина, считающая, что все дела без исключения можно решить при помощи силы, денег или обмана.

Его образ - средоточие глупости и необразованности. Обладает поразительной безвольностью и нежеланием самому принимать решения. Недорослем Митрофанушку нарекли не только в силу возраста, но также из-за его тотального невежества и низкого уровня нравственного и гражданского воспитания.

Добрая, отзывчивая девушка, получившая хорошее образование, обладающая высоким уровнем внутренней культуры. Живет у Простаковых после смерти родителей. Всем сердцем предана своему жениху - офицеру Милону.

Человек, олицетворяющий жизненную правду и слово закона. Будучи государственным чиновником, он находится в имении Простаковых для того, чтобы разобраться в творящихся там беззакониях, в частности несправедливо жестокого обращения со слугами.

Единственный родственник Софьи, ее дядя и опекун. Преуспевающий человек, которому удалось воплотить в жизнь свои высокоморальные принципы.

Возлюбленный и долгожданный жених Софьи. Храбрый и честный, отличающийся высокой добродетелью молодой офицер.

Недалекий, жадный, необразованный человек, не гнушающийся ничем ради наживы и отличающийся лживостью и лицемерностью в высокой степени.

Анализ произведения

«Недоросль» Фонвизина представляет собой классическую комедию в 5-ти действиях, в ней неукоснительно соблюдаются все три единства - единство времени, места и действия.

Решение проблемы воспитания - центральный момент драматического действа этой сатирической пьесы. Обличительная саркастическая сцена экзамена Митрофанушки является подлинной кульминацией в разработке воспитательно-образовательной темы. В комедии Фонвизина происходит столкновение двух миров - каждый из них с разными идеалами и потребностями, с разными стилями жизни и речевыми диалектами. Автор новаторски показывает помещичий быт того времени, взаимоотношения хозяев и простого крестьянского люда. Сложная психологическая характеристика героев дала толчок последствующему развитию русской бытовой комедии как театрально-литературного жанра эпохи классицизма.

Итоговый вывод

Комедия Фонвизина стала для современников уникальным знаковым произведением. В пьесе происходит яркое противопоставление высоких моральных принципов, настоящей образованности и лени, невежества и своенравия. В социально-политической комедии «Недоросль» на поверхность поднимаются три темы:

  • тема образования и воспитания;
  • тема крепостничества;
  • тема осуждения деспотической самодержавной власти.

Цель написания этого гениального произведения ясна - искоренение невежества, воспитание добродетелей, борьба с пороками, поразившими российское общество и государство.

Д. И. Фонвизин

Героями комедии являются представители разных социальных слоёв в России: государственные мужи, дворяне, крепостники, слуги, самозваные модные учителя. Главные персонажи: сам недоросль Митрофан и его мать, барыня-крепостница XVIII века — госпожа Простакова, управляющая всем и всеми — в её руках и хозяйство с дворовыми слугами, не считаемыми ею за людей, и собственный муж, которого, не стесняясь, она может поколотить, и воспитание сына Митрофана — на самом деле воспитанием и образованием его она не обременена, а лишь старательно исполняет модные условности общества и своего положения в нём: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».

История создания

Замысел складывается у Фонвизина в конце 1778 г. после возвращения из Франции, где он провёл около полутора лет, знакомясь с юриспруденцией, философией и социальной жизнью страны, давшей миру передовые просветительские доктрины. Во Франции ему очень понравились театральные постановки, в особенности комедии . Работа над «Недорослем» займёт у писателя около трёх лет и будет окончена в 1782 г. Имеется также текст, предположительно начала годов, на ту же тематику и с тем же названием, но иными персонажами и сюжетом (так называемый «Ранний „Недоросль“»); неизвестно, принадлежит ли эта пьеса молодому Фонвизину или какому-то его анонимному предшественнику . Текст первого раннего «Недоросля» значительно отличается от текста общеизвестной, сценической, редакции поздней одноимённой комедии, они отличаются не только наименованием действующих лиц, трактовкой образов, числом и характеристикой отдельных персонажей, замыслом пьесы и всем её драматургическим и идейным построением .

Действующие лица

  • Терентий Простаков — глава семейства. Сам по себе человек «маленький» и слабый. Во всем старается угодить своей жене: «При твоих глазах мои ничего не видят» — говорит он в начале произведения, когда она спрашивает про кафтан. Любит сына. «По крайней мере, я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости истинно не верю, что он мой сын». Не умеет читать. Когда его просят прочитать письмо, присланное Софье, он только отвечает: «Мудрено».
  • Госпожа Простакова — жена его, главный отрицательный персонаж пьесы. Очень любит сына и стремится женить его на Софье, после того, как узнаёт о её наследстве. Дворянка, из-за чего считает, что ей всё позволено.
  • Митрофанушка — сын их, недоросль. Довольно расхлябанный юноша.
  • Еремеевна — «мама» (то есть кормилица) Митрофана.
  • Правдин — государственный чиновник, призванный разобраться в делах Простаковых. Он узнаёт о зверствах Простаковой, а также о том, что она обкрадывает Софью. При помощи Стародума и Милона уличает Простакову и отбирает у неё имение в пользу государства.
  • Стародум — дядя и опекун Софьи. Именно из-за его состояния Простакова пыталась женить Митрофана на Софье.
  • Софья — племянница Стародума, честная, приличная, образованная и добрая девушка.
  • Милон — молодой офицер, возлюбленный Софьи, именно он предотвратил её похищение.
  • Тарас Скотинин — брат госпожи Простаковой. Хочет жениться на Софье. Любит свиней.
  • Сидорыч Кутейкин — бывший семинарист, учитель Митрофана.
  • Пафнутьич Цыфиркин — отставной сержант, учитель Митрофана.
  • Адам Адамович Вральман — немец, бывший кучер, но выдаёт себя за учёного. Нанят, чтобы учить Митрофана «по-французски и всем наукам», но на самом деле ничему не учит, а только мешает другим учителям. Еремеевна возмущена тем, что Вральман курит.
  • Тришка — портной-самоучка.
  • Слуга Простакова.
  • Камердинер Стародума.

Постановки

Постановка «Недоросля» была связана со многими трудностями. Получив отказ в Петербурге, драматург в мае 1782 года выезжает вместе с актёром в Москву. Но и здесь его ждёт неудача: «московского российского театра цензор», испугавшись смелости многих реплик, не пропускает комедию на сцену.

Через несколько месяцев Фонвизину всё-таки удалось «пробить» постановку комедии: состоялась премьера в Петербурге ( , он же Театр Карла Книпера), где роль Стародума исполнял сам , Правдина — , Цыфиркина — , Скотинина — . О необыкновенном успехе пьесы «Недоросль» при её первой постановке на сцене в Вольном Российском театре на Царицыном лугу свидетельствовал неизвестный автор «Драматического словаря»: «Несравненно театр был наполнен, и публика аплодировала пьесу метанием кошельков» .

Успех «Недоросля» был огромен. Его поставили на своей сцене студенты . Появилось множество любительских постановок .

Факты

  • Существует легенда, что после премьеры «Недоросля» в Петербурге к Фонвизину подошёл и сказал: « ». Однако, по утверждению историков, Потёмкин такого сказать не мог, поскольку его не было в тот момент в Петербурге. По другой версии, эти слова принадлежат Державину, а не князю Потёмкину.
  • Во время обучения в Нежинской гимназии играл в студенческих спектаклях роль Простаковой.
  • В произведении упоминается , написавший трактат «О воспитании девиц». Именно эту книгу читает Софья. Стародум одобряет выбор девушки, отталкиваясь от той мысли, что «автор Телемака» дурному научить не может.
  • Благодаря «Недорослю» имя Митрофанушка , как и само слово недоросль , стало нарицательным для невежды, неуча или недоучки.
  • Произведение было написано в д. Стрелино (ныне Солнечногорский район Московской области).
  • В материалах для журнала «Друг честных людей, или Стародум» имеются два письма, представляющие собой сюжетное продолжение «Недоросля»: письмо Софьи Стародуму с жалобой на то, что Милон женился на ней и вскоре изменил ей, влюбившись в «презрительную женщину», и ответное письмо Стародума, утешающего племянницу.

Примечания

  1. Д. И. Фонвизин «Недоросль: избранные произведения», Спб, «Азбука Классика», 208; Комментарии А. Д. Степанова с. 300

Комедия в пяти действиях

Действующие лица

Простаков . Г-жа Простакова , жена его. Митрофан , сын их, недоросль. Еремеевна , мама Митрофанова. Правдин . Стародум . Софья , племянница Стародума. Милон . Скотинин , брат г-жи Простаковой. Кутейкин , семинарист. Цыфиркин , отставной сержант. Вральман , учитель. Тришка , портной. Слуга Простакова. Камердинер Стародума.

Действие в деревне Простаковых.

Действие первое

Явление I

Г-жа Простакова , Митрофан , Еремеевна .

Г-жа Простакова (осматривая кафтан на Митрофане). Кафтан весь испорчен. Еремеевна, введи сюда мошенника Тришку. (Еремеевна отходит.) Он, вор, везде его обузил. Митрофанушка, друг мой! Я чаю, тебя жмет до смерти. Позови сюда отца.

Митрофан отходит.

Явление II

Г-жа Простакова , Еремеевна , Тришка .

Г-жа Простакова (Тришке). А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься? Тришка . Да ведь я, сударыня, учился самоучкой. Я тогда же вам докладывал: ну, да извольте отдавать портному. Г-жа Простакова . Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько. Экое скотское рассуждение! Тришка . Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет. Г-жа Простакова . Ища он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего, да первоет портной у кого же учился? Говори, скот. Тришка . Да первоет портной, может быть, шил хуже и моего. Митрофан (вбегает). Звал батюшку. Изволил сказать: тотчас. Г-жа Простакова . Так поди же вытащи его, коли добром не дозовешься. Митрофан . Да вот и батюшка.

Явление III

Те же и Простаков .

Г-жа Простакова . Что, что ты от меня прятаться изволишь? Вот, сударь, до чего я дожила с твоим потворством. Какова сыну обновка к дядину сговору? Каков кафтанец Тришка сшить изволил? Простаков (от робости запинаясь). Ме... мешковат немного. Г-жа Простакова . Сам ты мешковат, умная голова. Простаков . Да я думал, матушка, что тебе так кажется. Г-жа Простакова . А ты сам разве ослеп? Простаков . При твоих глазах мои ничего не видят. Г-жа Простакова . Вот каким муженьком наградил меня господь: не смыслит сам разобрать, что широко, что узко. Простаков . В этом я тебе, матушка, и верил и верю. Г-жа Простакова . Так верь же и тому, что я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи...

Явление IV

Те же и Скотинин .

Скотинин . Кого? За что? В день моего сговора! Я прощу тебя, сестрица, для такого праздника отложить наказание до завтрева; а завтра, коль изволишь, я и сам охотно помогу. Не будь я Тарас Скотинин, если у теня не всякая вина виновата. У меня в этом, сестрица, один обычай с тобою. Да за что ж ты так прогневалась? Г-жа Простакова . Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Митрофанушка, подойди сюда. Мешковат ли этот кафтан? Скотинин . Нет. Простаков . Да я и сам уже вижу, матушка, что он узок. Скотинин . Я и этого не вижу. Кафтанец, брат, сшит изряднехонько. Г-жа Простакова (Тришке). Выйди вон, скот. (Еремеевне.) Поди ж, Еремеевна, дай позавтракать робенку. Вить, я чаю, скоро и учители придут. Еремеевна . Он уже и так, матушка, пять булочек скушать изволил. Г-жа Простакова . Так тебе жаль шестой, бестия? Вот какое усердие! Изволь смотреть. Еремеевна . Да во здравие, матушка. Я вить сказала это для Митрофана же Терентьевича. Протосковал до самого утра. Г-жа Простакова . Ах, мати божия! Что с тобою сделалось, Митрофанушка? Митрофан . Так, матушка. Вчера после ужина схватило. Скотинин . Да видно, брат, поужинал ты плотно. Митрофан . А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал. Простаков . Помнится, друг мой, ты что-то скушать изволил. Митрофан . Да что! Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть. Еремеевна . Ночью то и дело испить просил. Квасу целый кувшинец выкушать изволил. Митрофан . И теперь как шальной хожу. Ночь всю така дрянь в глаза лезла. Г-жа Простакова . Какая ж дрянь, Митрофанушка? Митрофан . Да то ты, матушка, то батюшка. Г-жа Простакова . Как же это? Митрофан . Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку. Простаков (в сторону). Ну, беда моя! Сон в руку! Митрофан (разнежасъ). Так мне и жаль стало. Г-жа Простакова (с досадою). Кого, Митрофанушка? Митрофан . Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку. Г-жа Простакова . Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое утешение. Скотинин . Ну, Митрофанушка, ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин! Простаков . По крайней мере я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости сам истинно не верю, что он мой сын. Скотинин . Только теперь забавник наш стоит что-то нахмурясь. Г-жа Простакова . Уж не послать ли за доктором в город? Митрофан . Нет, нет, матушка. Я уж лучше сам выздоровлю. Побегу-тка теперь на голубятню, так авось-либо... Г-жа Простакова . Так авось-либо господь милостив. Поди, порезвись, Митрофанушка.

Митрофан с Еремеевною отходят.

Явление V

Г-жа Простакова , Простаков , Скотинин .

Скотинин . Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают ее замуж? Г-жа Простакова . Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может еще подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали. Простаков (Скотинину). Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как ее матушке, а моей сватьюшке, сделался удар... Г-жа Простакова (показывая, будто крестит сердце). С нами сила крестная. Простаков . От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка ее, господин Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о ном ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли ее в нашу деревеньку и надзираем над ее имением, как над своим. Г-жа Простакова . Что, что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ища братец может подумать, что мы для интересу ее к себе взяли. Простаков . Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно. Скотинин . А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду. Простаков . То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь. Г-жа Простакова . Хотя бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда! Скотинин . Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке. Г-жа Простакова . Неужели тебе эта девчонка так понравилась? Скотинин . Нет, мне нравится не девчонка. Простаков . Так по соседству ее деревеньки? Скотинин . И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота. Г-жа Простакова . До чего же, братец? Скотинин . Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, котора, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою. Простаков . Странное дело, братец, как родня на родню походить может. Митрофанушка наш весь в дядю. И он до свиней сызмала такой же охотник, как и ты. Как был еще трех лет, так, бывало, увидя спинку, задрожит от радости. Скотинин . Это подлинно диковинка! Ну пусть, братец, Митрофан любит свиней для того, что он мой племянник. Тут есть какое-нибудь сходство; да отчего же я к свиньям-то так сильно пристрастился? Простаков . И тут есть же какое-нибудь сходство, я так рассуждаю.

Явление VI

Те же и Софья .

Софья вошла, держа письмо в руке и имея веселый вид.

Г-жа Простакова (Софье). Что так весела, матушка? Чему обрадовалась? Софья . Я получила сейчас радостное известие. Дядюшка, о котором столь долго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего, на сих днях в Москву приехал. Вот письмо, которое я от него теперь получила. Г-жа Простакова (испугавшись, с злобою). Как! Стародум, твой дядюшка, жив! И ты изволишь затевать, что он воскрес! Вот изрядный вымысел! Софья . Да он никогда не умирал. Г-жа Простакова . Не умирал! А разве ему и умереть нельзя? Нет, сударыня, это твои вымыслы, чтоб дядюшкою споим нас застращать, чтоб мы дали тебе волю. Дядюшка-до человек умный; он, увидя меня в чужих руках, найдет способ меня выручить. Вот чему ты рада, сударыня; однако, пожалуй, не очень веселись: дядюшка твой, конечно, не воскресал. Скотинин . Сестра, ну да коли он не умирал? Простаков . Избави боже, коли он не умирал! Г-жа Простакова (к мужу). Как не умирал! Что ты бабушку путаешь? Разве ты не знаешь, что уж несколько лет от меня его и в памятцах за упокой поминали? Неужто таки и грешные-то мои молитвы не доходили! (К Софье.) Письмецо-то мне пожалуй. (Почти вырывает.) Я об заклад бьюсь, что оно какое-нибудь амурное. И догадываюсь от кого. Это от того офицера, который искал на тебе жениться и за которого ты сама идти хотела. Да которая бестия без моего спросу отдает тебе письма! Я доберусь. Вот до чего дожили. К деушкам письма пишут! деушки грамоте умеют! Софья . Прочтите его сами, сударыня. Вы увидите, что ничего невиннее быть не может. Г-жа Простакова . Прочтите его сами! Нет, сударыня, я, благодаря бога, не так воспитана. Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому. (К мужу.) Читай. Простаков (долго смотря). Мудрено. Г-жа Простакова . И тебя, мой батюшка, видно, воспитывали, как красную девицу. Братец, прочти, потрудись. Скотинин . Я? Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки. Софья . Позвольте мне прочесть. Г-жа Простакова . О матушка! Знаю, что ты мастерица, да лих не очень тебе верю. Вот, я чаю, учитель Митрофанушкин скоро придет. Ему велю... Скотинин . А уж зачали молодца учить грамоте? Г-жа Простакова . Ах, батюшка братец! Уж года четыре как учится. Нечего, грех сказать, чтоб мы не старались воспитывать Митрофанушку. Троим учителям денежки платим. Для грамоты ходит к нему дьячок от Покрова, Кутейкин. Арихметике учит его, батюшка, один отставной сержант, Цыфиркин. Оба они приходят сюда из города. Вить от нас и город в трех верстах, батюшка. По-французски и всем наукам обучает его немец Адам Адамыч Вральман. Этому по триста рубликов на год. Сажаем за стол с собою. Белье его наши бабы моют. Куда надобно — лошадь. За столом стакан вина. На ночь сальная свеча, и парик направляет наш же Фомка даром. Правду сказать, и мы им довольны, батюшка братец. Он ребенка не неволит. Вить, мой батюшка, пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить; а там лет через десяток, как войдет, избави боже, в службу, всего натерпится. Как кому счастье на роду написано, братец. Из нашей же фамилии Простаковых, смотри-тка, на боку лежа, летят себе в чины. Чем же плоше их Митрофанушка? Ба! да вот пожаловал кстати дорогой наш постоялец.

Явление VII

Те же и Правдин .

Г-жа Простакова . Братец, друг мой! Рекомендую вам дорогого гостя нашего, господина Правдина; а вам, государь мой, рекомендую брата моего. Правдин . Радуюсь, сделав ваше знакомство. Скотинин . Хорошо, государь мой! А как по фамилии, я не дослышал. Правдин . Я называюсь Правдин, чтоб вы дослышали. Скотинин . Какой уроженец, государь мой? Где деревеньки? Правдин . Я родился в Москве, ежели вам то знать надобно, а деревни мои в здешнем наместничестве. Скотинин . А смею ли спросить, государь мой, — имени и отчества не знаю, — в деревеньках ваших водятся ли свинки? Г-жа Простакова . Полно, братец, о свиньях-то начинать. Поговорим-ка лучше о нашем горе. (К Правдину.) Вот, батюшка! Бог велел нам взять на свои руки девицу. Она изволит получать грамотки от дядюшек. К ней с того света дядюшки пишут. Сделай милость, мой батюшка, потрудись, прочти всем нам вслух. Правдин . Извините меня, сударыня. Я никогда не читаю писем без позволения тех, к кому они писаны. Софья . Я вас о том прошу. Вы меня тем очень одолжите. Правдин . Если вы приказываете. (Читает.) «Любезная племянница! Дела мои принудили меня жить несколько лет в разлуке с моими ближними; а дальность лишила меня удовольствия иметь о вас известии. Я теперь в Москве, прожив несколько лет в Сибири. Я могу служить примером, что трудами и честностию состояние свое сделать можно. Сими средствами, с помощию счастия, нажил я десять тысяч рублей доходу...» Скотинин и оба Простаковы . Десять тысяч! Правдин (читает). «...которым тебя, моя любезная племянница, тебя делаю наследницею...» Г-жа Простакова . Тебя наследницею! Простаков . Софью наследницею! (Вместе.) Скотинин . Ее наследницею! Г-жа Простакова (бросаясь обнимать Софью). Поздравляю, Софьюшка! Поздравляю, душа моя! Я вне себя от радости! Теперь тебе надобен жених. Я, я лучшей невесты и Митрофанушке не желаю. То-то дядюшка! То-то отец родной! Я и сама все-таки думала, что бог его хранит, что он еще здравствует. Скотинин (протянув руку). Ну, сестрица, скоряй же по рукам. Г-жа Простакова (тихо Скотинину). Постой, братец. Сперва надобно спросить ее, хочет ли еще она за тебя вытти? Скотинин . Как! Что за вопрос! Неужто ты ей докладываться станешь? Правдин . Позволите ли письмо дочитать? Скотинин . А на что? Да хоть пять лет читай, лучше десяти тысяч не дочитаешься. Г-жа Простакова (к Софье). Софьюшка, душа моя! пойдем ко мне в спальню. Мне крайняя нужда с тобой поговорить. (Увела Софью.) Скотинин . Ба! так я вижу, что сегодни сговору-то вряд и быть ли.

Ответ от Приспособленец [гуру]
мы то баллы
а ты мозги просираешь впустую


Ответ от чудо [гуру]
Действие комедии «Недоросль» происходит в доме помещиков Проста­ковых, отличающихся дремучей невежественностью и дикостью нравов.
Главенствует в семье госпожа Простакова - женщина властная и своевольная, жестокая с крестьянами и грубая с домочадцами. Главной ее страстью явля­ется безоглядная любовь к сыну Митрофанушке - недорослю, увиливаю­щему и от дворянской службы, и от обучения необходимым в дворянском обществе наукам. В доме проживает также родственница Простаковой, сирота Софья, которая, будучи хорошо воспитанной и образованной девуш­кой, страдает под гнетом порядков и обычаев этого семейства. Хозяйка дома хочет выдать ее замуж за своего брата Скотинина, но, неожиданно получив известие о внушительном наследстве Софьи, решает обвенчать ее с Митрофанушкой. Девушка, влюбленная в благородного офицера Милона, не допускает и мысли о свадьбе с недорослем, однако Простако­ву это не останавливает: хитростью и силой она пытается добиться своего. Только благодаря заступничеству дядюшки, влиятельного и прогрессивно мыслящего дворянина Стародума, помощи Милона и участию их обще­го знакомого Правдина Софье удается избежать насильственного брака.
В конце комедии влюбленные получают благословение Стародума на венча­ние, а Простаковой, известной бесчеловечным отношением к крестьянам, оглашается «высочайший приказ» , согласно которому ее дом и крепост­ные передаются под государственную опеку. «Вот злонравия достойные плоды! » - провозглашает, указывая на Простакову, Стародум в финале комедии.


Ответ от росток [гуру]
совсем коротко, глядя на Ваше " только давайте... ", - "злонравия достойные плоды"


Ответ от Repressed [гуру]
«Недоросль» - комедия Дениса Ивановича Фонвизина.
Простаков.
Госпожа Простакова - жена его, главный отрицательный персонаж пьесы. Очень любит сына и стремится женить его на Софье. Дворянка, из-за чего считает, что ей всё позволено.
Митрофан - сын их, недоросль. Довольно безразличный ко всем вокруг и к тому же расхлябанный мальчик, внешне очень любит мать, но только притворяется из-за её властности. В финале его отправляют в армию, и он показывает, что на самом деле думает о матери («Да отвяжись, матушка, как навязалась…») .
Еремеевна, мама (то есть кормилица) Митрофана.
Правдин.
Стародум - дядя и опекун Софьи. Именно из-за его состояния Простакова пыталась женить Митрофана на Софье.
Софья - племянница Стародума.
Милон - возлюбленный Софьи, именно он предотвратил её похищение.
Господин Скотинин - брат госпожи Простаковой. Хочет жениться на Софье. Любит свиней.
Кутейкин - семинарист.
Цыфиркин - отставной сержант.
Вральман - немец, учитель французского.
Тришка - портной-самоучка.
Слуга Простакова.
Камердинер Стародума.
Героями комедии являются представители разных социальных слоев XVIII столетия в России: государственные мужи, дворяне, крепостники, слуги, самозваные модные учителя. Главные персонажи: сам недоросль Митрофанушка и его мать, барыня-крепостница XVIII века - госпожа Простакова, управляющая всем и всеми - в её руках и хозяйство с дворовыми слугами, не считаемыми ею за людей, и собственный муж, которого, не стесняясь, она может поколотить, и воспитание сына Митрофана - на самом деле воспитанием и образованием его она не обременена, а лишь старательно исполняет модные условности общества и своего положения в нем: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится» .
Как и другие пьесы эпохи классицизма, «Недоросль» прямолинеен по своей проблематике - осуждению традиционного дворянского воспитания и «злонравия» , «дикости» провинциального дворянства; персонажи чётко делятся на положительных и отрицательных, им даны говорящие фамилии (Простаковы, Скотинины, Митрофан - «проявление матери» по-гречески, Стародум, Милон, Правдин, Софья - «мудрость» по-гречески, Цыфиркин, Вральман, Кутейкин) . Однако огромную популярность у публики и читателей комедия получила не только из-за мастерски поставленной общественно-политической проблематики, но и из-за чрезвычайно ярких образов отрицательных персонажей (положительные получились скорее резонёрами, передающими авторскую точку зрения) , живости диалога, юмора, многих быстро вошедших в пословицу цитат («Не хочу учиться - хочу жениться» , «Вот злонравия достойные плоды») . Имена Митрофанушки и Простаковой стали нарицательными.
Недоросль - молодой дворянин, не получивший письменного удостоверения о выучке от учителя. Недорослей не принимали на службу, им не давали т. н. венечных памятей - документов, разрешающих вступление в брак