Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Произведения бунина. И.А

Цели урока: показать своеобразие рассказов, новизну в изображении психологического состояния человека; вызвать желание обсудить прочитанное; увидеть неоднозначность трактовок рассказов.

Методические приемы: аналитическая беседа, представление рассказов, выразительное чтение.

Ход урока

I. Слово учителя

Тема любви - одна из постоянных тем искусства и одна из главных в творчестве Бунина. «Всякая любовь - великое счастье, даже если она не разделена» - в этой фразе пафос изображения любви Буниным. Почти во всех произведениях на эту тему исход трагичен. Вечную тайну любви и вечную драму влюбленных писатель видит в том, что человек неволен в своей любовной страсти: любовь есть чувство изначально стихийное, неотвратимое, часто трагическое - счастье оказывается недостижимым.

II. Выступления учеников

Представление прочитанных рассказов, обмен впечатлениями, краткий пересказ с зачитыванием фрагментов и комментариями. Отмечаем особенности поэтики Бунина, размышляем о том, что нового в разработку этой темы внес писатель, как он понимает любовь и как изображает чувства.

III. Беседа по рассказу «Легкое дыхание» (1916 год)

Как построен рассказ? В чем особенности композиции?

(Композиция рассказа такова, что мы сразу узнаем о трагически оборвавшейся жизни юной гимназистки Оли Мещерской: ее портрет с радостными, поразительно живыми глазами» вделан в «крест из дуба, крепкий, тяжелый, гладкий» на ее могиле. Бунин начинает и завершает рассказ у этого надгробного креста. Особенность композиции в ее кольцевом характере.)

Как соотносятся фабула и сюжет рассказа?

(Фабула рассказа - банальная житейская драма - Автор превратил этот банальный случай в историю о загадочной притягательности, обаянии, жизненной силе женственности, воплощенной в образе Оли. В центре сюжета - легкое дыхание женственности. Оно эфемерно и хрупко, при столкновении с реальным миром, реальными людьми, оно исчезает, его попросту прерывают, как сделал это «обманутый» Олей казачий офицер.)

(Автор выделяет главное в героине - «изящество, нарядность, ловкость», которые и отличали ее из всей гимназии. Несколько раз в тексте упоминаются глаза героини: «радостные, поразительно живые», «ясный блеск глаз», «сияя глазами», «глаза так бессмертно сияют», «чистый взгляд». Обаяние Оли действует на всех, оно искреннее, естественное, потому «никого так не любили младшие классы, как ее». «Детское» в героине говорит о ее внутренней чистоте, непосредственности.)

Какой композиционный прием использует Бунин в рассказе?

(Главный прием - антитеза, противопоставление. «Легкое дыхание» Оли противопоставлено обыденному пошлому миру, «крепкому тяжелому» кресту на ее могиле; красавец аристократ Малютин, совративший Олю, - некрасивому плебею казачьему офицеру; бурная жизнь и ранний женский опыт героини - выдуманной жизни классной дамы, немолодой девушки».)

(Обсуждение.)

Комментарии учителя

Сам Бунин объяснял название так: «Такая наивность и легкость во всем и в дерзости, и в смерти, и есть «легкое дыхание», «недоумение». Из дневника героини мы узнаем о роковом дне, определившем ее судьбу. День начинался многообещающе: «было такое чувство, что я буду жить без конца и буду так счастлива, как никто». Последние строчки записи: «Я не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, я никогда не думала, что я такая! Теперь мне один выход... Я чувствую к нему такое отвращение, что не могу пережить этого!..» - обрывают так счастливо начавшийся день. После этого понятно, почему «последнюю свою зиму Оля Мещерская совсем сошла с ума от веселья, как говорили в гимназии». Это уточнение, «как говорили в гимназии», касается внешнего впечатления, которое производила Оля на окружающих. Героиня как будто спешит жить, спешит быть счастливой, хочет казаться беззаботной. «Казалась» не значит «была» беззаботной и счастливой. В палачи себе Оля выбирает «некрасивого и плебейского вида, не имевшего ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала» сама, казачьего офицера. Она как будто мстит самой себе за тот летний день, когда красивый, изящный, пахнущий английским одеколоном моложавый друг отца сделал ее женщиной. Несмотря на свой «женский» опыт, Оля сохранила чистоту и естественность, «легкое дыхание», которое «рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном осеннем ветре».

V. Обсуждение рассказа «Митина любовь» (1925 год)

Рассказ г истории возвышенной и глубоко трагической любви, мучительной любви. Ощущение катастрофичности бытия, непрочности человеческих отношений и самого существования, обреченности любящего человека на одиночество усиливает ощущение катастрофичности эпохи, разлада в обществе, социальных катаклизмов. Бунин подчеркивает постоянный жизненный контраст: с одной стороны, чистота души, искренность чувств, с другой - несовершенство окружающего мира, жизни, отвергающей истинные чувства.

Как соотносится в рассказе состояние природы с состоянием героя?

(Начало рассказа - описание «последнего счастливого дня» Митиной любви. Счастье Мити согласно состоянию природы солнце, весна, жаворонки, тепло, капель, все сияет и радуется. Но «неистовое желание, требование счастья» сопровождается предчувствием беды, Митя чувствует: «что-то случилось или вот-вот случится и что он погиб, пропал!». В заключительных главах нарастает «необъяснимая тревога» - и дождь льет с утра до вечера, смешиваясь как будто с Митиными слезами, «было холодно, пронзительно сыро, темно от туч». Усиливается мрачный колорит: «стало быстро темнеть»; «дождь шумел повсюду», и Митю охватывает «необъяснимый, все растущий ужас». Он сознает вдруг, «что в мире так чудовищно безнадежно и мрачно, как не может быть и в преисподней, за могилой». Грубость, равнодушие и беспощадность жизни тем страшнее, что слишком живы воспоминания о «прекрасной любви в том прекраснейшем весеннем мире, который еще так недавно был подобен раю». Любовь-боль героя «так сильна, так нестерпима», что смерть кажется желанным избавлением от ужасов жизни.)

VI. Обсуждение рассказов из сборника «Темные аллеи» (1937-1944 годы)

Пояснение учителя:

Бунин считал этот сборник своим высшим творческим достижением. Большинство рассказов написано в годы войны, когда особенно остра потребность в любви, чувстве, одухотворяющем жизнь, в противовес несущей смерть войне. Например, рассказ «Холодная осень », написанный в 1944 году, относит нас к событиям Первой мировой войны.

Каков смысл названия рассказа?

(Название рассказа несет двойной смысл: описывается осенний вечер, и вспоминаются стихи Фета («Какая холодная осень!»), совпадающие по элегическому, грустному настроению с состоянием героев. Холодная осень» разрушила их судьбы.)

Как изображается время в рассказе?

(Основное место в рассказе занимает описание одного вечера, прощального вечера перед отъездом героя на фронт. Этот вечер помнится до мельчайших подробностей: «запотевшие от пара окна», «маленький шелковый мешочек» (ладанка), «швейцарская накидка», «чистые ледяные звезды».

Вторая часть рассказа представляет описание событий, произошедших за тридцать лет со времени гибели героя. События этих лет могли бы составить содержание целого романа: революция, голод, гражданская война, бегство из России, скитания по разным странам, - однако о них говорится бегло, конспективно, как о чем-то незначительном.)

Как Бунин изображает любовь героев?

(Как это часто бывает в рассказах Бунина, любовь - лишь озарение, яркая вспышка, «солнечный удар», на всю жизнь поражающий героев, любовь всегда обрывается неожиданно, по воле людей, судьбы или обстоятельств. Уже в начале рассказа - предчувствие беды, которое герои скрывают друг от друга. «Свои тайные мысли и чувства» они оставляют при себе, чтобы не ранить другого. Война вмешивается в жизнь и ломает ее. Но любовь не умирает. Главным событием в жизни героини остается тот прощальный вечер: «это все, что было в моей жизни, - остальное ненужный сон».)

Каковы особенности повествования в рассказе?

(Особенностью рассказа является то, что он ведется от лица героини, написан в форме ее воспоминаний, что придает повествованию достоверность и искренность. Герои безымянны, и это привносит в рассказ обобщающий смысл. Гуманистический пафос рассказа в изображении противоестественности, бесчеловечности, жестокости войны, разрушающей судьбы людей.

В этом рассказе соединены три основные темы творчества Бунина - родина, любовь и смерть.)

Вариант урока 6. Анализ рассказов И. А. Бунина

«Грамматика любви», «Солнечный удар»

Цели урока : развивать умение анализировать текст произведения; раскрыть значение темы любви в творчестве Бунина, особенности поэтики писателя.

Оборудование урока: портрет И. А. Бунина.

Методические приемы: рассказ учителя; аналитическая беседа.

«Как дико, страшно все будничное, обычное, когда сердце поражено... этим страшным «солнечным ударом», слишком большой любовью, слишком большим счастьем!»

Ход урока

I. Слово учителя

«Грамматика любви» - один из лучших рассказов И. А. Бунина на вечную тему - написан в 1915 г. Писатель постоянно обращался к теме любви, показывая многогранность и многоликость ее проявлений. Часто импульсом для написания рассказов являлся какой-нибудь случай.

О происхождении рассказа «Грамматика любви» Бунин вспоминал: «Мой племянник Коля Пушешников, большой любитель книг, редких особенно, приятель многих московских букинистов, добыл где-то и подарил мне маленькую старинную книжечку под заглавием «Грамматика любви». Прочитав ее, я вспомнил что-то смутное, что слышал еще в ранней юности от моего отца о каком-то бедном помещике из числа наших соседей, помешавшимся на любви к одной из своих крепостных, и вскоре выдумал и написал рассказ с заглавием этой книжечки (от лица какого-то Ивлева, фамилию которого я произвел от начальных букв своего имени в моей обычной литературной подписи)».

Н. А. Пушешников (1882-1939), переводчик, страстный библиофил, подарил Бунину книжку «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым». Автором этой книги был французский писатель Ипполит Жюль Демольер (1802-1877).

II. Аналитическая беседа по рассказу «Грамматика любви»

Как вы понимаете название рассказа?

(Слово «грамматика» - из научного лексикона. Слова в названии рассказа парадоксально связаны. Это выражение можно считать оксюмороном. Грамматика в переводе с греческого - «искусство читать и писать буквы». В рассказе Бунина говорится об искусстве любить, хотя чувствуется и некоторая авторская ирония: можно ли научиться любить по учебнику?)

Что нам известно о жизни Хвощинского со слов его соседей-помещиков?

(Он был беден, считался чудаком, «всю жизнь был помешан на любви к своей горничной Лушке», «обоготворил ее».)

Какую роль сыграла Лушка в судьбе Ивлева?

(Ивлев вспоминает, какое впечатление история Хвощинского произвела на него еще в детстве. Он был «почти влюблен» в «легендарную Лушку».)

Что думает Ивлев, узнав о смерти Хвощинского?

(Узнав, что Хвощинский умер, Ивлеву захотелось непременно взглянуть на «опустевшее святилище таинственной Лушки». Его волнует вопрос: «Что за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший или просто какая-то ошеломленная, вся на одном сосредоточенная душа?».)

Чем мотивирует Ивлев свой приезд в Хвощинское?

(Заехать в дом Хвощинского из праздного любопытства было неприлично. Ивлев сказал, что хотел бы посмотреть, а может быть, и купить библиотеку, оставшуюся от покойного.)

Почему Бунин не дает портрета Ивлева, но подробно описывает сына Лушки?

(Ивлев - рассказчик, лицо почти нейтральное в этой истории. О нем сказано в самом начале: «Некто Ивлев». Писателя интересует не столько внешность, сколько размышления, переживания рассказчика. Портрет молодого Хвощинского является косвенным портретом его матери, Лушки, которая, как говорили, «совсем нехороша была собой». Скорее всего, автор выделяет общие черты внешности матери и сына. Сын был «черный, с красивыми глазами и очень миловидный, хотя лицо его было бледно и от веснушек пестро, как птичье яйцо».)

Какую роль играет этот портрет в рассказе?

(Веснушки на лице говорят о простонародном происхождении героя. Главное же - не только красивые глаза, но и миловидность. Далее в рассказе приводится сентенция из книжки «Грамматика любви»: Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой. Сия-то делается владычицей нашего сердца: прежде нежели мы отдадим о ней отчет сами себе, сердце наше делается невольником любви навеки...». Видимо, в этой миловидности и есть секрет Лушки, это она - «женщина милая».)

Согласны ли вы с выражением: «Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой»?

(Обсуждение в классе.)

Какие детали играют в рассказе важную роль?

(Во-первых, герой видит венчальные свечи, символ вечной, негасимой любви. Хвощинский не мог жениться на крепостной, но всей душой хотел этого брака. Венчальные свечи - символ закрепленного и освященного церковью союза мужчины и женщины.

Во-вторых, писатель обращает наше внимание на книги из библиотеки Хвощинского: «Заклятое урочище», «Утренняя звезда и ночные демоны», «Размышления о таинствах мироздания», «Чудесное путешествие в волшебный край», Новейший сонник». Названия книг раскрывают Ивлеву, «чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке и еще так недавно ушла из нее...».

В-третьих, важную роль играет ожерелье Лушки - «снизка дешевеньких голубых шариков, похожих на каменные». При взгляде на это ожерелье Ивлевым овладело такое волнение, что зарябило в глазах от сердцебиения».)

Что составляет содержание «Грамматики любви, или Искусства любить и быть взаимно любимым»?

(Книга состоит из коротеньких изящных, порою очень точных сентенций» о любви; кроме того, речь в ней идет об «изъяснении языка цветов». Многое в этой книжечке подчеркнуто рукой Хвощинского, а на свободной странице написано сочиненное им самим четверостишие.)

В чем ценность «крохотной книжечки» «Грамматика любви»?

(«Крохотная книжечка, давшая название самому рассказу, является самой важной деталью. Сын Хвощинского и Лушки отказывается продать ее, так как она «очень дорогая». Дело не в цене, сын говорит: «Они (то есть его отец) даже под подушку ее себе клали...». Ценность книжечки и в том, что она стала дорога самому Ивлеву, он купил ее за дорогую цену как святыню.)

Что позволяет заключить, что образ Лушки становится действительно святыней?

(В рассказе настойчиво повторяются слова из религиозной лексики, выражения, говорящие о легендарности образа Лушки: Хвощинский «лушкиному влиянию приписывал буквально все, что совершалось в мире: гроза заходит - это Лушка насылает грозу, объявлена война - значит, так Лушка решила, неурожай случился - не угодили мужики Лушке...»; Ивлев видит «божье дерево» на месте, где, по преданию, утопилась Лушка; ему кажется, что «жила и умерла Лушка не двадцать лет тому назад, а чуть ли не во времена незапамятные»; книжечка «Грамматика любви» похожа на молитвенник; уезжая из усадьбы Хвощинского, Ивлев вспоминает Лушку, ее ожерелье и испытывает чувство, «похожее на то, какое испытал он когда-то в одном итальянском городке при взгляде на реликвии одной святой».

Благодаря этому приему, жизнь Лушки становится похожей на житие, а ее образ почти обожествляется.)

Что же за человек этот Хвощинский - действительно сумасшедший или тот, кому выпал талант любить?

(Обсуждаем вопрос в классе.)

Что может сделать любовь с обыденной человеческой жизнью?

(Этот проблемный вопрос рассчитан на нравственный опыт старшеклассников. В рассказе любовь превращает жизнь в «какое-то экстатическое житие». Жизнь с любимой становится «преданьем сладостным», жизнь без нее - служением тому святому образу, который остался в памяти.)

Кто, по-вашему, является главным героем рассказа? (Обсуждение в классе.)

(Главный герой - Хвощинский. Его душа была озарена фантастичной любовью на протяжении многих лет. Обратим внимание, что автор говорил о помещике, «помешавшемся на любви к одной из своих крепостных».

Может быть, главная героиня - Лушка? Ведь именно она заняла «первую ступень» в жизни Хвощинского, определила его судьбу.

Вероятно, что главным героем является сам Ивлев. История любви помещика Хвощинского и его крепостной Лушки повлияла на Ивлева с детства. В его представлении Лушка стала «легендарной». В конце рассказа он думает: «Вошла она навсегда в мою жизнь!» Чужая любовная история стала частью жизни Ивлева.)

Какое понимание любви воплощено в этом рассказе?

(Для Бунина любовь - великая ценность. Она всегда чиста и целомудренна. Но картины семейного благополучия писатель не изображает: человек может рассчитывать только на мгновение счастья. Однако мгновение это остается в душе навсегда.

Герой рассказа Ивлев лишь соприкоснулся с необыкновенной и трагической историей любви. Он никогда не видел Лушку, не видел Хвощинского, но их любовь, их судьба приобрели значение гораздо большее, чем частный случай, они стали преданием.)

III. Слово учителя

В двадцатые годы Бунин все чаще пишет о любви «как о высшем даре судьбы, - и чем прекраснее этот дар, тем он скоротечней». «Если в произведениях, написанных до «Солнечного удара», любовь трагична потому, что она не разделена, одинока, - то здесь ее трагичность именно в том, что она взаимна - и слишком прекрасна для того, чтобы продлиться». «Солнечный удар» написан в 1925 году. Наша задача - выявить, как изменился взгляд писателя на любовь в двадцатые годы.

IV. Аналитическая беседа по рассказу «Солнечный удар»

В чем особенность завязки рассказа?

(Рассказ начинается без вступления, как будто являясь продолжением какой-то истории. Писатель словно выхватывает кусок жизни - кусок самый яркий, как «солнечный удар». Герои не имеют имен, просто она и женщина и мужчина. Писатель не называет имена героев - ему важно показать само чувство и то, что оно делает с человеком.)

Почему Бунин не упоминает о причинах внезапной любви героев?

(Рассказ очень короткий, в нем опущены длинные описания, опущены причины, толкнувшие героев друг к другу. Это остается тайной, которая и не может быть разгадана.)

В чем особенность портрета героини?

(Бунин не описывает внешность героини, а выделяет главное в ней - простой, прелестный смех говорит о том, как «все было прелестно в этой маленькой женщине».)

Какой Бунин описывает незнакомку после ночи в номере?

(«Она была свежа, как в семнадцать лет смущена очень немного по-прежнему была проста, весела и - уже рассудительна».)

Как она объясняет то, что с ними произошло?

(«На меня точно затмение нашло... Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара». Женщина первой поняла остроту случившегося и не возможность продолжения этого слишком сильного чувства.)

Что изменилось в номере после ее отъезда, что напоминает о ней?

(«Номер без нее показался каким-то совсем другим, чем был при ней. Он еще был полон ею - и пусть. Остались лишь запах хорошего английского одеколона и недопитая чашка, а ее уже не было...».)

Какое впечатление это произвело на поручика?

(Сердце поручика вдруг сжалось такой нежностью, что он поспешил закурить и несколько раз прошелся взад и вперед по комнате. Поручик смеется над своим «странным приключением», и в то же время на глаза «навертываются слезы».)

Какова роль детали в этом рассказе?

(В начале рассказа детали портрета героини: «Маленькая сильная рука пахла загаром легкое холстинковое платье» - подчеркивают естественность, простоту и прелесть женщины. Несколько раз встречается слово «маленькая» - свидетельство беззащитности, слабости (но при этом и силы - «маленькая сильная рука»), нежности.

Другие детали (запах одеколона, чашка, отодвинутая ширма, неубранная постель, шпилька, забытая ею) усиливают впечатление реальности произошедшего, углубляют драматизм: «Он почувствовал такую боль и такую ненужность всей своей дальнейшей жизни без нее, что его охватил ужас, отчаяние». Пароход является символом разлуки.)

Что означает такая, казалось бы, маленькая деталь - забытая героиней шпилька?

(Это последний след «маленькой женщины», зримый, реальный. Бунину важно показать, что чувство, вспыхнувшее уже после мимолетной встречи, не покинет героя.)

Какие новые чувства появилось у поручика?

(Все чувства поручика словно обостряются. Он «помнил ее всю, со всеми малейшими ее особенностями, помнил запах ее загара и холстинкового платья, ее крепкое тело, живой, простой и веселый звук ее голоса». И еще новое чувство, ранее не испытанное, мучит поручика: это странное, непонятное чувство. Он не знает, «как прожить весь следующий день без нее», чувствует себя несчастным.

Это чувство постепенно преобразуется: «Все было хорошо, во всем было безмерное счастье, великая радость... а вместе с тем сердце просто разрывалось на части».)

Почему герой пытается освободиться от чувства любви?

(«Солнечный удар», поразивший поручика, был слишком сильным, непереносимым. Непереносимы оказались и счастье, и боль, сопровождавшая его.)

(«Солнечному удару» сопутствует природная жара, которая усугубляет чувство потери. Раскаленные улицы не могут развеять боль разлуки и тоску. Природа в рассказе подчеркивает силу внезапно вспыхнувшего чувства и неизбежность расставания.)

Слишком большая любовь - почему она драматична и даже трагична?

(Вернуть любимую нельзя, но и жить без нее невозможно. Избавиться от внезапной, неожиданной любви герою не удается, «солнечный удар» оставляет в душе неизгладимый след.)

Как отразились на герое переживания минувшего дня?

(Герой чувствует себя постаревшим на десять лет. Мгновенность пережитого впечатления сделала его настолько острым, что кажется, в нем вместилась чуть ли не целая жизнь.)

Итоговые вопросы по рассказу:

1. Как следует понимать заглавие рассказа? Какой смысл вкладывает писатель в эпитет «солнечный»? Как варьируется этот смысл на протяжении повествования?

2. Объясните, как Бунин рисует внутренний мир человека. С кем из русских писателей ХIХ века вы можете сопоставить используемые им приемы психологического анализа?

3. Приведите примеры кольцевой композиции произведения. Можно ли говорить об абсолютной идентичности «начал» и «концов»?

Вывод:

Любовь в произведениях Бунина драматична, даже трагична, она есть что-то неуловимое и естественное, ослепляющее человека, действующее на него, как солнечный удар. Любовь - это великая бездна, загадочная и необъяснимая, сильная и мучительная.

Задания:

1. Чем отличается трактовка любви в рассказах «Легкое дыхание», «Грамматика любви» и «Солнечный удар»?

2. Какие сквозные образы-мотивы присутствуют в рассказах Бунина о любви?

  • Богатый папа, Бедный папа. Рассказывает Роберт Киосаки.
  • В Его великолепии ты будешь жить, неся свое служение в Лучах Света, вечно струящихся от тех, кто обитает там, пока твои люди не искупят свои грехи через повиновение Закону Любви.

  • Ива́н Алексе́евич Бу́нин (10 октября 1870, Воронеж - 8 ноября 1953, Париж) - русский писатель, поэт, почётный академик Петербургской академии наук (1909), первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе (1933).

    Иван Алексеевич Бунин - последний русский классик, запечатлевший Россию конца XIX - начала XX века. «…Один из последних лучей какого-то чудного русского дня», - писал о Бунине критик Г. В. Адамович.
    Иван Бунин родилсяв старинной дворянской семье в Воронеже. В дальнейшем семья переехала в имение Озёрки в Орловской губернии (ныне Липецкая область). До 11 лет воспитывался дома, в 1881 поступает в Елецкую уездную гимназию, в 1886 возвращается домой и продолжает образование под руководством старшего брата Юлия. Много занимался самообразованием, увлекаясь чтением мировой и отечественной литературной классики. В 17-летнем возрасте начинает писать стихи, в 1887 - дебют в печати. В 1889 году переезжает в Орёл и идёт работать корректором в местную газету «Орловский вестник». К этому времени относится его продолжительная связь с сотрудницей этой газеты Варварой Пащенко, с которой они вопреки желанию родни переезжают в Полтаву (1892).
    Сборники «Стихотворения» (Орёл, 1891), «Под открытым небом» (1898), «Листопад» (1901).
    1895 - лично познакомился с А. П. Чеховым, до этого переписывались. К этому же времени относятся его знакомства с Миррой Лохвицкой, К. Д. Бальмонтом, В. Брюсовым.
    В 1890-х путешествовал на пароходе «Чайка» («барк с дровами») по Днепру и посетил могилу Тараса Шевченко, которого любил и много потом переводил. Спустя несколько лет написал очерк «На „Чайке“», который был опубликован в детском иллюстрированном журнале «Всходы» (1898, № 21, 1 ноября).
    23 сентября 1898 вступает в брак с Анной Николаевной Цакни, дочерью революционера-народника, богатого одесского грека Николая Петровича Цакни. Брак был непродолжительным, единственный ребёнок умер в 5-летнем возрасте (1905). С 1906 года Бунин сожительствует (гражданский брак оформлен в 1922 году) с Верой Николаевной Муромцевой, племянницей С. А. Муромцева, председателя Государственной думы Российской империи 1-го созыва.
    В лирике Бунин продолжал классические традиции (сборник «Листопад», 1901).
    В рассказах и повестях показал (подчас с ностальгическим настроением) оскудение дворянских усадебАнтоновские яблоки», 1900), жестокий лик деревни («Деревня», 1910, «Суходол», 1911), гибельное забвение нравственных основ жизни («Господин из Сан-Франциско», 1915), резкое неприятие Октябрьской революции и власти большевиков в дневниковой книге «Окаянные дни» (1918, опубликована в 1925); в автобиографическом романе «Жизнь Арсеньева» (1930) - воссоздание прошлого России, детства и юности писателя; трагичность человеческого существования в повести «Митина любовь», 1924, сборнике рассказов «Тёмные аллеи», 1943, а также в других произведениях, замечательных образцах русской малой прозы.
    Перевёл «Песнь о Гайавате» американского поэта Г. Лонгфелло. Впервые была напечатана в газете «Орловский вестник» в 1896 г. В конце того же года типография газеты издала «Песнь о Гайавате» отдельной книгой.
    В апреле-мае 1907 г. посетил Палестину, Сирию и Египет.
    Бунину дважды (1903 год, 1909 год) присуждалась Пушкинская премия. 1 ноября 1909 года он был избран почётным академиком Санкт-Петербургской академии наук по разряду изящной словесности. Летом 1918 года Бунин перебирается из большевистской Москвы в занятую австрийскими войсками Одессу. С приближением в апреле 1919 года к городу Красной армии не эмигрирует, а остаётся в Одессе.
    Приветствовал взятие города Добровольческой армией в августе 1919 года, лично благодарил прибывшего 7 октября в Одессу генерала А. И. Деникина, активно сотрудничал с ОСВАГ при Вооружённых силах Юга России. В феврале 1920 года при подходе большевиков покинул Россию. Эмигрировал во Францию. В течение этих лет вёл дневник «Окаянные дни», частично утерянный, поразивший современников точностью языка и страстной ненавистью к большевикам.
    В эмиграции вёл активную общественно-политическую деятельность: выступал с лекциями, сотрудничал с русскими политическими организациями националистического и монархического направления, регулярно печатал публицистические статьи. В 1924 году выступил со знаменитым манифестом о задачах Русского Зарубежья относительно России и большевизма: «Миссия Русской эмиграции», в котором дал оценку произошедшему с Россией и лидеру большевиков В. И. Ленину.
    Лауреат Нобелевской премии по литературе в 1933 году за «строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы».
    Вторую мировую войну (с октября 1939 года по 1945 год) провёл на съёмной вилле «Жаннет» в Грасе (департамент Приморские Альпы). Много и плодотворно занимался литературной деятельностью, став одной из главных фигур Русского Зарубежья. В эмиграции Бунин написал свои лучшие произведения, такие как: «Митина любовь» (1924), «Солнечный удар» (1925), «Дело корнета Елагина» (1925), и, наконец, «Жизнь Арсеньева» (1927-1929, 1933) и цикл рассказов «Тёмные аллеи» (1938-40). Эти произведения стали новым словом и в бунинском творчестве, и в русской литературе в целом. По словам К. Г. Паустовского, «Жизнь Арсеньева» - это не только вершинное произведение русской литературы, но и «одно из замечательнейших явлений мировой литературы».
    По сообщению «Издательства имени Чехова», в последние месяцы жизни Бунин работал над литературным портретом А. П. Чехова, работа осталась незаконченной (в книге: «Петлистые уши и другие рассказы», Нью-Йорк, 1953). Умер во сне в два часа ночи с 7 на 8 ноября 1953 года в Париже. По словам очевидцев, на постели писателя лежал том романа Л. Н. Толстого «Воскресение». Похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа во Франции.
    В 1929-1954 гг. произведения Бунина в СССР не издавались. С 1955 года - наиболее издаваемый в СССР писатель первой волны русской эмиграции (несколько собраний сочинений, множество однотомников). Некоторые произведения («Окаянные дни» и др.) в СССР напечатаны только с началом перестройки.

    Выдающийся писатель и поэт XX века – Иван Алексеевич Бунин, имел особый творческий талант. Богатый жизненный опыт и события, происходящие в стране в те годы, вдохновляли автора для написания самых разнообразных произведений, созданных на актуальную тематику.

    Бунин болезненно наблюдал за разрушениями и запущенностью дворянских усадеб, властвующей буржуазией и ухудшающейся жизнью обычных крестьян. Эта тема часто поднималась в его стихотворениях и рассказах.

    Великий литератор был чутким художником слова, поэтому все социальные потрясения в стране болезненно переживались автором. Революция 1917 года и предвидение братоубийственной Гражданской войны, заставили русского писателя покинуть родину и эмигрировать в Европу. Он переехал во Францию, здесь же и были написаны многочисленные произведения Бунина.

    Иван Алексеевич выступал против революции, он был верен своим убеждениям и не желал принимать происходящие события, как возможность для преобразования жизни в стране. Наблюдения за страшными деяниями активистов, мысленное сопоставление возможного исхода и простая жалость к обычным людям, нагнетала предчувствие беды. Свои опасения, а также реальные факты революционного процесса, он описал в известном произведении «Жизнь Арсеньева». В этом романе автор довольно четко и правдиво описал события 1917 года, и эта смелое высказывание вызвало восторг у читателя и критиков.


    Бунин писал на разные темы. Он много путешествовал и занимался переводами. Его насыщенная жизнь и разносторонняя деятельность позволила проявить талантливые качества во многих направлениях.

    Первые произведения Бунина

    Иван Алексеевич начал писать еще в детстве, однако, первое стихотворение великого автора было опубликовано, когда ему исполнилось 17 лет. В конце 80-х годов XIX столетия, он начинает бурную литературную деятельность, посвященную бедной крестьянской жизни. В этот период были написаны рассказы «На чужой стороне», «На краю света», «На хуторе» и другие.

    Произведения 90-х годов отличаются демократической идеей, особым знанием и сопереживанием обычной народной жизни. Бунин знакомится со многими зрелыми русскими писателями и поэтами, от которых черпает профессиональный опыт, пытаясь отыскать свой стиль в литературном искусстве.

    Ивану Алексеевичу удалось приблизиться к импрессионизму, в его произведениях просматривается гармоничное сочетание принципов композиции с новыми приемами, эффектно переплетенными с реалистическими традициями русской литературы.

    В его произведениях часто присутствует социальные моменты, проблемы жизни и смерти, а также неувядающая красота натуральной природы. Разносторонность в творчестве всегда вызывала интерес у читателя, а самое главное, этот замечательный поэт и великий писатель XIX-XX века, мог умело доносить до слушателя свои мысли и идеи.

    Произведения о родине

    Иван Алексеевич Бунин очень любил свою родину, однако, правдивость обычной человеческой жизни русских, оставляла болезненный след в его душе. Он не мог игнорировать все происходящие в стране события, с тревожностью описывал свои наблюдения и четко передавал наболевшие моменты в новых произведениях.

    Тема родины в творчестве Бунина является основной. Он воспевает ее уже в первых произведениях, и следует этой традиции на протяжении всего творческого пути.

    Первые стихи и рассказы, написанные еще в юном возрасте, четко отображают жизнь крестьян и типичный деревенский быт. В своем стихотворении «Родина» поэт представляет Россию, как нищую крестьянку, над которой изымаются злопыхатели, желающие осквернить ее за простоту. Вчитываясь в это стихотворение, становится понятным, что сочинить такую честную и правдивую историю мог только настоящий патриот, всем сердцем переживающий за свою родину.

    Бунин отчетливо видел все проблемы страны, его угнетала ее беднота и нищета, но, в то же время, поэт был восхищен благородной красотой русской природы, ее закатами и осенними пейзажами. Любовь к окружающему также была представлена в творческих произведениях Ивана Алексеевича, который, словно опытный художник, умело переносил на лист бумаги, волшебные моменты природной красоты.

    Патриотизм великого русского автора всегда присутствовал в его творческих шедеврах. Он умело писал о родине, гармонично высказывал свои убеждения и красочно передавал ее естественную красоту. Эта тема была актуальной на протяжении всего авторского пути, даже когда писатель находился в эмиграции.

    Тема природы в творчестве русского поэта

    Иван Алексеевич Бунин очень любил русскую природу, восхищался и боготворил ее очаровательную красоту. Поэт написал множество стихотворений, посвященных данной тематике.

    Человек и природа – самое главное направление в его творчестве. Он наблюдал за многоликими пейзажами, сменяющимися в разное время года. Был восхищен живостью русского леса и воспринимал его шелест как приятную музыку для души.

    Бунин прожил последние годы жизни во Франции. Разлука с родиной и невозможность наблюдения за природными пейзажами родного края, часто нагнетали печаль и искреннюю боль. Поэт увлеченно писал новые произведения, не изменяя своим взглядам и не предавая истинную любовь к стране и природным краскам. Теперь он все больше размышляет о возможных переломных последствиях, ожидающих Россию в послереволюционный период.

    Иван Алексеевич всегда ценил творчество великих поэтов, таких как Пушкин, Полонский, Фет, Есенин и другие. Он был очарован их произведениями, живо передающими неземную красоту русской природы. Чувствуя подобную связь и желая достичь совершенства и истинной красоты в творческих работах, поэт с особой старательностью воспроизводил живой мир природы, отчетливо передавая ее неповторимый шарм и безупречную красоту.

    Философское направление в творчестве Бунина

    С 1917 года в произведениях Ивана Алексеевича Бунина стала часто проявляться философская тематика, основанная на размышлениях автора. Он пытается заглянуть за грань бытия, разобраться с основным предназначением каждого человека, его угнетает обреченность и эти волнения передаются в произведениях великого русского писателя.

    Довольно глубоко тема смертельного исхода была раскрыта автором в рассказе «Человек из Сан-Франциско». Главный герой самодоволен и полон снобизма, он стремится к богатству и роскоши, и это идея полностью захватывает его мысли и жизненные принципы. Когда господину все же удается достичь поставленной цели, наступает переломный момент, приходит понимание, что за деньги нельзя стать счастливым и благополучным. Герой умирает, а его ставки на богатство при жизни оказываются никчемными и пустыми. Бунин отчетливо описал страшную смерть богатого господина, его бездыханное тело, перевозимое в трюме корабля и пустоту воспоминаний в памяти людей об этом человеке, жизнь которого была выстроена исключительно на материальном уровне.

    Творческие произведения Ивана Алексеевича решают многие философские проблемы, раскрывают перед читателями мировоззрение автора, его избыточный интерес к неизведанному и естественному. Проблема жизни и смерти часто переплетается с вечной темой любви, что также удалось описать автору в своих многочисленных произведениях.

    Концепция любви в произведениях Бунина

    В произведениях Бунина особое внимание уделяется любовной теме. В его жизни было несколько женщин, и отношения с ними часто находили отражение в творчестве. В 26 году вышел известный рассказ Ивана Алексеевича «Дело корнета Елагина». В этом произведении автор описал личные чувства и душевные переживания, испытываемые к Варваре Пащенко.

    Эта женщина стала первой любовью юного писателя, но страстные отношения между влюбленными часто омрачались серьезными скандалами и ссорами. Её родители были против брака с бедным поэтом, поэтому недолговременная совместная жизнь Бунина с Пащенко была обречена.

    Любовные отношения с Варварой автор описал и в другом известном произведении, вышедшем в пятой книги «Жизни Арсеньева». Бунин часто испытывал ревность к любимой женщине, а их скорый разрыв серьезно отразился на состоянии известного поэта и в какое-то время ему даже приходили мысли о самоубийстве.

    Некоторые читатели могут воспринять Бунина как сухого и черствого человека, но в действительности, это мнение ошибочно. Люди, близко знакомые с Иваном Алексеевичем, часто говорили о его необычной душе, наполненной нежностью и страстью. Бунин умел любить и всецело отдавал себя этому волшебному чувству. Он часто скрывал свои эмоции от окружающих, пытался замаскировать собственные переживания и страх, и это вполне удавалось ему в творчестве, но не в реальной жизни.

    Безумная любовь к Варваре Пащенко выражалась самозабвенно и порывисто. Искренние чувства вдохновляли писателя, и эта тема стала занимать особое место в его творческом списке.

    Список произведений Ивана Алексеевича Бунина

    Сборники стихотворений:

    ✔«Стихотворения» (несколько томов);

    ✔«Под открытым небом»;

    ✔«Листопад»;

    ✔«Избранное»;

    ✔«На Невском».

    Рассказы:

    ✔«На край света и другие рассказы»;

    ✔«Антоновские яблоки»;

    ✔«Полевые цветы»;

    ✔«Тень птицы»;

    ✔«Иоанн Рыдалец»;

    ✔«Чаша жизни»;

    ✔«Лёгкое дыхание»;

    ✔«Сны Чанга»;

    ✔«Темные аллеи»

    ✔«Храм Солнца»;

    ✔«Начальная любовь»;

    ✔«Крик»;

    ✔«Косцы»;

    ✔«Роза Иерихона»;

    ✔«Солнечный удар»;

    ✔«Молодость»;

    ✔«Божье древо»;

    ✔«Весной в Иудее»;

    ✔«Петлистые уши и другие рассказы».

    Повести:

    ✔«Деревня»;

    ✔«Суходол»;

    ✔«Митина любовь».

    Роман: «Жизнь Арсеньева».

    Иван Алексеевич также занимался переводами произведений известных зарубежных писателей. В его творческом списке есть несколько мемуаров и дневников, с весьма содержательными повествованиями о личной жизни. На некоторые произведения Бунина были проведены экранизации. По мотиву рассказа «Лето любви» была снята кинокартина «Натали» (мелодрама). Также довольно интересен фильм «Солнечный удар», созданный по одноименному рассказу известного писателя.

    Иван Алексеевич Бунин родился 22 октября (10 октября по старому стилю) 1870 года в Воронеже в дворянской семье. Детство будущего писателя прошло на хуторе Бутырки Елецкого уезда Орловской губернии.

    В 1881 году Иван Бунин поступил в Елецкую гимназию, но проучился лишь пять лет, так как семья не имела средств. Осваивать программу гимназии ему помогал старший брат Юлий (1857-1921).

    Свое первое стихотворение Бунин написал в восемь лет.

    Его первой публикацией стало стихотворение "Над могилой Надсона", напечатанное в газете "Родина" в феврале 1887 года. В течение года в том же издании появились несколько стихотворений Бунина, а также рассказы "Два странника" и "Нефедка".

    В сентябре 1888 года стихи Бунина появились в "Книжках недели", где печатались произведения писателей Льва Толстого, Якова Полонского.

    С весны 1889 года началась самостоятельная жизнь писателя - Бунин вслед за братом Юлием переселился в Харьков. С осени стал работать в газете "Орловский вестник".

    В 1891 году в приложении "Орловского вестника" вышла его ученическая книжка "Стихотворения. 1887-1891". Тогда же Иван Бунин познакомился с Варварой Пащенко, корректором газеты, с которой они стали жить гражданским браком, не венчаясь, так как родители Варвары были против этого брака.

    В 1892 году они переехали в Полтаву, где брат Юлий заведовал статистическим бюро губернского земства. Иван Бунин поступил на службу библиотекарем земской управы, а затем - статистиком в губернскую управу. В разное время работал корректором, статистиком, библиотекарем, газетным репортером.

    В апреле 1894 года в печати появилось первое прозаическое произведение Бунина - рассказ "Деревенский эскиз" (название выбрано в издательстве).

    В январе 1895 года, после измены жены, Бунин оставил службу и переехал сначала в Петербург, а затем в Москву. В 1898 году он женился на Анне Цакни - гречанке, дочери революционера и эмигранта Николая Цакни. В 1900 году супруги расстались, а в 1905 году скончался их сын Николай.

    В Москве молодой писатель познакомился со многими известными поэтами и писателями - Антоном Чеховым, Валерием Брюсовым. После знакомства с Николаем Телешовым, Бунин стал участником литературного кружка "Среда". Весной 1899 года в Ялте он познакомился с Максимом Горьким, позднее пригласившим его к сотрудничеству в издательстве "Знание".Литературная известность к Ивану Бунину пришла в 1900 году после выхода в свет рассказа "Антоновские яблоки".

    В 1901 году в издательстве символистов "Скорпион" вышел сборник стихотворений "Листопад". За этот сборник и за перевод поэмы американского поэта-романтика Генри Лонгфелло "Песнь о Гайавате" (1896) Российской академией наук Ивану Бунину была присуждена Пушкинская премия.

    В 1902 году в издательстве "Знание" вышел первый том сочинений писателя.

    В 1906 году Бунин познакомился с Верой Муромцевой, происходившей из дворянской профессорской московской семьи, ставшей его женой. Чета Буниных много путешествовала. В 1907 году молодые супруги отправились в путешествие по странам Востока - Сирии, Египту, Палестине. В 1910 году они посетили Европу, а затем в Египет и Цейлон. С осени 1912 года по весну 1913 года были в Турции и Румынии, с 1913 по 1914 год - на Капри в Италии.

    Осенью 1909 года Академия наук присудила Бунину вторую Пушкинскую премию и избрала его почетным академиком по разряду изящной словесности.

    В произведениях, написанных после первой русской революции 1905 года, главенствующей стала тема драматизма русской исторической судьбы. Повести "Деревня" (1910) и "Суходол" (1912) имели большой успех у читателей.

    В 1915-1916 годах вышли сборники рассказов писателя "Чаша жизни" и "Господин из Сан-Франциско". В прозе этих лет ширится представление писателя о трагизме жизни мира, об обреченности и братоубийственном характере современной цивилизации.

    К Февральской и Октябрьской революциям 1917 года Иван Бунин отнесся крайне враждебно и воспринимал их как катастрофу. Дневником событий жизни страны и размышлений писателя в это время стала книга публицистики "Окаянные дни" (1918).

    21 мая 1918 года он уехал из Москвы в Одессу, а в феврале 1920 года эмигрировал сначала на Балканы, а затем во Францию. Во Франции первое время жил в Париже, но с лета 1923 года переехал в Приморские Альпы и приезжал в Париж только на некоторые зимние месяцы.

    Здесь он обратился к интимным, лирическим воспоминаниям молодости. Роман "Жизнь Арсеньева" (1930) как бы замкнул цикл художественных автобиографий, связанных с жизнью русского поместного дворянства. Одно из центральных мест в позднем творчестве Бунина занимала тема роковой любви-страсти, выраженная в произведениях "Митина любовь" (1925), "Солнечный удар" (1927), цикле новелл "Темные аллеи" (1943).

    В 1927-1930 годах Бунин обратился к жанру короткого рассказа ("Слон", "Телячья головка", "Петухи" и др.).

    В 1933 году он стал первым русским писателем, удостоенным Нобелевской премии по литературе "за правдивый артистичный талант, с которым он воссоздал в художественной прозе типичный русский характер".

    В 1939 году с началом Второй мировой войны (1939-1945) Бунины поселились на юге Франции, в Грассе, на вилле "Жаннет", в 1945 году вернулись в Париж.

    В последние годы жизни писатель прекратил публикацию своих произведений. Много и тяжело болея, написал "Воспоминания" (1950), работал над книгой "О Чехове", вышедшей посмертно в 1955 году в Нью-Йорке.

    В "Литературном завещании" он просил печатать свои произведения только в последней авторской редакции, которая легла в основу его 12-томного собрания сочинений, изданного берлинским издательством "Петрополис" в 1934-1939 годах.

    8 ноября 1953 года Иван Бунин скончался в Париже. Похоронен на русском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа.

    Его жена Вера Муромцева (1881-1961) оставила литературные воспоминания о писателе "Жизнь Бунина" и "Беседы с памятью".

    В 1988 году Литературно-мемориальный музей И.А. Бунина был открыт в Ельце, в 1991 году литературно-мемориальный музей Ивана Бунина был создан в Орле.

    В 2004 году в России учреждена ежегодная литературная Бунинская премия.

    В 2006 году в Париже прошла презентация первого полного 15-томного собрания сочинений Ивана Бунина на русском языке, включающее в себя три тома его переписки и дневники, а также дневники его жены Веры Муромцевой-Буниной и подруги писателя Галины Кузнецовой.

    Ива́н Алексе́евич Бу́нин; Россия, Воронеж; 10.10.1870 – 08.11.1953

    Иван Бунин – писатель, популярный поэт и прозаик, публицист и переводчик, ставший первым русским нобелевским лауреатом. Из-под его пера вышло большое количество стихов, повестей и рассказов, в которых он описывал красоту родной земли. По мотивам многих Бунина книг были поставлены пьесы и сняты художественные фильмы. А сам писатель постоянно занимает высокие места среди .

    Биография Ивана Бунина

    Иван Бунин появился на свет осенью 1870 года в городе Воронеже, куда его семья перебралась в связи с тем, что старшим детям необходимо было получить качественное образование. Его отец был обедневший дворянином, род которого начинался ещё с пятнадцатого века. История Бунина как будущего писателя началась с того, что маленькому мальчику с детства прививали любовь к литературе. Уже через много лет он будет вспоминать, как в его семье было принято читать по вечерам . Так же рано будущий писатель стал изучать иностранные языки и изобразительное искусство.

    Когда будущему писателю исполнилось четырнадцать лет, биография Бунина приобрела резкий поворот – по решению отца он поступил в Елецкую мужскую гимназию. На протяжении всего обучения Иван часто менял места проживания, начиная от съема комнаты в доме местного мещанина, заканчивая коморкой у скульптора. Что же касается самого процесса учебы, то, как рассказывал брат писателя, если слушать Бунина, то он лучше всего справлялся с гуманитарными науками в отличии от математики, экзамена по которой боялся больше всего. Через пять лет в 1886 году будущий писатель окончил обучение в Елецкой гимназии. Это произошло потому, что на время каникул он перебрался к своим родителям, после чего уже решил не возвращаться обратно в учебное заведение. За неявку после праздников руководством гимназии было принято решение исключить Бунина. Тогда он начал заниматься дома, отдавая все свои силы гуманитарным наукам. Ещё в раннем возрасте автора можно найти стихи Бунина о природе, а в возрасте пятнадцати лет молодой человек создал свой первый роман под названием «Увлечения». Однако творчество Бунина тогда не получило должного отклика, из-за чего ему было отказано в публикации. В 1887 году умирает поэт, который был кумиром юного автора – Семен Надсон. Бунин решает написать стихотворение в его честь, и оно тут же появляется на странице периодического издания.

    Благодаря брату, который занялся обучением Ивана, тот смог спокойно сдать экзамены и получить свой аттестат. В 1889 году Бунин поступает на работу в издательство известного журнала «Орловский вестник». Там рассказы, критические заметки и стихотворения Бунина не только публикуются, но и получают немало восторженных отзывов. Но через три года вместе со своим братом Юлием, Иван решает перебраться в Полтаву, где начинает работать библиотекарем. В 1894 году начинающий писатель приезжает на некоторое время в Москву, где знакомится со . Тогда же выходят несколько рассказов и стихов Бунина, которые описывают красоту природы и грусть от того, что дворянская эпоха скоро закончится.

    В двадцать семь лет Иван Алексеевич публикует книгу под названием «На край света». До этого он зарабатывал на жизнь преимущественно переводами популярных зарубежных авторов. Это произведение Бунина приобрело большую популярность, и уже в 1898 году он выдаёт сборник своих стихотворений. Однако традиционализм, который просачивается в работах писателя, был уже слегка устаревшим для той эпохи. Тогда ему на смену пришли символисты, которые критиковали поэтические стихи Бунина. Тот же, отрицая все революционные идеи, одну за другой выпускает повести, которые в резкой манере описывает русских людей («Деревня», «Суходол» и т.д.). Благодаря этим работам он снова становится популярным среди читателей. На протяжении нескольких последующих лет выходят новые рассказы Бунина, в то время как сам писатель много путешествует. Это связано с революцией в нашей стране. Так в 1917 он проживает в Москве, уже через год – в Одессе, а ещё через два переезжает в Париж, где переживает серьезные финансовые трудности. За создание традиционного образа русского человека и русской природы в 1933 году Иван Бунин, рассказы которого давно стали популярными уже за пределами его Родины, получает Нобелевскую премию в области литературы. Половину суммы, которая присуждалась вместе с премией, он раздал нуждающимся, которые просили у него помощи. Таким образом уже через три года после вручения награды о Бунине читать можем, что он снова стал жить довольно бедно, пытаясь заработать с помощью своих рассказов. Всё это время он активно продолжает заниматься писательской деятельностью, параллельно пытаясь следить за тем, что происходит на его родине во время Второй мировой войны.

    В 40-хх годах здоровье писателя сильно ухудшилось. Врачи обнаружили у него серьезное заболевание легких, и Бунин отправился на лечение на курорт в Южную Францию. Однако положительного результата он так и не смог добиться. Поскольку жить в нищете в таком состоянии было достаточно сложно, писатель обратился за помощью к своему приятелю, который проживал в Америке. Тот смог добиться согласия местного филантропа на выплату пенсии Ивану Алексеевичу. Осенью 1953 года писателю стало значительно хуже, и он уже не мог нормально передвигаться. В начале ноября Иван Бунин скончался от остановки сердца вследствие тяжелой болезни легких. Могила писателя, как и многих других эмигрантов из России, располагается на небольшом французском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа.

    Книги Ивана Бунина на сайте Топ книг