Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » История казахской литературы. Государственная программа республики казахстан

История казахской литературы. Государственная программа республики казахстан

Когда кто-то заводит разговор о литературе Казахстана, на ум приходят Абай Кунанбаев, Мухтар Ауэзов, Олжас Сулейменов и многие-многие другие. Кого мы сможем вспомнить из школьного курса казахской литературы? Классики. Однако, как ни крути, поэзия и проза — это отражение духа времени, и если о том, что было 200, 100, 50 и даже 25 лет назад мы узнали сполна, то литературный лик современности скрыт в тени безведения.

Редакция «C» ведет просветительские работы и пишет о тех, кто пишет обо всём, включая, быть может, даже нас.

Павел Банников

Оппозиционер консервативного «Союза писателей », соруководитель семинара поэзии в прогрессивной «Открытой литературной школе Алматы », сооснователь антипериодического издания «Ышшо одын », вечный маргинал(как и большинство современных казахстанских поэтов) и человек, который не понаслышке знает о том, почему отечественныя литература пока ещё не может в массы: писатель не может публиковаться, потому что издательства всё ещё болеют советским цензурным синдромом, читатель не готов, он теряется в выборе и, как в супермаркете, лучше возьмет что-то «с именем», нежели с маркой «сделано в Казахстане».

Однако, Павел — творец, который смотрит на вещи, что называется, с верой в лучшее, ну, а мы будем брать с него пример и будем ждать новых литературных подвигов.

Заир Асим

Поэт и прозаик

Учился не филолога и даже не на журналиста, а кончил математический факультет КазНУ им. аль-Фараби. Работает не в редакции или издательстве, а дает уроки аргентинского танго(и математики). Скорее всего, именно совокупность вышеперечисленного дает его слогу четко выверенный ритм и тепм, а слову и образам оттенок точной науки — жизнь как она есть и ничего лишего.

Илья Одегов

Прозаик

Пожалуй, самый широкоизвестный в узких кругах писатель из Казахстана, победитель международного литературного конкурса «Русская премия», лауреат премии «Современный казахстанский роман» и обладатель множества других титулов и наград, о которых вы, скорее всего, не слышали, но в литературной среде это солидно, уважаемо и престижно.

Если большинство людей, которые берутся писать в наши дни — это литературные сборники, то Илья Одегов — целая библиотека. Человек, к которому литература пришла сама. Главная, обобщающая, мысль его произведений — это вера в людей и в обстоятельства, которые могут этих людей изменить. В лучшую или худшую сторону — узнаете лишь прочитав.

Айгерим Тажи

Поэтесса

Играем в крестики-нолики с Богом.

Он звезды рисует на небе, а я

Кидаю камни в зелёную воду.

Скучаем. Ничья.

Мы искренне считаем, что для того, чтобы прочувствовать и, хотя бы постараться, понять все те чувства, которые автор вкладывает в свои произведения — необходимо самому найти и изуить их.

Об Айгерим мы можем сказать лишь то, что она, на минуточку, публикуется не только на территории постсоветсвкого пространства, но и за далеким Атлантическим океаном. Жизнь в Казахстане, где переплетается Запад и Восток, русский, казахский, английский и множество других языков и культур, буквально, лишило её творчество границ и сделало абсолютно доступным для понимания любому человеку на планете Земля. Отсальное за вами.

Карина Сарсенова

Поэтесса, прозаик, сценарист

Поэтесса, писатель, продюсер, сценарист и психолог. Она является генеральным продюсером и создателем одного из крупнейших в Казахстане продюсерских центров «KS Production». Карина Сарсенова — обладатель множества серьёзных международных литературных премий и орденов. Она — член Союза Писателей России, а также президент «Евразийского творческого союза. Кроме того, она даже основала новый литературный жанр — неоэзотерическую фантастику. Под её авторством изданы 19 книг в Казахстане, России и Китае. Из-под её пера вышел сценарий полнометражного фильма «Хранитель пути», а также сценарии мюзиклов «Алма и Арман: магия любви», «Обратная сторона сердца» и «Подпись». С поэзией Карины Сарсеновой можно познакомиться .

Аян Кудайкулова

Свою первую книгу она выпустила в 2011 году, а уже в 2013 стала самым продаваемым автором года. Её жанр — остросоциальная и психологическая проза. В своих произведениях Аян размышляет о многожёнстве, проблемах в семье, рассматривает процесс её разрушения и ищет место женщины в казахстанском обществе. Несмотря на всю серьёзность тем автор пишет легко, что превращает процесс чтения в приятное занятие. Известные романы Аян Кудайкуловой — «Сумочка от Коко», «Колечко с сердоликом», «Эйфелева башня», «Садовник для одиноких дам».

Ильмаз Нургалиев

Жанр, в котором работает этот автор, уникален — казахское фэнтези! Он известен серией произведений «Дастан и Арман». Главный герой истории — джигит Дастан, влюблённый в Арманай. Она отвечает ему взаимностью, они помолвлены с детства. Но отец, по классике жанра, противится браку и даёт юноше 7 непростых заданий. В общем, каждая книга серии — это выполнение очередного задания. Если Дастан справится со всеми — получит руку своей возлюбленной. В этом фэнтези вы не найдёте монстров и вурдалаков. Там живут баи, батыры и герои легенд и сказаний. Ильмаз пока первопроходец в этом жанре, но, мы считаем, с его творчеством ознакомиться стоит. Это по-настоящему интересный контент, популяризирующий нашу культуру.

Из глу-би-ны вре-мен

Ка-зах-ская ли-те-ра-ту-ра – это про-из-ве-де-ния на ка-зах-ском язы-ке, со-здан-ные ка-зах-ски-ми ав-то-ра-ми на тер-ри-то-рии Ка-зах-ста-на при-мер-но с 15 в.

В со-вре-мен-ном ви-де ка-зах-ский язык сфор-ми-ро-вал-ся и об-рел соб-ст-вен-ную грам-ма-ти-ку в 19 – 20 вв., од-на-ко кор-ни уст-но-го на-род-но-го твор-чест-ва ухо-дят в глу-бо-кое про-ш-лое. Пред-те-ча-ми ка-зах-ской ли-те-ра-ту-ры мож-но счи-тать ав-то-ров сред-не-ве-ко-вых со-чи-не-ний на пер-сид-ском и ча-га-тай-ском язы-ках.

Как сви-де-тель-ст-ву-ют ки-тай-ские ле-то-пи-си 6-8 вв., у тюр-ко-языч-ных пле-мен Ка-зах-ста-на к то-му вре-ме-ни уже су-щест-во-ва-ла уст-ная по-э-ти-чес-кая тра-ди-ция, вос-хо-дя-щая к бо-лее ран-не-му пе-ри-о-ду. Со-хра-ни-лись ле-ген-ды и пре-да-ния о свя-щен-ной зем-ле Оту-кен. От-ра-жа-ли меч-ты о мир-ной жиз-ни ле-ген-ды о ска-зоч-ной, не-до-ступ-ной для вра-гов гор-ной до-ли-не Ер-ге-не-Конг. Эле-мен-ты эпи-чес-кой по-э-зии (эпи-те-ты, ме-та-фо-ры) об-на-ру-жи-ва-ют-ся в ор-хон-ских па-мят-ни-ках – текс-тах над-гроб-ных стел Кюль-те-ги-на и Биль-ге-ка-га-на, по-вест-ву-ю-щих о со-бы-ти-ях 5-7 вв. Над-пись Кюль-те-ги-на со-хра-ня-ет мо-тив ро-до-вой об-ря-до-вой по-э-зии, пе-ре-шед-ший поз-же в эпос, – опла-ки-ва-ние умер-ше-го.

Эпо-сы

На тер-ри-то-рии Ка-зах-ста-на сло-жи-лись из-вест-ные древ-ней-шие эпо-сы на тюрк-ских язы-ках – «Кор-кыт Ата» и «Огуз-на-ме». Рас-прост-ра-няв-ший-ся уст-но эпос «Кор-кыт Ата», воз-ник-ший в кып-чак-ско-огуз-ской сре-де бас-сей-на Сыр-дарьи в 8-10 вв., был за-пи-сан в 14-16 вв. ту-рец-ки-ми пи-са-те-ля-ми в ви-де Кни-ги де-да Кор-ку-та. Кор-кут – ре-аль-ное ли-цо, бек огу-зо-кып-чак-ско-го пле-ме-ни Ки-ят, счи-та-ет-ся ос-но-во-по-лож-ни-ком эпи-чес-ко-го жан-ра, ис-кус-ст-ва вра-че-ва-ния и му-зы-каль-ных про-из-ве-де-ний для ко-бы-за. Эпос со-сто-ит из 12 по-эм и рас-ска-зов о по-хож-де-ни-ях огуз-ских бо-га-ты-рей и ге-ро-ев. Упо-ми-на-ют-ся пле-ме-на усу-ней и кан-глы.

Огыз-ка-ган (Огуз-хан), об-ла-дав-ший сверхъ-ес-тест-вен-ной си-лой, – ге-рой эпо-са «Огуз-на-ме», за-пи-сан-но-го в 13 в. Ра-шид ад Ди-ном и поз-же, в 18 в., Абул-га-зы. По-эма по-свя-ще-на дет-ст-ву Огыз-ка-га-на, его по-дви-гам, по-бе-дам над ве-ли-ка-ном, же-нить-бе и рож-де-нию сы-но-вей, ко-то-рых зо-вут Солн-це, Лу-на, Звез-да, Не-бо, Го-ра, Мо-ре. Став пра-ви-те-лем уй-гур, Огыз-ка-ган ве-дет вой-ны с Ал-ты-ном (Ки-та-ем) и Уру-мом (Ви-зан-ти-ей), в со-чи-не-нии об-суж-да-ет-ся во-прос о про-ис-хож-де-нии сла-вян, кар-лы-ков, кан-га-ров, кып-ча-ков.

Акы-ны

На всем про-тя-же-нии су-щест-во-ва-ния ка-зах-ской по-э-ти-чес-кой тра-ди-ции вплоть до 20 в. ее обя-за-тель-ной фи-гу-рой был на-род-ный по-эт-им-про-ви-за-тор акын, бла-го-да-ря че-му до нас до-шли эпи-чес-кие про-из-ве-де-ния, сказ-ки, пес-ни, по-эмы. Ка-зах-ский фольк-лор вклю-ча-ет бо-лее 40 жан-ро-вых раз-но-вид-нос-тей, не-ко-то-рая часть ха-рак-тер-на толь-ко для не-го – пес-ни-про-ше-ния, пес-ни-пись-ма и т.д. Пес-ни де-лят-ся на пас-ту-шес-кие, об-ря-до-вые, ис-то-ри-чес-кие и бы-то-вые. По-эмы так-же мож-но раз-де-лить на ге-ро-и-чес-кие, по-вест-ву-ю-щие о по-дви-гах ге-ро-ев, – Коб-лан-ды, Ер-Тар-гын, Ал-па-мыс, Кам-бар-ба-тыр и др. и ли-ри-чес-кие, вос-пе-ва-ю-щие са-мо-от-вер-жен-ную лю-бовь ге-ро-ев, – Ко-зы-Кор-пеш и Ба-ян-Слу, Кыз-Жи-бек и др.

Пер-вые по-эты

В 11–12 вв. при дво-ре Ка-ра-ха-ни-дов по-яв-ля-ют-ся пер-вые круп-ные про-из-ве-де-ния – по-эма Ку-тат-гу би-лик («Бла-го-дат-ное зна-ние») (1069) Юсу-фа Хас-хад-жи-ба из Ба-ла-са-гу-на (р. 1015), со-сто-я-щая из 13 тыс. дву-сти-ший. По-эма по-стро-е-на в ви-де диа-ло-гов, из-ре-че-ний, на-зи-да-ний. В ее ос-но-ву лег-ли эпи-зо-ды и пре-да-ния рай-о-нов Же-ты-су, бас-сей-на озе-ра Ис-сык-Куль и Каш-га-рии, ее дей-ст-ву-ю-щие пер-со-на-жи – ре-аль-ные ис-то-ри-чес-кие ли-ца. Ос-нов-ная идея по-эмы: зна-ние – един-ст-вен-ный ис-точ-ник бла-го-по-лу-чия как пра-ви-те-лей, так и на-ро-да.

У ко-че-вых тюр-ко-языч-ных пле-мен Ка-зах-ста-на вплоть до 19–20 вв. со-хра-ня-лись свое-об-раз-ная мо-но-те-ис-ти-чес-кая ре-ли-гия тен-гри-ан-ст-во (вер-хов-ный бог Тен-Гри – не-бо, си-ла, управ-ля-ю-щая ми-ром), культ гор – по-кро-ви-те-лей ро-да, а так-же ша-ма-низм. В 6–9 вв. в ка-зах-ские сте-пи при-шли буд-дизм, за-чат-ки ма-ни-хей-ст-ва. Ве-ро-ва-ния на-се-ле-ния сред-не-ве-ко-во-го Ка-зах-ста-на от-ли-ча-лись мно-го-об-ра-зи-ем и син-кре-тиз-мом. Од-на-ко на-чи-ная с 9 в. кар-ти-на по-сте-пен-но ме-ня-ет-ся. Ко-чев-ни-ки-ско-то-во-ды про-дол-жа-ют ис-по-ве-до-вать культ Тен-Гри, а в осед-лых зем-ле-дель-чес-ких рай-о-нах по-лу-ча-ет рас-прост-ра-не-ние ис-лам, на-чи-на-ет раз-ви-вать-ся ре-ли-ги-оз-ная ли-те-ра-ту-ра.

В пе-ри-од рас-прост-ра-не-ния ис-ла-ма ли-те-ра-тур-ный язык ос-та-вал-ся пест-рым, не-од-но-род-ным, пись-мен-ная ли-те-ра-ту-ра раз-ви-ва-лась в ос-нов-ном в го-ро-дах. Зна-чи-тель-ное мес-то в куль-тур-ной жиз-ни го-род-ско-го на-се-ле-ния иг-ра-ли про-из-ве-де-ния дер-виш-ских по-этов и пи-са-те-лей. Од-ним из на-ибо-лее из-вест-ных был сын степ-но-го му-зы-кан-та, про-по-вед-ник ис-ла-ма Ход-жа Ах-мет Яс-са-ви (ум. в 1167), ав-тор сбор-ни-ка сти-хов ре-ли-ги-оз-но-мис-ти-чес-ко-го со-дер-жа-ния Ди-ва-ни Хик-мет («Кни-га о пре-муд-рос-ти»). В сво-ем со-чи-не-нии Яс-са-ви про-по-ве-до-вал ас-ке-тизм и сми-ре-ние, по-ла-гая, что путь к ис-ти-не и есть путь к бо-гу. Кни-га со-дер-жит не-ма-ло куль-тур-но-ис-то-ри-чес-ких, эт-но-гра-фи-чес-ких све-де-ний о пле-ме-нах то-го вре-ме-ни. Уче-ник Яс-са-ви Су-лей-мен Ба-кыр-га-ни – ав-тор сбор-ни-ка За-му на-зир ки-та-бы («Кни-га о кон-це све-та»). Она по-вест-ву-ет о том, что во вре-мя кон-ца све-та все су-щее по-гиб-нет, но Бог опять со-здаст мир и все воз-ро-дит-ся вновь. Кни-ги Яс-са-ви и Ба-кыр-га-ни на про-тя-же-нии по-сле-ду-ю-щих сто-ле-тий бы-ли обя-за-тель-ным учеб-ным по-со-би-ем в мед-ре-се Сред-ней Азии и Ка-зах-ста-на. Хи-бат ул-Ха-кайк («По-да-рок ис-ти-ны») – един-ст-вен-ная кни-га Азиб Ах-ме-та Мах-муд-улы Юг-не-ки (ко-нец 12 в.) при-зы-ва-ла к до-стой-ной жиз-ни, упор-но-му тру-ду, стрем-ле-нию к зна-ни-ям и че-ло-веч-нос-ти.

На-ибо-лее ран-ние про-из-ве-де-ния уст-но-го на-род-но-го твор-чест-ва, чье ав-тор-ст-во мож-но счи-тать ус-та-нов-лен-ным, от-но-сят-ся к 15 в. В 16 в. бы-ли хо-ро-шо из-вест-ны со-чи-не-ния ле-ген-дар-но-го Асан-Кай-гы, акы-нов До-спам-бе-та, Шал-ки-и-за, в 17 в. – акы-на Бу-ха-ра-жы-рау Кал-ка-ма-но-ва, ав-то-ра ост-рых по-ли-ти-чес-ких сти-хот-во-ре-ний. В Ка-зах-ста-не сло-жи-лась тра-ди-ция про-ве-де-ния пе-сен-но-по-э-ти-чес-ких со-стя-за-ний меж-ду акы-на-ми – ай-ты-сов. Ста-ли вы-де-лять-ся жан-ры пе-сен: тол-гау – фи-ло-соф-ское раз-мыш-ле-ние, ар-нау – по-свя-ще-ние и т.д. В 18–19 вв. в твор-чест-ве акы-нов Ма-хам-бе-та Уте-ми-со-ва, Шер-ни-я-за Жа-рыл-га-со-ва, Су-юн-бая Аро-но-ва по-яв-ля-ют-ся но-вые те-мы – при-зы-вы к борь-бе про-тив ба-ев и би-ев. В то же вре-мя акы-ны Ду-лат Ба-ба-та-ев, Шор-тан-бай Ка-на-ев, Му-рат Мон-ке-ев пред-став-ля-ли со-бой кон-сер-ва-тив-ное на-прав-ле-ние, иде-а-ли-зи-руя пат-ри-ар-халь-ное про-ш-лое и вос-хва-ляя ре-ли-гию. Акы-ны 2-й по-ло-ви-ны 19 в. Бир-жан Ко-жа-гу-лов, Асет Най-ман-ба-ев, по-этес-са Са-ра Тас-тан-бе-ко-ва, Джам-бул и др. ис-поль-зо-ва-ли ай-ты-сы как фор-му вы-ра-же-ния об-щест-вен-но-го мне-ния, от-ста-и-вая со-ци-аль-ную спра-вед-ли-вость.

Ли-те-ра-ту-ра 19 – на-ча-ла 20 ве-ков

Ка-зах-ская пись-мен-ная ли-те-ра-ту-ра в ее со-вре-мен-ном ви-де на-чи-на-ет скла-ды-вать-ся толь-ко во 2-й по-ло-ви-не 19 в. под вли-я-ни-ем кон-так-тов и диа-ло-га с рус-ской куль-ту-рой. У ис-то-ков это-го про-цес-са сто-ят ка-зах-ские про-све-ти-те-ли Чо-кан Ва-ли-ха-нов, Иб-рай Ал-тын-са-рин и Абай Ку-нан-ба-ев.

Чо-кан Ва-ли-ха-нов (1835–1865) – пер-вый ка-зах-ский уче-ный, про-све-ти-тель, ис-то-рик, эт-но-граф, пу-те-шест-вен-ник и дип-ло-мат. Прав-нук ха-на Аб-лая, он ро-дил-ся в про-рус-ски ори-ен-ти-ро-ван-ной семье, в ка-зах-ской шко-ле учил араб-ский язык и зна-ко-мил-ся с вос-точ-ной по-э-зи-ей и ли-те-ра-ту-рой. За-кон-чил Ом-ский ка-дет-ский кор-пус, ко-то-рый был для ази-ат-ской час-ти Рос-сий-ской им-пе-рии сво-е-го ро-да Цар-ско-сель-ским ли-це-ем. По окон-ча-нии был про-из-ве-ден в кор-не-ты, но-сил рус-ский во-ен-ный мун-дир, бу-ду-чи рос-сий-ским офи-це-ром и чи-нов-ни-ком, ис-пол-нял по-ру-че-ния цар-ской ад-ми-нист-ра-ции.

В его обя-зан-нос-ти вхо-ди-ли функ-ции ис-то-рио-гра-фа и учас-тие в экс-пе-ди-ци-ях на Ис-сык-Куль, в Кульд-жу, Каш-гар, во вре-мя ко-то-рых Ва-ли-ха-нов вел свои пу-те-вые днев-ни-ки, на ос-но-ве ко-то-рых бы-ли на-пи-са-ны очер-ки о кир-ги-зах (так в 19 в. на-зы-ва-ли ка-за-хов) – об их ис-то-рии, об-щест-вен-ном ро-до-вом устрой-ст-ве, нра-вах и обы-ча-ях, ми-фах и ле-ген-дах («За-пис-ки о кир-ги-зах»).

Ему уда-лось пер-вым за-пи-сать и пе-ре-вес-ти на рус-ский язык часть ге-ро-и-чес-ко-го эпо-са Ма-нас» – «Смерть Ку-ко-тай-ха-на и его по-мин-ки», на-род-ную эпи-чес-кую по-эму «Ко-зы-Кор-пеш и Ба-ян-су-лу». В сво-их ра-бо-тах Ва-ли-ха-нов мно-го вни-ма-ния уде-лял осо-бен-нос-тям им-про-ви-за-тор-ско-го ис-кус-ст-ва акы-нов, рит-ми-ке ка-зах-ско-го сти-ха. Ряд его ис-сле-до-ва-ний по-свя-щен изу-че-нию зо-ро-аст-рий-ских кор-ней ка-зах-ско-го мен-та-ли-те-та и син-кре-тиз-ма ша-ман-ст-ва с ис-ла-мом у степ-ных на-ро-дов – «Сле-ды ша-ман-ст-ва у кир-ги-зов (ка-за-хов)», «О му-суль-ман-ст-ве в сте-пи». Вес-ной 1861 бы-ли опуб-ли-ко-ва-ны его «Очер-ки Джун-га-рии», а так-же ос-нов-ные ра-бо-ты, по-свя-щен-ные ис-то-рии и куль-ту-ре Сред-ней Азии и Вос-то-ка («Кир-гиз-ское ро-до-сло-вие», «О ко-чев-ках кир-гиз», «Пре-да-ния и ле-ген-ды боль-шой Кир-гиз-Кай-сац-кой ор-ды» и др.).

Жи-вя в Пе-тер-бур-ге в 1860-1861 и про-дол-жая ра-бо-тать над очер-ка-ми по ис-то-рии и эт-но-гра-фии кир-ги-зов, он близ-ко зна-ко-мит-ся с иде-я-ми рус-ских ре-во-лю-ци-он-ных де-мо-кра-тов, об-ща-ет-ся и дру-жит с мно-ги-ми пред-ста-ви-те-ля-ми пе-ре-до-вой де-мо-кра-ти-чес-кой ин-тел-ли-ген-ции – Ф.М. До-сто-ев-ским, С.В. Ду-ро-вым, И.Н. Бе-ре-зи-ным, А.Н. Бе-ке-то-вым. По ре-ко-мен-да-ции П.П. Се-ме-но-ва-Тян-Шан-ско-го он был при-нят в дей-ст-ви-тель-ные чле-ны Им-пе-ра-тор-ско-го Рус-ско-го гео-гра-фи-чес-ко-го об-щест-ва.

Ос-та-ва-ясь иде-а-лис-том в по-ни-ма-нии об-щест-вен-ной жиз-ни, Ва-ли-ха-нов осуж-дал про-из-вол ка-зах-ских фе-о-да-лов и ко-ло-ни-за-тор-скую по-ли-ти-ку ца-риз-ма, вы-ска-зы-вал-ся за при-об-ще-ние ка-за-хов к рус-ской куль-ту-ре.

Иб-рай Ал-тын-са-рин (1841–1889) так-же за-кон-чил рус-ско-ка-зах-скую шко-лу, ра-бо-тал пе-ре-вод-чи-ком в Орен-бур-ге, учи-те-лем и ин-спек-то-ром школ. При этом он до-би-вал-ся, что-бы рус-ских школ для ка-зах-ской мо-ло-де-жи от-кры-ва-лось как мож-но боль-ше. В 1879 вы-хо-дят его «На-чаль-ное ру-ко-вод-ст-во к обу-че-нию кир-ги-зов рус-ско-му язы-ку» и «Кир-гиз-ская хрес-то-ма-тия», в ко-то-рую во-шли мно-гие его рас-ска-зы и сти-хот-во-ре-ния, а так-же про-из-ве-де-ния рус-ских ав-то-ров, пе-ре-ве-ден-ные на ка-зах-ский язык. Его ли-те-ра-тур-ная де-я-тель-ность но-си-ла про-све-ти-тель-ский ха-рак-тер и яв-ля-лась частью об-щест-вен-но-пе-да-го-ги-чес-кой прак-ти-ки. В про-из-ве-де-ни-ях «Не-ве-жест-во», «Ко-вар-но-му арис-то-кра-ту» он осуж-дал фа-на-тизм и суе-ве-рия, вскры-вал ре-ак-ци-он-ную сущ-ность мулл, в «Кип-чак Сейт-кул» и «Де-ре-вян-ном до-ме и юр-те» убеж-дал ско-то-во-дов за-ни-мать-ся зем-ле-де-ли-ем, в «Сы-не бая и сы-не бед-но-ты» про-ти-во-пос-тав-лял тру-до-лю-бие бед-ня-ков ску-пос-ти и жад-нос-ти бо-га-чей. В сти-хот-во-ре-ни-ях «Вес-на» и «Осень» впер-вые в ка-зах-ской по-э-зии Ал-тын-са-рин ре-а-лис-ти-чес-ки опи-сы-вал ка-зах-ский пей-заж и кар-ти-ны ко-че-во-го бы-та. Пи-сал он и о бес-прав-ном по-ло-же-нии жен-щин в тра-ди-ци-он-ном ка-зах-ском об-щест-ве. Как фольк-ло-рист за-пи-сал и опуб-ли-ко-вал сказ-ки «Ка-ра ба-тыр», «Ал-тын-Ай-дар», ле-ген-ду «Жи-рен-ше-ост-ро-слов», от-ры-вок из эпо-са «Коб-лан-ды» и мно-гое дру-гое.

Жизнь и твор-чест-во Абая

По-бор-ник друж-бы с рус-ским на-ро-дом, ос-но-во-по-лож-ник ре-а-лис-ти-чес-кой ли-те-ра-ту-ры, по-эт и мыс-ли-тель Абай Ку-нан-ба-ев (1845–1904) был про-дол-жа-те-лем де-ла Ва-ли-ха-но-ва. Его твор-чест-во опре-де-ли-ло куль-тур-но-про-све-ти-тель-ское дви-же-ние кон-ца 19 – на-ча-ла 20 вв., ока-за-ло ог-ром-ное воз-дей-ст-вие на по-сле-ду-ю-щее раз-ви-тие ка-зах-ско-го ли-те-ра-тур-но-го язы-ка.

Ку-нан-ба-ев по-лу-чил клас-си-чес-кое вос-точ-ное об-ра-зо-ва-ние. В мед-ре-се има-ма Ах-мет-Ри-зы он изу-чал араб-ский, пер-сид-ский, дру-гие вос-точ-ные язы-ки, зна-ко-мил-ся с клас-си-чес-кой пер-сид-ской ли-те-ра-ту-рой – Фир-до-уси, Ни-за-ми, Са-а-ди, Ха-фи-зом и др. Од-нов-ре-мен-но, на-ру-шая за-прет мед-ре-се, по-се-щал рус-скую при-ход-скую шко-лу. В 28 лет ото-шел от вы-пол-не-ния ад-ми-нист-ра-тив-ных функ-ций гла-вы ро-да, це-ли-ком от-дав-шись са-мо-об-ра-зо-ва-нию. Абай пи-шет сти-хи, уси-лен-но изу-ча-ет рус-скую куль-ту-ру, за-ни-ма-ет-ся в пуб-лич-ной биб-лио-те-ке. Зна-ком-ст-во с рус-ски-ми по-ли-ти-чес-ки-ми ссыль-ны-ми ока-за-ло силь-ное вли-я-ние на фор-ми-ро-ва-ние про-грес-сив-но-го ми-ро-воз-зре-ния по-эта. Он пе-ре-во-дит на ка-зах-ский про-из-ве-де-ния А.С. Пуш-ки-на, М.Ю. Лер-мон-то-ва, И.А. Кры-ло-ва, за-ру-беж-ных клас-си-ков, пи-шет ка-зах-ские пес-ни на сло-ва от-рыв-ков из Ев-ге-ния Оне-ги-на. На-ибо-лее из-вест-на его эле-гия, по-ло-жен-ная на му-зы-ку, «Ка-ран-гы тун-де тау кал-гып» – сти-хотвор-ный пе-ре-вод «Ноч-ной пес-ни стран-ни-ка» Ге-те.

Ли-те-ра-тур-ное на-сле-дие Абая со-став-ля-ют сти-хи, по-эмы, сти-хотвор-ные пе-ре-во-ды и пе-ре-ло-же-ния, про-за-и-чес-кие «на-зи-да-ния». Его по-э-зия от-ли-ча-ет-ся клас-си-чес-кой прос-то-той и изя-щест-вом ху-до-жест-вен-ных при-емов. Он вво-дит но-вые сти-хотвор-ные фор-мы – шес-тис-тишья и вось-мис-тишья: «Из вре-ме-ни вы-па-да-ет миг» (1896), «Раз-ве не дол-жен, мерт-вый, я гли-ной стать»(1898), «На во-де, как чел-нок, лу-на» (1888), «Ког-да ста-нет длин-ною тень» (1890) и др. Для его по-э-зии ха-рак-тер-ны глу-бо-кий фи-ло-соф-ский смысл и граж-дан-ское зву-ча-ние. В сти-хот-во-ре-ни-ях «О, ка-за-хи мои», «Вось-мис-ти-шия», «Вот и ста-рость. Скорб-ны ду-мы, чу-ток сон…», «Из-му-чен, об-ма-нут я все-ми во-круг…» зву-чит кри-ти-ка фе-о-даль-ных усто-ев. В сбор-ни-ке ху-до-жест-вен-но-фи-ло-соф-ской про-зы «Гак-лии» («На-зи-да-ния»), за-тро-ну-ты ис-то-ри-чес-кие, пе-да-го-ги-чес-кие и пра-во-вые те-мы, ав-тор при-зы-ва-ет на-род встать на путь куль-тур-но-го про-грес-сив-но-го раз-ви-тия, упор-но-го и чест-но-го тру-да. Ши-ро-ко из-вест-ны сти-хи, по-свя-щен-ные вре-ме-нам го-да.

На-ча-ло 20 в. ста-ло пе-ри-о-дом рас-цве-та ка-зах-ской ли-те-ра-ту-ры, впи-тав-шей в се-бя чер-ты ка-зах-ской, вос-точ-ной и ев-ро-пей-ской ли-те-ра-тур. В это вре-мя за-кла-ды-ва-ют-ся ос-но-вы со-вре-мен-ной ка-зах-ской ли-те-ра-ту-ры, окон-ча-тель-но фор-ми-ру-ет-ся ли-те-ра-тур-ный язык.

Клас-си-ки ка-зах-ской ли-те-ра-ту-ры

Ах-мет Бай-тур-сын (1873–1913) за-ни-мал-ся пе-да-го-ги-чес-кой и ли-те-ра-тур-ной де-я-тель-ностью – пе-ре-во-дил бас-ни Кры-ло-ва, из-дал по-пу-ляр-ный сре-ди ка-за-хов по-э-ти-чес-кий сбор-ни-ки «Кы-рык мы-сал» и «Ма-са» (1911). Бай-тур-сы-на мож-но на-звать пер-вым ка-зах-ским язы-ко-ве-дом – он пи-сал статьи, в ко-то-рых вы-сту-пал за чис-то-ту ка-зах-ско-го язы-ка, осво-бож-де-ние его от рус-ских и та-тар-ских слов.

На-рож-да-ю-ща-я-ся ка-зах-ская ли-те-ра-ту-ра осва-ива-ла круп-ные ли-те-ра-тур-ные фор-мы – ро-ма-ны, по-вес-ти. По-эт и про-за-ик Мыр-жа-кып Ду-ла-ту-лы (1885–1925) – ав-тор не-сколь-ких по-э-ти-чес-ких сбор-ни-ков и пер-во-го ка-зах-ско-го ро-ма-на «Не-счаст-ная Жа-мал» (1910), вы-дер-жав-ше-го не-сколь-ко из-да-ний и вы-звав-ше-го боль-шой ин-те-рес у рус-ской кри-ти-ки и ка-зах-ской об-щест-вен-нос-ти. Он так-же за-ни-мал-ся пе-ре-во-да-ми на ка-зах-ский Пуш-ки-на, Лер-мон-то-ва, Кры-ло-ва-Шил-ле-ра, был но-ва-то-ром и ре-фор-ма-то-ром ка-зах-ско-го ли-те-ра-тур-но-го язы-ка. Спан-ди-яр Ко-бе-ев (1878–1956) из-вес-тен как пе-ре-вод-чик ба-сен Кры-ло-ва и ав-тор од-но-го из на-ибо-лее зна-чи-тель-ных ка-зах-ских ро-ма-нов Ка-лым (1913).

Пи-са-тель и жур-на-лист Му-ха-мед-жан Се-ра-лы-улы (1872–1929), из-вест-ный сво-и-ми про-из-ве-де-ни-я-ми Топ жар-ган (1900), Гуль-га-ши-ма (1903), пе-ре-во-дом по-эмы Рус-тем-Зо-раб из «Шах-на-ме» Фир-до-уси, был глав-ным ре-дак-то-ром жур-на-ла «Ай-кап» (1911–1915), во-круг ко-то-ро-го груп-пи-ро-ва-лись про-грес-сив-ные твор-чес-кие си-лы. Со-труд-ни-чав-ший с жур-на-лом Сул-тан-мах-муд То-рай-гы-ров (1893–1920) пи-сал сти-хи и рас-ска-зы на те-мы не-ра-вен-ст-ва, он ав-тор ро-ма-на «Ка-мар Су-лу». В жур-на-ле так-же пе-ча-та-лись Сул-тан-Мах-мут То-рай-гы-ров, Са-бит До-нен-та-ев, Та-ир Жо-март-ба-ев и др.

С име-нем Маг-жа-на Жу-ма-бая (1893–1937) свя-за-но внед-ре-ние в ка-зах-ское сти-хос-ло-же-ние но-вых по-э-ти-чес-ких форм, а в ка-зах-ский ли-те-ра-тур-ный язык – сти-лис-ти-чес-кой сис-те-мы, ко-то-рая со-хра-ня-ет-ся по сей день. Он на-чал пи-сать сти-хи с 14 лет и пе-ча-тал-ся поч-ти во всех га-зе-тах и жур-на-лах на ка-зах-ском и та-тар-ском язы-ках. В 1912 го-ду в Ка-за-ни вы-шел его по-э-ти-чес-кий сбор-ник «Шол-пан».

Ша-ка-рим Ку-дай-бер-ды-улы (1858–1931), пле-мян-ник Абая Ку-нан-ба-е-ва, был ре-ли-ги-оз-ным фи-ло-со-фом, пы-тав-шим-ся в трак-та-те «Му-сыл-ман-шыл-дык, шар-т-та-ры» (Орен-бург, 1911) об-ос-но-вать дог-ма-ты ис-ла-ма при по-мо-щи ло-ги-чес-ко-го ме-то-да. В этом же го-ду он опуб-ли-ко-вал од-ну из пер-вых ра-бот по ис-то-рии ка-за-хов – «Ро-до-слов-ная тюр-ков, кир-ги-зов, ка-за-хов и хан-ских ди-нас-тий». Ша-ка-рим был ав-то-ром боль-шо-го чис-ла сти-хот-во-ре-ний, по-эм и про-за-и-чес-ких про-из-ве-де-ний. Он пе-ре-вел в сти-хотвор-ной фор-ме «Дуб-ров-ско-го» Пуш-ки-на, сво-и-ми учи-те-ля-ми счи-тал Бай-ро-на, Пуш-ки-на, Лер-мон-то-ва, Ха-фи-за, На-вои, Кан-та, Шо-пен-гау-э-ра.

Ре-ли-ги-оз-ный фи-ло-соф Му-ха-мед Са-лим Ка-ши-мов, из-вест-ный сво-и-ми про-из-ве-де-ни-я-ми «Веж-ли-вость», «Аги-та-ция», «На-став-ле-ние ка-за-хам», был и ав-то-ром по-вес-ти «Пе-чаль-ная Ма-ри-ям» (1914), в ко-то-рой осуж-дал-ся обы-чай вы-да-чи де-ву-шек за-муж без их со-гла-сия. В трех вы-шед-ших в 1913 го-ду кни-гах Маш-гу-ра-Жу-су-па Ко-пей-у-лы (1858–1931) «Уви-ден-ное мною уди-ви-тель-ное яв-ле-ние в мо-ей дол-го-лет-ней жиз-ни», «По-ло-же-ние» и «О том, чья зем-ля Са-ры-ар-ка» он рез-ко вы-ска-зы-ва-ет-ся про-тив по-ли-ти-ки Рос-сии и пе-ре-се-ле-ния рус-ских кресть-ян в Ка-зах-стан.

В кон-це 19 – на-ча-ле 20 вв. груп-па «книж-ни-ков», в ко-то-рую вхо-ди-ли Нур-жан На-уша-ба-ев, Ма-шур-Жу-суп Ко-пе-ев и др., про-по-ве-до-ва-ла пат-ри-ар-халь-ные взгля-ды и со-би-ра-ла фольк-лор. Во-круг га-зе-ты «Ка-зах» (1913) груп-пи-ро-ва-лись на-цио-нал-пат-ри-о-ти-чес-кие си-лы – А. Бай-тур-су-нов, М. Ду-ла-тов, М. Жу-ма-ба-ев, пос-ле 1917 пе-ре-шед-шие в ла-герь кон-тр-ре-во-лю-ции.
Ли-те-ра-ту-ра 20 ве-ка

Пос-ле Ок-тябрьс-кой ре-во-лю-ции в твор-чест-ве акы-нов Джам-бу-ла Джа-ба-е-ва, Нур-пе-и-са Бай-га-ни-на, Доскея Алим-ба-е-ва, Нар-тая Бе-ке-жа-но-ва, Ома-ра Ши-пи-на, Ке-не-на Азер-ба-е-ва ак-тив-но раз-ви-ва-ют-ся со-ци-аль-ные мо-ти-вы и те-мы со-ци-а-лис-ти-чес-ко-го стро-и-тель-ст-ва.

В со-вет-ский пе-ри-од наиболь-шую из-вест-ность в СССР при-о-бре-ло твор-чест-во ка-зах-ско-го на-род-но-го по-эта-акы-на Джам-бу-ла Джам-ба-е-ва (1846–1945), пев-ше-го под ак-ком-па-не-мент дом-бры в сти-ле тол-гау. С его слов бы-ли за-пи-са-ны эпо-сы Су-ран-ши-ба-тыр, Уте-ген-ба-тыр, сказ-ки «Хан и акын», «Сказ-ка о лен-тяе» и др. Пос-ле Ок-тябрьс-кой ре-во-лю-ции в твор-чест-ве Джам-бу-ла-по-яви-лись но-вые те-мы – «Гимн Ок-тяб-рю», «Моя Ро-ди-на», «В Мав-зо-лее Ле-ни-на», «Ле-нин и Ста-лин» (1936). В его пес-ни во-шли поч-ти все ге-рои со-вет-ско-го власт-но-го пан-тео-на, им при-да-ва-лись чер-ты ге-ро-ев, бо-га-ты-рей. Пес-ни Джам-бу-ла бы-ли пе-ре-ве-де-ны на рус-ский язык и язы-ки на-ро-дов СССР, по-лу-чи-ли все-на-род-ное при-зва-ние и в пол-ной ме-ре ис-поль-зо-ва-лись со-вет-ской про-па-ган-дой. В го-ды Ве-ли-кой Оте-чест-вен-ной вой-ны Джам-бул пи-сал пат-ри-о-ти-чес-кие про-из-ве-де-ния, зо-ву-щие со-вет-ский на-род на борь-бу с вра-гом – «Ле-нин-град-цы, де-ти мои!», «В час, ког-да зо-вет Ста-лин» (1941) и т.д. В 1941 он ста-но-вит-ся ла-у-ре-атом Ста-лин-ской пре-мии.

Со-че-тая уст-ные фор-мы с ли-те-ра-тур-ны-ми, Джам-бул вы-ра-бо-тал но-вую по-э-ти-чес-кую ма-не-ру, от-ли-ча-ю-щу-ю-ся пси-хо-ло-ги-чес-кой на-сы-щен-ностью, кон-крет-ностью изо-бра-же-ния об-щест-вен-ной жиз-ни, за-ду-шев-ностью и прос-то-той по-вест-во-ва-ния.

Ро-до-на-чаль-ни-ка-ми ка-зах-ской со-вет-ской ли-те-ра-ту-ры ста-ли по-эты Са-кен Сей-фул-лин (по-эмы «Со-вет-стан», «Аль-бат-рос», «Со-ци-а-лис-тан», по-вес-ти «Зем-ле-ко-пы», «Пло-ды»), Бай-ма-гам-бет Из-то-лин, Иль-яс Джан-су-гу-ров (по-эмы «Степь», «Му-зы-кант», «Ку-ла-гер»), пи-са-те-ли Мух-тар Ау-э-зов («Ноч-ные рас-ка-ты»), «Са-бит Му-ка-нов» (со-ци-аль-но-ис-то-ри-чес-кий ро-ман «Бо-та-гоз» («За-га-доч-ное зна-мя»)), Бе-им-бет Май-лин (по-весть «Ком-му-нист-ка Ра-у-шан», ро-ман «Аза-мат Аза-ма-тыч»).

В 1926 бы-ла со-зда-на Ка-зах-ская ас-со-ци-а-ция про-ле-тар-ских пи-са-те-лей, в пер-вые го-ды сво-е-го су-щест-во-ва-ния бо-ров-ша-я-ся про-тив на-цио-на-лис-ти-чес-ких про-яв-ле-ний в ли-те-ра-ту-ре. Ста-ли вы-хо-дить аль-ма-нах «Жыл ку-сы» («Пер-вая лас-точ-ка») (с 1927) и жур-нал «Жа-на аде-би-ет» («Но-вая ли-те-ра-ту-ра») (с 1928). В 1934 был со-здан Со-юз пи-са-те-лей Ка-зах-ста-на, поз-же в его со-ста-ве ста-ли ра-бо-тать сек-ции рус-ских и уй-гур-ских пи-са-те-лей.

Пер-вой на со-бы-тия Оте-чест-вен-ной вой-ны в ка-зах-ской ли-те-ра-ту-ре ото-зва-лась граж-дан-ско-пат-ри-о-ти-чес-кая по-э-зия – по-эма К. Аман-жо-ло-ва «Ска-за-ние о смер-ти по-эта» (1944 г.) о по-дви-ге по-гиб-ше-го под Моск-вой по-эта Аб-дул-лы Джу-ма-га-ли-е-ва, сти-хи Ток-ма-гам-бе-то-ва, Жа-ро-ко-ва, Ор-ма-но-ва и др. Пос-ле вой-ны по-яви-лись ро-ма-ны «Сол-дат из Ка-зах-ста-на» Мус-ре-по-ва (1949), «Кур-лян-дия» Нур-пе-и-со-ва (1950), «Гроз-ные дни Ах-та-по-ва» (1957), ме-му-а-ры Мо-мы-шу-лы «За на-ми Моск-ва» (1959).

В 1954 Мух-тар Ау-э-зов за-кон-чил по-лу-чив-шую от-клик во мно-гих стра-нах тет-ра-ло-гию – ро-ман-эпо-пею «Путь Абая». Пос-ле-во-ен-ная ка-зах-ская ли-те-ра-ту-ра осва-ива-ла круп-ные фор-мы «боль-шо-го» со-вет-ско-го сти-ля, тя-го-тея к мас-штаб-ным ли-те-ра-тур-ным фор-мам – ро-ма-нам, три-ло-ги-ям, по-эмам и ро-ма-нам в сти-хах (Му-ка-нов, Мус-та-фин, Шаш-кин, Ер-га-ли-ев, Ка-ир-бе-ков, Мул-да-га-ли-ев и др.). Раз-ви-ва-лась дра-ма-тур-гия (Ху-са-и-нов, Аби-шев, Та-жи-ба-ев),на-уч-ная фан-тас-ти-ка (Сар-се-ке-ев, Алим-ба-ев).

В 1970-х вни-ма-ние чи-та-те-лей при-влек-ла кни-га из-вест-но-го сво-и-ми сбор-ни-ка-ми «Доброе вре-мя вос-хо-да» (1961), «Над бе-лы-ми ре-ка-ми» (1970), «Пов-то-ряя в пол-день» (1975) ка-зах-ско-го по-эта и пи-са-те-ля Ол-жа-са Су-лей-ме-но-ва «Аз и Я» (1975). В ней он раз-ви-вал идеи о род-ст-ве ка-за-хов и древ-них шу-ме-ров, об-ра-щал вни-ма-ние на боль-шое ко-ли-чест-во слов тюрк-ско-го про-ис-хож-де-ния в рус-ском язы-ке, что го-во-ри-ло, по его мне-нию, о силь-ном вли-я-нии тюрк-ской куль-ту-ры на рус-скую. В ожив-лен-ной дис-кус-сии, раз-вер-нув-шей-ся в пе-ча-ти, Су-лей-ме-но-ва об-ви-ня-ли в «пан-тюр-киз-ме» и на-цио-на-лиз-ме.

В сти-хах Ол-жа-са Су-лей-ме-но-ва “Ко-чев-ник”, “Пес-ня ку-ма-на”, “Хро-мой ку-лан”, “Ка-ра-гач”, “Крас-ный го-нец и чер-ный го-нец”, “Мо-лит-ва ба-ты-ра”, “Ко-чевье пе-ред зи-мою…”, “Бал-ла-да”, “Вол-ча-та”, “По-след-нее сло-во акы-на Сме-та” и мно-гих дру-гих по-э-ти-чес-ких про-из-ве-де-ни-ях это-го яр-ко-го пред-ста-ви-те-ля ка-зах-ской по-э-зии вто-рой по-ло-ви-ны ХХ сто-ле-тия, уче-но-го и дип-ло-ма-та, об-щест-вен-но-го и го-су-дар-ст-вен-но-го де-я-те-ля, про-сле-жи-ва-ют-ся и лич-ност-ное на-ча-ло, и глу-бо-ко ин-ди-ви-ду-аль-ный по-э-ти-чес-кий взгляд на суть яв-ле-ний быст-ро ме-ня-ю-ще-го-ся ми-ра, ко-то-рые со-пря-же-ны с из-вест-ным пос-ту-ла-том “от част-но-го к об-ще-му”. Эле-мен-ты на-род-ной по-э-ти-ки, ха-рак-тер-ный для мно-гих акы-нов так на-зы-ва-е-мый “степ-ной реф-рен”, мгно-вен-ная им-про-ви-за-ция, рож-ден-ная са-мой по-э-ти-чес-кой мыслью, ко-то-рая всег-да жи-вет в су-лей-ме-нов-ском Сло-ве, что “бро-дит в сте-пи”, – все это и мно-гое-мно-гое дру-гое всег-да опре-де-ля-ло по-э-ти-чес-кий дух Ол-жа-са Су-лей-ме-но-ва как су-гу-бо на-цио-на-ль-ное твор-чест-во, вы-шед-шее из мно-го-ве-ко-вой тра-ди-ции, име-ну-е-мой “по-э-зи-ей сте-пей”.

На-цио-на-ль-ная ли-те-ра-ту-ра на-ро-дов Ка-зах-ста-на

В 1977 г. в Со-юзе пи-са-те-лей Ка-зах-ста-на от-кры-та сек-ция ко-рей-ской ли-те-ра-ту-ры. Пи-са-тель и по-эт Ким Дюн (1900 – 1980) – ав-тор по-эмы “Алия”, по-свя-щен-ной ка-зах-ской де-вуш-ке-ба-ты-ру А. Мол-да-гу-ло-вой (1960, на кор. яз.). С 1937 в рес-пуб-ли-кан-ском ко-рей-ском те-ат-ре зри-те-ли уви-де-ли бо-лее 100 пьес ко-рей-ских дра-ма-тур-гов. На ко-рей-ском язы-ке по-став-ле-ны пье-сы М. Ау-э-зо-ва “Ка-ра-гоз” и “Ко-бы-лан-ды”, Г. Мус-ре-по-ва “Ко-зы Кор-пеш – Ба-ян Су-лу”, а так-же пье-сы О. Бо-ды-ко-ва, К. Му-ха-мед-жа-но-ва. В рес-пуб-ли-ке успеш-но ра-бо-та-ют не-мец-кие по-эты и пи-са-те-ли. Из-да-ны по-э-ти-чес-кие про-из-ве-де-ния Р. Жакмь-ен, К. Вель-ца, И. Вар-кен-ти-на, а так-же про-за А. Рейм-ге-на, В. Клей-на, Д. Голь-ма-на, А. Де-боль-ско-го, Г. Бель-ге-ра. В 1932 ор-га-ни-зо-ва-на уй-гур-ская сек-ция. В этот пе-ри-од име-ла успех по-э-зия И. Сат-ти-ро-ва, И. Ис-кан-де-ро-ва, бы-ли по-став-ле-ны пье-сы Ж. Аси-мо-ва и А. Са-ди-ро-ва, К. Ха-са-но-ва. Из-да-ны сбор-ни-ки по-вес-тей Х. Аб-дул-ли-на, З. Са-ма-ди, Ж. Бо-са-ко-ва, Т. То-хта-мо-ва, М. Зул-пы-ка-ро-ва, А. Аши-ро-ва, Н. Ба-ра-то-ва, П. Са-би-то-вой, а так-же сти-хи и по-эмы И. Бах-тия, М. Хам-ра-е-ва, И. Бах-ни-я-зо-ва, Р. Ка-ды-ри, А. Га-ни-е-ва, М. Аб-ду-рах-ма-но-ва. Пе-ре-ве-де-ны и из-да-ны на уй-гур-ский язык “Сти-хот-во-ре-ния” А. Ку-нан-ба-е-ва (1987), “Ба-лу-ан Шо-лак” С. Му-ка-но-ва (1987, пер. К. То-хта-мо-ва), “Ул-пан ее имя” Г. Мус-ре-по-ва (1987, пе-ре-вод З. Са-ма-ди). Из-вест-ным пи-са-те-лям и по-этам ока-зы-ва-ет-ся под-держ-ка со сто-ро-ны го-су-дар-ст-ва, Дм. Сне-гин, Г. Бель-гер, М. Си-маш-ко удос-то-е-ны пре-мии Ми-ра и ду-хов-но-го со-гла-сия Пре-зи-ден-та Рес-пуб-ли-ки Ка-зах-стан.

Со-вре-мен-ная ка-зах-стан-ская ли-те-ра-ту-ра

Пе-ри-од кон-ца 1990-х – на-ча-ла 2000-х гг. в ли-те-ра-ту-ре Ка-зах-ста-на ха-рак-те-ри-зу-ет-ся по-пыт-ка-ми осмыс-лить по-ст-мо-дер-нист-ские за-пад-ные экс-пе-ри-мен-ты в ли-те-ра-ту-ре и воз-мож-ность при-ме-не-ния при-емов де-кон-струк-ции и «уплот-не-ния» текс-та, а так-же пе-ре-ос-мыс-ле-ния про-из-ве-де-ний из-вест-ных и ма-ло-из-вест-ных ав-то-ров. Ли-те-ра-ту-ра Ка-зах-ста-на про-дол-жа-ет раз-ви-вать-ся в кон-тек-с-те об-ще-ми-ро-вой ци-ви-ли-за-ции, впи-ты-вая и раз-ви-вая но-вые куль-тур-ные ве-я-ния с уче-том соб-ст-вен-ных воз-мож-нос-тей и ин-те-ре-сов.

Ис-точ-ник: http://www.kazakhstanlive.ru

Революционное движение начала XX века в России сказалось на положении национальных окраин, в том числе и Казахстана. Немногочисленная национальная интеллигенция, воспользовавшись этой ситуацией, начала борьбу за независимость и свободу, за пробуждение народа от векового сна, за избавление от двойного гнета: колониального ига царизма и местного патриархально-родового насилия. Интеллигенция выводила народ на дорогу независимости, агитировала за овладевание знаниями, наукой, искусством. В этом процессе не последнюю роль играла казахская литература, вносившая свой вклад в отображение жизни казахского народа и защиты его интересов. Передовая часть казахских писателей и поэтов, продолжая просветительские, демократические традиции Абая, пыталась увязать их с идеей борьбы с колониализмом. Революционно-демократическая направленность литературно-творческой, общественно-политической деятельности Ахмета Байтурсынова и Миржакыпа Дулатова, стоявших во главе национального движения, очевидна. Они придавали особую значимость национально-освободительной идее не только в творческой, но и в своей общественно-политической деятельности. Тому подтверждением является их участие во всенародной революции 1905 года, требование независимости казахов на съезде конституционно-демократической партии, целенаправленное развитие этой идеи на страницах газеты "Казах" (1913-1918 гг.), а также попытка создания после падения царизма Алашской автономии.

Ахмет Байтурсынов (1873-1937 гг.) - поэт, обогативший казахскую литературу начала XX века идеей борьбы за свободу и независимость. Его поэтический сборник "Маса" (Оренбург, 1911 г.) посвящен тяжелому, бесправному положению народа, его освобождению от колониализма, отсталости в развитии, невежеству, с другой стороны, произведение являет собой призыв к знаниям, науке, культуре. Велико стремление поэта пробудить у соотечественников чувство высокой гражданственности. Если в строках:

Как гуси перелетные, мы искали в Сахаре прохлады пристанища.

Вокруг бушевал камышовый пожар,

Возможно ли скрыться от огненных жал?

описывается беспросветное положение народа, изнывающего от колониального ига, то в следующих строках:

Мы словно в лодке без весел

В море широком без края.

Подует ветер, волны взметнутся,

И плывем мы, ориентир теряя.

очевидно, что без независимости и свободы будущее нации призрачно, неопределенно .

Назвав свой сборник "Маса" (что в переводе означает - "Комар"), поэт вложил в название определенный смысл, стремясь разбудить "спящий" народ, назойливо и беспрестанно жужжа, как комар.

О, казахи, мой народ.

Тяжела жизнь,

Но не сломлен ты. Расхищен скот,

В потемках душа, Проснись, открой глаза.

Неужель не выспался, Да и время ли спать?

Книга А. Байтурсынова "Сорок басен" ("Кырыкмысал") (Петербург, 1909 г.) является сборником произведений, созданных по образцу Крыловских басен. Взяв за основу сюжеты басен Крылова, Байтурсынов вольным переводом создал оригинальные казахские басни, наполнив их примерами из казахской жизни. В баснях высмеиваются пороки, распространенные среди казахов, осуждается социальная несправедливость.

Ахмет Байтурсынов - реформатор казахского языка. Им создан алфавит на основе арабской графики. Начатая в 1912 году, эта работа была официально принята в 1924 году как "Жана емле" ("Новое правило"). Байтурсыновым написан учебник "Оку куралы" ("Чтение") (1912 г.) и "Tiл куралы" ("Учебник по языку"), состоящие из 3 частей: фонетика, морфология, синтаксис. Учебники Байтурсынова являлись новшеством не только для казахов, но и всего тюркоязычного мира. Позднее он выпустил книги методического характера "Баяншы" (1920 г.), "Уш жумсак" (1925 г.) . Первая работа по литературоведению "Эдебиет таныткыш" (1926 г.) также принадлежит Байтурсынову.

Миржакып Дулатов (1885-1935 гг.) - соратник Ахмета, прошедший рядом с ним и в годы борьбы за свободу народа, и на литературном поприще. Его сборник "Оян, казак!" ("Проснись, казах!" Казань, 1909 г.) - одно из первых произведений, где поднимается остро проблема судьбы народа. Влияя на умы и сердца своих читателей, он обращает их внимание на ответственность каждой отдельной личности перед народом. Раскрывая негативные стороны жизни современного ему казахского общества, М. Дулатов призывает соотечественников к новой жизни, призывает учиться хорошему у других народов, ратует за науку, образование, равноправие женщин:

Не сворачивай с пути

Свободы, равенства и братства

Если будешь этому верен,

Твой долг человеческий ясен.

в этих строках не только гуманистическая позиция Миржакыпа, здесь верность своей жизненной программе ("свобода", "братство", "равенство") .

"Оян, казак!" со времени своего выхода в свет была воспринята как книга, направленная против колониализма, тираж ее был уничтожен, а автор подвергся гонениям и неоднократно заключался в тюрьму. Однако это не сломило поэта, он так же активно продолжал свою литературно-публицистическую деятельность. В этот период он издает роман "Несчастная Жамал" (Оренбург, 1910 г.), сборники произведений "Азамат" (Оренбург, 1913 г.), "Терме" (Оренбург, 1915 г.). С 1913 года он, постоянно проживая в Оренбурге, вместе с Ахметом Байтурсыновым издает газету "Казах".

"Несчастная Жамал" - первый по времени создания казахский роман. В нем описывается тяжелая судьба девушки Жамал, ставшей жертвой патриархально-родовых обычаев и предрассудков. Вместе с тем, в романе показан конфликт наступающего нового с отмирающим старым, столкновения взглядов молодого поколения с радетелями вековых устоев. Привлекателен роман и раскрытием процесса зарождения свободолюбивых идей у молодежи.

М. Дулатовым переведен ряд произведений из русской и европейскои классики (Пушкин, Лермонтов, Шиллер, Тукай). Неоценим вклад Дулатова и в развитие казахской публицистики.

Поэтом, внесшим огромный вклад в дело независимости, развитие народа по пути прогресса и культуры является Султанмахмут Торайгыров (1893-1920 гг.). Им написаны произведения острой критической направленности, повествующие о несправедливой жизни, бичующие невежество и темноту. По Торайгырову, народ сам творит свою судьбу, ему необходимо для этого очнуться от сна, идти вперед и развиваться как другие народы. Проявляя солидарность с братьями по борьбе с колониализмом, С. Торайгыров в поэме "Таныстыру" ("Знакомство", 1918 г.) называет Султанмахмут Торайгыров Дулатова, Байтурсынова, Букейханова, "солнцем", "зарей", "луной" . Султанмахмут обогатил казахскую литературу с точки зрения ее художественно-эстетического развития. Наряду с этим, им немало сделано для формирования и развития новых для казахской литературы жанров. Его романы в стихах "Красавица Камар", "Кто виноват?", поэмы "Заблудшая жизнь", "Бедняк", лирические стихотворения, публицистические, критические статьи раскрывают собой многоплановость и разносторонность его художественных исканий.

Выйдя из рамок агитационно-призывных стихов, он создал прекрасные по глубине и художественности лирические стихи о природе и внутреннем мире человека. В крупных его произведениях фигурирует образ героя, воплощающего в себе новые общественные взгляды. Поэту удалось обнажить остросоциальные проблемы развития казахского общества, которое все еще оставалось в путах феодально-патриархальных устоев, прозябало в темноте и невежестве ("Кто виноват?"). Его поэмы, построенные на философском осмыслении времени, эпохи, явились яркими и новыми образцами жанра лирико-публицистической поэмы. Высокие образцы реалистического искусства, заложенные в казахской литературе Абаем, мы находим в творчестве Султанмахмута.

Особую значимость в развитии критического направления казахской литературы, возвышении идей просветительства посредством художественных средств сыграло творчество Сабита Донентаева (1894-1933 гг.), Мухамеджана Сералина (1872-1939 гг.), Спандияра Кубеева (1878-1956 гг.), Бекета Утетилеуова (1883-1949 гг.), АрипаТанирбергенова(1856-1924гг.), Гумара Карашева (1876-1921 гг.), Турмагамбета Изтлеуова (1882-1939 гг.), Бернияза Кулеева (1899-1923 гг.), Нармамбета Орманбетова (1870-1918 гг.) и других.

Развивая и обогащая поэтическое мастерство, они внесли огромный вклад в художественное осмысление эпохи. Если С. Донентаев развил жанр стихотворений с небольшим сюжетом и басен, то С. Кубеев стремился отобразить правду жизни в лирических произведениях. Творчество С. Кубеева и Б. Утетилеуова было тесно переплетено с педагогической деятельностью: оба они учительствовали в аульных мектебах. Широко используя литературу в воспитании детей, писатели создали ряд произведений нового идейного содержания. Так родились роман "Калым", повести и стихотворения, предназначенные детям, С. Кубеева. С. Кубеев и Б. Утетилеуов перевели немало произведений русской классики.

М. Сералин внес вклад не только в развитие казахской литературы, но и в развитие современной ему журналистики. Издававшийся им и его собратьями по перу журнал "Айкап" (1911--1915 гг.) четко и определенно поддерживал просветительскую и демократическую направленность казахской литературы. Сералиным написаны поэмы, переведен "Шахнаме" ("Рустам-Зураб") Фирдоуси.

В своих публицистических произведениях на страницах "Айкап" М. Сералин, подвергая критике патриархальные устои, особое внимание уделял просвещению народа, его устремлению вперед, проблеме перехода казахов к оседлому образу жизни. Определенные художественные решения мы видим в произведениях Г. Карашева и Н. Орманбетова, где широко раскрыты суть колониализма, двойственность политики управления народом, отсталость жизни казахского общества. Автор нескольких книг ("Бала тулпар", "Карлыгаш", "Ага тулпар", "Турымтай" и др.) и философских раздумий, Гумар Карашев выступил как яркий, своеобразный поэт, просветитель-философ, как художник, верный традициям шариата и чести. Он с надеждой встретил Февральскую революцию и движение "Алаш", веря в свободу и независимость своего народа, позднее проявил солидарность с Советской властью. Нармамбет же в стихах ("Сары-Арка", "Заман" и др.) рисовал тяжелую жизнь народа, особенно проявившуюся вследствие переселенческой политики царизма, когда казахи стали лишаться лучших земель и откочевывать из родных мест .

Казахские поэты-писатели начала XX века по своей ориентации и художественным исканиям далеко неравнозначны. Насколько множество талантов, настолько они различны. Многих из них объединяли революционно-демократическая и просветительско-демократическая идеи. Все, кто придерживался этого направления, пытались освоить передовые идеи литературы прогрессивных народов. Вместе с тем, была целая группа поэтов, творивших в чисто национальной традиции, используя опыт демократической литературы Востока. Они также критиковали невежество, несправедливость власть имущих, колониальную политику царизма, однако им не виделись пути выхода из этого тупика, решение они находили в возврате к прошлым "лучшим" временам. К этому ряду поэтов можно отнести Машхура Жусупа Копеева (1858-1931 гг.), Нуржана Наушабаева (1859-1919 гг.), Макыша Калтаева (1869-1916 гг.). Их реалистические произведения помогают понять нам правду той эпохи. Книга М. Ж. Копеева "Кому принадлежит Сары-Арка?" (Казань, 1907 г.) была конфискована, а ее издатель подвергся крупному штрафу. В наследии М. Ж. Копеева сохранились рукописи, состоящие из собранных им произведений устного народного творчества и творений казахских поэтов. Поэзия Н. Наушабаева состоит в основном из терме, где превалируют назидания и наставления. В творчестве М. Калтаева, несмотря на широкое освещение жизни и эпохи, все же недостает художественности изображения .

Другая группа казахских поэтов уделяла особое внимание дастанам и хисса, сложенным под влиянием сюжетов народных произведений, а также творений Востока. К ним можно отнести Жусипбека Шайхиисламулы (1854-1936 гг.), Шади Жангирулы (1855-1933 гг.), Акылбека Сабаулы (1880-1919 гг.). Все они имели прекрасное образование и были знатоками арабо-персидской литературы, досконально знали богатейший фольклор народа. Свои произведения они издавали то как "дастан", то как "хисса" в типографиях Казани, с которыми были в тесной связи. Через эти произведения в начале XX века хисса получила широкое распространение среди народа. В этом не последнюю роль сыграли интересные сюжеты, важность описываемых исторических событий. Среди этих произведений "Кыз Жибек", "Мунлик-Зарлык", "Сейфуль-Малик", "Касым-Жомарт", "Орка-Кульше", "Харон ар Рашид", "Камар заман", "Бозжигит", "Тахир-Зухра", "Назым" и другие .

Были и поэты, писавшие об исторических событиях в жизни народа и пытавшиеся дать им народную оценку. Здесь уместно вспомнить поэму Ыгылмана Шорекова (1871-1932 гг.) "Исатай-Махамбет". Автор не стремится детально следовать хронологии исторических событий, а старается раскрыть образ батыра Исатая и его друга Махамбета. Останавливаясь лишь на основных этапах восстания, автор сумел раскрыть истинные его причины, показать непререкаемый авторитет Исатая в разрешении межродовых конфликтов, бесстрашие батыра в его стычках с Жангир-ханом.

В рассматриваемый период заметное место занимает творчество акынов-музыкантов, продолжавших традиции казахской литературы и культуры. В условиях отсутствия театров, концертных залов, поэты-музыканты внесли огромную лепту в развитие духовной культуры народа, обогащению его театрального и музыкального искусства. Придерживаясь традиций творчества Биржана, Ахан-сере, Мухита, поэты-музыканты Жаяу Муса Байжанулы (1835-1929 гг.), Балуан Шолак Баймырзаулы (1864-1919 гг.), Мади Бапи-улы (1880-1921 гг.), Майра Уаликызы (1896-1926 гг.), Иманжусип Кутпаулы (1863-1929 гг.), Асет Найманбайулы (1867-1923 ГГ.), Укили Ибрай Сандыбай-Шакарим Кудайбердиевулы (1856-1932 гг.), Кенен Азербаев (1884-1976 гг.) и другие создавали новые, демократической направленности, песни и жыры. Их значительные произведения воспевали красоту жизни, способствовали формированию у слушателей высоких эстетических чувств. Вместе с тем, и в этих творениях затрагивались проблемы социально несправедливого обустройства общества, слышались призывы к освобождению от колониального ига. Жаяу Муса, Балуан Шолак, Мади, Иманжусип, Укили Ибрай на себе испытали притеснения и гонения царских властей. Деятельность поэтов-музыкантов, безусловно, способствовала развитию подлинно народного песенного творчества. Ими созданы такие классические произведения, как "Жаяу Муса", "Кау-лалу", "Галия", "Каракесек", "Майра", "Иманжусип", "Гакку", "Бозторгай", "Кокшолак". Наследие поэтов-музыкантов огромно и многогранно. Здесь можно встретить лирические песни и дастаны, а некоторые поэты, такие как Асет, Кенен - участвовали в айтысах .

Особенностью развития казахской литературы начала XX века является его связь с литературами других народов. Историческая обстановка способствовала усилению не только общественно-экономических связей, но активизировала процесс общения в сфере духовной культуры. В этом движении немалую роль сыграла казахская периодическая печать, начало которой положили газеты "Туркестан уалаятынын газеты (1870--1882 гг.) и "Дала уалаятыныц газеты" (1888-1902 гг.). На их страницах печатались переводы из русской литературы и мировой классики. Продолжая переводческие традиции Абая, А. Танирбергенов и А. Найманбаев опубликовали отрывки из "Евгения Онегина" А. Пушкина, создавали на подобные сюжеты свои произведения. Увидели свет книги "Капитанская дочка" (перевел М. Бекимов, 1903 г.) и "Дубровский" (перевел Ш. Кудайбердиев, 1912 г.), а также "Сорок басен" А. Байтурсынова (1909 г.) и "Образцовое воспитание" С. Кубеева (1910 г.), Б. Утетилеуовым были переведены произведения Пушкина, Лермонтова, Жуковского, Плещеева, Крылова .

Большое место на страницах журнала "Айкап" и газеты "Казах" занимали переводы из русской, восточной и западноевропейской литератур. Среди них можно назвать "Рустем-Зураб" (из "Шахнаме" Фирдоуси - перевел М. Сералин), "Шильонский узник" Д. Байрона (перевел А. Галимов), отрывки из "Тысяча и одной ночи", рассказов Л. Толстого и А. Чехова. Таким образом, была открыта широкая дорога для освоения художественного опыта мировой классической литературы. На развитие казахской литературы начала века существенное влияние оказало национально-освободительное движение 1916 года. Причиной восстания послужил царский указ о мобилизации казахов на тыловые работы. Изнывающий под бременем колонизаторского ига народ, потеряв всякую надежду на улучшение жизни, выступил против своих правителей. Восставший народ, которым руководили такие народные батыры, как Амангельды, Бекболат, стал расправляться с представителями власти. Однако стихийно начавшееся восстание, не имея организованного центра руководства, вскоре пошло на убыль, а царские солдаты еще долго бесчинствовали. Народная литература сохранила множество произведений об этом восстании. В них повествовалось о тяжелой судьбе народа, о притеснении царизма, о борьбе за свободу, о героизме восставшего люда и его предводителей. Среди авторов этих произведений можно назвать Сата Есенбаева, Кудери, Омара Шипина, Тулеу Кобдикова, Бузаубекова, Ису Даукебаева, непосредственных участников освободительного движения, испытавших все трудности и перипетии этой борьбы. Поэты Омар и Кудери создали жыры (исторические песни) о легендарном Амангельды, Иса - о Бекболате. Названные произведения заняли достойное место в истории казахской литературы. Их особенностью явились новые образы народных героев, конкретные исторические события, проблематика.

Некоторые исторические песни периода национально-освободительного движения 1916 года посвящены описанию жизни джигитов, призванных по царскому указу. В дастане "Прием" Биржана Берденова рассказывается о жизни жигитов в родном ауле, о непривычном для них пребывании на чужой земле, о несправедливом характере империалистической войны, о нарастании недовольства правлением царя и распространении идей по его свержению и, наконец, смещению царя с трона. Встречаются также произведения, написанные в форме писем джигитов с фронта и ответов на них. Народная поэзия, рожденная 1916 годом, наполнила новым содержанием и обогатила народно-демократическую направленность казахской литературы начала XX века.

Положение казахского народа при колониальной системе правления продолжало оставаться центральной проблемой в развитии литературы последующего периода. Пришедшие в этот период в литературу молодые таланты, такие как М. Жумабаев, С. Сейфуллин, Б. Майлин и другие, стали публиковать свои первые произведения, продолжая демократическо-просветительские традиции, обогащая ее идеями свободы.

Казахская литература начала XX века явилась художественной летописью о правде жизни народа данной исторической эпохи.

В многовековой истории развития искусства художественного слова казахского народа XIX веку принадлежит особое место. Уже в первой половине этого столетия устное народное творчество переживает период подъема, появляется все больше самобытных индивидуальных авторов, зарождается письменная литература.

Расцвет акынского творчества в первой половине XIX в. особенно знаменателен. Наиболее видные его представители не только создавали новые талантливые произведения, но и сохраняли поэтические предания прошлого. Велика их заслуга в том, что многие образцы народно-героических и социально-бытовых поэм древности дошли до нас.

В это время казахские акыны совершенствовали традицию импровизации. Импровизация, остроумие и находчивость в поэтических состязаниях (айтысах) — это та школа, которую должны были пройти все, кто претендовал на поэтический титул акына.

С расцветом акынского творчества казахская литература обогащается новыми для нее поэтическими жанрами, такими, как эпическое сказание, стихи, элегии, политическая лирика, песни; совершенствуется жанр толгау (размышления).

В первой половине XIX в. в жизни казахов происходили существенные социально-экономические изменения, обусловленные добровольным вхождением Казахстана в состав России. Постепенная утрата ханскими потомками былых преимуществ, неуклонный распад феодально-патриархального уклада, а также последствия двойного гнета царских колонизаторов и местных феодалов не могли не отразиться на духовной жизни народа и обусловили изменения в идейно-художественном содержании творчества акынов и жырау (певцов).

Некоторые акыны, например Байток, Жанузак, Нысанбай, Досхожа, прославляли ханов, султанов, оправдывали их жестокость, поддерживали феодально-родовой правопорядок, идеализировали патриархальную старину. Противоречиво творчество двух крупных акынов Дулата Бабатаева и Шортанбая Канаева.

Стихи Дулата Бабатаева (1802—1874) были записаны лишь после его смерти. Единственный сборник его стихов был издан Маулекеем в 1880 г. в Казани под названием «Осиет-наме» («Завещание»). Дулат лучше и глубже, чем кто-либо из его современников, видел и отражал противоречия эпохи.

Критикуя феодально-патриархальный уклад, он выступал против жестокого отношения царских чиновников, новой администрации к местному населению. Однако, рисуя любую сторону жизни, он неизменно приходил к выводу, что жизнь изменилась не в лучшую сторону, что ее счастливая пора осталась позади («С кочевья предков Арки»).

Даже когда Дулат обращается к разработке традиционных тем восточной поэзии о противоборстве добра и зла, дружбы и ненависти, щедрости и скупости, он горько скорбит о прошлом, утверждает, что молодежь перестала уважать родителей, младшие — старших. Он видит эпоху в том, что так резко изменились нравы людей.

Творчество Шортанбая Канаева (1818—1881) как бы дополняет поэтическое наследие Дулата. Единственный поэтический сборник Шортанбая «Шортанбайдын бала зары» («Плач дитяти Шортанбая») впервые был издан в Казани в 1888 г.

В этой книге, начиная со стихотворения «Праотец наш пророк Адам» и кончая стихотворением «Все известно единому аллаху», поэт рассматривает те же проблемы, на которые обращал свое внимание и Дулат, но решает их с ортодоксально-мусульманских позиций.

По глубокому убеждению поэта, причины неблагоприятных социально-экономических изменений, повлекших за собой изменения в нравственно-этической сфере, кроются в том, что расшатываются основы веры, что люди начали пренебрегать шариатом, т. е. догматами Корана.

Однако оставаясь человеком глубоко религиозным, сторонником феодально-патриархальных нравов, Шортанбай в некоторых стихах, таких, например, как «Проклятый богом бай» и других, правдиво изображает тяжелую жизнь бедняков.

Акыны Шоже Каржаунов (1805—1891), Шернияз Жарылгасов, Суюнбай Аронов (1827—1896) были сторонниками иного направления, они отражали интересы и нужды трудового народа, разоблачали деспотизм феодально-байской верхушки.

Особое место в казахской литературе рассматриваемого периода принадлежит крупнейшему поэту-воину, борцу за народные интересы Махамбету Утемисову (1804—1846). Махамбет как поэт формируется в условиях столкновений и борьбы крестьян с феодалами, ханами, представителями местных властей.

Непокорный поэт с молодых лет был постоянно в неладах с баями, стал одним из руководителей известного крестьянского восстания, вспыхнувшего в Букеевской орде против хана Джангира в 1836—1837 гг.

Литературное наследие Махамбета настолько тесно связано с этим восстанием, что по его стихам можно проследить все этапы борьбы, начиная с первых шагов восставших до трагического поражения.

В годы, предшествующие восстанию, Махамбет с пламенными стихами обращается к народу, призывает смело подняться против притеснителей («Призыв к народу», «Дело чести», «На наше дело нужен нар» и др.).

Поэт не сулит людям легкую победу, откровенно предупреждает о том, что борьба будет суровой и сложной, потребует больших жертв, тяжелых утрат. Его стихи проникнуты уверенностью в справедливости задуманного дела, верой в победу.

Махамбет как один из вожаков, находясь в дни борьбы в передовых отрядах повстанцев, непосредственно участвуя в самых жарких схватках и сражениях, в то же время своими вдохновенными песнями-стихами поднимает боевой дух соратников, поддерживает их в трудные моменты.

Стихи, обращенные к восставшим, проникнуты чувством товарищества, заботой и искренним сочувствием к погибшим в бою героям. Его стихи «Обращение к друзьям», «Не печальтесь, мои друзья», «Доблестный сын», «К нам вернется счастье» силой эмоционального воздействия сплачивали и вдохновляли повстанцев.

В творчестве Махамбета художественное воспроизведение героической борьбы народа сочетается с раскрытием социальных причин, приведших к вооруженному восстанию. Это жестокая эксплуатация феодалами, ханами, баями тружеников, слабых и бедных родов, насильственный захват земель, переселение их с насиженных мест и т. д.

Поэт с болью говорит о том, как «жизнь положили» и «гибли толпой» доблестные сыны народа. Гневно звучат стихи, обращенные к местному властелину Джангиру и султану Баймагамбету. Смелый и гордый поэт называет их волками, змеями, трусами и лицемерами. Поэзия Махамбета отличается свободолюбием, боевым духом и глубоким оптимизмом.

Произведения Махамбета, созданные в изгнании после поражения восстания, хотя в них и встречаются грустные нотки, вызванные тоской по близким, по родине, также полны надежд; в них нет сожаления по поводу участия в народном восстании. Он верит, что придет время, когда народ расправится с баями («Обращение к султану Баймагамбету»).

Воспевая героизм участников восстания, он впервые в истории казахской литературы создает образ народного борца-героя. Свой идеал поэт нашел в лице руководителя крестьянского движения Исатая Тайманова.

В характере Исатая поэт особенно подчеркивает его непоколебимое мужество, бесстрашие перед смертельной опасностью, огромную волю и выдержку, а самое главное — беспредельную любовь к народу, готовность отдать жизнь во имя его счастья. Махамбет посвятил Исатаю цикл стихов, в которых народный полководец характеризуется с разных сторон: как преданный и достойный сын своего народа, опора и защитник обездоленных, отважный предводитель, мудрый советчик и добрый друг товарищей по оружию и как нежный, любимый и любящий отец.

Опираясь на поэтические традиции предшествующей и современной ему литературы, Махамбет обогатил ее идейно и тематически. Он ввел в казахскую поэзию политическую лирику, усилил в ней гражданские и патриотические мотивы. Его поэзия отражает бурную эпоху национально-освободительных движений.

Доминирующим в казахской литературе первой половины XIX в. было демократическое направление. В творчестве Махамбета Утемисова оно нашло свое наиболее яркое выражение, став идейно-художественной основой дальнейшего развития литературы и предвосхитив появление таких ее корифеев, как Ибрай Алтынсарин и Абай Кунанбаев.

История всемирной литературы: в 9 томах / Под редакцией И.С. Брагинского и других - М., 1983-1984 гг.

Казахская литература

Казахская литература характеризуется эпическими и лирическими традициями, уходящими своими корнями в глубину столетий. До середины XIX века богатая народная поэзия, охватывающая все жанры (особенно героические песни, лирику, песни, сказки и легенды), была единственно возможной формой, в которой казахский народ мог выразить свои взгляды на прошедшую и настоящую жизнь, свои мечты о прекрасном будущем.

Индивидуальное поэтическое творчество достигает своего ярко выраженного характера в поэзии акынов, начиная с XVIII века. Значительными представителями этого жанра были Бухар-жырау Калкаманов (1693— 1787), Махамбет Утемисов (1804—1846) и Шернияз Жарылгасов (1817—1881). В творчестве народных певцов — акынов (айтысах, толгау) определяются две основные тенденции: 1) демократическая, выражающая чаяния народа, его стремления к лучшим условиям жизни, которых мог он добиться с помощью дружественно настроенного русского народа, 2) пропагандирующая существующий строй, прославляющая господствующую феодальную верхушку в лице баев и представителей исламской религии.

Лишь с окончательным политическим, экономическим, а вместе с тем. и культурным присоединением Казахстана к России начала складываться самостоятельная художественная литература. Хотя в 1807 г. и вышла в свет первая книга на казахском языке, который тогда пользовался арабским алфавитом (лишь с 1940 г. казахская письменность переходит на русский алфавит), все же решающие импульсы для духовно-культурного развития Казахстана начали исходить лишь от контакта с русскими революционно-демократическими кругами. Русские востоковеды, такие как Василий Рад-лов (1837—1918), собирали и записывали произведения устного народного творчества казахов. Под влиянием идей русской революционной демократии в XIX веке начинается широкое просветительное движение, которое в свою очередь подготовило почву для развития национальной казахской литературы. Огромное значение имела творческая деятельность первого выдающегося казахского ученого Чокана Валиханова (1835— 1865), а также просветителя Ибрая Алтынсарина (1841 —1,889) — писателя и педагога, он был одним из создателей письма на основе русского алфавита.

Казахская поэзия достигла своего расцвета и одновременно своей классической высшей точки (другие жанры еще не были так развиты) в творчестве Абая Кунанбаева (1845—1904), который является родоначальником современной казахской литературы. Благодаря его большой переводческой деятельности русская литература стала достоянием казахской интеллигенции, насчитывавшей в своих рядах в то время небольшое число образованных людей.

Начало критического реализма в творчестве Абая Кунанбаева было продолжено другими художниками, создавшими важные предпосылки для более поздней советской литературы: Спандияром Кубеевым (1878— 1956), создателем первого казахского романа «Калым»; Сабитом Донентаевым (1894—1933), который одним из первых среди казахов воспел социалистическую жизнь; Султанмахмутом Торайгыровым (1893—1920), который благодаря своей реалистической поэзии, вероятно, может рассматриваться как самый значительный последователь Абая.

И все же... лишь с установлением Советской власти (1917), с колоссальными преобразованиями в промышленности и сельском хозяйстве, с проведением культурной революции началась качественно новая ступень в развитии казахской национальной литературы. Художественные средства для освещения новых областей действительности казахская советская литература черпает из традиций демократического фольклора, с его широкими эпическими обобщениями, его стремлением к изображению героических характеров, с его поэтическим языком и постепенно освобождается от определенных дидактических черт реакционных предрассудков. Кроме того, она опирается на достижения дореволюционной критической и реалистической литературы. При этом имеют место интересные взаимодействия между фольклором и литературой, которые находят свое отчетливое выражение в творчестве Джамбула Джабаева (1846—1945).

К основоположникам казахской советской литературы, внесшим существенный вклад в становление и развитие метода социалистического реализма, относятся Сакен Сейфуллин (1894—1938), Ильяс Джансугуров (1894—1938), Беимбет Майлин (1894—1938) и Сабит Муканов (род. 1900), которые определенным образом установили неразрывность и преемственность между дореволюционными демократическими традициями и современной социалистической литературой. Своими стихами и поэмами (С. Сейфуллин, И. Джансугуров) новеллами (Б. Майлин), романами (С. Муканов, И. Джансугуров) и драмами (С. Сейфуллий) они определяли развитие казахской советской литературы в 20—30-е годы.

Новая действительность требовала постоянного поиска новых художественных средств выражения, которые отыскивались либо в казахских традициях, либо в русской или другой литературе. В 20-е годы в поэзии, как в основном жанре, тематически; доминировал пафос революции и радость новой жизни, которая в ярком контрасте противопоставлялась тяжелому прошлому. Поэтому преимущественно развивалась выразительная политическая поэзия, имеющая художественное, и, прежде всего, пропагандистское значение. В поэмах С. Сейфуллина, И. Джансугурова предпринималась попытка дать оценку новой действительности в широком эпическом обобщении. Имеет ценность сатирическая поэзия С. Донентаева, драматическое творчество Жумата Шанина (1891—1938), проза С, Сейфуллина, В. Майлина и Мухтара Ауэзова (1897—1961).

Принципиальное значение для дальнейшего развития казахской советской литературы имело основание Союза писателей Казахстана (1934). Основной темой быстро развивавшейся прозы в эти годы стало изображение социалистического труда и его творцов, изображение коллективизации (Г. Мусрепов) и индустриализации (С. Муканов и С. Ерубаев). В период второй мировой войны литература, особенно песни Джамбула Джабаева, играла важную роль в патриотическом воспитании народных масс. После войны как ведущий жанр начинает развиваться проза. Известными писателями, творчество которых началось значительно раньше, являются Габиден Мустафин (род. в 1902 г.), Аскар Ток-магамбетов (род. в 1905 г.), Абдильда Тажибаев (род. в 1909 г.), Касым Аманжолов (1911—1955), Таир Жа-роков (1908—1965), Гали Орманов (род. в 1907 г.), Сыр-бай Мауленов (род, в 1922 г.), Олжас Сулейменов (род. в 1936 г.) и др. Благодаря роману-эпопее «Путь Абая» М. Ауэзова и романам Г. Мустафина казахская советская литература приобрела значение в мировой литературе.