Народные и литературные сказки относятся к одному жанру, но имеют существенные отличия. Это касается и формы повествования, и внутреннего содержания произведений. Основой всех сказок является история о чудесных приключениях героев, однако в фольклорных сюжетах она строится по традиционной схеме, а в литературных может иметь произвольный многоплановый вариант изложения.
Народные сказки – древнейшее культурное наследие, которое сохранило представление наших предков о взаимоотношениях человека и природы. В них отражены нравственные принципы существования общности людей в условиях постоянной борьбы за выживание, определена четкая грань между добром и злом и проявляются выразительные черты национального характера, верований, быта.
Народные сказки классифицируют как волшебные, бытовые, былинные, богатырские, сатирические. Особое место в этой классификации занимают сказки о животных, возникновение которых исследователи устного народного творчества связывают с языческими ритуалами.
Литературная сказка возникла гораздо позже. Во второй половине XVIII века с развитием просветительских идей в европейской литературе появились авторские обработки фольклорных сказок, а в XIX традиционные сказочные сюжеты стали использовать Ш. Перро, братья Гримм, Г.Х. Андерсен, А. Гофман – писатели, которых весь мир признал классиками этого жанра.
В большинстве литературных сказок повторяются фольклорные мотивы и присутствует волшебная атрибутика, позаимствованная из языческих ритуалов, однако развитие сюжета, как и выбор персонажей, подчинены воле автора. Сказка становится художественным произведением со сложной системой метафорических образов, свойственных притче.
Жанровая особенность литературной сказки со второй половины XIX века проявляется в ее близости к новелле и даже повести. Примером могут служить произведения русских писателей А. Погорельского, Л. Толстого, а в западноевропейской литературе О. Уайльда, С. Лагерлеф, Л. Кэрролла.
«Алиса в стране чудес» Л. Кэрролл
Сказка - любимый жанр не только детей, но и многих взрослых. Сначала их сочинением занимался народ, затем освоили и профессиональные писатели. В этой статье мы разберемся, чем отличается народная сказка от литературной.
Сказка - самый распространенный вид народного творчества, рассказывающий о событиях приключенческого, бытового или фантастического характера. Основной установкой этого жанра является раскрытие жизненной правды при помощи условно-поэтических приемов.
По сути своей сказка является упрощенной и сокращенной формой мифов и легенд, а также отражением традиций и воззрений народов и наций. В чем отличие литературных сказок от народных, если в самом этом жанре присутствует прямая отсылка к фольклору?
Дело в том, что все литературные сказки опираются на народное творчество. Даже если сюжет произведения противоречит фольклорной традиции, строение и главные герои имеют четко видимую с ней связь.
Итак, чем отличается народная сказка от литературной? Для начала разберемся с тем, что принято называть «народной сказкой». Начнем с того, что этот жанр считается одним из древнейших и признан культурным наследием, сохранившим представления наших предков об устройстве мира и о взаимодействии человека с ним.
В таких произведениях отразились нравственные ценности людей прошлого, проявившиеся в четком делении героев на добрых и злых, национальные черты характера, особенности верований и быта.
Народные сказки принято разделять на три вида в зависимости от сюжета и героев: волшебные, о животных и бытовые.
Чтобы понять, чем отличается народная сказка от литературной, нужно разобраться с происхождением последней. В отличие от своей народной «сестры», литературная сказка возникла не так давно - только в 18 веке. Связано это было с развитием просветительских идей в Европе, которые способствовали началу авторских обработок фольклора. Народные сюжеты стали собирать и записывать.
Первыми такими писателями были братья Гримм, Э. Гофман, Ш. Перро, Г.Х. Андерсен. Они брали известные народные сюжеты, что-то добавляли в них, что-то убирали, часто вкладывали новый смысл, изменяли героев, усложняли конфликт.
Теперь перейдем к тому, чем отличается народная сказка от литературной. Перечислим основные черты:
Теперь попробуем применить теорию на практике. Для примера возьмем сказки А. С. Пушкина.
Итак, для того чтобы показать приемы изобразительности, возьмем «Сказку о мертвой царевне». Автор очень детально и красочно описывает обстановку и убранство: «в светлой горнице… лавки, крытые ковром», печь «с изразцовой лежанкой».
Психологизм героев отлично демонстрирует «Сказка о царе Салтане», Пушкин с большим вниманием относится к чувствам своего героя: «забилось ретивое… слезами залился… дух в нем занялся».
Если вы еще не совсем поняли, чем литературная сказка отличается от народной, то рассмотрим еще один пример, связанный с индивидуальностью характера героя. Вспомним произведения Ершова, Пушкина, Одоевского. Их персонажи не маски, это живые люди со своими страстями и характерами. Так, Пушкин даже чертенка наделяет выразительными чертами: «прибежал… задыхаясь, весь мокрешенек… утираясь».
Что касается эмоциональной окраски, то, например, «Сказка о Балде» - балагурная и насмешливая; «Сказка о Золотой Рыбке» - ироничная и немного печальная; «Сказка о мертвой царевне» - печальная, грустная и нежная.
Подводя итоги того, чем отличается русская народная сказка от литературной, отметим еще одну особенность, обобщающую все остальные. Авторское произведение всегда отражает мировоззрение писателя, его взгляд на мир и отношение к нему. Это мнение может частично совпадать с народным, но никогда не будет ему тождественно. За литературной сказкой всегда проступает личность автора.
Кроме того, записанные сказки всегда привязаны к определенному времени и месту. Например, сюжеты народных сказок часто кочуют и встречаются в различных местностях, поэтому датировать их происхождение практически невозможно. А время написания литературного произведение легко определить, несмотря на стилизацию под фольклор.
Есть Русская литература. Российской литературы, как отдельной самостоятельной величины, как замены или синонима имени Русская литература, не существует.
Есть различные писатели, для которых русский язык не является материнским, но они пишут на нём, и пишут качественные, не только с технической точки зрения, тексты. Но суть не в этом, а в том, что это понятие создано искусственно и в данном случае является подменой первому. И дело, конечно, ни в каком не в «этническом факторе», а в выдуманном (в данном случае) термине «российская» в отношении литературы, потому как никакого российского языка в природе просто напросто не существует. И здесь логика элементарная: литература происходит от языка. В данном случае не может быть никакого обобщения, как и отождествления одного с другим, если речь, конечно, не идёт о термине, обозначающем многоязыковую (!) литературу народов России.
Чаще всего, под термином «российский писатель» подразумевается «либеральный писатель», как правило, отвергающий саму идею русской государственности (а значит, и российской метакультуры в целом), главной целью ставящий себе борьбу с ней её же оружием – то есть, языком. Либерал всегда будет убеждать в том, что он стоит за страну, где должны возобладать новые порядки, при этом, естественно, прикрываясь лозунгами о свободе и демократии, обесцененными самими же либералами. Как говорил Достоевский устами Евгения Радомского: «Мой либерал дошёл до того, что отрицает самую Россию, то есть ненавидит и бьёт свою мать. Каждый несчастный и неудачный русский факт возбуждает в нём смех и чуть не восторг. Он ненавидит народные обычаи, русскую историю, всё. Если есть для него оправдание, так разве в том, что он не понимает, что делает, и свою ненависть к России принимает за самый плодотворный либерализм…»
Либеральный же российский писатель то пристраивается к русской классике, то безжалостно критикует её, а то и вовсе открыто выражает свою ненависть. Но понимая, что рубит сук на котором сидит, он всё же пытается выискивать в творчестве классиков выгодные для себя моменты, то заимствуя стиль отдельных классиков, то примеривая к своим лозунгам демократические воззрения великих людей, их временами оппозиционные настроения к власти (к власти, а не к Родине), а не находя ничего «полезного» для своей идеологии, вымещает свой гнев на народе.
Если говорить об этой т.н. «российской» литературе (а в данном контексте, правильнее именовать её «русскоязычной») как о совокупности произведений и авторов, независимо от этнического происхождения, но пишущих на русском языке, при этом совершенно не связывающих себя с Русью, с Русским логосом ни кровью, ни духом, или же общностью идей и целей, то это отдельный сегмент в лоне (в лоне ли?!) или, скорее, на обочине Русской литературы, но никак не объемлющей её и не главенствующей. Скорее всего, это явление можно назвать отдельной ветвью, дающей свои плоды, судить о которых можно лишь по отдельности, исходя из направленности её идей, принадлежности к русскому национальному мифу, а также степени «русофобии» её составных элементов.
Почему важно это разделение? Потому что ни Пушкин, ни Лермонтов, ни Достоевский, ни Л. Толстой, ни Гоголь, ни другие светила русской классической литературы никак не могли именоваться российскими поэтами и писателями. Не потому что тогда ещё не был введён этот самый в большей степени политический термин, а потому что они сами есть выражение русского языкового логоса, его лучи и прямые ипостаси. И именно они являли и являют собой ядро, основу и дух русской литературы. А дух рождает смыслы.
Другое явление, которое по праву можно обозначить термином «российская литература» – это многоязычная литература всех народов России, проживающих на территории Российской Федерации, выявляющая себя посредством того же русского и многих других отечественных языков. И этот термин куда более органичен и натурален, чем вышеописанный «симулякр русской литературы».
Однако и он не является свойством имени, присущего языковому логосу, а терминологическим определением, точно таким же, каким является термин российский народ (российский сверхнарод в метакультурном аспекте). Но, как отмечено выше, термин «российская литература» правомерен и единственно объясним с точки зрения многогранности лингвистических логосов Российской цивилизации (культуры и метакультуры в целом), а не тот, что включает в себя принципы обратные Русскому логосу.
Важно обозначить подмену, саму тенденцию вытеснения из информационного пространства исконного определения Русская литература, всегда созвучного имени высокая литература, и внедрения вместо него ложного термина «российская», со своими «классиками» и «властителями умов», только почему-то всегда в корне противоречащими мировоззрению и жизненным принципам подлинных классиков. Даже Тургенев, нещадно критиковавший отсталость России от европейской цивилизации, был подлинно русским писателем, сотворив глубочайшие женские образы Святой Руси…
Отделяя одно от другого, следует принять тот факт, что существует несколько разных по масштабу, духовному предназначению и художественному уровню литератур в едином культурном пространстве России. Отдельным звеном следует выделить, так называемую, русскоязычную либеральную литературу, нередко русофобствующую, нередко становящуюся в карикатурную оппозицию классике, то маскируясь под русскую литературу, то выступая под весьма абстрактным именем современной российской прозы, но всегда стоящую (подчёркнуто) в оппозиции ко всему исконно русскому, начиная от культурно-этнических феноменов русского славянства до религиозных основ русского православия.
Литературные и народные сказки относятся к одному жанру, поэтому довольно непросто определить, чем отличается народная сказка от литературной. Видимые отличия имеют лишь форма повествования и внутреннее содержание. Основой сюжета любой сказки является удивительная история о небывалых приключениях (иногда злоключениях) главных героев, но в фольклорных произведениях сюжет строится по традиционной схеме, а вот в литературных повествование имеет авторский вариант изложения.
Чтобы выявить различия литературной и народной сказки, следует изучить определения данных понятий. Народная сказка - это древнее культурное наследие, которое, пусть и в приукрашенной форме, сохранило представление предков о взаимоотношениях окружающего мира (природы) и человека. Здесь четко разграничена грань между злом и добром, отражены основные законы морали и нравственные принципы человеческого общества, продемонстрированы яркие черты национальной самобытности, верований и быта. Сказки, называемые народными, имеют свою классификацию:
Отдельную нишу в представленной классификации занимают которых выступают животные ("Гуси-лебеди", "Коза-Дереза", "Маша и медведь"). Их возникновение специалисты связывают с древними языческими ритуалами и верованиями.
Проводя сравнение народной и литературной сказки, обязательно стоит учесть, что последняя возникла значительно позже первой. Благодаря внедрению просветительских идей в европейскую литературу, в XVIII столетии появляются первые авторские прочтения-обработки фольклорных сказаний, а уже в XIX веке стали широко использоваться литераторами традиционные сказочные сюжеты. Среди особо преуспевших на данном поприще выделяются А. Гофман, Ш. Перро, Г. Х. Андерсен и, конечно же, братья Гримм - признанные классики жанра.
Сходства литературной и народной сказки определяются тем, что в обеих повторяются фольклорные мотивы, обязательно присутствуют волшебные атрибуты, но в литературной развитие фабулы, выбор главных героев строго подчинены авторской воле. Также со второй половины XIX века литературная сказка становится очень близкой к новеллам и даже повестям. Ярким примером могут послужить произведения русских писателей: Л. Толстого и А. Погорельского, и европейских: С. Лагерлеф, и Л. Кэрролла.
Сравнивая черты народной и литературной сказки, следует уделить особое внимание фольклорным традициям авторской сказки, объединяющим ее с народной:
Такое пристальное внимание к фольклорным истокам позволяет увидеть обращение к ним писателей-сказочников и специфику литературной сказки.
Чтобы понять, чем отличается народная сказка от литературной, стоит уделить внимание своеобразию формы и содержания, а именно:
Чем отличается народная сказка от литературной еще? Тем, что авторское произведение позволяет читателю распознать лицо автора, его духовный мир, пристрастия и Это является принципиальным отличием фольклорного сказания, в котором отображены идеалы этноса, а личность конкретного рассказчика стерта.
Итак, чем отличается народная сказка от литературной? Последняя является авторским произведением, в отличие от первой, которая появилась в результате коллективного творчества как эпический поджанр. Литературное сказание - это устоявшийся признанный жанр художественной литературы, а народное - это особая разновидность фольклорного жанра, характеристикой которого является устный пересказ.
Литературные сказки являются одним из наиболее почитаемых литературных жанров у детей. Даже программа школьного чтения содержит в себе произведения таких писателейА. С. Пушкина, В.Ф. Одоевского, П.П. Ершова, В.А. Жуковского, которые входят в золотой фонд отечественной и мировой литературы для детей. Их чтение способствует скорейшему формированию нравственных и эстетических представлений ребят, развивает их литературный кругозор и общую культуру. Но главное, такие произведения содействуют развитию творческих способностей, воображения и нешаблонного мышления юного читателя.
Литература – это вид искусства, который существует испокон веков. Многие люди интересуются, в чем же скрываются отличия между литературой и литературоведением. Оба термина прочно вошли в жизнь людей, но при этом различия удается понять далеко не сразу.
Литература – это искусство слова, потому данный термин используется для обозначения любых письменных произведений и обладающих общественным значением.
Литература бывает технической, научной, справочной, эпистолярной, публицистической. Однако, если ориентироваться на обычный и строгий смысл термина, литература должна включать в себя только художественные произведения.
Термин «литература» начал употребляться только в XVIII столетии, так как прежде люди говорили «изящная словесность», «поэзия», «поэтическое искусство». Активное развитие литературы началось в середине XV века, когда люди по достоинству оценили искусство слова.
Литература начинает свое развитие на основе устной народной словесности, приобретая постепенно формы, которые проявляются в XXI веке. Литература имеет отношение не только с творческим потенциалом людей, но и с периодом формирования государственного строя, ведь именно государство порождает развитую письменность.
Каждый период истории обладает уникальными литературными памятниками, позволяющими понять, по какому направлению развивалось человечество. В древнейших литературных памятниках, к которым традиционно относят «Повесть временных лет», Библию, Махабхарату, предполагается полноценное единение словесного искусства, мифологии и религии, основ естественных и исторических наук, моральных и практических указаний. Анализ ранних литературных произведений не может лишить труды эстетической ценности, ведь структура близка к художественным принципам и образует фундамент для дальнейшего развития литературы.
Литературоведение – это наука, которая посвящена художественной литературе, происхождению и развитию, сущности. В настоящее время литературоведение представляет собой сложную дисциплину, которая отличается подвижностью. При этом предполагается различие между тремя главными отраслями литературоведения:
В большинстве случаев литературоведение должно заниматься поэтикой, которая направлена на изучение следующих аспектов:
Важную роль играет художественная речь , которая должна обладать уникальной стилистикой. При этом предполагается, что стилистика художественной речи может быть включена в теорию литературы, общую поэтику, историю литературы, литературную критику.
Если же внимательно изучить дисциплину, можно понять, насколько тесно взаимосвязаны все отрасли. Нужно понимать, что литературная критика развивается на основе исторических и теоретических принципов, причем история и теория литературы должны учитывать и осмыслять опыт критики для дальнейшего совершенствования. Важно отметить возможность передвижения дисциплин из одного ряда в другой, ведь критика постепенно становится материалом истории литературы и исторической поэтики, причем данные передвижения происходят под влиянием времени.
Нужно отметить, что наряду с главными дисциплинами литературоведения существуют вспомогательные направления: