Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Мертвые души описание героев. Анализ "Мертвых душ"

Мертвые души описание героев. Анализ "Мертвых душ"

В этой статье мы опишем созданный Гоголем образ помещиков в поэме "Мертвые души". Таблица, составленная нами, поможет запомнить информацию. Мы последовательно расскажем о пяти героях, представленных автором в этом произведении.

Образ помещиков в поэме "Мертвые души" Н. В. Гоголя вкратце охарактеризован в следующей таблице.

Помещик Характеристика Отношение к просьбе о продаже мертвых душ
Манилов Пошлый и пустой.

Два года лежит в его кабинете книга с закладкой на одной странице. Слащава и приторна его речь.

Удивился. Думает, что это незаконно, однако отказать не может столь приятному человеку. Отдает бесплатно крестьян. При этом не знает, сколько душ имеется у него.

Коробочка

Знает цену деньгам, практична и хозяйственна. Скупая, бестолковая, дубинноголовая, помещица-накопительница.

Хочет знать, для чего души Чичикову. Число умерших знает точно (18 человек). Смотрит на мертвые души как на пеньку или сало: вдруг пригодятся в хозяйстве.

Ноздрев

Считается хорошим товарищем, однако готов всегда напакостить другу. Кутила, игрок в карты, "разбитной малый". Разговаривая, перескакивает постоянно с предмета на предмет, использует брань.

У этого помещика, казалось бы, легче всего было Чичикову заполучить их, но он единственный, кто оставил его ни с чем.

Собакевич

Неотесан, неуклюж, груб, неспособен выразить переживания. Жесткий, злобный крепостник, не упускающий никогда выгоды.

Самый сообразительный из всех помещиков. Сразу раскусил гостя, совершил сделку с выгодой для себя.

Плюшкин

Когда-то была у него семья, дети, а сам он являлся бережливым хозяином. Но смерть хозяйки превратила этого человека в скрягу. Он стал, как и многие вдовцы, скупым и подозрительным.

Изумило и обрадовало его предложение, поскольку будет доход. Продать души согласился по 30 копеек (всего 78 душ).

Изображение помещиков Гоголем

В творчестве Николая Васильевича одной из главных является тема о помещичьем классе в России, а также о господствующем сословии (дворянстве), его роли в жизни общества и его судьбе.

Основным способом, использованным Гоголем при изображении различных персонажей, является сатира. В созданных его пером героях нашел отражение процесс постепенного вырождения помещичьего класса. Николай Васильевич выявляет недостатки и пороки. Гоголевская сатира окрашена иронией, которая помогла этому писателю прямо сказать о том, о чем было невозможно говорить открыто в цензурных условиях. При этом смех Николая Васильевича кажется нам добродушным, однако он не щадит никого. Каждая фраза имеет подтекст, скрытый, глубокий смысл. Ирония вообще является характерным элементом сатиры Гоголя. Присутствует она не только в речи самого автора, но также и в речи героев.

Ирония является одной из существенных черт гоголевской поэтики, придает больший реализм повествованию, становится средством анализа окружающей действительности.

Композиционное построение поэмы

Образы помещиков в поэме крупнейшем произведении этого автора, даны наиболее многогранно и полно. Строится оно как история похождений чиновника Чичикова, который скупает "мертвые души". О разных деревнях и обитающих в них хозяевах позволила рассказать автору композиция поэмы. Почти половина первого тома (пять из одиннадцати глав) посвящена характеристике разных типов помещиков в России. Николай Васильевич создал пять портретов, не похожих друг на друга, однако в каждом из них в то же время находятся черты, являющиеся типичными для русского крепостника. Знакомство с ними начинается с Манилова и завершается Плюшкиным. Такое построение неслучайно. Есть своя логика в данной последовательности: процесс оскудения личности человека углубляется от одного к другому образу, он все более развертывается как страшная картина распада крепостнического общества.

Знакомство с Маниловым

Манилов - представляющий образ помещиков в поэме "Мертвые души". Таблица лишь кратко описывает его. Познакомим вас поближе с этим героем. Характер Манилова, который описан в первой главе, проявляется уже в самой фамилии. Начинается рассказ об этом герое с изображения деревни Маниловки, немногих способной "заманить" местоположением своим. Автор описывает с иронией господский двор, созданный как подражание с прудом, кустиками и надписью "Храм уединенного размышления". Внешние детали помогают писателю создать образ помещиков в поэме "Мертвые души".

Манилов: характер героя

Автор, говоря о Манилове, восклицает, что лишь один Бог знает, какой характер был у этого человека. По натуре он добр, обходителен, вежлив, однако это все принимает в его образе уродливые, преувеличенные формы. сентиментален и прекраснодушен до приторности. Праздничными и идиллическими представляются ему отношения между людьми. Различные взаимоотношения, вообще, - это одна из деталей, создающих образ помещиков в поэме "Мертвые души". Манилов не знал совершенно жизни, действительность у него заменялась пустой фантазией. Этот герой любил помечтать и поразмышлять, иногда при этом даже о полезных для крестьян вещах. Однако его идеи были далеки от потребностей жизни. Он не знал о настоящих нуждах крепостных и даже не думал никогда о них. Манилов считает себя носителем культуры. Он считался в армии образованнейшим человеком. Николай Васильевич иронично высказывается о доме этого помещика, в котором всегда "чего-нибудь недоставало", а также о слащавых отношениях его с супругой.

Разговор Чичикова с Маниловым о покупке мертвых душ

Манилов в эпизоде разговора о покупке мертвых душ сравнивается с чересчур умным министром. Гоголевская ирония здесь вторгается как бы нечаянно в запретную область. Такое сравнение означает, что министр отличается не так уж сильно от Манилова, а "маниловщина" представляет собой типичное явление пошлого чиновничьего мира.

Коробочка

Опишем еще один образ помещиков в поэме "Мертвые души". Таблица уже кратко познакомила вас с Коробочкой. О ней мы узнаем в третьей главе поэмы. Гоголь относит данную героиню к числу небольших помещиц, жалующихся на убытки и неурожаи и всегда держащих несколько набок голову, при этом набирая деньжонки понемногу в размещенные в комоде мешочки. Деньги эти добываются путем продажи самых разных продуктов натурального хозяйства. Интересы и кругозор Коробочки полностью сосредоточены на ее усадьбе. Весь ее быт и хозяйство имеют патриархальный характер.

Как Коробочка отреагировала на предложение Чичикова?

Помещица поняла, что торговля мертвыми душами выгодна, и согласилась после долгих уговоров продать их. Автор, описывая образ помещиков в поэме "Мертвые души" (Коробочка и другие герои), ироничен. Долго не может уяснить "дубинноголовая", что именно требуется от нее, что выводит из себя Чичикова. После этого она долго торгуется с ним, боясь прогадать.

Ноздрев

В образе Ноздрева в пятой главе Гоголь рисует совсем другую форму разложения дворянства. Этот герой - человек, что называется, "на все руки". В самом его лице было нечто удалое, прямое, открытое. Характерна для него также "широта натуры". По ироничному замечанию Николая Васильевича, Ноздрев - "исторический человек", поскольку ни на одном собрании, на котором ему удалось побывать, не обходилось никогда без историй. Он проигрывает с легким сердцем большие деньги в карты, обыгрывает простака на ярмарке и сразу же все "просаживает". Этот герой - несусветный враль и бесшабашный хвастун, настоящий мастер "лить пули". Он ведет себя вызывающе везде, если не сказать агрессивно. Речь этого персонажа изобилует бранными словами, он имеет при этом страсть "нагадить ближнему". Гоголь в создал в отечественной литературе новый социально-психологический тип так называемой ноздревщины. Во многом новаторским является образ помещиков в поэме "Мертвые души". Краткое изображение следующих героев описано ниже.

Собакевич

Более обличительный характер приобретает сатира автора в образе Собакевича, с которым мы знакомимся в пятой главе. Этот персонаж на предыдущих помещиков похож мало. Это прижимистый хитрый торгаш, "помещик-кулак". Он чужд буйному сумасбродству Ноздрева, мечтательному благодушию Манилова, а также накопительству Коробочки. Собакевич имеет железную хватку, он немногословен, себе на уме. Немного людей найдется, которые смогли бы обмануть его. Все у этого помещика крепко и прочно. Во всех предметах быта, окружающих его, Гоголь находит отражение особенностей характера этого человека. Все удивительным образом напоминает самого героя в его доме. Каждая вещь, как отмечает автор, как будто бы говорила о том, что она - "тоже Собакевич".

Николай Васильевич изображает фигуру, которая поражает грубостью. Этот человек показался Чичикову похожим на медведя. Собакевич является циником, который не стыдится ни в других, ни в себе морального уродства. Он далек от просвещения. Это твердолобый крепостник, который лишь как о заботится о собственных крестьянах. Интересно, что, кроме этого героя, никто не понял истинной сущности "негодяя" Чичикова, а Собакевич понял прекрасно и суть предложения, отражающую дух времени: все можно продать и купить, извлечь выгоду следует максимально. Таков обобщенный образ помещиков в поэме произведения, однако, не сводится к изображению только этих персонажей. Представляем вам следующего помещика.

Плюшкин

Плюшкину посвящена шестая глава. На нем характеристики помещиков в поэме "Мертвые души" завершаются. Имя этого героя стало нарицательным, обозначающим моральную деградацию и скупость. Данный образ является последней степенью вырождения помещичьего класса. Гоголь начинает знакомство с персонажем, как обычно, с описания усадьбы и деревни помещика. При этом была заметна на всех строениях "особенная ветхость". Николай Васильевич описывает картину разорения богатого когда-то крепостника. Его причиной является не безделье и мотовство, а болезненная скупость хозяина. Гоголь называет этого помещика "прорехой на человечестве". Сам внешний облик его характерен - это напоминающее ключницу бесполое существо. Персонаж этот смеха уже не вызывает, лишь горькое разочарование.

Вывод

Образ помещиков в поэме "Мертвые души" (таблица представлена выше) раскрыт автором многогранно. Пять характеров, которые создал в произведении Гоголь, рисуют разносторонне состояние данного класса. Плюшкин, Собакевич, Ноздрев, Коробочка, Манилов - разные формы одного явления - духовного, социального и экономического упадка. Характеристики помещиков в поэме Гоголя "Мертвые души" доказывают это.

Поэма Николая Васильевича Гоголя «Мертвые души» была задумана в качестве масштабной картины всего российского общества. Черты характеров главных героев «Мертвых душ» представлены писателем таким образом, что в них находит свое отражение каждое сословие России образца 19 века. В своем произведении Гоголь откровенно высмеивает продажность чиновничества, невежество помещиков. Был издан только первый том произведения: от второго тома, уничтоженного самим Гоголем, осталось лишь несколько глав в черновиках.

Характеристика героев «Мертвые души»

Главные герои

Чичиков

Павел Иванович - принципиально новый образ в русской литературе, представитель зарождающегося класса предпринимателей и «ловкачей». Коллежский советник в отставке, он зарабатывает себе на жизнь авантюрными махинациями, водя за нос доверчивых обывателей. Тщательно следит за своим внешним видом: модно одевается, всегда чист, опрятен. Отличается многоликой, переменчивой натурой и способностью моментально подстраиваться под обстоятельства.

Манилов

Собирательный образ помещичьего класса, для которого характерны бесплотные фантазии, сентиментальность и отсутствие деятельности. Это добрый, скромный и приятный человек, который отчаянно стремится понравиться окружающим людям. Он молчалив, задумчив, доверчив. В жизненных ситуациях Манилов теряется и конфузится. Предпочитает витать в облаках, нежели заниматься ведением хозяйства. Стремится сделать свою жизнь похожей на роман или сентиментальный рассказ, в котором нет места суровой реальности.

Коробочка

Настасья Петровна - мелкая помещица, одинокая вдова, живущая в небольшой деревушке. Это аккуратная и рачительная хозяйка, которая содержит свое поместье в полном порядке. Коробочка не стремится развиваться духовно, ее ничего не интересует, кроме собственного хозяйства. В каждом человеке она видит лишь потенциального покупателя, который может принести ей прибыль. Несмотря на стабильное финансовое положение, в разговоре любит прибедняться и жаловаться на жизнь.

Ноздрев

Молодой мужчина, свежий и румяный на вид. Это лихой прожигатель жизни, любитель вкусно поесть и отменно выпить. Обладая деятельной натурой, не в состоянии усидеть дома более одного дня. Однако всю свою неуемную энергию направляет не на благо хозяйства, а на поиск новых источников удовольствия. Вдовец, отец двоих детей, воспитанием которых совершенно не интересуется. Его также мало занимает судьба поместья и живущих в нем крестьян. Способен с легкостью проиграть крупную сумму денег в карты, совершенно не заботясь о том, на какие средства придется жить.

Собакевич

Михаил Семенович - зажиточный помещик преклонных лет, отличающийся крепким телосложением и отменным здоровьем. Это прямолинейный, грубый и неуклюжий человек. Во внешности помещика присутствует неуловимое сходство с диким зверем: сила, неповоротливость, скрытая угроза. Собакевича мало беспокоит внешняя привлекательность вещей: куда больше он ценит надежность и практичность. Несмотря на некоторую тяжеловесность, это весьма изворотливый и хитрый человек.

Плюшкин

Невероятно скупой старик, который отличается удивительной жадностью не только по отношению к зависимым от него крестьянам, но, прежде всего, к самому себе. Он ходит в обносках, не доедает, не выбрасывает даже самый обветшавший хлам. Однако чрезмерная экономия на всем не делает его счастливым человеком. Болезненная скаредность Плюшкина не дает ему шанса обрести семью.

Второстепенные персонажи

Петрушка

Лакей Чичикова, молодой мужчина 30 лет. Отличается необщительным характером, однако при случае не прочь прихвастнуть своими путешествиями с барином. Большой любитель выпить и посидеть в доброй компании в кабаке. Носит старую барскую одежду, крайне редко моется из-за своей нелюбви к бане.

Селифан

Кучер Чичикова, большой знаток лошадей. Безответственный, простодушный, открытый мужик, невероятно преданный своему барину. Не прочь выпить и поводить хороводы с красивыми девками.

Капитан Копейкин

Обедневший русский офицер, потерявший во время войны с Наполеоном правую руку и ногу. Будучи инвалидом, остается без малейшей помощи от государства, за которое в свое время отважно воевал. Устав ждать положенную ему пенсию, становится, по слухам, предводителем разбойничьей шайки.

Чиновничество

Чиновники города N представлены ярко выраженными отрицательными персонажами. В этом списке находятся губернатор, прокурор, полицмейстер, председатель палаты и почтмейстер. Автор в деталях описывает негативные черты российских чиновников, но вместе с тем не останавливается на детализации их личных качеств.

В поэме «Мертвые души» герои наделены яркими чертами, присущими помещичьему и чиновничьему сословию в России. В таблице приведено краткое описание характеристик героев, которое позволит провести качественный анализ произведения.

Тест по произведению

Композиционной основой поэмы Гоголя «Мёртвые души» является путешествие Чичикова по городам и губерниям России. По замыслу автора читателю предлагается «изъездить вместе с героем всю Русь и вывести множество самых разнообразных характеров». В первом томе «Мёртвых душ» Николай Васильевич Гоголь знакомит читателя с целым рядом персонажей, которые репрезентируют «тёмное царство», знакомое по пьесам А. Н. Островского. Типы, созданные писателем, актуальны и по сей день, а многие имена собственные со временем стали нарицательными, хотя в последнее время в разговорной речи используются всё реже. Ниже представлена характеристика героев поэмы. В «Мёртвых душах» главными героями являются помещики и главный авантюрист, приключения которого положены в основу сюжета.

Чичиков , главный герой «Мёртвых душ», путешествует по России, покупая документы на умерших крестьян, которые по ревизорской книге всё ещё числятся живыми. В первых главах произведения автор всячески стремится подчеркнуть, что Чичиков был совершенно обычным, ничем не примечательным человеком. Зная, как найти подход к каждому человеку, Чичиков без особых проблем смог добиться расположения, уважения и признания в любом обществе, с которым ему приходилось сталкиваться. Павел Иванович готов на всё, чтобы достичь своей цели: он лжёт, выдаёт себя за другого человека, льстит, пользуется другими людьми. Но при этом он кажется читателям совершенно обаятельным человеком! Гоголь мастерски показал многогранную человеческую личность, которая сочетает в себе порочность и стремление к добродетели.

Ещё одним героем произведения «Мёртвые души» Гоголя является Манилов . К нему Чичиков приезжает первым. Манилов производит впечатление беспечного человека, которого не заботят мирские проблемы. Жену Манилов нашёл себе под стать – такую же мечтательную барышню. Домом занимались слуги, а к двум их детям, Фемистоклюсу и Алкиду, приходят учителя. Характер Манилова определить было сложно: сам Гоголь говорит, что в первую минуту можно подумать «какой потрясающий человек!», чуть позже – разочароваться в герое, а ещё через минуту убедиться в том, что и вовсе ничего о Манилове сказать не могут. В нём нет никаких желаний, нет самой жизни. Своё время помещик проводит в абстрактных размышлениях, совершенно игнорируя бытовые проблемы. Манилов с лёгкостью отдал Чичикову мёртвые души, не спросив о юридических деталях.

Если продолжать список героев рассказа, то следующим будет Коробочка Настасья Петровна , старая одинокая вдова, которая живёт в небольшой деревне. Чичиков попал к ней случайно: кучер Селифан сбился с пути и повернул не на ту дорогу. Герой вынужден был остановится на ночлег. Внешние атрибуты являлись показателем внутреннего состояния помещицы: всё у неё в доме было сделано толково, крепко, но тем не менее везде было множество мух. Коробочка была настоящей предпринимательницей, ведь в каждом человеке она привыкла видеть только лишь потенциального покупателя. Настасья Петровна запомнилась читателю тем, что никак не соглашалась на сделку. Чичиков и уговаривал помещицу, и пообещал ей отдать несколько голубых бумаг для прошений, но пока не согласился в следующий раз непременно заказать у Коробочки муку, мёд и сало, несколько десятков мёртвых душ Павел Иванович не получил.

Следующим по списку был Ноздрёв – кутила, лгун и весельчак, прожигатель жизни. Смыслом его жизни были развлечения, даже двое детей не могли удержать помещика дома дольше нескольких дней. Ноздрёв часто попадал в различные истории, но благодаря врождённому таланту находить выход из любой ситуации всегда выбирался сухим из воды. С людьми Ноздрёв общался легко, даже с теми, с кем ему удалось рассориться, через некоторое время он общался как со старыми друзьями. Впрочем, многие старались не иметь с Ноздрёвым ничего общего: помещик сотни раз придумывал различные небылицы о других, рассказывая их на балах и званых обедах. Казалось, что Ноздрёва совершенно не волновал тот факт, что он часто проигрывал своё имущество в карты – ему непременно хотелось отыграться. Образ Ноздрёва очень важен для характеристики других героев поэмы, в частности Чичикова. Ведь Ноздрёв был единственным человеком, с кем Чичиков не заключил сделку да и вообще не хотел больше с ним встречаться. Павлу Ивановичу еле удалось сбежать от Ноздрёва, однако Чичиков даже представить себе не мог, при каких обстоятельствах он вновь увидит этого человека.

Собакевич был четвёртым продавцом мёртвых душ. Своим внешним видом и поведением он напоминал медведя, даже интерьер его дома и домашняя утварь были огромными, неуместными и громоздкими. С самого начала автор делает акцент на хозяйственности и расчётливости Собакевича. Именно он первый предложил Чичикову купить документы на крестьян. Чичиков был удивлён таким ходом событий, но перечить не стал. Помещик запомнился ещё и тем, что набивал цену крестьянам, несмотря на то, что последние были давно мертвы. Он рассказывал об их профессиональных навыках или личных качествах, пытаясь продать документы по более высокой цене, чем предлагал Чичиков.

Удивительно, но именно у этого героя намного больше шансов на духовное возрождение, ведь Собакевич видит насколько обмельчали люди, насколько они ничтожны в своих стремлениях.

В этом списке характеристик героев «Мёртвых душ» приведены наиболее важные для понимания сюжета персонажи, однако не стоит забывать и о кучере Селифане , и о слуге Павла Ивановича , и о добродушном помещике Плюшкине . Будучи мастером слова, Гоголь создал очень яркие портреты героев и их типажи, поэтому все описания героев «Мёртвых душ» так легко запоминаются и сразу узнаются.

Тест по произведению

В одной из своих статей Белинский замечает, что «автор „Мертвых душ" нигде не говорит сам, он только заставляет говорить своих героев сообразно с их характерами. Чувствительный Манилов у него выражается языком образованного в мещанском вкусе человека, а Ноздрев — языком исторического человека...». Речь героев у Гоголя психологически мотивирована, обусловлена характерами, образом жизни, типом мышления, ситуацией.

Так, в Манилове доминирующими чертами являются сентиментальность, мечтательность, благодушие, чрезмерная чувствительность. Эти качества героя необыкновенно точно переданы в его речи, изящно-витиеватой, учтивой, «деликатной», «приторно-сладкой»: «наблюсти деликатность в своих поступках», «магнетизм души», «именины сердца», «духовное наслаждение», «паренье эдакое», «препочтеннейший и прелюбезнейший человек», «не имею высокого искусства выражаться», «случай доставил мне счастие».

Манилов тяготеет к книжно-сентиментальным фразам, в речи этого персонажа мы чувствуем гоголевскую пародию на язык сентиментальных повестей: «Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек». Так он обращается к жене. Не менее «любезен» Манилов и с Чичиковым: «удостоили нас своим посещением», «позвольте вас попросить расположиться в этих креслах».

Одна из основных особенностей речи помещика, по замечанию В. В. Литвинова, «ее расплывчатость, запутанность, неопределенность». Начиная фразу, Манилов как будто сам попадает под впечатление собственных слов и не может четко закончить ее.

Характерна и речевая манера героя. Манилов разговаривает тихо, вкрадчиво, замедленно, с улыбкой, порой зажмуривая глаза, «как кот, у которого слегка пощекотали за ушами пальцем». Выражение лица его при этом делается «не только сладкое, но даже приторное, подобное той микстуре, которую ловкий светский доктор засластил немилосердно».

В речи Манилова заметны и его претензии на «образованность», «культурность». Обсуждая с Павлом Ивановичем продажу мертвых душ, он задает ему высокопарный и витиеватый вопрос о законности данного «предприятия». Манилова очень волнует, «не будет ли эта негоция несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России». При этом он показывает «во всех чертах лица своего и в сжатых губах такое глубокое выражение, какого, может быть, и не видано было на человеческом лице, разве только у какого-нибудь слишком умного министра, да и то в минуту самого головоломного дела».

Характерна в поэме и речь Коробочки, простой, патриархальной матушки-помещицы. Коробочка совершенно необразованна, невежественна. В речи ее постоянно проскальзывает просторечие: «нешто», «ихний-то», «маненько», «чай», «ахти», «забранки пригинаешь».

Коробочка не только проста и патриархальна, но боязлива и глуповата. Все эти качества героини проявляются в ее диалоге с Чичиковым. Боясь обмана, какого-то подвоха, Коробочка не спешит соглашаться на продажу мертвых душ, полагая, что они могут «как-нибудь понадобиться в хозяйстве». И только ложь Чичикова о ведении казенных подрядов подействовала на нее.

Гоголь изображает и внутреннюю речь Коробочки, в которой передана жизненно-бытовая сметливость помещицы, та самая черта, которая помогает ей набирать «понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки». «Хорошо бы было, — подумала между тем про себя Коробочка, — если бы он забирал у меня в казну муку и скотину. Нужно его задобрить: теста с вчерашнего вечера еще осталось, так пойти сказать Фетинье, чтоб спекла блинов...»

Необыкновенно колоритна в «Мертвых душах» речь Нозд-рева. Как заметил Белинский, «Ноздрев говорит языком исторического человека, героя ярмарок, трактиров, попоек, драк и картежных проделок».

Речь героя очень пестра и разнообразна. В ней присутствует и «уродливый офранцуженный жаргон армейски-ресторанного пошиба» («безешки», «клико-матрадура», «бурдашка», «скандальозно»), и выражения карточного жаргона («банчишка», «гальбик», «пароле», «сорвать банк», «играть дублетом»), и термины собаководства («мордаш», «бочковатость ребер», «брудастая»), и множество бранных выражений: «свинтус», каналья», «черта лысого получишь», «фетюк», «бестия», «скотовод ты эдакий», «жидомор», «подлец», «смерть не люблю таких растепелей».

В своих речах герой склонен к «импровизациям»: зачастую он сам не знает, что может придумать в следующую минуту. Так, он рассказывает Чичикову, что за обедом выпил «семнадцать бутылок шампанского». Показывая гостям имение, он ведет их к пруду, где, по его словам, водится рыба такой величины, что ее с трудом могут вытащить два человека. Причем ложь Ноздрева не имеет какой-либо видимой причины. Он привирает «для красного словца», желая поразить окружающих.

Ноздреву свойственна фамильярность: с любым человеком он быстро переходит на «ты», «ласково» называет собеседника «свинтусом», «скотоводом», «фетюком», «подлецом». Помещик «прямолинеен»: в ответ на просьбу Чичикова о мертвых душах он заявляет ему, что тот «большой мошенник» и его следует повесить «на первом дереве». Однако после этого Ноздрев с тем же «пылом и интересом» продолжает «дружескую беседу».

Речь Собакевича поражает своей простотой, краткостью, точностью. Помещик живет уединенно и нелюдимо, он по-своему скептичен, обладает практическим умом, трезвым взглядом на вещи. Поэтому в своих оценках окружающих помещик нередко груб, в речи его присутствуют бранные слова ж выражения. Так, характеризуя городских чиновников, он называет их «мошенниками» и «христопродавцами». Губернатор, но его мнению, «первый разбойник в мире», председатель — «дурак», прокурор — «свинья».

Как отмечает В. В. Литвинов, Собакевич сразу схватывает суть разговора, героя не легко сбить с толку, он логичен и последователен в споре. Так, аргументируя запрошенную за мертвые души цену, он напоминает Чичикову, что «такого рода покупки... не всегда позволительны».

Характерно, что Собакевич способен и на большую, вдохновенную речь, если предмет разговора ему интересен. Так, рассуждая о гастрономии, он обнаруживает знание немецких и французских диет, «лечения голодом». Речь Собакевича становится эмоциональной, образной, яркой и когда он рассуждает о достоинствах умерших крестьян. «Другой мошенник обманет вас, продаст вам дрянь, а не души; а у меня что ядреный орех», «я голову прозакладую, если вы где сыщете такого мужика», «Максим Телятников, сапожник: что шилом кольнет, то и сапоги, что сапоги, то и спасибо». Описывая свой «товар», помещик сам увлекается собственной речью, обретает «рысь» и «дар слова».

Гоголь изображает и внутреннюю речь Собакевича, его мысли. Так, отмечая «упорство» Чичикова, помещик замечает про себя: «Его не собьешь, неподатлив!»

Последним из помещиков в поэме появляется Плюшкин. Это старый скряга, подозрительный и настороженный, вечно чем-то недовольный. Уже сам визит Чичикова выводит его из себя. Нимало не стесняясь Павла Ивановича, Плюшкин заявляет ему, что «в гостях мало проку». В начале визита Чичикова помещик разговаривает с ним настороженно и раздраженно. Плюшкин не знает, каковы намерения гостя, и на всякий случай предупреждает «возможные поползновения» Чичикова, вспомнив о попрошайке-племяннике.

Однако в середине беседы ситуация резко меняется. Плюшкин уясняет, в чем суть просьбы Чичикова, и приходит в неописуемый восторг. Все интонации его меняются. Раздражение сменяется откровенной радостью, настороженность — доверительными интонациями. Плюшкин, не видевший проку в гостях, называет Чичикова «батюшкой» и «благодетелем». Растроганный, помещик вспоминает «господа» и «святителей».

Однако Плюшкин недолго пребывает в таком благодушии. Не найдя чистой бумаги для совершения купчей, он вновь превращается в ворчливого, сварливого скрягу. Весь свой гнев он обрушивает на дворовых. В речи его появляется множество бранных выражений: «какая рожа», «дурак», «дурачина», «разбойница», «мошенница», «каналья», «черти припекут тебя», «воришки», «бессовестные тунеядцы». Присутствует в лексиконе помещика и просторечие: «бают», «козявки», «здоровенный куш», «чай», «эхва», «напичкались», «ужо».

Гоголь представляет нам и внутреннюю речь Плюшкина, обнажая подозрительность и недоверчивость помещика. Великодушие Чичикова кажется Плюшкину невероятным, и он думает про себя: «Ведь черт его знает, может быть, он просто хвастун, как все эти мотишки: наврет, наврет, чтобы поговорить да напиться чаю, а потом и уедет!»

Речь Чичикова, как и речь Манилова, необыкновенно изящна, витиевата, насыщена книжными оборотами: «незначащий червь мира сего», «я имел честь покрыть вашу двойку». Павел Иванович обладает «прекрасными манерами», он может поддержать любой разговор — и о лошадином заводе, и о собаках, и о судейских проделках, и о бильярдной игре, и о выделке горячего вина. Особенно хорошо рассуждает он о добродетели, «даже со слезами на глазах». Характерна и сама разговорная манера Чичикова: «Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует».

Стоит отметить особенную маневренность и подвижность речи героя. Общаясь с людьми, Павел Иванович мастерски приспосабливается к каждому из собеседников. С Маниловым он говорит витиевато, значительно, пользуется «туманными перифразами и чувствительными сентенциями». «Да и действительно, чего не потерпел я? как барка нибудь

среди свирепых волн... Каких гонений, каких преследований не испытал, какого горя не вкусил, а за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести, что подавал руку и вдовице беспомощной и сироте горемыке!.. — Тут даже он отер платком выкатившуюся слезу».

С Коробочкой Чичиков становится добрым патриархальным помещиком. «На все воля божья, матушка!» — глубокомысленно заявляет Павел Иванович в ответ на сетования помещицы о многочисленных смертях среди крестьян. Однако, поняв очень скоро, насколько глупа и невежественна Коробочка, он уже не особенно церемонится с ней: «да пропади и околей со всей вашей деревней», «словно какая-нибудь, не говоря дурного слова, дворняжка, что лежит на сене: и сама не ест, и другим не дает».

В главе о Коробочке впервые появляется внутренняя речь Чичикова. Мысли Чичикова здесь передают его недовольство ситуацией, раздражение, но одновременно и бесцеремонность, грубость героя: «Ну, баба, кажется, крепколобая!», «Эк ее, дубинноголовая какая!... Пойди ты сладь с нею! в пот бросила, проклятая старуха!»

С Ноздревым Чичиков разговаривает просто и лаконично, «пытается стать на фамильярную ногу». Он прекрасно понимает, что здесь ни к чему глубокомысленные фразы и красочные эпитеты. Однако разговор с помещиком ни к чему не приводит: вместо удачной сделки Чичиков оказывается втянут в скандал, который прекращается только благодаря появлению капитана-исправника.

С Собакевичем Чичиков сначала придерживается своей обычной манеры разговора. Потом он несколько уменьшает свое «красноречие». Более того, в интонациях Павла Ивановича при соблюдении всех внешних приличий чувствуется нетерпение и раздражение. Так, желая убедить Собакевича в совершенной бесполезности предмета торга, Чичиков заявляет: «Мне странно право: кажется, между нами происходит какое-то театральное представление или комедия, иначе я не могу себе объяснить... Вы, кажется, человек довольно умный, владеете сведениями образованности».

То же самое чувство раздражения присутствует и в мыслях героя. Здесь уже Павел Иванович не стесняется «более определенных» высказываний, откровенной брани. «Что он, в самом деле, — подумал про себя Чичиков, — за дурака, что ли, принимает меня?» В другом месте читаем: «Ну, уж черт его побери, — подумал про себя Чичиков, — по полтине ему прибавлю, собаке, на орехи!»

В разговоре с Плюшкиным к Чичикову возвращаются его обычная любезность и высокопарность высказываний. Павел Иванович заявляет помещику, что «наслышась об экономии его и редком управлении имениями, он почел за долг познакомиться и принести лично свое почтение». Плюшкина он называет «почтенным, добрым стариком». Этот тон Павел Иванович выдерживает в течение всего разговора с помещиком.

В мыслях же Чичиков отбрасывает «все церемонии», внутренняя речь его далека от книжности и достаточно примитивна. Плюшкин неприветлив, негостеприимен по отношению к Павлу Ивановичу. Помещик не приглашает его обедать, мотивируя это тем, что кухня у него «низкая, прескверная, и труба-то совсем развалилась, начнешь топить, еще пожару наделаешь». «Вон оно как! — подумал про себя Чичиков. — Хорошо же, что я у Собакевича перехватил ватрушку, да ломоть бараньего бока».. Спрашивая Плюшкина о продаже беглых душ, Павел Иванович сначала ссылается на своего приятеля, хотя покупает их для себя. «Нет, этого мы приятелю и понюхать не дадим», — сказал про себя Чичиков...» Здесь явственно чувствуется радость героя от удачной «сделки».

Таким образом, речь героев, наряду с пейзажем, портретом, интерьером, служит в поэме «Мертвые души» средством создания целостности и законченности образов.

). На родине ему тяжело. «Меня томит и душит все, и самый воздух», – говорит он. Летом 1842 года он снова покидает Россию, на этот раз на целых шесть лет. В конце этого же года он подготавливает к печати полное собрание своих сочинений. Этой датой замыкается последний литературный период его жизни. Остальные десять лет он медленно и неуклонно уходит от литературы.

Гоголь. Мертвые души. Лектор - Дмитрий Бак

В «Авторской исповеди» Гоголь сообщает, что Пушкин советовал ему написать большой роман и дал сюжет: какой-то ловкий проходимец скупает крепостных, уже умерших, но по бумагам числящихся еще живыми; затем закладывает их в ломбард и таким способом приобретает крупный капитал. Гоголь начинал писать без определенного плана, увлекшись возможностью постранствовать со своим героем по всей России, изобразить множество забавных лиц и смешных явлений.

Первоначально «Мертвые души» представлялись ему романом приключений вроде «Дон Кихота » Сервантеса или «Жиль Блаза» Лесажа. Но под влиянием духовного перелома, происшедшего в нем во время работы над этим произведением, характер романа постепенно стал меняться. Из авантюрной повести «Мертвые души» превращаются в громадную поэму в трех томах, в русскую «Божественную комедию », первая часть которой должна соответствовать «Аду », вторая – «Чистилищу» и третья – «Раю». Сначала – темные явления русской жизни, пошлые, тупые, порочные «мертвые души». Потом постепенное наступление рассвета: в отрывках незаконченного второго тома встречаются уже лица «добродетельные»: идеальный хозяин Костанжогло, идеальная девушка Уленька, мудрый старец Муразов, проповедующий о «благоустройстве душевного имущества». Наконец, в задуманном, но не написанном третьем томе – полное торжество света.

Гоголь пламенно верил в духовную красоту России, в нравственные сокровища русского народа – и его терзали упреки критиков, утверждавших, что он способен изображать только низменное и уродливое. Как жаждал он возвеличить свою родину. Но трагедия его заключалась в том, что ему бы дан великий сатирический талант, гениальное умение подмечать все смешное и пошлое в жизни и полная неспособность создавать «идеальные образы» – А между тем он смотрел на свой труд как на религиозно-общественное служение, хотел не развлекать и смешить читателя, а поучать его и обращать к Богу. От этого внутреннего конфликта Гоголь погиб, так и не закончив своей поэмы.

В первом томе «Мертвых душ» Павел Иванович Чичиков , человек весьма благопристойной наружности и отъявленный плут, приезжает в губернский городок , очаровывает губернатора, полицмейстера, прокурора и все губернское общество, встречается с самыми крупными помещиками и затем посещает их имения. Мы знакомимся с «типами» помещиков , изображенными так ярко, с такой жизненной силой, что фамилии их давно стали нарицательными. Сладкий до приторности Манилов , давший своим сыновьям имена Фемистоклюса и Алкида и умильно шепчущий жене: «Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек». Дубинноголовая, скаредная хозяйка Коробочка , смертельно перепуганная тем, что продешевила мертвые души. Ноздрев , молодец с румяными щеками и черными как смоль бакенбардами, кутила, враль, хвастун, шулер и скандалист, вечно что-то продающий, меняющий, покупающий. Собакевич , похожий «на средней величины медведя», прижимистый и хитрый, кулак – хозяин, выторговывающий гроши на каждой мертвой душе и подсовывающий Чичикову вместо мужика бабу «Елизавет Воробей». Скупец Плюшкин , в халате, похожем на женский капот, с четырьмя полами, болтающимися сзади, помещик, обкрадывающий собственных крестьян и живущий в каком-то складе пыльной рухляди; сам Чичиков, охваченный страстью наживы, совершающий мошенничества и подлости ради мечты о богатой жизни; его лакей Петрушка, носящий повсюду за собой особый запах и читающий ради приятного процесса чтения, и кучер Селифан, философствующий в пьяном виде и горько укоряющий своих коварных лошадей. Все эти фигуры, неправдоподобные, почти карикатурные, полны своей собственной, жуткой жизни.

Фантазия Гоголя, создающая живых людей, мало считается с действительностью. У него особый «фантастический реализм», это – не правдоподобие, а полная убедительность и самостоятельность художественного вымысла. Было бы нелепо по «Мертвым душам» судить о николаевской России. Мир Гоголя управляется своими законами, и его маски кажутся живее настоящих людей.

Когда автор «Мертвых душ» читал первые главы поэмы Пушкину, тот сначала смеялся, потом «начал понемногу становиться все сумрачнее и сумрачнее, и наконец сделался совершенно мрачен. Когда же чтение кончилось, он произнес голосом тоски: "Боже, как грустна наша Россия"». «Меня это изумило, – прибавляет Гоголь. – Пушкин, который так знал Россию, не заметил, что все это – карикатура и моя собственная выдумка».

Первый том «Мертвых душ» заканчивается поспешным отъездом Чичикова из губернского города, благодаря Ноздреву и Коробочке там распространяются слухи о его покупке мертвых душ. Город охвачен вихрем сплетен. Чичикова считают разбойником, шпионом, капитаном Копейкиным и даже Наполеоном .

В сохранившихся главах второго тома странствия Чичикова продолжаются; появляются новь «типы»: толстяк-обжора Петр Петрович Петух, бравый вояка генерал Бетрищев , ленивый и мечтательный «байбак» и «коптитель неба» Тентетников . Юмор автора заметно ослабевает, творческие силы его убывают. Художника часто заслоняет моралист-проповедник. Неудовлетворенный своим трудом, Гоголь перед смертью сжег второй том.

Словесная ткань «Мертвых душ» необычайно сложна. Гоголь издевается над романтическими «красотами слога» и стремится к точности и детальной записи действительных фактов. Он пересчитывает все пуговицы на платье своих героев, все прыщики на их лицах. Ничего не пропустит он – ни одного жеста, ни одной гримасы, ни одного подмигивания или покашливания. В этой нарочитой торжественности изображения мелочей, в этом пафосе возвеличения ничтожества – его беспощадная ирония. Гоголь уничтожает своих героев смехом: Чичиков надевает свой фрак «брусничного цвета с искрой» – и клеймо пошлости уже навсегда ложится на его образ. Ирония и «натуральная живопись» превращают людей в манекены, вечно повторяющие все те же механические жесты; жизнь Умерщвлена и разъята на бесчисленное множество бессмысленных мелочей. Воистину страшное царство «мертвых душ»!

И вот внезапно, неожиданно в этот затхлый и душный мир влетает свежий ветер. Насмешливый прозаик уступает место восторженному поэту; прерывается педантически – подробное описание пошлых лиц и убогих вещей и разливается поток вдохновенной лирики. Автор умиленно вспоминает свою юность, взволнованно говорит о великом назначении писателя и с исступленной любовью простирает руки к родине. На фоне холодной насмешки и злой сатиры эти лирические взлеты поражают своей огненной поэзией.

Чичиков в своей бричке выехал из города NN, тоскливо и уныло потянулись по сторонам дороги «версты, станционные смотрители, колодцы, обозы серые деревни с самоварами, городишки, рябые шлагбаумы, чинимые мосты, поля неоглядные…». Перечисление это напоминает не столько описание пейзажа, сколько инвентарь какой-то убогой рухляди… и вдруг Гоголь обращается к России:

«Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека тебя вижу!.. Открыто – пустынно и ровно все в тебе; как точки, как значки, неприметно торчат среди равнин невысокие твои города; ничто не обольстит и не очарует взора. Но какая же непостижимая, тайная сила влечет к тебе? Почему слышится и раздается немолчно в ушах твоя тоскливая, несущаяся по всей длине и ширине твоей, от моря и до моря, песня? Что в ней, в этой песне? Что зовет и рыдает, и хватает за сердце? Какие звуки болезненно лобзают и стремятся в душу, и вьются около моего сердца? Русь! Чего же ты хочешь от меня? Какая непостижимая связь таится между нами? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?.. И еще полный недоумения, неподвижно стою я, а уже главу осенило грозное облако, тяжелое грядущими дождями, и онемела мысль перед твоим пространством. Что пророчит сей необъятный простор? Здесь ли, в тебе ли не родиться беспредельной мысли, когда ты сама без конца? Здесь ли не быть богатырю, когда есть место, где развернуться и пройтись ему? И грозно объемлет меня могучее пространство, страшною силою отразясь во глубине моей; неестественной властью осветились мои очи… у! какая сверкающая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!..»