Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Лучшие биг бэнды. Биг-бэнды

, Олега Лундстрема , Иосифа Вайнштейна , Вадима Людвиковского , Анатолия Кролла .

Со временем наименование «биг-бенд» стало использоваться для обозначения больших танцевальных оркестров, вне зависимости от музыкального стиля.

Джазовый биг-бенд

Вначале биг-бенд был разделён на секции (группы инструментов). Стандартный состав современного биг-бенда:

  • группа ритма (ритм-секция) - фортепиано , ударные , бас-гитара или контрабас (иногда туба), часто гитара ;
  • группа деревянных духовых - саксофон , иногда кларнеты ;
  • группа медных духовых - трубы и тромбоны .

Каждая секция духовых состоит из 4 или 5 инструментов, входящих в группу. Например, у саксофонов: 1, 2 - альт-саксофон, 1, 2 - тенор-саксофон, 1 - баритон-саксофон ; у труб - 1, 2, 3, 4, (5) - трубы (иногда заменяется на флюгельгорн); у тромбонов - 1, 2, 3, 4 - тромбоны или бас-тромбоны. При этом первые номера всегда являются ведущими. При исполнении ведущей является первая труба. Общее звучание биг-бенда во многом зависит от мастерства аранжировщика .

Мамбо-биг-бенд

Несколько отличается построение групп инструментов у музыкантов, играющих в стиле мамбо . Здесь, в отличие от джазменов, главный упор делается на ритм-группу, духовые инструменты играют подчинённую роль. Игра почти всегда сопровождается выступлением певцов, часто вокальной группой или солистом с группой сопровождения. Состав мамбо-биг-бенда:

  • ритм-секция
    • народные ударные (перкуссия) - конго, джембе, бонго
    • фортепиано, ударные, бас-гитара, иногда гитара
  • группа медных духовых - трубы, иногда тромбоны
  • группа деревянных духовых - саксофон: альт-саксофон, тенор-саксофон, баритон-саксофон, иногда флейты.

Все инструменты, за исключением фортепиано, гитар и ударных, повторяются неоднократно. Как правило музыка, исполняемая биг-бендом, сопровождает соло-импровизацию одного музыканта, поддерживаемую ритм-секцией. Коллективная импровизация встречается в исполнении биг-бендов крайне редко.

Напишите отзыв о статье "Биг-бенд"

Комментарии

  1. Написание, рекомендуемое орфографическими и некоторыми другими словарями, а также Большой российской энциклопедией :
    • Агеенко, Ф. Л. ; Зарва, М. В. Биг-бенд // Словарь ударений для работников радио и телевидения / под ред. Д. Э. Розенталя . - 5-е изд. - М . : Русский язык, 1984. - 804 с.
  2. / Е. А. Дубинец // «Банкетная кампания» 1904 - Большой Иргиз. - М . : Большая Российская энциклопедия, 2005. - С. 466-467. - (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004-, т. 3). - ISBN 5-85270-331-1 .
  3. // Зарва М. В . Русское словесное ударение. Словарь. - М .: НЦ ЭНАС, 2001. - 600 с. - 6000 экз. - ISBN 5-93196-084-8 .
  4. // Русский орфографический словарь / отв. ред. В. В. Лопатин . - М . : Институт русского языка им. В. В. Виноградова , 2007. - ISBN 5-88744-052-X .
  5. Лопатин, В. В.; Лопатина, Л. Е. . - М . : Эксмо, 2012. - С. 30. - 480 с. - ISBN 978-5-699-44431-1 .
  6. Биг-бенд // Большой орфографический словарь русского языка / под ред. С. Г. Бархударова , И. Ф. Протченко и Л. И. Скворцова . - 3-е изд. - М . : ОНИКС Мир и Образование, 2007. - ISBN 978-5-488-00924-0 . - ISBN 978-5-94666-375-5 .
  7. Написание, соответствующее правилам англо-русской практической транскрипции . Используется большинством современных энциклопедий, толковых словарей и специализированных музыкальных справочников:
    • // Большой энциклопедический словарь . - М . : Большая Российская энциклопедия; СПб. : Норинт, 1997. - 1408 с. - ISBN 5-7711-0004-8 .
  8. // Большой российский энциклопедический словарь . - М . : Большая Российская энциклопедия; РМГ Мультимедиа, 2003.
  9. // Краткая российская энциклопедия : в 3 т. / сост. В. М. Карев . - М . : Большая Российская энциклопедия: Оникс 21 век, 2003. - Т. 1: А-К. - ISBN 5-85270-188-2 . - ISBN 5-329-00651-1 . - ISBN 5-329-00652-X .
  10. // Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 1980-х годов / гл. ред. Е. А. Левашов . - СПб. : Дмитрий Буланин, 1997. - С. 76. - ISBN 5-86007-034-9 .
  11. // Новый энциклопедический словарь / ред. А. Е. Махов , Л. И. Петровская , В. М. Смолкин , В. Д. Шолле . - М . : Рипол Классик: Большая Российская энциклопедия, 2004. - 1455 с. - ISBN 5-7905-2336-6 .
  12. . Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия . Проверено 4 апреля 2013. .
  13. (биг-бэнд ) // Музыкальный энциклопедический словарь / гл. ред. Ю. В. Келдыш . - М . : Советская энциклопедия, 1990. - 672 с. - ISBN 5-85270-033-9 .
  14. (биг-бэнд ). Энциклопедия Кругосвет . Проверено 3 апреля 2013. .
  15. Балтер, Г. А. Биг-бэнд // Музыкальный словарь специальных терминов и выражений. - М . : Советский композитор; Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1976. - С. 270.
  16. // Словарь современных понятий и терминов / сост. Н. Т. Бунимович , Г. Г. Жаркова , Т. М. Корнилова , В. А. Макаренко , Л. Д. Петрова , С. П. Табунов . - М . : Республика, 2002. - ISBN 5-250-01819-X .
  17. Бурлака, А. П. (биг-бэнд ) : в 3 т. - СПб. : Амфора, 2007. - Т. 2: 1965-2005. - 400 с. - ISBN 978-5-367-00458-8 . - ISBN 978-5-367-00361-1 .
  18. // Толковый словарь русского языка: в 3 т. / ред.-сост. Т. Ф. Ефремова. - М . : АСТ; Астрель; Харвест, 2006. - Т. 1: А-Л. - ISBN 5-17-029521-9 . - ISBN 5-17-013734-6 . - ISBN 5-271-12339-1 . - ISBN 5-271-12338-3 . - ISBN 985-13-4715-9 .
  19. Германов, В. Г. // Танцевальный словарь. - М . : Аста, 2009. - С. 370. - ISBN 978-5-9901591-1-2 .
  20. Иванов, В. Д. // Словарь музыканта-духовика. - М . : Музыка, 2007. - 128 с. - ISBN 5-7140-0660-7 .
  21. Королёв, О. К. // Краткий энциклопедический словарь джаза, рок- и поп-музыки. Термины и понятия. - М . : Музыка, 2006. - 168 с. - ISBN 5-7140-0982-7 .
  22. Озеров, Валерий. . Энциклопедия популярной музыки Кирилла и Мефодия. Проверено 4 апреля 2013. .
  23. (биг-бэнд ) / Л. Б. Переверзев , Н. Г. Минх // Гондольера - Корсов. - М . : Советская энциклопедия: Советский композитор, 1974. - Стб. 212-219. - (Музыкальная энциклопедия : [в 6 т.] / гл. ред. Ю. В. Келдыш ; 1973-1982, т. 2). Ср. там же: «Джаз-банд (правильнее »)
  24. Скляревская, Г. Н. (биг-бэнд ). - СПб. : Санкт-Петербургский государственный университет. Филологический факультет, Институт филологических исследований, 2006. - С. 123.
  25. Солганик, Г. Я. (биг-бэнд ) // Толковый словарь: язык газеты, радио, телевидения. - М . : АСТ, Астрель, 2002. - С. 652. - ISBN 5-17-012237-3 . - ISBN 5-271-03613-8 .
  26. Фейертаг, В. Б. (биг-бэнд ). - СПб. : Скифия, 2008. - 696 с. - ISBN 978-5-903463-09-1 .
  27. Фейертаг, В. Б. (биг-бэнд ). - СПб. : Скифия, 2009. - 528 с. - ISBN 978-5-903463-23-7 .
  28. : сб. науч. ст. (биг-бэнд ) / ред.-сост. Т. С. Рудиченко , И. М. Шабунова . - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовской государственной консерватории им. С. В. Рахманинова, 2002. - С. 180.

Примечания

Литература

  • Russo, William. Composing for the Jazz Orchestra. - Chicago: University of Chicago Press.
  • Simon, George T. The Big Bands. - N. Y. : The Macmillan Company, 1967.
  • Конен, В. Дж. Третий пласт. Новые массовые жанры в музыке XX века / Российский институт искусствознания. - М . : Музыка, 1994. - 160 с. - ISBN 5-7140-0407-8 .
  • Медведев, Александр; Медведева, Ольга. Биг-бэнд // Советский джаз: проблемы, события, мастера. - М . : Советский композитор, 1987. - С. 578.
  • Саульский, Ю. С. : методические заметки. - М . : Композитор, 2001. - 128 с. - ISBN 5-85285-209-0 .

Ссылки

  • Алексеев, Руслан. . ArtMuz’Company. Проверено 8 апреля 2013. .
  • Алексеев, Руслан. . rusalexmuz. Проверено 8 апреля 2013. .
  • Сетцер, Б . / пер. с англ. Л. Аускерна // Jazz-Квадрат. - Минск, 2001. - № 5.

Отрывок, характеризующий Биг-бенд

Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.

Пехотные полки, застигнутые врасплох в лесу, выбегали из леса, и роты, смешиваясь с другими ротами, уходили беспорядочными толпами. Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!», и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе.
– Обошли! Отрезали! Пропали! – кричали голоса бегущих.
Полковой командир, в ту самую минуту как он услыхал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный, много лет служивший, ни в чем не виноватый офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту, забыв и непокорного кавалериста полковника и свою генеральскую важность, а главное – совершенно забыв про опасность и чувство самосохранения, он, ухватившись за луку седла и шпоря лошадь, поскакал к полку под градом обсыпавших, но счастливо миновавших его пуль. Он желал одного: узнать, в чем дело, и помочь и исправить во что бы то ни стало ошибку, ежели она была с его стороны, и не быть виновным ему, двадцать два года служившему, ни в чем не замеченному, примерному офицеру.
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. Наступила та минута нравственного колебания, которая решает участь сражений: послушают эти расстроенные толпы солдат голоса своего командира или, оглянувшись на него, побегут дальше. Несмотря на отчаянный крик прежде столь грозного для солдата голоса полкового командира, несмотря на разъяренное, багровое, на себя не похожее лицо полкового командира и маханье шпагой, солдаты всё бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.
Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. Всё казалось потеряно, но в эту минуту французы, наступавшие на наших, вдруг, без видимой причины, побежали назад, скрылись из опушки леса, и в лесу показались русские стрелки. Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов. Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одною шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали. Долохов, бежавший рядом с Тимохиным, в упор убил одного француза и первый взял за воротник сдавшегося офицера. Бегущие возвратились, баталионы собрались, и французы, разделившие было на две части войска левого фланга, на мгновение были оттеснены. Резервные части успели соединиться, и беглецы остановились. Полковой командир стоял с майором Экономовым у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда к нему подошел солдат, взял его за стремя и почти прислонился к нему. На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка. Он в руках держал офицерскую шпагу. Солдат был бледен, голубые глаза его нагло смотрели в лицо полковому командиру, а рот улыбался.Несмотря на то,что полковой командир был занят отданием приказания майору Экономову, он не мог не обратить внимания на этого солдата.
– Ваше превосходительство, вот два трофея, – сказал Долохов, указывая на французскую шпагу и сумку. – Мною взят в плен офицер. Я остановил роту. – Долохов тяжело дышал от усталости; он говорил с остановками. – Вся рота может свидетельствовать. Прошу запомнить, ваше превосходительство!
– Хорошо, хорошо, – сказал полковой командир и обратился к майору Экономову.
Но Долохов не отошел; он развязал платок, дернул его и показал запекшуюся в волосах кровь.
– Рана штыком, я остался во фронте. Попомните, ваше превосходительство.

Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее. Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло, по чьему то приказанию, в середине дела; но батарея продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек. Напротив, по энергичному действию этой батареи он предполагал, что здесь, в центре, сосредоточены главные силы русских, и два раза пытался атаковать этот пункт и оба раза был прогоняем картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек.
Скоро после отъезда князя Багратиона Тушину удалось зажечь Шенграбен.
– Вишь, засумятились! Горит! Вишь, дым то! Ловко! Важно! Дым то, дым то! – заговорила прислуга, оживляясь.
Все орудия без приказания били в направлении пожара. Как будто подгоняя, подкрикивали солдаты к каждому выстрелу: «Ловко! Вот так так! Ишь, ты… Важно!» Пожар, разносимый ветром, быстро распространялся. Французские колонны, выступившие за деревню, ушли назад, но, как бы в наказание за эту неудачу, неприятель выставил правее деревни десять орудий и стал бить из них по Тушину.
Из за детской радости, возбужденной пожаром, и азарта удачной стрельбы по французам, наши артиллеристы заметили эту батарею только тогда, когда два ядра и вслед за ними еще четыре ударили между орудиями и одно повалило двух лошадей, а другое оторвало ногу ящичному вожатому. Оживление, раз установившееся, однако, не ослабело, а только переменило настроение. Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи. Офицер, товарищ Тушина, был убит в начале дела, и в продолжение часа из сорока человек прислуги выбыли семнадцать, но артиллеристы всё так же были веселы и оживлены. Два раза они замечали, что внизу, близко от них, показывались французы, и тогда они били по них картечью.
Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это, как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.
Вследствие этого страшного гула, шума, потребности внимания и деятельности Тушин не испытывал ни малейшего неприятного чувства страха, и мысль, что его могут убить или больно ранить, не приходила ему в голову. Напротив, ему становилось всё веселее и веселее. Ему казалось, что уже очень давно, едва ли не вчера, была та минута, когда он увидел неприятеля и сделал первый выстрел, и что клочок поля, на котором он стоял, был ему давно знакомым, родственным местом. Несмотря на то, что он всё помнил, всё соображал, всё делал, что мог делать самый лучший офицер в его положении, он находился в состоянии, похожем на лихорадочный бред или на состояние пьяного человека.


Радио Биг-Бэнд свинг - транслирует лучшие композиции джаз музыки из Нью-Йорка (США). Слушайте любимый Биг-Бэнд свинг.
Cвинг это музыка с переносом сильной доли на слабую, импровизация и акцент делается на затактовый импульс, сильная ритм-секция двойной бас и барабаны.

Радио Биг-Бэнд свинг - качели джаза

Биг-Бенд тип музыкального ансамбля который играет джаз. В разных вариациях в коллективе может быть от 10 до 25 человек исполнителей. Высший пик популярности Свинга приходится на 30-е и 40-е года 20 столетия.

Инструменты для исполнения свинг джаза Биг-Бендами:

Саксофон, скрипка, саксофон, тромбон, ритм-секция, фортепиано, контрабас, банджо и др. струнные.

Исполнители, известные музыканты участники групп Swing & Big Band:

Бенни Гудмен 1909 - 1986 г.
Гленн Миллер 1904 - 1944 г.
Дюк Эллингтон 1899 - 1974 г.
Бэйси, Каунт 1904 - 1984 г.
Томми Дорси 1905 - 1956 г.
Арти Шоу 1910 - 2004 г.
Фрэнк Синатра 1915 - 1998 г.
Лайонел Хэмптон 1908 - 2002 г.
Гарри Джеймс 1916 - 1983 г.
Кэб Кэллоуэй 1907 - 1994 г.
Вуди Герман 1913 - 1987 г.
Бадди Рич 1917 - 1987 г.
Бенни Картер 1907 - 2003 г.
Чарли Крисчен 1916 - 1942 г.
Рой Элдридж 1911 - 1989 г.
Чарли Барнет 1913 - 1991 г.
Оркестр Каунта Бэйси
Эрл Хайнс 1903 - 1983 г.
Джимми Дорси 1904 - 1957 г.
Оркестр Гленна Миллера
Крупа, Джин 1909 - 1973 г.
Дин Мартин 1917 - 1995 г.
Майкл Бубле 1975 -
Beantown Swing Orchestra
Big Bad Voodoo Daddy
Мерсер Эллингтон 1919 - 1996 г.
Гарри Конник 1967 -
Мэри Лу Уильямс 1910 - 1981 г.
Бобби Дарин 1936 - 1973 г.
Сэмми Кайе 1910 - 1987 г.
Боб Кросби 1913 - 1993 г.
Джеймс Керн Кайсер 1905 - 1985 г.
Джонни Лонг 1914 - 1972 г.
Куинси Джонс 1933 -
Клэр Тил 1973 -
Луи Джордан 1908 - 1975 г.
Kinderjazz
Стив Лоуренс 1935 -
Билли Тернент 1899 - 1977 г.
Hal Kemp 1904 - 1940 г.

Слушать радио Биг-Бэнд свинг онлайн бесплатно, прямой эфир хорошего звучания. Дата обновления: 01.04.2018 Radio Swing and Big Band

Слушать радио США



Энергичные ритмы джаза, звучание соло фортепиано и саксофона, импровизации, децимы вместо терций. Активное звучание джаза создает настроение для

Мягкий джаз Вокал современная фьюжн музыка звучит для Вас в эфире онлайн радиостанции. Слушайте и зачаровывайтесь отличным пение и прекрасной

Художественный руководитель и дирижёр Владимир Толкачёв , заслуженный артист России
Управляющий коллектива Виктор Трегубов

О коллективе

Оркестр был создан в 1985 году из студентов Новосибирской государственной консерватории. Несколько лет он назывался «Евросиб Интернешинел». С 1994 года оркестр входит в состав Новосибирской государственной филармонии.

Коллектив работает в самых разных жанрах. Одним из направлений его деятельности является музыка свободной формы – это 40-минутные вариации В. Толкачёва на тему Дж. Гершвина «Summertime», «Концерт для оркестра» В. Чекасина. Биг-бэнд также осуществляет крупные проекты: постановка джазовой концертной версии оперы Дж. Гершвина «Порги и Бесс» с американскими певцами, хором и струнным оркестром; первое в России исполнение «Шекспир-сюиты» Эллингтона-Стрейхорна; исполнение программы из произведений Глазунова и Стравинского с участием музыкантов академического симфонического оркестра; джазовые версии «Вестсайдской истории» со струнным оркестром и Камерным хором и музыки из балета «Щелкунчик» в транскрипции Дюка Эллингтона; Второй духовный концерт Эллингтона; мюзикл «De-Lovely», программа «Песни Фрэнка Синатры» и т.д.



Биг-бэнд принимал участие в более, чем 30 международных джазовых фестивалях: Пори и Иматра (Финляндия), Монтрё (Швейцария), Вьен и Межев (Франция), Ганновер (Германия); дважды по 4 вечера выступал в Париже в знаменитом джаз-клубе Лайонела Хемптона.

С коллективом выступали известные солисты: Бобби Уотсон, Дональд Харрисон и Валерий Пономарёв (все они играли в легендарном ансамбле «Джаз Мессенджерс»), Эрни Уоттс (двукратный обладатель премии «Грэмми»), Ди Ди Бриджуотер (трёхкратная обладательница премии «Грэмми»), Энн Хэмптон Кэллоуэй, Николь Генри, Кевин Махогани, Бобби Харден, Томми Кемпбелл, Фантине (США), Мина Агосси, Андрэ Виллеже, Жан Лу Лоньон (Франция), Джон Даунз, Энтони Стронг (Англия), Бенджамин Эрман (Нидерланды), Леонид Пташка, Роберт Анчиполовский (Израиль), звёзды российского джаза Игорь Бриль, Игорь Бутман, Георгий Гаранян, Анатолий Кролл, Даниил Крамер, Владимир Чекасин, Аркадий Шилклопер и др.

В 2008 г. Биг-бэнд В. Толкачёва выступал на главной арене джаз-фестиваля в Пори в одной программе с суперзвёздами мирового джаза: Чиком Кориа, Дейвом Виклом, Рэнди Бреккером, Эл Ди Меолой, Ленни Уайтом.

В 2013 и 2014 гг. коллектив гастролировал в Южной Корее, причем один из концертов состоялся в лучшем и самом большом концертном зале страны – Арт-центре Сеула.

Биг-бэнд имеет прекрасные отзывы специалистов:

«Мы не подозревали, что в вашей стране есть такой потрясающий Биг-бэнд»

Корреспондент ИТАР-ТАСС В.Кутахов суммирует высказывания зрителей Арт-центра Сеула (июль 2013 г.).

«Биг-бэнд Владимира Толкачева считается одним из лучших биг-бэндов России. После того как я лично их увидел, я могу сказать, что это вообще один из самых лучших бэндов, которые я когда-либо слышал, это настоящий Биг-Бэнд со стилем, присущим великим бэндам прошлого»

Джейсон Парк («Вечерние новости», Манчестер, Англия, июль 2008 г.)

«В Новосибирске талантливые разведчики Джазовой Музыкальной Инициативы нашли сокровище, и джаз-оркестр Владимира Толкачева был выбран топ-коллективом фестиваля»

“Hannoversche allgemeine zeitung” , №50, 28.02.2002 г.

«То, что слушатели в зале услышали с берегов Оби, разрушило культурные предрассудки, засевшие в западных головах… Хотелось ущипнуть себя, чтобы поверить в реальность происходящего: вот, значит, какая она – музыкальная Сибирь!»

Классические джазовые биг-бэнды стали известны в 20-е годы прошлого века. Они сохранили актуальность формы до конца 40-х. Поступая подростком в биг-бэнд, музыкант занимал строго отведенное место, становясь частью коллектива. Многочисленные репетиции и тщательные оркестровки — причина невероятно слаженного, красивого и громкого звучания.

Исполнители

Биг-бэнды зародились в 1920-х годах и были актуальны вплоть до начала 50-х. Музыканты, которые попадали в коллектив в подростковом возрасте, играли строго определенные партии, заучивая их до автоматизма. Добавьте к этому тщательные оркестровки с секциями деревянных и медных инструментов и вы получите то, за что так высоко ценились биг-бэнды — the big band sound — богатые джазовые гармонии, сенсационно громкий звук.

Своего расцвета эта музыка достигла через 10 лет после возникновения, к середине 30-х годов XX века благодаря повальному увлечению танцами, свингом. Именно тогда взошли звезды Дюка Эллингтона , Бенни Гудмена, Арти Шоу, Гленна Миллера, Джимми Лансфорда, Чарли Барнета и других руководителей джазовых оркестров. Именно они сочинили и записали на пластинки настоящий хит-парад мелодий, пользующихся популярностью в танцевальных клубах и радиовещании. Во время «битв оркестров», когда коллективы демонстрировали своих лучших импровизаторов, публика достигала поистине истерического состояния.

Биг-бэнды потеряли значительную часть своей популярности после Второй мировой войны. Но некоторые оркестры продолжили гастрольную деятельность и продолжали записываться на протяжении еще нескольких десятков лет. Однако их музыку уже нельзя отнести к классическому пониманию биг-бэндовского стиля, так как она трансформировала сь под влиянием времени и новых направлений. Ансамбли Сана Ра, Чарльза Мангуса, Бойда Байберна и других «звездных» руководителей занимались исследованием новых течений, инструментовок, подходов к гармонии и импровизации. На сегодняшний день биг-бэнды являются стандартом джазового образования, на весь мир известны коллективы Линкольн-Центра, Карнеги-Холла. Подробнее о золотых джазовых коллективах 20-60 годов прошлого века можно узнать в книге Джорджа Саймона «Большие оркестры эпохи свинга», которая вышла на русском языке в 2008 году.