Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Cочинение «Сцена в варьете. Сцены к роману "мастер и маргарита"

Cочинение «Сцена в варьете. Сцены к роману "мастер и маргарита"

Мастер ждёт Маргариту.
"Когда кончились грозы и пришло душное лето, в вазе появились долгожданные и обоими любимы розы"

"...31 января 1967 года, когда завершилась первая публикация философского романа “Мастер и Маргарита”, моей Наденьке исполнилось лишь 15 лет… Только через полтора года достался мне журнал “Москва” по записи в очереди у нас в библиотеке Центрального телевидения. Давали на две ночи, а в мои 50 лет ночные бдения уже не так плодотворны. Поэтому я получил тогда лишь общее представление о романе, о котором говорила вся интеллигентная Москва и Россия, как о необычном, многослойном (христианская метафора, философия добра и зла, бесовская фантасмагория и сатира на наших бюрократов, идеальная лирика и судьба, вдохновившая одного бескорыстного современного творца)...
Тогда Надюша успешно заканчивала экзамены выпускного, обязательного 8 класса… Она продолжала свою огромную (в 400 рисунков) серию к “Войне и миру”, с увлечением читала трехтомное брокгаузовское издание сочинений Байрона, 8 томов Шекспира. Она создавала свое прочтение “Маленького принца”, серию рисунков “Воспоминания о Варшаве”, “Балет”, “Восток”, “Эллада”, “Пушкиниана”.
Поэтому я и подумать не смел, чтобы обратить внимание слишком юной и перегруженной Надюши на роман “Мастер и Маргарита”… /.../
Осенью 1967 года /.../ в Москве впервые и дали Наде прочитать поэтов-символистов, дореволюционных сатириков, а главное – они дали ей переплетенную из двух журналов “Москвы”, книгу “Мастер и Маргарита”…
Надюша вдруг преобразилась и повзрослела!..
Она отложила все другие мечты и серии рисунков, засыпала меня просьбами достать все, что можно о Булгакове, и как-то сразу и упоенно стала создавать свою лебединую песню “Мастер и Маргарита”. […] Ее замысел мне казался грандиозным, и я сомневался в том, что она его может исполнить. Он казался мне непосильным для нее и преждевременным. Ведь ей было в это время 15 лет… И хотя в письмах к друзьям Надя писала, что “рисовать совсем некогда”… она трудилась много и вдохновенно.
Четырехслойность романа подсказала ей и четыре графических приема: перо на цветных фонах, акварельные заливки, фломастер, пастель и монотипия. Цельность решения при этом сохранялась. Готовилась она к этой работе тщательно. Прочитала и принесенный мною из библиотеки сборник Михаила Булгакова. […]
Теперь и я, и все наши родные, друзья-наставники восхищены “Мастером”, которого так долго замалчивали. А впервые для меня раскрыла обаяние таланта Булгакова Надюша. Рисунки рождались удивительные… За год Надя сделала свыше 160 композиций. […]

Несколько ранее natashkinus выкладывала портреты действующих лиц романа в исполнении Нади. В продолжение - несколько сцен...
И портреты, и сцены - из выпущенного в Москве в 1991 году небольшого альбома ("Надя Рушева. Портреты и сцены романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"), изданного Государственным Литературным Музеем совместно со Студией Советского Фонда Культуры.
Не знаю, кто подбирал в качестве подписей к рисункам фрагменты текста романа - сама ли Надя, кто-то ли после неё... но я дала рисунки с теми комментариями, которые были подобраны в альбоме.


Берлиоз. Бездомный. Консультант.

"И вот как раз в то время, когда Михаил Александрович рассказывал поэту о том, как ацтеки лепили из теста фигурку Вицли-Пуцли, в аллее показался первый человек."

Первая встреча Мастера и Маргариты.

"Она несла в руках отвратительные тревожные жёлтые цветы..."

Гелла и буфетчик.

"Ему открыли немедленно, но буфетчик вздрогнул, попятился и вошёл не сразу. Это было понятно. открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка и белой наколки на голове. На ногах, впрочем, были золотые туфельки."

Из этюдов на темы романа.

"Роман летел к концу, и я уже знал, что последними словами романа будут: "...пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат..."

Разъезд зрителей из Варьете.

"Дама в розовом белье... прыгнула с мостовой на тротуар,
стремясь скрыться в подъезде, но вытекавшая публика преграждала ей путь, и бедная жертва своего легкомыслия и страсти к нарядам, обманутая фирмой поганого Фагота, мечтала только об одном - провалиться сквозь замлю."

Маргарита читает рукопись Мастера.

"Настали совершенно безрадостные дни. Роман был написан, больше делать было нечего..."

Маргарита выхватывает рукопись из печки.

"Тихо вскрикнув, она голыми руками выбросила из печки на пол последнее, что там осталось, пачку, которая занялась снизу."

Встреча Маргариты с Азазелло в Александровском саду.

"Рыжий огляделся и сказал таинственно:
- Меня прислали, чтобы вас сегодня вечером пригласить в гости."

Полёт Наташи на борове.

"...Замедляя ход, Маргариту догнала Наташа. Она, совершенно нагая с летящими по воздуху растрёпанными волосами, летела верхом на толстом борове..."

Бал у Сатаны.

"Бал упал на неё сразу в виде света, вместе с ним - звука и запаха.
...Возвышавшийся перед оркестром человек во фраке, увидев Маргариту, побледнел, заулыбался и вдруг взмахом руки поднял весь оркестр. Ни на мгновенье не прерывая музыки, оркестр, стоя, окатывал Маргариту звуками."

Ужин после бала.

"После второй стопки, выпитой Маргаритой, свечи в канделябрах разгорелись поярче, и в камине прибавилось пламени. никакого опьянения Маргарита не чувствовала.
... - Вот что мне непонятно, - говорила Маргарита, и золотые искры от хрусталя прыгали у неё в глазах, - неужели снаружи не было слышно музыки и вообще грохота этого бала?
- Конечно не было слышно, королева, - объяснял Коровьев, - это надо делать так, чтобы не было слышно. Это поаккуратнее надо делать."

Возвращение Мастера.

"Она целовала его в лоб, в губы, прижималась к колючей щеке, и долго сдерживаемые слёзы теперь бежали ручьями по её лицу. Она произносила только одно слово, бессмысленно повторяя его:
- Ты... ты, ты...

"Прощайте!"

"Мастер и Маргарита увидели обещанный рассвет.
Он начинался тут же, непосредственно после полной луны..."

Одной из причин, побудивших «профессора черной магии» Воланда «в час небывало жаркого заката» посетить столицу, является его стремление познакомиться с москвичами. В так называемых «московских» главах мы видим преимущественно единичные образы московских жителей, выхваченных из толпы. На первых страницах романа перед нами проносится пестрая вереница таких персонажей, как незадачливая Аннушка, разлившая масло на трамвайных путях, средней руки поэт Рюхин и, наконец, невозмутимая кондукторша трамвая, запретившая коту Бегемоту ездить в общественном транспорте. Своеобразным апофеозом темы московского быта можно считать невероятные события, происшедшие в театре варьете. Что же выявляет сцена сеанса черной магии? В чем ее идейная и композиционная роль?

Воланд, поставивший своей целью выяснить состояние современного общества, безошибочно выбирает Степино варьете в качестве объекта своего внимания, поскольку именно здесь на дешевых представлениях, сопровождаемых шутками недалекого Бенгальского, можно лицезреть разлакомившихся московских граждан в достаточном количестве. Симптоматично то, что жители столицы, имеющие прекрасные возможности посещать музеи и хорошие спектакли, останавливают свой выбор на бездарных шоу, организуемых попивающим Лиходеевым и финдиректором Римским, мечтающим о смещении начальника. Оба они, будучи атеистами, несут свое наказание, но тлен неверия коснулся не только правящей верхушки, но и всей Москвы в целом. По этой причине Воланд с такой легкостью нащупывает больные струны в душах наивных зрителей. Фокус с заколдованными денежными купюрами разного достоинства повергает зрительный зал в полный восторг. На этом простом примере великий маг выявляет всю мелочность и жадность людишек, сражающихся за право «наловить» рекордное количество этикеток от «Нарзана», что выяснилось впоследствии. Картина нравственного разложения, описанная Булгаковым, была бы совсем удручающей, если бы не нелепый случай с конферансье, которому попросту оторвали его глупую голову. Однако мертвенные на первый взгляд обыватели, закостеневшие в своих житейских пересудах, еще способны на сострадание:

«Простить! Простить!» - раздались вначале отдельные... голоса, а затем они слились в один хор...» После этого феномена человеческой жалости чародей повелевает «надеть голову» обратно. Люди как люди, - заключает он, - любят деньги, но ведь это всегда было...»

Однако фокус с деньгами - не единственное искушение, уготованное хитроумной шайкой для московских жителей. На сцене возникает необыкновенный магазин с женской одеждой и аксессуарами, и это чрезвычайное событие настолько поражает не верящих в чудеса зрителей, что они не замечают исчезновения главного мага, который растаял в воздухе вместе со своим креслом. Раздача бесплатной одежды, пропадающей после сеанса, является своеобразной метафорой психологии московского обывателя, уверенного в своей защищенности от внешнего мира и даже не предполагающего о том, что и он находится во власти обстоятельств. Этот тезис подтверждается на примере ситуации с «почетным гостем» Семплеяровым, рьяно требующим «незамедлительного разоблачения» всех показанных ранее фокусов. Нисколько не стушевавшийся в этой ситуации Фагот незамедлительно «выкладывает» достопочтенной публике подноготную важного господина с его многочисленными изменами и злоупотреблениями служебным положением. После полученного «разоблачения» обескураженный деятель культуры становится «деспотом и мещанином», получая вдобавок удар зонтиком по голове.

Все это немыслимое феерическое действо получает соответствующее завершение под какофонию «урезанного» музыкантами марша. Довольные своими выходками Коровьев и Бегемот исчезают вслед за Воландом, а ошеломленные москвичи расходятся по домам, где их ожидают новые поводы для удивления...

Сцена в театре варьете является своеобразной моделью более важного события романа - бала у Сатаны. И если одураченные зрители олицетворяют собой лишь мелкие пороки, то позже мы столкнемся с самыми великими грешниками всего человечества.

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Идейно-композиционная роль сцены в театре варьете в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» . И в закладках появилось готовое сочинение.

Образ дьявола - нередкое явление в произведени­ях мировой классики. Свое осмысление ему давали Гете, Лесаж, Гоголь и другие. Традиционно дьявол выполняет две миссии: искушает и наказывает чело­века.

В романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» дья­вол появляется, чтобы проверить, «изменились ли го­рожане внутренне». Огромное значение для ответа на этот вопрос имеет сцена в варьете. Свита Воланда демонстрирует различные чудеса, и столкновение с фан­тастикой обнажает многие людские пороки. Для на­чала Фагот демонстрирует фокус с колодой карт. Вос­хитив зрителей, он во всеуслышание сообщает, что карты находятся «в седьмом ряду у гражданина Пар-чевского, как раз между трехрублевкой и повесткой о вызове в суд по делу об уплате алиментов гражданке Зельковой». Парчевский становится «весь пунцовый от изумления», ведь его подлинная натура до того была скрыта под маской благопристойности. Фагот на этом не успокаивается и доводит до сведения публи­ки, что Парчевский - большой поклонник игры в покер.

Одним из кульминационных моментов в эпизоде является «выпадение» денежного дождя. Неожидан­но из-под купола начинают лететь в зал деньги. Полно иронии авторское описание реакции публики на та­кие «осадки». Кто-то ползает в проходе, кто-то с нога­ми поднимается на кресло и принимается ловить бу­мажки. Люди начинают бросаться друг на друга, стремясь каждый набрать как можно больше денег. Ведь их не нужно зарабатывать, они явились неожи­данно, сами по себе, их можно тратить на что угодно, и быть от этого совершенно счастливым.

Далее воландовская свита решает удивить публику тем, что отрывает голову конферансье Бенгальскому. Тут-то зрители и проявляют жалость и сочувствие, все еще свойственные им, умоляя артистов простить незадачливого конферансье. Воланд делает о них вы­вод: «Люди как люди. Любят деньги, но ведь это все­гда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны... ну что ж... и мило­сердие иногда стучится в их сердца., обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их..».

На этом искушение публики не заканчивается: на сцене варьете открывается дамский магазин. Сначала несмелые, а потом охваченные страстью женщины начинают хватать в фантастическом магазине все подряд, без всякой примерки, независимо от своего размера и вкуса. Находится даже мужчина, который боится упустить шанс и, ввиду отсутствия жены, так­же начинает набирать женскую одежду.

К сожалению, все удачные приобретения позже тают на дамах, и это имеет символическое значение. Обнажение тел здесь равнозначно обнажению души, продемонстрировавшей алчность, вещизм, жад­ность. Людьми управляют корыстные, сиюминут­ные желания.

С требованием немедленно разоблачить фокусы выступает «почетный гость» вечера, председатель акустической комиссии московских театров Аркадий Аполлонович Семплеяров. Но разоблачают его само­го. Он оказывается вовсе не столь почетным челове­ком, каким представлял себя другим. Вместо заседа­ний акустической комиссии Семплеяров, как обнару­живается, посещает артистку разъездного районного театра Милицу Андреевну Покобатько, которая, бла­годаря проявленному Семплеяровым расположению, получает свои роли. В честь Аркадия Аполлоновича в финале эпизода звучит марш: Его превосходительство Любил домашних птиц И брал под покровительство Хорошеньких девиц. Воланд занимает позицию зрителя, изучающего нравственное состояние общества, и приходит к не­утешительным выводам: такие пороки, как алчность, жестокость, корыстолюбие, лживость, ханжество, вечны.

    Роман «Мастер и Маргарита» посвящен истории мастера - творческой личности, противостоящей окружающему миру. История мастера неразрывно связана с историей его возлюбленной. Во второй части романа автор обещает показать «настоящую, верную, вечную любовь»....

    Я бы хотела рассказать о возможно наиболее значительном произведении Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита”. “Мастер и Маргарита” - это историко-философский роман. Он отличается от других тем, что в нем присутствуют как бы два романа. Главы этих романов...

    Не законченный в 1940 году роман «Мастер и Маргарита» является одним из глубочайших произведений русской литературы. Для наиболее полного выражения своих идей Булгаков выстраивает его композицию как сочетание реального, фантастического и вечного. Такая...

    Талант художника был у Булгакова от Бога. И то, какое этот талант получал выражение, во многом определялось и обстоятельствами окружающей жизни, и тем, как складывалась судьба писателя. В начале 20-х годов им был задуман роман "Инженер с копытом",...

В 12 главе «Мастера и Маргариты» происходит первое явление Воланда широкому кругу людей в его подлинном виде - в виде чародея и властителя. Здесь главным образом показано взаимодействие Воланда и его свиты с толпой.

Рассматриваемому эпизоду предшествует небольшое вступление, пролог. Перед тем как главный гость программы, ради которого народ пришёл на представление, предстанет перед зрителями, на сцену обычно выходят маленькие, незначительные актёры. Это делается для того, чтобы «разогреть» публику, разжечь её нетерпение. Так же поступает и Булгаков со своими персонажами. Подобно посетителям варьете, мы с интересом ждем главного героя вечера профессора Воланда. Однако перед нами вначале предстают незатейливые актёры с их заурядными трюками, по которым мы можем судить о предшествовавших главному номерах: «маленький человек в дырявом желтом котелке и с грушевидным малиновым носом», - малютка лет восьми со старческим лицом. В этом коротком представлении нет ничего необычного. Зрителям оно нравится, но не представляется чем-то сверхъестественным. Они аплодируют не из-за того, что потрясены до глубины души, а просто выступление их радует и забавляет.

Ничего подобного нельзя сказать о главном участнике увеселительного представления. Само появление загадочного гастролера сопровождается рядом странных событий, таких, как исчезновение людей и отключение телефонов. Однако необычны не столько события, сколько реакция на них финдиректора варьете Римского. Сам не зная почему, он впадает в шок от довольно простых событий и, мучимый странными предчувствиями, становится «совсем мрачнее тучи».

Появление знаменитости нисколько не рассеивает загадочной и напряженной обстановки, нагнетенной автором. Странное одеяние и черная полумаска создают впечатление чего-то таинственного и необъяснимого. Два спутника мага, наоборот, стараются как можно ярче показать свою сущность и похвастаться своими магическими талантами.

Действие переносится на сцену. Здесь появляется новое для нас и немаловажное действующее лицо-«хорошо знакомый всей Москве конферансье Жорж Бенгальский».

Жорж воспринимает выступление Воланда и его свиты типично по-советски, как серию ловких трюков. Считая себя очень проницательным и значительно умнее зрителей, он усердно, по шаблону, и поэтому как-то особенно глупо и пошло «комментирует» разворачивающееся действие. Он циничен и считает себя настолько любимым публикой, что позволяет себе нести «ахинею» и отпускать шуточки, смешные только для него самого. Даже его имя и фамилия (которые, скорее всего, являются псевдонимом) звучат напыщенно и пошло. Между ним и артистами завязывается конфликт.


Итак, маг на сцене. Самое начало его появления сопровождается чудом - появлением кресла из воздуха. Однако, несмотря на удивление толпы, сами выступающие не трактуют происшедшее как фокус. Для них это - осуществление обычного дела, такого как, например, штучки Фагота с часами финспектора или поведение кота как живого человека. Следует заметить, что вся компания вообще не воспринимает всё содеянное ей далее на сцене как представление или потеху для зрителей.

Наоборот, похоже, что они пришли сюда, чтобы посмотреть на представление, зрелище, увидеть нечто новое. Сам Воланд вообще не участвует в представлении. Он только созерцает и отдает приказания. Это также доказывает, что он присутствует здесь в качестве зрителя. Маг говорит: «...меня, конечно, не столько интересуют автобусы, телефоны... сколько гораздо более важный вопрос: изменились ли эти горожане внутренне?»

Итак, Воланд хочет испытать, изучить современного человека, прикрыв это маской обычного представления. Каким же образом он собирается устроить это? Конечно, путём искушения человека. Сначала Коровьев и Бегемот показывают «простенький» фокус с картами, который переходит постепенно в главное - денежный дождь как испытание людей богатством.

Деньги всегда имели власть над людьми. Деньги давали власть им самим. Стремясь к ней, а значит и к деньгам, люди были способны на любое безрассудство. Воланд решил проверить, насколько изменились люди в этом плане. Кутерьма и неразбериха, последовавшие за денежным дождём, подтвердили предположения Воланда о человеческом безрассудстве. «…Артисты без церемонии начали высовываться из кулис», «В бельэтаже послышался голос: «Ты чего хватаешь? Это моя! Ко мне летела!» и другой голос: «Да ты не толкайся, а то я тебя сам так толкану!» И вдруг послышалась плюха». Также были последствия обладания неожиданными деньгами: «Двое молодых людей, обменявшись многозначительным и веселым взглядом, снялись с мест и прямёхонько направились в буфет». В следующий момент автор опять обращает взгляд читателей на позабытого в общей суете конферансье. Конфликт, зародившийся между Бенгальским и артистами, близился к своему пику. Происшедшее полностью противоречило общепринятому мнению, а значит, и мнению Бенгальского о чудесах. Он предпринимает последнюю слабую попытку объяснить то, что произошло, ловкостью «фокусников».

Когда Жорж неверно трактовал слова князя тьмы, его слуги просто высмеивали глупого конферансье. Однако когда он осмелился сравнить их чудесные деяния с «чисто научным опытом, добавив, что «чудес и магии не существует», терпение иностранных гостей иссякло. Конфликт между этими лицами вовсе не является конфликтом как борьбой равных. Троица на сцене подобна компании взрослых людей, которые долго терпели глупую болтовню неразумного и избалованного ребёнка - Бенгальского. Недаром в его внешней характеристике присутствуют эпитеты: «весёлый как дитя», «младенческая улыбка» и др. Наконец чародеям надоедают самоуверенные реплики конферансье. Они лишают его головы, причём делают это с такой же лёгкостью, с какой взрослые ставят в угол малыша. Однако, как заметил позже Воланд, в сердцах зрителей наряду с жадностью просыпается милосердие, и они начинают просить за Жоржа. Так дети начинают просить за товарища, которого наказали и на которого они злились и ябедничали перед этим.

Сцена с отрыванием головы является кульминацией эпизода. После неё Воланд делает своё окончательное заключение о том, что современные люди мало чем отличаются от своих предшественников.

Затем хозяин кота и Коровьева исчезает. Таким образом, обстановка несколько утрачивает атмосферу таинственности и волшебства. Помощники же Воланда продолжают развлекаться, испытывая народ роскошью.

Если раньше автор показывал в частности, реакцию мужчин на неожиданное богатство, то теперь он уделяет внимание женщинам. Открытие дамского магазина вызвало большое оживление. Желание женщин быть счастливыми обладательницами роскошных нарядов и, соответственно, стать ещё прекраснее, было по своей сути ещё более безумное и сумасбродное. В конце они уже хватали что придется, лишь бы что-нибудь заполучить. Этим номером слуги тьмы хотели заставить людей взглянуть на себя и свою неумеренность со стороны. Вспомним, какова была расплата милых дам за жадность: одежда растворилась, словно дым.

Ярким финалом выступления троицы и концовкой эпизода стал скандал, разразившийся в ложе Аркадия Аполлоновича Семплеярова и последовавшие за ним «столпотворение вавилонское» и неразбериха.

В 12 главе «Мастера и Маргариты» Воланд со своей свитой не просто является перед народом. Он, конечно, демонстрирует своё могущество людям. Однако князь тьмы также оценивает их душевные качества, делая весьма неутешительные выводы.

Читать эти страницы и весело и грустно. Булгаков блестяще владеет пером и делает зримыми, осязаемыми персонажей. Пошлость, глупая доверчивость, жадность, невоспитанность уживаются в людях с чистыми душевными порывами. Смотришь на булгаковских москвичей «в массе» и невольно задумываешься о нас нынешних. Изменились ли москвичи внутренне?

Образ дьявола - нередкое явление в произведени­ях мировой классики. Свое осмысление ему давали Гете, Лесаж, Гоголь и другие. Традиционно дьявол выполняет две миссии: искушает и наказывает чело­века.

В романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» дья­вол появляется, чтобы проверить, «изменились ли го­рожане внутренне». Огромное значение для ответа на этот вопрос имеет сцена в варьете. Свита Воланда демонстрирует различные чудеса, и столкновение с фан­тастикой обнажает многие людские пороки. Для на­чала Фагот демонстрирует фокус с колодой карт. Вос­хитив зрителей, он во всеуслышание сообщает, что карты находятся «в седьмом ряду у гражданина Пар-чевского, как раз между трехрублевкой и повесткой о вызове в суд по делу об уплате алиментов гражданке Зельковой». Парчевский становится «весь пунцовый от изумления», ведь его подлинная натура до того была скрыта под маской благопристойности. Фагот на этом не успокаивается и доводит до сведения публи­ки, что Парчевский - большой поклонник игры в покер.

Одним из кульминационных моментов в эпизоде является «выпадение» денежного дождя. Неожидан­но из-под купола начинают лететь в зал деньги. Полно иронии авторское описание реакции публики на та­кие «осадки». Кто-то ползает в проходе, кто-то с нога­ми поднимается на кресло и принимается ловить бу­мажки. Люди начинают бросаться друг на друга, стремясь каждый набрать как можно больше денег. Ведь их не нужно зарабатывать, они явились неожи­данно, сами по себе, их можно тратить на что угодно, и быть от этого совершенно счастливым.

Далее воландовская свита решает удивить публику тем, что отрывает голову конферансье Бенгальскому. Тут-то зрители и проявляют жалость и сочувствие, все еще свойственные им, умоляя артистов простить незадачливого конферансье. Воланд делает о них вы­вод: «Люди как люди. Любят деньги, но ведь это все­гда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны... ну что ж... и мило­сердие иногда стучится в их сердца., обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их..».

На этом искушение публики не заканчивается: на сцене варьете открывается дамский магазин. Сначала несмелые, а потом охваченные страстью женщины начинают хватать в фантастическом магазине все подряд, без всякой примерки, независимо от своего размера и вкуса. Находится даже мужчина, который боится упустить шанс и, ввиду отсутствия жены, так­же начинает набирать женскую одежду.

К сожалению, все удачные приобретения позже тают на дамах, и это имеет символическое значение. Обнажение тел здесь равнозначно обнажению души, продемонстрировавшей алчность, вещизм, жад­ность. Людьми управляют корыстные, сиюминут­ные желания.

С требованием немедленно разоблачить фокусы выступает «почетный гость» вечера, председатель акустической комиссии московских театров Аркадий Аполлонович Семплеяров. Но разоблачают его само­го. Он оказывается вовсе не столь почетным челове­ком, каким представлял себя другим. Вместо заседа­ний акустической комиссии Семплеяров, как обнару­живается, посещает артистку разъездного районного театра Милицу Андреевну Покобатько, которая, бла­годаря проявленному Семплеяровым расположению, получает свои роли. В честь Аркадия Аполлоновича в финале эпизода звучит марш: Его превосходительство Любил домашних птиц И брал под покровительство Хорошеньких девиц. Воланд занимает позицию зрителя, изучающего нравственное состояние общества, и приходит к не­утешительным выводам: такие пороки, как алчность, жестокость, корыстолюбие, лживость, ханжество, вечны.

Сейчас смотрят:



Манилов, Коробочка, Ноздрев, Собакевич - эти герои антисоциальны, их характеры уродливы, но у каждого из них, как мы убедились при более близком знакомстве, осталось хоть что-нибудь положительное. Манилов. Этот человек немного напоминает мне самого Чичикова. "Один бог разве мог сказать, какой характер у М. Есть род людей, известных под именем: ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе СелифанЕ черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур передано сахару".

Салтыков-Щедрин - признанный во всем мире мастер сатиры. Его талант проявил себя в трудное для России время. Стали явными противоречия, разъедавшие страну изнутри, разлад в обществе. Появление сатирических произведений было неизбежно. Но только единицы смогли раскрыть свой талант в полной мере. Беспощадная цензура не оставляла ни малейшей возможности высказать свое мнение о ситуации в России, если оно противоречило правительственному. Для Салтыкова-Щедрина проблема цензуры стояла очень остро, ко

Ю. Д. Левитанский (1922 - 1996) первые стихи опубликовал во фронтовой прессе. И действительно, поэт словно рисует картины с натуры, часто прибегая к назывным, односоставным определенно- и неопределенно-личным предложениям, отмечая отдельные штрихи быта-бытия, - как будто ведет репортаж, долгий, нескончаемый, с дороги Войны:Обдирая ладони,Ползем по льду,по шершавому льду реки…Тень часового.Удар клинка.Ракет осторожный свет.Короткий бой…А глаза бойцаЗатянуло льдом…(”Ледяная баллада”)Передавая слож

Природа весной по-своему красива. После долгого зимнего сна она выглядит сонной, немного неуверенной. Но с каждым днем природа начинает набирать силу. Теплые солнечные лучи говорят о том, что пришло время весны, зима здесь больше не хозяйка. С каждым днем снега становится все меньше, он пытается спрятаться в тени деревьев, но однако и туда пробирается солнце. Повсюду слышится звонкое журчание ручейков, именно они говорят о том, что, наконец, пришла долгожданная весна. В лесу уже можно услышать

РАФАЭЛЬ ДЕ ВАЛЕНТЕН (фр. Raphael de Valentin) - герой повести О. де Бальзака «Шагреневая кожа» (1831), входящей в «Человеческую комедию» (раздел «Философские этюды»). Р. де В.- фигура автобиографическая; этим образом Бальзак как бы подсказал свою собственную судьбу: он укоротил себе жизнь непосильным литературным трудом и «сгорел» так же, как и его герой; впрочем, без всякого влияния волшебного талисмана. Среди литературных прообразов Р. де В.- Фауст Гете или Мельмот Скиталец Ч.Метьюрена - герои

Князь Андрей - один из главных героев романа «Война и мир», на примере которого автор показывает нам жизнь и искания передовой части дворянства первой половины XIX века. Отношение Толстого к своему герою очень сложное: наряду со многими положительными качествами в князе Андрее есть нечто такое, что заставляет читателя задуматься о его дальнейшей судьбе. Сцена отъезда князя на войну 1805 года подтверждает это.Во-первых, князь Андрей идет воевать не потому, что считает Наполеона «антихристом», как

Раскольников Родион Романович – главный герой романа. Романтик, гордая и сильная личность. Живет в Петербурге на съемной квартире. Крайне беден. Бывший студент юридического факультета, который он оставил из-за бедности и своей теории. Сознание героя мучают два вопроса: «позволено ли совершить малое зло ради большого добра, оправдывает ли благородная цель преступное средство?» и «Тварь ли я дрожащая или право имею». Чтобы разрешить их, Раскольников убивает старуху-процентщицу и, случайно, ее