Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Аллюзия. Значение слова аллюзия в большой советской энциклопедии, бсэ Аллюзия в искусстве

Аллюзия. Значение слова аллюзия в большой советской энциклопедии, бсэ Аллюзия в искусстве

Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. Сегодня мы расскажем о таком малоизвестном термине в русском языке и литературе, как АЛЛЮЗИЯ.

Слово это имеет латинские корни и в дословном переводе «allusio» означает «намек» или «шутка ».

Аллюзия - это...

Аллюзия – это стилистический прием, который содержит указание или аналогию на некий исторический, мифологический, политический или литературный факт, который общеизвестен и уже давно стал частью культуры или разговорной речи.

Чтобы лучше понять, о чем идет речь, сразу приведем пример . Часто вы слышали фразу «Силен как Геракл»? Здесь явная отсылка к герою древнегреческих мифов.

Геракл – сын бога Зевса, он обладал нечеловеческой силой и совершил 12 подвигов, например, держал небо на своих плечах или победил огромного льва, разорвав ему пасть руками. И когда мы слышим подобное сравнение «силен как Геракл», мы понимаем, что человек действительно очень сильный.

Примеры популярных аллюзий

Очень часто примеры аллюзий можно найти в крылатых выражениях и поговорках :


Главное, не путать аллюзию с цитатой . Последнее – это точное воспроизведение чьего-то изречения, мысли.

Например, фраза «Жребий брошен» имеет отсылку к уже упомянутому Юлию Цезарю. Но , а не аллюзия, хотя само словосочетание достаточно широко используется многими и в повседневной речи.

Аллюзии в литературе

Многие авторы в своих произведениях пользуются этим стилистическим приемом. Он позволяет им кратко охарактеризовать характер персонажей, их поступки или ситуацию в целом. Причем образ получается гораздо более красочный , чем если бы все это описывали своими словами.

А бывает, что писатели берут строчки какого-то известного произведения и немного их переиначивают, вкладывая в известные выражения совсем другой смысл. Например, знаменитая реплика Чацкого в монологе «А судьи кто?» — из «Горе от ума» Грибоедова:

И мир Отечества нам сладок и приятен…

Мало кто знает, что Грибоедов использовал строки другого русского поэта – Гавриила Державина:

Мила нам добра весть о нашей стороне
Отечества и дым нам сладок и приятен.

И что интересно, у Державина эта фраза имеет явный положительный оттенок. Он открыто гордится своим Отечеством, чтобы с ним и внутри него не происходило. А вот Грибоедов устами Чацкого, наоборот, высмеивает это слепое поклонение. Кстати, то же самое намного позже сделает и Владимир Маяковский, используя все те же слова:

Такого Отечества такой дым разве так уж и приятен?

А бывает так, что аллюзии используются в названии литературных произведений . Яркий пример – роман Александра Солженицына «В круге первом». Ведь здесь явная отсылка к Данте и его «Божественной комедии», где ярко расписаны все круги Ада.

У Данте каждый круг предназначен для определенных грешников в зависимости от тяжести их деяний. Так вот, в первом круге находятся самые безобидные, чья вина и вовсе может показаться сомнительной. Например, Данте поместил туда некрещеных младенцев, а также хороших, но опять же некрещеных взрослых.

И Солженицын уже в названии романа указывает, что герои его произведения – люди, которые ни в чем не виноваты. Они жертвы, которые попали под жернова огромной системы. И действительно, в романе «В круге первом» идет речь об ученых, которых заперли в «шарашках» как заключенных и заставили работать на государство.

Вместо заключения

Аллюзия – это красивый прием, который позволяет человеку не только украсить речь, но и блеснуть эрудицией. Ведь она подразумевает наличие определенных знаний.

Главное, чтобы собеседник, к которому обращаются, тоже был интеллектуально подкован . Иначе он может просто не понять, о чем ему говорят.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога сайт

Вам может быть интересно

Антураж - это способ создания нужного впечатления Ассонанс - это единство гласных ЛОЛ - что это такое и что значит lOl в интернете Как удалить свою страницу на Одноклассниках
Кек - что это значит на сленге Вконтакте и других интернет-сообществ Что такое эгоизм и эгоцентризм - в чём между ними разница Кто такой фрик и чем занимаются эти люди Что такое патч - для чего они нужны, могут ли нанести вред и какие патчи различают Главные и второстепенные члены предложения - тотальный разбор Что такое декларация, зачем она нужна и где применяется Тропы - это секретное оружие русского языка Медиана - это золотое сечение треугольника

- (от лат. alludere намекать). Фигура риторическая, заключающая намек на какой нибудь предмет, не названный прямо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛЛЮЗИЯ [фр. allusion намек Словарь иностранных слов русского языка

аллюзия - и ж. allusion f., лат. allusio. 1690. Лексис. лат. Риторическая фигура. Намекание, навод, наведение, назнаменование. Ян. 1803. лит. намек на какой л. известный факт как стилистический прием в литературе. Сл. 18. Докторы, когда к больному приходят … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Намек, околичности Словарь русских синонимов. аллюзия см. намёк Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

- (намек) риторическая фигура, заключающаяся в ссылке на историческое событие или литературное произведение, к рые предполагаются общеизвестными. Таковы напр. выражения: Пиррова победа, Демьянова уха и т. п. Иногда А. представляет целую выдержку из … Литературная энциклопедия

- (от лат. allusio шутка намек), стилистическая фигура, намек посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения (слава Герострата ср. Герострат) … Большой Энциклопедический словарь

И; ж. [от франц. allusion намёк]. Стилистический приём, заключающийся в использовании намёка на реальные общеизвестные факты, события. Политические, литературные аллюзии. * * * аллюзия (от лат. allusio шутка, намёк), стилистическая фигура, намёк … Энциклопедический словарь

Аллюзия - (от лат. allusio намёк) прием отсылки к какому либо художественному произведению, эстетическому факту, известному социальному событию, историческому обстоятельству или лицу. Аллюзии могут быть шутливыми, ироническими, сатирически… … Эстетика. Энциклопедический словарь

- (от лат. allusio шутка, намёк) в художественной литературе, ораторской и разговорной речи одна из стилистических фигур: намёк на реальный политический, исторический или литературный факт, который предполагается общеизвестным. В качестве… … Большая советская энциклопедия

Ж. Стилистический приём, заключающийся в использовании намёка на реальный общеизвестный, политический, исторический или литературный факт. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Аллюзия, аллюзии, аллюзии, аллюзий, аллюзии, аллюзиям, аллюзию, аллюзии, аллюзией, аллюзиею, аллюзиями, аллюзии, аллюзиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Книги

  • Аллюзия любви , Бовуар С., Сартр Ж.. Авторы этой книги – известные философы XX века. Симона де Бовуар - французская писательница, философ, подруга Жан-Поля Сартра и в тоже время идеолог феминистского движения. Жан-Поль Сартр –…
  • Золотая ослица , Елена Черникова. Роман-аллюзия о любви и посмертной жизни, написан женщиной, в России, на отечественном мужском материале…

АЛЛЮЗИЯ

(от лат. allusio - шутка, намёк), в художественной литературе, ораторской и разговорной речи одна из стилистических фигур: намёк на реальный политический, исторический или литературный факт, который предполагается общеизвестным. В качестве намёка нередко пользуются крылатыми словами и выражениями (например, "слава Герострата", "перейти Рубикон", "пришел, увидел, победил", "Демьянова уха").

Большая советская энциклопедия, БСЭ. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое АЛЛЮЗИЯ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • АЛЛЮЗИЯ в Словаре литературоведческих терминов:
    - (от фр. allusion - намек) - художественный прием: сознательный авторский намек на общеизвестный литературный или исторический факт, а также …
  • АЛЛЮЗИЯ в Литературной энциклопедии:
    [намек] — риторическая фигура, заключающаяся в ссылке на историческое событие или лит-ое произведение, к-рые предполагаются общеизвестными. Таковы напр. выражения: Пиррова …
  • АЛЛЮЗИЯ в Большом энциклопедическом словаре:
    (от лат. allusio - шутка намек), стилистическая фигура, намек посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного …
  • АЛЛЮЗИЯ
    [от французского allusion намек] стилистическа фигура, выражение, влющиеся намеком на известное историческое событие (например, пиррова победа) или на литературное произведение …
  • АЛЛЮЗИЯ в Энциклопедическом словарике:
    и, ж. Соотнесение описываемого или происходящего в действительности с устойчивым понятием или словосочетанием литературного, исторического, мифологического и т.п. характера. | …
  • АЛЛЮЗИЯ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    АЛЛ́ЮЗИЯ (от лат. allusio - шутка, намёк), стилистич. фигура, намёк посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, ист. события, …
  • АЛЛЮЗИЯ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    аллю"зия, аллю"зии, аллю"зии, аллю"зий, аллю"зии, аллю"зиям, аллю"зию, аллю"зии, аллю"зией, аллю"зиею, аллю"зиями, аллю"зии, …
  • АЛЛЮЗИЯ в Тезаурусе русской деловой лексики:
    Syn: см. …
  • АЛЛЮЗИЯ в Новом словаре иностранных слов:
    (фр. allusion намек лат. alludere подшучивать, намекать) стилистическая фигура, заключающаяся в соотнесении описываемого или происходящего в действительности с устойчивым …
  • АЛЛЮЗИЯ в Словаре иностранных выражений:
    [ стилистическая фигура, заключающаяся в соотнесении описываемого или происходящего в действительности с устойчивым понятием или словосочетанием литературного, исторического, мифологического порядка …
  • АЛЛЮЗИЯ в Тезаурусе русского языка:
    Syn: см. …
  • АЛЛЮЗИЯ в словаре Синонимов русского языка.
  • АЛЛЮЗИЯ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
  • АЛЛЮЗИЯ в Словаре русского языка Лопатина:
    алл`юзия, …
  • АЛЛЮЗИЯ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    аллюзия, …
  • АЛЛЮЗИЯ в Орфографическом словаре:
    алл`юзия, …
  • АЛЛЮЗИЯ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    (от лат. allusio - шутка, намек), стилистическая фигура, намек посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного …
  • АЛЛЮЗИЯ в Толковом словаре Ефремовой:
    аллюзия ж. Стилистический прием, заключающийся в использовании намека на реальный общеизвестный, политический, исторический или литературный …
  • АЛЛЮЗИЯ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    ж. Стилистический прием, заключающийся в использовании намека на реальный общеизвестный, политический, исторический или литературный …
  • АЛЛЮЗИЯ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    ж. Стилистический прием, заключающийся в использовании намека на реальный общеизвестный, политический, исторический или литературный …
  • ДОКТОР ХАУС в Цитатнике Wiki.
  • КОРТАСАР в Словаре постмодернизма:
    (Cortazar) Хулио (1914-1984) - аргентинский писатель, поэт, драматург и публицист. Преподавал литературу в университете г. Мендосы, работал переводчиком, участвововал в …
  • ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ в Словаре постмодернизма:
    - понятие постмодернистской текстологии, артикулирующее феномен взаимодействия текста с семиотической культурной средой в качестве интериоризации внешнего. Термин "И." был введен …
  • ГУМАНИЗМ ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА в Словаре постмодернизма:
    - книга Левинаса ("Humanisme de l"autre homme", 1973), в которую включены три его автономные работы: "Значение и смысл", "Гуманизм и …

В создании произведений русские и западные классики применяли различные средства и приемы. В начале прошлого века в мировой литературе начала проявляться тенденция к символичности, иносказанию. Такие особенности не только присутствуют в современной прозе, но и являются сегодня предметом пристального изучения литературоведов. Художественными фигурами, на которые исследователи обратили особое внимание в XX веке, стали аллюзии. Что это такое? Для чего они нужны? И какие формы могут иметь аллюзии?

Происхождение термина

Совсем недавно литературные теоретики сформулировали определение аллюзии. Что это за явление, ранее мало кто задумывался, и не потому, что мастера художественного слова не применяли его. Примеры аллюзии встречаются уже в поэзии Средневековья. Скорее, дело в том, что до начала прошлого века литературоведение не развивалось столь активно.

В современной филологии этот термин используется для обозначения одного из стилистических приемов. В переводе с латинского языка он значит «намекать». Аллюзия - это художественный образ, который автор заимствует в библейских сюжетах, античной или средневековой мифологии или в произведениях других писателей. Цель такого заимствования - провести параллель между собственным литературным творением и уже созданным до него широко известным произведением. Таким образом, можно сказать, что автор, используя уже имеющийся образ, «намекает» на его сходство с героем, сюжетом или идеей своего романа, новеллы или повести.

Виды аллюзии

С помощью таких стилистических приемов автор может ссылаться не только на общеизвестное литературное произведение, но и на какой-либо исторический факт. Различные элементы из библейских или мифических сюжетов могут играть роль аллюзии. Что это за художественное явление, ответить в рамках одной статьи невозможно. Этой теме посвящают труды многие литературные исследователи, каждый из которых предлагает свою трактовку и классификацию. Чтобы получить общее понятие об аллюзии, следует привести несколько примеров из литературы и классифицировать их по основному признаку, а именно - источнику, из которого она может быть заимствована. Итак, подобные художественные образы могут быть:

  • мифологическими;
  • библейскими;
  • историческими;
  • литературными;
  • философско-эстетическими.

Применяются аллюзии для образования сюжета, раскрытия образа героя или идеи автора. Находиться они могут в заголовке произведения или в его концовке. Также эти могут занимать медиальную позицию.

"В круге первом"

Аллюзия в романе Александра Солженицына находится в заголовке произведения. В своей «Божественной комедии» Данте Алигьери сформировал строгую структуру загробного мира, разделив его на девять кругов. Грешная душа, согласно сюжету поэмы итальянского автора, оказывается в одном из них. Но каждый из кругов соответствует тяжести совершенных при жизни проступков. В первом находятся самые безобидные грешники, чья вина весьма сомнительна: некрещеные младенцы, добродетельные, но некрещеные люди. В романе Солженицына дантовский первый круг взят в качестве аллюзии. Что это за иносказательный прием и какую функцию он выполняет, можно понять, вспомнив слова автора: «Дороже всего в мире осознавать, что не участвуешь в несправедливости». Герои русского писателя наказаны, страдают, подобно обитателям первого круга итальянского философа, безвинно и являются жертвами огромной страшной системы.

Шекспировские аллюзии

Элементы, позаимствованные из творчества Уильяма Шекспира, активно используются в произведениях современных авторов, прежде всего англоязычных. Одной из таких аллюзий является образ черного принца из романа Сюжет этого произведения является предысторией к легенде о принце Датском.

Английский писатель проводит параллель между героями своего романа «Коллекционер» и шекспировскими персонажами из трагедии «Буря». Как в первом, так и во втором случае символы занимают медиальную позицию.

А что касается произведений русской классической литературы, то ярким примером аллюзии на образы из творчества английского драматурга служит повесть Лескова «Леди Макбет Мценского уезда».

Другие художественные аллюзии

Выбор источника аллюзий зависит от времени, в котором живет автор, от его идей. В романе «Мастер и Маргарита» присутствуют повсюду иносказания, тонкие намеки на библейские образы и сюжеты. Произведение Булгакова порождает множество вопросов и загадок. Но ссылки автора культового произведения XX века на «Фауста» Гете очевидны. Имя главной героини - основная аллюзия. Любви и теме мимолетного счастья посвятил Булгаков главную сюжетную линию, которая также является интересным предметом изучения критиков в силу обилия в ней образов немецкого поэта.

Реминисценция является более общим понятием. Использование различных образов и элементов из известного может принимать различные формы. Стилистический прием, которому посвящена эта статья, подразумевает наиболее однозначное прочтение.

Аллюзия и реминисценция в общем понимании являются почти синонимами. Великие персонажи и сюжеты, возможно, уже созданы. Современным авторам остается лишь переосмыслить их и перенести в наше время. И стоит сказать, что подобные используются не только в литературе, но и в кино. Пример из советского кинематографа - кинолента «Дети дон Кихота». Главный герой этого фильма совершает добро, не ожидая награды. Он отдается работе со всей душой, не обращая внимания на насмешки. Поступки его могут показаться безумными простым обывателям. Но эти безумства благородны. И в этом сходство киногероя с персонажем Сервантеса.

Или намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт , закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи. Материалом при формулировке аналогии или намёка, образующего аллюзию, часто служит общеизвестное историческое высказывание или какая-либо крылатая фраза . В том числе могут использоваться библейские сюжеты. Например, название фильма «В. Давыдов и Голиаф » отсылает к широко известному библейскому сюжету про Давида и Голиафа .

В отличие от реминисценции , чаще используется в качестве риторической фигуры, требующей однозначного понимания и прочтения. Нередко возникают сложности с употреблением термина аллюзия, а именно с выбором управления. С одной стороны, определение аллюзии как намёка подсказывает пишущему управление с предлогом на (аллюзия на что-то). С другой стороны, аллюзия как отсылка предполагает, что будет употреблен предлог к (аллюзия к чему-то).

Напишите отзыв о статье "Аллюзия"

Литература

  • - статья из Большой советской энциклопедии

Отрывок, характеризующий Аллюзия

Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.