Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Франсуа VI де Ларошфуко - афоризмы, цитаты, высказывания. Биографии, истории, факты, фотографии Франсуа де ларошфуко мудрые мысли

Франсуа VI де Ларошфуко - афоризмы, цитаты, высказывания. Биографии, истории, факты, фотографии Франсуа де ларошфуко мудрые мысли

Воспитывался при дворе, с юности замешан был в разные интриги, враждовал с герцогом де Ришелье и только после смерти последнего стал играть видную роль при дворе. Принимал активное участие в движении Фронды и был тяжело ранен. Занимал блестящее положение в обществе, имел множество светских интриг и пережил ряд личных разочарований, оставивших неизгладимый след на его творчестве. В течение долгих лет в его личной жизни играла большую роль герцогиня де Лонгвиль, из любви к которой он не раз отказывался от своих честолюбивых побуждений. Разочарованный в своей привязанности, Ларошфуко стал мрачным мизантропом; единственным его утешением была дружба с мадам де Лафайет, которой он оставался верным до самой смерти. Последние годы Ларошфуко омрачены были разными невзгодами: смертью сына, болезнями.

Литературное наследие

Максимы

Результатом обширного жизненного опыта Ларошфуко явились его «Максимы» (Maximes) - сборник афоризмов, составляющих цельный кодекс житейской философии. Первое издание «Максим» вышло анонимно в 1665 г. Пять изданий, всё более увеличиваемых автором, появились ещё при жизни Ларошфуко. Ларошфуко крайне пессимистически смотрит на природу человека. Основной афоризм Ларошфуко: «Наши добродетели - это чаще всего искусно переряженные пороки.». В основе всех человеческих поступков он усматривает самолюбие, тщеславие и преследование личных интересов. Изображая эти пороки и рисуя портреты честолюбцев и эгоистов, Ларошфуко имеет преимущественно в виду людей своего круга, общий тон его афоризмов - крайне ядовитый. Особенно удаются ему жестокие определения, меткие и острые как стрела, например изречение: «Все мы обладаем достаточной долей христианского терпения, чтобы переносить страдания… других людей». Очень высоко чисто литературное значение «Максим».

Мемуары

Не менее важным трудом Ларошфуко явились его «Мемуары» (Mémoires sur la régence d’Anne d’Autriche), первое издание - 1662 г. Ценнейший источник о временах Фронды.

Историю о подвесках королевы Анны Австрийской, лёгшую в основу романа «Три мушкетера», Александр Дюма взял из «Мемуаров» Франсуа де Ларошфуко. В романе «Двадцать лет спустя» Ларошфуко выведен под своим прежним титулом - принц де Марсийак, как человек, пытающийся убить Арамиса, также пользующегося благосклонностью герцогини де Лонгвиль. Согласно Дюма, даже отцом ребёнка герцогини был не Ларошфуко (как настойчиво утверждали слухи в реальности), а именно Арамис.

Семья и дети

Родители: Франсуа V (1588-1650), герцог де Ларошфуко и Габриелла дю Плесси-Лианкур (ум. 1672).

Жена: (с 20 января 1628, Миребо) Андре де Вивонн (ум. 1670), дочь Андре де Вивонн, сеньора де ла Беродье и Марии Антуанетты де Ломени. Имели 8 детей:

Франсуа VII (1634-1714), герцог де Ларошфуко

Шарль (1635-1691), рыцарь Мальтийского ордена

Мария Екатерина (1637-1711), известна как Мадмуазель де Ларошфуко

Генриетта (1638-1721), известна как Мадмуазель де Марсийак

Франсуаза (1641-1708), известна как Мадмуазель д"Анвиль

Анри Ахилл (1642-1698), аббат де Ла Шез-Дье

Жан Батист (1646-1672), известен как Шевалье де Марсийак

Александр (1665-1721), известен как Аббат де Вертейль

Внебрачная связь: Анна Женевьева де Бурбон-Конде (1619-1679), герцогиня де Лонгвиль, имели сына:

Шарль Парис де Лонгвиль (1649-1672), герцог де Лонгвиль, был одним из кандидатов на польский престол

Умный и циничный французский герцог - так охарактеризовал Ларошфуко Сомерсет Моэм. Изысканный стиль, меткость, лаконичность и не бесспорная для большинства читателей суровость в оценках сделали «Максимы» Ларошфуко, пожалуй, наиболее известными и популярными среди сборников афоризмов. Их автор вошел в историю как тонкий наблюдатель, явно разочарованный в жизни - хотя его биография вызывает ассоциации с героями романов Александра Дюма. Эта романтическая и авантюрная его ипостась ныне почти забыта. Но большинство исследователей сходятся на том, что основания мрачной философии герцога кроются именно в его сложной, полной приключений, непонимания и обманутых надежд судьбе.

Древо рода

Ларошфуко - древняя аристократическая фамилия. Этот род ведет свое начало с XI века, от Фуко I сеньора де Лароша, чьи потомки до сих пор живут в фамильном замке Ларошфуко недалеко от Ангулема. Старшие сыновья в этом роду издревле служили советниками французских королей. Многие носившие эту фамилию вошли в историю. Франсуа I Ларошфуко был крестным французского короля Франциска I. Франсуа III - одним из лидеров гугенотов. Франсуа XII стал учредителем Французского сберегательного банка и другом великого американского ученого-естествоиспытателя Бенджамина Франклина.

Наш герой был шестым в роду Ларошфуко. Франсуа VI герцог де Ларошфуко, принц Марсийяк, маркиз де Гершевиль, граф де Ларошгийон, барон де Вертей, Монтиньяк и Каюзак родился 15 сентября 1613 года в Париже. Его отец, Франсуа V граф де Ларошфуко, главный гардеробмейстер королевы Марии Медичи, был женат на не менее именитой Габриэли дю Плесси-Лианкур. Вскоре после рождения Франсуа мать увезла его в имение Вертей в Ангумуа, где он и провел свое детство. Отец же остался делать карьеру при дворе и, как выяснилось, не напрасно. Вскоре королева пожаловала ему пост генерал-лейтенанта провинции Пуату и 45 тысяч ливров дохода. Получив эту должность, он стал усердно бороться с протестантами. Тем более усердно, что его отец и дед не были католиками. Франсуа III, один из руководителей гугенотов, погиб в Варфоломеевскую ночь, а Франсуа IV был убит членами Католической лиги в 1591-м. Франсуа V же принял католичество, и в 1620 году за успешную борьбу с протестантами ему был пожалован титул герцога. Правда, до того времени, пока парламент не утвердил патент, он был так называемым «временным герцогом» - герцогом по королевской грамоте.

Но и тогда герцогское великолепие уже требовало больших расходов. Денег он тратил так много, что его жене вскоре пришлось потребовать раздельной собственности.

Воспитанием детей - у Франсуа было четыре брата и семь сестер - занималась мать, герцог же в дни своих кратких приездов посвящал их в тайны придворной жизни. Старшему сыну он с младых ногтей внушал чувство дворянской чести, а также феодальной верности дому Конде. Вассальная связь Ларошфуко с этой ветвью королевского дома сохранилась с тех времен, когда и те и другие были гугенотами.

Образование Марсийяка, обычное для дворянина того времени, включало в себя грамматику, математику, латынь, танцы, фехтование, геральдику, этикет и множество других дисциплин. Юный Марсийяк относился к учебе, как и большинство мальчишек, но зато был крайне неравнодушен к романам. Начало XVII века было временем огромной популярности этого литературного жанра - рыцарские, авантюрные, пасторальные романы выходили во множестве. Их герои - то доблестные воины, то безупречные поклонники - служили тогда идеалами для знатных молодых людей.

Когда Франсуа исполнилось четырнадцать лет, отец принял решение женить его на Андре де Вивонн - второй дочери и наследнице (ее сестра рано умерла) бывшего главного сокольничего Андре де Вивонна.

Опальный полковник

В том же году Франсуа получил чин полковника в Овернском полку и в 1629 году принял участие в Итальянских походах - военных операциях на севере Италии, которые Франция проводила в рамках Тридцатилетней войны. Вернувшись в Париж в 1631 году, он нашел двор сильно изменившимся. После «Дня одураченных» в ноябре 1630 года, когда королева-мать Мария Медичи, требовавшая отставки Ришелье и уже праздновавшая победу, вскоре была вынуждена бежать, многие ее приверженцы, в том числе и герцог де Ларошфуко, разделили с ней опалу. Герцог был отстранен от управления провинцией Пуату и сослан в свой дом около Блуа. Самому же Франсуа, который как старший сын герцога носил титул принца Марсийяка, было разрешено остаться при дворе. Многие современники упрекали его в заносчивости, поскольку титул принца во Франции полагался лишь принцам крови и иностранным принцам.

В Париже Марсийяк стал посещать модный салон мадам Рамбуйе. В ее знаменитой «Голубой гостиной» собирались влиятельные политики, писатели и поэты, аристократы. Туда заглядывал Ришелье, приходили Поль де Гонди, будущий кардинал де Рец, и будущий маршал Франции граф де Гиш, принцесса Конде со своими детьми - герцогом Энгиенским, который вскоре станет Великим Конде, герцогиней де Лонгвиль, тогда еще мадемуазель де Бурбон, и принцем Конти, и многие другие. Салон был центром галантной культуры - здесь обсуждались все новинки литературы и велись беседы о природе любви. Быть завсегдатаем этого салона означало принадлежать к самому изысканному обществу. Здесь витал дух любимых Марсийяком романов, здесь стремились подражать их героям.

Унаследовав от отца ненависть к кардиналу Ришелье, Марсийяк стал служить Анне Австрийской. Прекрасная, но несчастная королева как нельзя лучше соответствовала образу из романа. Марсийяк стал ее верным рыцарем, равно как и другом ее фрейлины мадемуазель Д"Отфор и знаменитой герцогини де Шеврез.

Весной 1635 года принц по собственному почину отправился во Фландрию сражаться с испанцами. А по возвращении узнал, что ему и еще нескольким офицерам не позволено остаться при дворе. В качестве причины указывались их неодобрительные отзывы о французской военной кампании 1635 года. Год спустя Испания напала на Францию и Марсийяк вновь отправился в армию.

После успешного окончания кампании он ожидал, что теперь ему будет позволено вернуться в Париж, но его надеждам не суждено было оправдаться: «...Я был вынужден уехать к отцу, жившему у себя в поместье и все еще находившемуся в строгой опале». Но, невзирая на запрет появляться в столице, он перед отъездом в имение тайно нанес прощальный визит королеве. Анна Австрийская, которой король запретил даже переписываться с мадам де Шеврез, передала ему письмо для опальной герцогини, которое Марсийяк отвез в Турень, место ее ссылки.

Наконец, в 1637 году отцу и сыну разрешили вернуться в Париж. Парламент утвердил герцогский патент, и они должны были прибыть для завершения всех формальностей и принесения присяги. Их возвращение совпало с разгаром скандала в королевской семье. В августе этого года в монастыре Валь-де-Грас было найдено оставленное королевой письмо к брату- королю Испании, с которым Людовик XIII все еще вел войну. Мать-настоятельница под угрозой отлучения от церкви рассказала так много об отношениях королевы с враждебным испанским двором, что король решился на неслыханную меру - Анну Австрийскую подвергли обыску и допросу. Она была обвинена в государственной измене и тайной переписке с испанским послом маркизом Мирабелем. Король даже собирался воспользоваться этой ситуацией, чтобы развестись со своей бездетной супругой (будущий Людовик XIV родился спустя год после этих событий в сентябре 1638 года) и заточить ее в Гавре.

Дело зашло так далеко, что возникла мысль о побеге. По словам Марсийяка, все было уже готово к тому, чтобы он тайно увез королеву и мадемуазель Д"Отфор в Брюссель. Но обвинения были сняты и столь скандальный побег не состоялся. Тогда принц вызвался оповестить обо всем происшедшем герцогиню де Шеврез. Однако за ним следили, поэтому родные категорически запретили ему видеться с ней. Чтобы выйти из положения, Марсийяк попросил англичанина графа Крафта, их общего знакомого, передать герцогине, чтобы она отправила к принцу верного человека, которого можно было бы обо всем оповестить. Дело шло к счастливому завершению, и Марсийяк отбыл в имение к жене.

Между мадемуазель Д`Отфор и герцогиней де Шеврез существовала договоренность о срочной системе оповещения. Ларошфуко упоминает о двух часословах - в зеленом и красном переплетах. Один из них означал, что дела идут к лучшему, другой был сигналом опасности. Неизвестно, кто перепутал символику, но, получив часослов, герцогиня де Шеврез, посчитав, что все пропало, решилась бежать в Испанию и в спешке покинула страну. Проезжая мимо Вертея, родового поместья Ларошфуко, она попросила принца о помощи. Но он, уже во второй раз прислушавшись к голосу благоразумия, ограничился лишь тем, что дал ей свежих лошадей и людей, сопроводивших ее до границы. Но когда об этом стало известно в Париже, Марсийяк был вызван на допрос и вскоре препровожден в тюрьму. В Бастилии благодаря ходатайствам родителей и друзей он пробыл всего неделю. А после освобождения он вынужден был вернуться в Вертей. В ссылке Марсийяк много часов провел за трудами историков и философов, пополняя свое образование.

В 1639 году началась война и принцу было дозволено отправиться в армию. Он отличился в нескольких сражениях, и по окончании кампании Ришелье даже предложил ему чин генерал-майора, посулив блестящее будущее у себя на службе. Но он по просьбе королевы отказался от всех сулимых перспектив и возвратился в свое имение.

Придворные игры

В 1642 году началась подготовка заговора против Ришелье, организованного фаворитом Людовика XIII Сен-Маром. Он вел переговоры с Испанией об оказании помощи в свержении кардинала и заключении мира. В подробности заговора были посвящены Анна Австрийская и брат короля, Гастон Орлеанский. Марсийяк не был в числе его участников, но де Ту, один из близких друзей Сен-Мара, обратился к нему за помощью от имени королевы. Принц устоял. Заговор провалился, а его главные участники - Сен-Мар и де Ту - были казнены.

4 декабря 1642 года умер кардинал Ришелье, вслед за ним в мир иной последовал и Людовик XIII. Узнав об этом, Марсийяк, как и множество других опальных дворян, отправился в Париж. Возвратилась ко двору и мадемуазель Д"Отфор, из Испании приехала герцогиня де Шеврез. Теперь все они рассчитывали на особую милость королевы. Однако очень скоро обнаружили возле Анны Австрийской новоявленного фаворита - кардинала Мазарини, позиции которого, вопреки ожиданиям многих, оказались достаточно сильными.

До глубины души уязвленные этим, герцогиня де Шеврез, герцог Бофор и другие аристократы, а также некоторые парламентарии и прелаты объединились с целью свержения Мазарини, составив новый, так называемый «заговор Высокомерных».

Ларошфуко оказался в довольно сложном положении: с одной стороны, он должен был сохранять верность королеве, с другой - ему совершенно не хотелось ссориться с герцогиней. Заговор был быстро и легко раскрыт, но, хотя принц и посещал иногда собрания «Высокомерных», особой опалы он не испытал. Из-за этого некоторое время даже ходили слухи, что он якобы сам поспособствовал раскрытию заговора. Герцогиня де Шеврез в очередной раз отправилась в ссылку, а герцог де Бофор провел пять лет в тюрьме (его побег из Венсеннского замка, действительно имевший место, очень красочно, хотя и не вполне верно, описал Дюма-отец в романе «Двадцать лет спустя»).

Мазарини пообещал Марсийяку чин бригадного генерала в случае успешной службы, и в 1646 году он отправился в армию под начальство герцога Энгиенского - будущего принца Конде, уже одержавшего свою знаменитую победу при Рокруа. Однако Марсийяк очень скоро был тяжело ранен тремя выстрелами из мушкета и отправлен в Вертей. Потеряв возможность отличиться на войне, он после выздоровления сосредоточил свои усилия на том, чтобы добиться губернаторства Пуату, которое было в свое время отнято у его отца. В должность губернатора он вступил в апреле 1647 года, заплатив за нее значительную сумму денег.

Опыт разочарований

Годы напролет Марсийяк тщетно ожидал королевской милости и признательности за свою преданность. «Мы обещаем соразмерно нашим расчетам, а выполняем обещанное соразмерно нашим опасениям», - напишет он позднее в своих «Максимах»... Постепенно он все больше сближался с домом Конде. Этому способствовали не только связи отца, но и связь принца с герцогиней де Лонгвиль, сестрой герцога Энгиенского, которая началась еще в 1646 году, во время военной кампании. Эта белокурая, голубоглазая принцесса, одна из первых красавиц при дворе, гордилась своей незапятнанной репутацией, хотя была причиной многих дуэлей и нескольких скандалов при дворе. Один из таких скандалов между ней и любовницей ее мужа, мадам де Монбазон, Марсийяк помогал улаживать перед Фрондой. Сам же, желая добиться ее расположения, был вынужден соперничать с одним из своих друзей - графом Миоссаном, который, видя успех принца, сделался одним из заклятых его врагов.

Опираясь на поддержку Конде, Марсийяк стал претендовать на получение «луврских привилегий»: права въезжать в Лувр в карете и «табурета» для своей жены - то есть права сидеть в присутствии королевы. Формально на эти привилегии он не имел никаких прав, поскольку полагались они лишь герцогам и принцам крови, но фактически монарх такие права мог пожаловать. По этой причине многие опять сочли его заносчивым и высокомерным - ведь он хотел стать герцогом еще при жизни отца.

Узнав же, что при «раздаче табуретов» его все-таки обошли, Марсийяк бросил все и отправился в столицу. В то время уже началась Фронда - широкое общественно-политическое движение, во главе которого стояли аристократы и Парижский парламент. Историки до сих пор затрудняются дать ему точное определение.

Склонный поначалу поддержать королеву и Мазарини, Марсийяк отныне встал на сторону фрондеров. Вскоре по прибытии в Париж он выступил в парламенте с речью, которая называлась «Апология принца Марсийяка», где высказал свои личные претензии и причины, побудившие его присоединиться к восставшим. В течение всей войны он поддерживал герцогиню де Лонгвиль, а затем ее брата, принца Конде. Узнав в 1652 году, что герцогиня завела себе нового любовника, герцога Немура, он порвал с ней. С тех пор их отношения стали более чем прохладными, но принц тем не менее остался верным сторонником Великого Конде.

С началом беспорядков королева-мать и Мазарини покинули столицу и начали осаду Парижа, результатом которой стал подписанный в марте 1649 года мир, не удовлетворивший фрондеров, ибо Мазарини остался у власти.

Новый этап противостояния начался с ареста принца Конде. Но после освобождения Конде порвал с другими вождями Фронды и дальнейшую борьбу вел уже в основном в провинции. Декларацией от 8 октября 1651 года он и его сторонники, включая герцога Ларошфуко (он стал носить этот долгожданный титул со смерти отца в 1651 году), объявлялись государственными изменниками. В апреле 1652 года принц Конде со значительным войском подошел к Парижу. В битве у парижского предместья Сент-Антуан 2 июля 1652 года Ларошфуко был серьезно ранен в лицо и на время потерял зрение. Война для него закончилась. Ему потом пришлось долго лечиться, на одном глазу нужно было удалять катаракту. Зрение немного восстановилось лишь к концу года.

После фронды

В сентябре король пообещал амнистию всем, кто сложит оружие. Герцог, слепой и прикованный к постели приступами подагры, отказался сделать это. И вскоре он вновь был официально объявлен виновным в государственной измене с лишением всех званий и конфискацией имущест-

Ему также было приказано покинуть Париж. В свои владения ему было разрешено вернуться лишь по окончании Фронды, в конце 1653 года.

Дела пришли в полный упадок, родовой замок Вертей был разрушен королевскими войсками по приказу Мазарини. Герцог поселился в Ангумуа, но иногда наведывался в Париж к своему дяде - герцогу Лианкуру, который, судя по нотариальным актам, отдал ему для проживания в столице Отель Лианкур. Ларошфуко проводил теперь много времени с детьми. У него было четыре сына и три дочери. В апреле 1655 года родился еще один сын. Жена преданно ухаживала за Ларошфуко и поддерживала его. Именно в то время он решает писать мемуары, дабы поведать подробности тех событий, которым он был свидетелем.

В 1656 году Ларошфуко разрешили окончательно вернуться в Париж. И он поехал туда, чтобы устроить брак старшего сына. При дворе он бывал редко - король не выказывал ему своего благоволения, а посему большую часть времени он проводил в Вертее, причиной тому было еще и существенно ослабевшее здоровье герцога.

Дела немного наладились в 1659 году, когда он получил пенсию в 8 тысяч ливров в качестве компенсации за понесенные во время Фронды убытки. В том же году состоялась свадьба его старшего сына, Франсуа VII, принца Марсийя-ка, с кузиной, Жанной-Шарлоттой, богатой наследницей дома Лианкуров.

С этого времени Ларошфуко поселяется с женой, дочерьми и младшими сыновьями в Сен-Жермене, тогда еще пригороде Парижа. Он окончательно помирился с двором и даже получил от короля орден Святого Духа. Но этот орден не был свидетельством королевского фавора - Людовик XIV покровительствовал лишь его сыну, так до конца и не простив мятежного герцога.

В тот период во многих вопросах, и прежде всего финансовых, Ларошфуко много помогал его друг и бывший секретарь Гурвиль, преуспевший впоследствии на службе и с юр интенданта Фуке, и принца Конде. Спустя несколько лет Гурвиль женился на старшей дочери Ларошфуко - Марии-Катерине. Этот мезальянс поначалу породил множество сплетен при дворе, а затем столь неравный брак стали обходить молчанием. Многие историки обвиняли Ларошфуко в том, что он «продал» свою дочь за финансовую поддержку бывшего слуги. Но вот согласно письмам самого герцога Гурвиль в самом деле был его близким другом, и этот брак вполне мог быть следствием их дружбы.

Рождение моралиста

Ларошфуко больше не интересовала карьера. Все придворные привилегии, которых герцог столь упорно добивался в молодости, он в 1671 году передал своему старшему сыну, принцу Марсийяку, который делал успешную карьеру при дворе. Гораздо чаще Ларошфуко посещал модные литературные салоны - мадемуазель де Монпансье, мадам де Сабле, мадемуазель де Скюдери и мадам дю Плесси-Генего. Он был желанным гостем в любом салоне и слыл одним из образованнейших людей своего времени. Король даже подумывал о том, чтобы сделать его гувернером дофина, но так и не решился поручить воспитание сына бывшему фрондеру.

В одних салонах велись серьезные беседы, и Ларошфуко, хорошо знавший Аристотеля, Сенеку, Эпиктета, Цицерона, читавший Монтеня, Шаррона, Декарта, Паскаля, принимал в них активное участие. У мадемуазель Монпансье занимались составлением литературных портретов. Ларошфуко «написал» свой автопортрет, который современные исследователи признали одним из самых лучших.

«Я полон благородных чувств, добрых намерений и неколебимого желания быть поистине порядочным человеком...» - писал он тогда, желая выразить свое стремление, которое пронес через всю жизнь и которое мало кто понял и оценил. Ларошфуко отмечал, что всегда был до конца верен своим друзьям и неукоснительно держал слово. Если сравнить это сочинение с мемуарами, то станет очевидно, что в этом он и видел причину всех своих неудач при дворе...

В салоне мадам де Сабле увлеклись «сентенциями». По правилам игры заранее определялась тема, на которую каждый составлял афоризмы. Затем сентенции зачитывались перед всеми, и из них выбирались самые меткие и остроумные. С этой игры и начались знаменитые «Максимы».

В 1661 - начале 1662 года Ларошфуко закончил писать основной текст «Мемуаров». В то же время он начал работу и над составлением сборника «Максим». Новые афоризмы он показывал своим друзьям. Фактически дополнял и редактировал «Максимы» Ларошфуко всю оставшуюся жизнь. Им также были написаны 19 небольших эссе о морали, которые он собрал вместе под названием «Размышления на разные темы», хотя они впервые вышли в свет только в XVIII веке.

Вообще с публикацией своих произведений Ларошфуко не везло. Одна из рукописей «Мемуаров», которые он давал прочесть друзьям, попала к одному издателю и была опубликована в Руане в сильно измененном виде. Это издание вызвало огромный скандал. Ларошфуко обратился с жалобой в парижский парламент, который указом от 17 сентября 1662 года запретил его продажу. В том же году в Брюсселе был издан авторский вариант «Мемуаров».

Первое издание «Максим» вышло в 1664 году в Голландии - также без ведома автора и опять - по одной из рукописных копий, которые ходили среди его друзей. Ларошфуко был в ярости. Он срочно издал другой вариант. Всего при жизни герцога было выпущено пять одобренных им публикаций «Максим». Уже в XVII веке книга издавалась за пределами Франции. Вольтер отозвался о ней как об «одной из тех работ, которые в наибольшей степени способствовали формированию у нации вкуса и дали ей дух ясности...»

Последняя война

Отнюдь не усомнившись в существовании добродетелей, герцог разочаровался в людях, стремящихся подвести под добродетель практически любой свой поступок. Придворная жизнь, и особенно Фронда, дала ему массу примеров хитроумнейших интриг, где поступки не соответствуют словам и каждый в конечном итоге стремится лишь к собственной выгоде. «То, что мы принимаем за добродетель, нередко оказывается сочетанием корыстных желаний и поступков, искусно подобранных судьбой или нашей собственной хитростью; так, например, порою женщины бывают целомудренны, а мужчины - доблестны совсем не потому, что им действительно свойственны целомудрие и доблесть». Такими словами открывается его сборник афоризмов.

Среди современников «Максимы» сразу вызвали большой резонанс. Одни находили их превосходными, другие - циничными. «Он совсем не верит ни в щедрость без тайного интереса, ни в жалость; он судит о мире по себе», - писала принцесса де Гемене. Герцогиня де Лонгвиль, прочтя их запретила своему сыну, графу Сен-Полю, отцом которого был Ларошфуко, посещать салон мадам де Сабле, где проповедуют такие мысли. Графа стала приглашать к себе в салон мадам де Лафайет, и постепенно Ларошфуко тоже стал все чаще захаживать к ней. С этого началась их дружба, продолжавшаяся до самой смерти. Ввиду почтенного возраста герцога и репутации графини их отношения почти не вызвали сплетен. Герцог практически ежедневно бывал у нее в доме, помогал работать над романами. Его идеи оказали весьма существенное влияние на творчество мадам де Лафайет, а его литературный вкус и легкий стиль помогли ей создать роман, который называют шедевром литературы XVII века, - «Принцесса Клевская».

Почти каждый день гости собирались у мадам Лафайет или у Ларошфуко, если он не мог приехать, беседовали, обсуждали интересные книги. Расин, Лафонтен, Корнель, Мольер, Буало читали у них свои новые произведения. Ларошфуко из-за болезни часто был вынужден оставаться дома. С 40 лет его мучила подагра, давали о себе знать и многочисленные ранения, болели глаза. Он совершенно отошел от политической жизни, однако, несмотря на все это, в 1667 году в возрасте 54 лет добровольцем отправился на войну с испанцами, чтобы участвовать в осаде Лилля. В 1670 году умерла его жена. В 1672-м на него обрушилось новое несчастье - в одном из сражений принц Марсийяк был ранен, а граф Сен-Поль убит. Через несколько дней пришло сообщение, что от ран скончался четвертый сын Ларошфуко, шевалье Марсийяк. Мадам де Севинье в своих знаменитых письмах дочери писала, что при этих известиях герцог старался сдержать чувства, но слезы сами текли у него из глаз.

В 1679 году Французская академия отметила работы Ларошфуко, ему было предложено стать ее членом, но он отказался. Одни считают причиной тому застенчивость и робость перед аудиторией (свои произведения он зачитывал только друзьям, когда присутствовало не больше 5-6 человек), другие - нежелание прославлять в торжественной речи Ришелье, основателя Академии. Быть может, дело в гордости аристократа. Дворянин был обязан уметь изящно писать, но быть писателем - ниже его достоинства.

В начале 1680 года Ларошфуко стало хуже. Врачи говорили об остром приступе подагры, современные исследователи считают, что это мог быть и легочный туберкулез. С начала марта стало ясно, что он умирает. Мадам де Лафайет проводила у него каждый день, но, когда надежда на выздоровление была окончательно потеряна, ей пришлось покинуть его. Согласно обычаям того времени у постели умирающего могли находиться только родные, священник и прислуга. В ночь с 16 на 17 марта в возрасте 66 лет он скончался в Париже на руках старшего сына.

Большинство современников считали его чудаком и неудачником. Ему не удалось стать тем, кем он хотел - ни блестящим придворным, ни удачливым фрондером. Будучи человеком гордым, он предпочитал считать себя непонятым. О том, что причина его неудач может крыться не только в своекорыстии и неблагодарности других, но отчасти и в нем самом, он решился поведать лишь в самые последние годы жизни, о чем большинство смогло узнать только после его смерти: «Дарования, которыми господь наделил людей, так же разнообразны, как деревья, которыми он украсил землю, и каждое обладает особенными свойствами и приносит лишь ему присущие плоды. Потому-то лучшее грушевое дерево никогда не родит даже дрянных яблок, а самый даровитый человек пасует перед делом хотя и заурядным, но дающимся только тому, кто к этому делу способен. И потому сочинять афоризмы, не имея хоть небольшого таланта к занятию такого рода, не менее смехотворно, чем ожидать, что на грядке, где не высажены луковицы, зацветут тюльпаны». Впрочем, его талант как составителя афоризмов никто и никогда не оспаривал.

Благодарность - просто тайная надежда на дальнейшее одобрение.

До тех пор, пока мы стремимся помогать людям, мы редко встречаемся с неблагодарностью.

Невелика беда услужить неблагодарному, но большое несчастье - принять услугу от подлеца.

В наказание за первородный грех бог дозволил человеку сотворить кумир из себялюбия, чтобы оно терзало его на всех жизненных путях.

Довольно много людей, презирающих богатство, но мало отдающих его.

Какая это скучная болезнь - оберегать своё здоровье чересчур строгим режимом.

Почему мы запоминаем во всех подробностях, что с нами случилось, но неспособны запомнить, сколько раз мы рассказывали об этом одному и тому же лицу?

Мелочные умы имеют дар говорить много и не сказать ничего.

Телесная боль есть единственное зло, которое рассудок не может ни ослабить, ни исцелить.

Брак - единственная война, во время которой вы спите с врагом.

Великодушие есть рассудок гордости и самое верное средство получения похвал.

Великодушие довольно точно определено своим названием; кроме того, можно сказать, что оно - здравый смысл гордости и самый достойный путь к доброй славе.

Перестав любить, мы радуемся, когда нам изменяют, тем самым освобождая нас от необходимости хранить верность.

В серьёзных делах следует заботиться не столько о том, чтобы создавать благоприятные возможности, сколько в том, чтобы их не упускать.

Наши враги в суждениях о нас гораздо ближе к истине, чем мы сами.

Высокомерие - это, в сущности, та же гордыня, во всеуслышанье заявляющая о своём присутствии.

Нет ничего глупее желания всегда быть умнее всех.

Нет более несносных глупцов, чем те, которые не совсем лишены ума.

Гордость свойственна всем людям; разница лишь в том, как и когда они её проявляют.

Гордыня всегда возмещает свои убытки и ничего не теряет, даже когда отказывается от тщеславия.

Гордыня не хочет быть должницей, а самолюбие не хочет платить.

Гордыня, сыграв в человеческой комедии подряд все роли и словно бы устав от своих уловок и превращений, вдруг является с открытым лицом, высокомерно сорвав с себя маску.

Если бы нас не одолевала гордыня, мы не жаловались бы на гордыню других.

Не доброта, а гордость обычно побуждает нас читать наставления людям, совершившим проступки.

Самое опасное следствие гордыни - это ослепление: оно поддерживает и укрепляет её, мешая нам найти средства, которые облегчили бы наши горести и помогли бы исцелиться от пороков.

У гордости тысяча обличий, но самое искусное и самое обманчивое из них - смирение.

Роскошь и чрезмерная изысканность предрекают верную гибель государству, ибо свидетельствуют о том, что все частные лица пекутся лишь о собственном благе, нисколько не заботясь о благе общественном.

Высшая доблесть состоит в том, чтобы совершать в одиночестве то, на что люди обычно решаются лишь в присутствии многих свидетелей.

Высшая доблесть и непреодолимая трусость - это крайности, которые встречаются очень редко. Между ними на обширном пространстве располагаются всевозможные оттенки храбрости, такие же разнообразные, как человеческие лица и характеры. страх смерти в какой-то мере ограничивает доблесть.

Высшая доблесть состоит в том, чтобы совершать в одиночестве то, на что люди отваживаются лишь в присутствии многих свидетелей.

Для простого солдата доблесть - это опасное ремесло, за которое он берётся, чтобы снискать себе пропитание.

Все расхваливают свою доброту, но никто не решается похвалить свой ум.

Где конец добру, там начало злу, а где конец злу, там начало добру.

Похвалы за доброту достоин лишь тот человек, у которого хватает твердости характера на то, чтобы иной раз быть злым; в противном случае доброта чаще всего говорит лишь о бездеятельности или о недостатке воли.

Каждый смотрит на свой долг, как на докучливого повелителя, от которого ему хотелось бы избавиться.

Зло, которое мы причиняем, навлекает на нас меньше ненависти и преследований, чем наши достоинства.

Самый верный признак врождённых высоких достоинств - это отсутствие врождённой зависти.

Не доверять друзьям постыднее, нежели быть ими обманутым.

Не замечать охлаждения друзей - значит мало ценить их дружбу.

Цените не то, какое добро делает ваш друг, но цените его готовность сделать вам добро.

Жар дружбы согревает сердце, не сжигая его.

Мы потому так непостоянны в дружбе, что трудно познать свойства души человека и легко познать свойства ума.

Любовь для души любящего означает то же, что душа - для тела, которое она одухотворяет.

Жалость есть ни что иное, как сметливое предусматривание бедствий, могущих постигнуть и нас.

Дальновидный человек должен определить место для каждого из своих желаний и затем осуществлять их по порядку. Наша жадность часто нарушает этот порядок и заставляет нас преследовать одновременно такое множество целей, что в погоне за пустяками мы упускаем существенное.

Мы всего боимся, как и положено смертным, и всего хотим, как будто награждены бессмертием.

Прежде чем сильно чего-то пожелать, следует осведомиться, очень ли счастлив нынешний обладатель желаемого.

Женщины скорее могут преодолеть свою страсть, чем своё кокетство.

На свете немало таких женщин, у которых в жизни не было ни одной любовной связи, но очень мало таких, у которых была только одна.

Влюбленная женщина скорее всего простит большую нескромность, нежели маленькую неверность.

Бывают в жизни положения, выпутаться из которых можно только с помощью изрядной доли безрассудства.

Умеренность в жизни похожа на воздержанность в еде: съел бы ещё, да страшно заболеть.

Завидуют только тому, с кем не надеются сравняться.

Наша зависть всегда живёт дольше, нежели счастье, которому мы завидуем.

Зависть ещё непримеримее, чем ненависть.

Какая это скучная болезнь - оберегать своё здоровье чересчур строгим режимом!

Заблуждение скупых состоит в том, что они считают золото и серебро благами, тогда как это только средства для приобретения благ.

Желание говорить о себе и выказывать свои недостатки лишь с той стороны, с которой это нам всего выгоднее, - вот главная причина нашей искренности.

Не так благотворна истина, как зловредна её видимость.

Ни один льстец не льстит так искусно, как самолюбие.

Никогда гордость не лицемерит так искусно, как скрываясь под личиной смирения.

Высшая ловкость состоит в том, чтобы всему знать истинную цену.

За отвращением ко лжи нередко кроется затаённое желание придать вес нашим утверждениям и внушить благоговейное доверие к нашим словам.

До тех пор, пока мы любим, мы умеем прощать.

Истинная любовь похожа на привидение: все о ней говорят, но мало кто её видел.

Как ни приятна любовь, все же ее внешние проявления доставляют нам больше радости, чем она сама.

Любовь одна, но подделок под неё - тысячи.

Любовь, подобно огню, не знает покоя: она перестаёт жить, как только перестаёт надеяться и бояться.

Любовь покрывает своим именем самые разнообразные человеческие отношения, будто бы связанные с нею, хотя на самом деле она участвует в них не более, чем дождь в событиях, происходящих в Венеции.

Многие никогда бы не влюбились, если бы не были наслышаны о любви.

Одинаково трудно угодить и тому, кто любит очень сильно, и тому, кто уже совсем не любит.

Тот, кто излечивается от любви первым, всегда излечивается полнее.

Все жалуются на свою память, но никто не жалуется на свой ум.

Есть люди с достоинствами, но противные, а другие хоть и с недостатками, но вызывают симпатию.

Есть люди, которым на роду написано быть глупцами: они делают глупости не только по собственному желанию, но и по воле судьбы.

Истинно ловкие люди всю жизнь делают вид, что гнушаются хитростью, а на самом деле они просто приберегают её для исключительных случаев, обещающих исключительную выгоду.

Истинно мягкими могут быть только люди с твёрдым характером: у остальных же кажущаяся мягкость - это в действительности просто слабость, которая легко превращается в сварливость.

Как бы ни кичились люди величием своих деяний, последние часто бывают следствием не великих замыслов, а просто случайностью.

Когда люди любят, они прощают.

Люди, верящие в свои достоинства, считают долгом быть несчастными, дабы убедить таким образом и других и себя в том, что судьба ещё не воздала им по заслугам.

Люди иногда называют дружбой совместное время препровождение, взаимную помощь в делах, обмен услугами. Одним словом - такие отношения, где себялюбие надеется что-нибудь выгадать.

Люди не могли бы жить в обществе, если бы не водили друг друга за нос.

Люди не только забывают благодеяния и обиды, но даже склонны ненавидеть своих благодетелей и прощать обидчиков.

Люди часто похваляются самыми преступными страстями, но в зависти, страсти робкой и стыдливой, никто не смеет признаться.

Людская привязанность имеет особенность изменяться с переменой счастья.

Людские ссоры не длились бы так долго, если бы вся вина была на одной стороне.

Мудрец счастлив, довольствуясь немногим, а глупцу всего мало; вот почему почти все люди несчастны.

Порою в обществе совершаются такие перевороты, которые меняют и его судьбы, и вкусы людей.

То, что люди называют добродетелью, - обычно лишь призрак, созданный их вожделениями и носящий столь высокое имя для того, чтобы они могли безнаказанно следовать своим желаниям.

Умеренность счастливых людей проистекает из спокойствия, даруемого неизменной удачей.

Хотя судьбы людей очень несхожи, но некое равновесие в распределении благ и несчастий как бы уравнивает их между собой.

Миром правит судьба и прихоть.

Молодость меняет свои вкусы вследствие горячей крови, а старик сохраняет свои вследствие привычки.

Юношам часто кажется, что они естественны, тогда как на самом деле они просто невоспитанны и грубы.

Если требуется большое искусство, чтобы вовремя высказаться, то немалое искусство состоит и в том, чтобы вовремя промолчать.

Тому, кто не доверяет себе, разумнее всего молчать.

Мудрость для души - то же, что здоровье для тела.

Проявить мудрость в чужих делах куда легче, нежели в своих собственных.

Крушение всех надежд человека приятно и его друзьям и недругам.

В повседневной жизни наши недостатки кажутся порою более привлекательными, чем наши достоинства.

Бессилие есть единственный недостаток, который невозможно исправить.

Величавость - это непостижимое свойство тела, изобретённое для того, чтобы скрыть недостаток ума.

Напускная важность - особая манера себя вести, придуманная для пользы тех, кому приходится скрывать недостаток ума.

Не будь у нас недостатков, нам было бы не так приятно подмечать их у ближних.

Тайное удовольствие от сознания, что люди видят, до чего мы несчастны, нередко примиряет нас с нашими несчастьями.

Своим недоверием мы оправдываем чужой обман.

Мы любим осуждать людей за то, за что они осуждают нас.

Нигде не найти покоя тому, кто не нашёл его в самом себе.

Высшее здравомыслие наименее здравомыслящих людей состоит в умении покорно следовать разумной указке других.

Обладание несколькими пороками мешает нам предаться всецело одному из них.

Наши поступки словно бы рождаются под счастливой или несчастливой звездой; ей они и обязаны большей частью похвал или порицаний, выпадающих на их долю.

Не следует обижаться на людей, утаивших от нас правду: мы и сами постоянно утаиваем её от себя.

Предательства совершаются чаще всего не по обдуманному намерению, а по слабости характёра.

Легче пренебречь выгодой, чем отказаться от прихоти.

Наши прихоти куда причудливее прихотей судьбы.

Ветер задувает свечу, но раздувает костёр.

Природа, в заботе о нашем счастии, не только разумно устроила органы нашего тела, но ещё подарила нам гордость, - видимо, для того, чтобы избавить нас от печального сознания нашего несовершенства.

Никогда не бывает труднее говорить хорошо, как тогда, когда молчать стыдно.

Разлука ослабляет лёгкое увлечение, но усиливает большую страсть, подобно тому, как ветер гасит свечу, но раздувает пожар.

Каких только похвал не возносят благоразумию! Однако оно не способно уберечь нас даже от ничтожнейших превратностей судьбы.

Все жалуются на свою память, но никто не жалуется на свой разум.

Ревность до некоторой степени разумна и справедлива, ибо она хочет сохранить нам наше достояние или то, что мы считаем таковым, между тем как зависть слепо негодует на то, что какое-то достояние есть и у наших ближних.

Ревность питается сомнениями; она умирает или переходит в неистовство, как только сомнения превращаются в уверенность.

Ревность всегда рождается вместе с любовью, но не всегда вместе с ней умирает.

Скромность - худшая форма тщеславия

Немногим людям дано постичь, что такое смерть; в большинстве случаев на неё идут не по обдуманному намерению, а по глупости и по заведённому обычаю, и люди чаще всего умирают потому, что не могут воспротивиться смерти.

Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор.

Лучше смеяться, не будучи счастливым, чем умереть, не посмеявшись.

Можно дать совет, но нельзя дать разума им воспользоваться.

Чаще всего сострадание - это способность увидеть в чужих несчастьях свои собственные, это - предчувствие бедствий, которые могут постигнуть и нас. Мы помогаем людям, чтобы они в свою очередь помогли нам; таким образом, наши услуги сводятся просто к благодеяниям, которые мы загодя оказываем самим себе.

Справедливость умеренного судьи свидетельствует лишь о его любви к своему высокому положению.

У большинства людей любовь к справедливости - это просто боязнь подвергнуться несправедливости.

Любовь к справедливости рождена живейшим беспокойством, как бы кто не отнял у нас нашего достояния; оно-то и побуждает людей так заботливо оберегать интересы ближнего, так уважать их и так усердно избегать несправедливых поступков. Этот страх принуждает их довольствоваться благами, дарованными им по праву рождения или прихоти судьбы, а не будь его, они беспрестанно совершали бы набеги на чужие владения.

Старики потому так любят давать хорошие советы, что уже не способны подавать дурные примеры.

Старость - вот преисподняя для женщин.

Сила всех наших страстей зависит от того, насколько холодна или горяча наша кровь.

Страсти - это единственные ораторы, доводы которых всегда убедительны.

Всё, что посылает нам судьба, мы оцениваем в зависимости от расположения духа.

Достойно вести себя, когда судьба благоприятствует, труднее, чем когда она враждебна.

Судьба всё устраивает к выгоде тех, кому она покровительствует.

Судьба порой так искусно подбирает различные людские проступки, что из них рождаются добродетели.

Судьбу считают слепой главным образом те, кому она не дарует удачи.

Только зная наперёд свою судьбу, мы могли бы наперёд поручиться за своё поведение.

Счастье и несчастье человека в такой же степени зависит от его нрава, как и от судьбы.

Как мы можем требовать, чтобы кто-то сохранил нашу тайну, если мы сами не можем её сохранить?

Разновидностей тщеславия столько, что и считать не стоит.

Уверенность в себе составляет основу нашей уверенности в других.

Ум служит нам порою лишь для того, чтобы смело делать глупости.

Учтивость ума заключается в способности думать достойно и утончённо.

Хороший вкус говорит не столько об уме, сколько о ясности суждений.

Упрямство рождено ограниченностью нашего ума: мы неохотно верим тому, что выходит за пределы нашего кругозора.

Философия торжествует над горестями прошлого и будущего, но горести настоящего торжествуют над философией.

У нас не хватает силы характера, чтобы покорно следовать всем велениям рассудка.

Можно быть хитрее другого, но нельзя быть хитрее всех.

В человеческом сердце происходит непрерывная смена страстей, и угасание одной из них почти всегда означает торжество другой.

Гораздо легче узнать человека вообще, чем какого-либо в частности.

Какими бы преимуществами природа ни наделила человека, создать из него героя она может, лишь призвав на помощь судьбу.

Может ли человек с уверенностью сказать, чего он захочет в будущем, если он не способен понять, чего ему хочется сейчас?

О заслугах человека следует судить не по его великим достоинствам, а по тому, как он их применяет.

Себялюбие - это любовь человека к себе и ко всему, что составляет его благо.

Человек никогда не бывает так счастлив или так несчастлив, как это кажется ему самому.

Человек, неспособный на большое преступление, с трудом верит, что другие вполне на него способны.

Скрыть наши истинные чувства труднее, чем изобразить несуществующие.

на другие темы

Благоприличие - наименее важный долг, а соблюдается строже всех других.

Боится презрения лишь тот, кто его заслуживает.

Жажда заслужить расточаемые нам похвалы укрепляет нашу добродетель; таким образом, похвалы нашему уму, доблести и красоте делают нас умнее, доблестнее и красивее.

Изящество для тела - это то же, что здравый смысл для ума.

К новым знакомствам нас обычно толкает не столько усталость от старых или любовь к переменам, сколько неудовольство тем, что люди хорошо знакомые недостаточно нами восхищаются, и надежда на то, что люди мало знакомые будут восхищаться больше.

Кто не способен на великое, тот щепетилен в мелочах.

Ласковость проистекает чаще из тщеславного ума, который ищет хвалителей, нежели из чистого сердца.

Мало обладать выдающимися качествами, надо еще уметь ими пользоваться.

Мы браним себя только для того, чтобы нас похвалили.

Мы всегда побаиваемся показаться на глаза тому, кого любим, после того как нам случилось приволокнуться на стороне.

Наше самолюбие больше страдает, когда порицают наши вкусы, чем когда осуждают наши взгляды.

Ошибочно полагать, что можно обойтись без других, но ещё более ошибочно думать, что другие не могли бы обойтись без нас.

Поистине ловок тот, кто умеет скрывать свою ловкость.

Похвала полезна хотя бы потому, что укрепляет нас в добродетельных намерениях.

Прежде чем мы посвятим своё сердце достижению какой-либо цели, давайте посмотрим, насколько счастливы те, кто уже достиг этой цели.

Умеренность того, кому благоприятствует судьба, - это обычно или боязнь быть осмеянным за чванство, или страх перед потерей приобретённого.

Умеренность - это боязнь зависти или презрения, которые становятся уделом всякого, кто ослеплён своим счастьем; это суетное хвастовство мощью ума.

Чтобы оправдаться в собственных глазах, мы нередко убеждаем себя, что не в силах достичь цели. На самом же деле мы не бессильны, а безвольны.

Я хочу есть и спать.

Франсуа Ларошфуко (1613 - 1680)

Всмотримся в портрет герцога Франсуа де Ларошфуко, написанный мастерской рукой его политического врага, кардинала де Рец:

"Было во всем характере герцога де Ларошфуко что-то... сам не знаю что: с младенческих лет он пристрастился к придворным интригам, хотя в ту пору не страдал мелочным честолюбием, - которое, впрочем, никогда не было в числе его недостатков, - и еще не знал честолюбия истинного, - которое, с другой стороны, никогда не было в числе его достоинств. Он ничего не умел довести до конца, и непонятно почему, так как обладал редкими качествами, которые могли бы с лихвой возместить все его слабости... Он вечно находился во власти какой-то нерешительности... Он всегда отличался отменной храбростью, но воевать не любил; всегда силился стать примерным царедворцем, но так и не преуспел в этом; всегда примыкал то к одному политическому сообществу, то к другому, но не был верен ни одному из них".

Что и говорить, характеристика блистательная. Но, вчитавшись, задумываешься: что же такое это "сам не знаю что"? Психологическое сходство портрета с оригиналом как будто бы полное, но внутренняя пружина, двигавшая этим противоречивым человеком, не определена. "На каждого человека, как и на каждый поступок, - писал впоследствии Ларошфуко, - следует смотреть с определенного расстояния. Иных можно понять, рассматривая их вблизи, другие же становятся понятными только издали". По-видимому, характер Ларошфуко был настолько сложен, что целиком охватить его не смог бы и более беспристрастный современник, чем кардинал де Рец.

Князь Франсуа Марсильяк (титул старшего сына в роду Ларошфуко до смерти Отца) родился 15 сентября 1613 года в Париже. Детство его прошло в великолепной вотчине Ларошфуко - Вертейле, одном из красивейших поместий во Франции. Он занимался фехтованием, верховой ездой, сопровождал отца на охоту; тогда-то он и наслушался жалоб герцога на обиды, чинимые знати кардиналом Ришелье, а такие детские впечатления неизгладимы. Жил при юном князе и наставник, который должен был обучать его языкам, и прочим наукам, но не очень преуспел в этом. Ларошфуко был довольно начитан, но знания его, по отзывам современников, были весьма ограниченны.

Когда ему исполнилось пятнадцать лет, его женили на четырнадцатилетней девочке, когда исполнилось шестнадцать - отправили в Италию, где он принял участие в кампании против герцога Пьемонтского и сразу проявил "отменную храбрость". Кампания быстро окончилась победой французского оружия, и семнадцатилетний офицер приехал в Париж представляться ко двору. Родовитость, изящество, мягкость в обхождении и ум сделали его примечательной фигурой во многих прославленных салонах того времени, даже в отеле Рамбулье, где изысканные беседы о превратностях любви, о верности долгу и даме сердца закончили воспитание юноши, начатое в Вертейле галантным романом д"Юрфе "Астрея". Может быть, с тех пор он и пристрастился к "возвышенным беседам", как он выражается в своем "Автопортрете": "Я люблю беседовать о предметах серьезных, главным образом о морали".

Через приближенную фрейлину королевы Анны Австрийской, прелестную мадемуазель де Отфор, к которой Марсильяк питает почтительные чувства в стиле прециозных романов, он становится наперсником королевы, и она поверяет ему "все без утайки". У юноши голова идет кругом. Он полон иллюзий, бескорыстен, готов на любой подвиг, чтобы освободить королеву от злого чародея Ришелье, который к тому же обижает знать - добавление немаловажное. По требованию Анны Австрийской Марсильяк знакомится с герцогиней де Шеврез - обольстительной женщиной и великой мастерицей по части политических заговоров, чей романтизированный портрет нарисовал Дюма на страницах "Трех мушкетеров" и "Виконта де Бражелона". С этого момента жизнь юноши становится похожей на приключенческий роман: он принимает участие в дворцовых интригах, пересылает секретные письма и даже собирается похитить королеву и переправить ее через границу. На эту безумную авантюру никто, конечно, не согласился, но герцогине де Шеврез Марсильяк действительно помог бежать за границу, так как ее переписка с иностранными дворами стала известна Ришелье. До сих пор кардинал смотрел сквозь пальцы на выходки юнца, но тут он рассердился: отправил Марсильяка на неделю в Бастилию, а затем приказал поселиться в Вертейле. В это время Марсильяку было двадцать четыре года, и он весело рассмеялся бы, предскажи ему кто-нибудь, что он станет писателем- моралистом.

В декабре 1642 года случилось то, чего с таким нетерпением ожидала вся французская феодальная знать: скоропостижно умер Ришелье, а за ним - давно и безнадежно больной Людовик XIII. Как стервятники на падаль, бросились феодалы в Париж, считая, что пришел час их торжества: Людовик XIV малолетен, а прибрать к рукам регентшу Анну Австрийскую будет нетрудно. Но они обманулись в своих надеждах, потому что рассчитали без хозяйки, которой в данных обстоятельствах была история. Феодальный строй был приговорен, а приговоры истории не подлежат обжалованию. Мазарини, первый министр регентши, человек куда менее талантливый и яркий, чем Ришелье, тем не менее твердо намеревался продолжать политику своего предшественника, и Анна Австрийская поддерживала его. Феодалы бунтовали: приближались времена Фронды.

Марсильяк примчался в Париж, полный радостных надежд. Он был уверен, что королева не замедлит воздать ему за преданность. Более того, она сама заверила его, что он заслужил своей верностью самой высокой награды. Но недели текли за неделями, а обещания не становились делами. Марсильяка водили за нос, ласкали на словах, а по существу отмахивались от него, как от надоедливой мухи. Его иллюзии поблекли, и в словаре появилось слово "неблагодарность". Он еще не сделал выводов, но романтический туман начал рассеиваться.

Время для страны было трудное. Войны и чудовищные поборы разорили и без того нищий народ. Он роптал все громче. Были недовольны и буржуа. Началась так называемая "парламентская фронда". Часть недовольных вельмож стала во главе движения, полагая, что таким путем им удастся оттягать у короля былые привилегии, а потом приструнить горожан и тем более крестьян. Другие сохранили верность трону. Среди последних - до поры до времени - был и Марсильяк. Он поспешил в свое губернаторство Пуату усмирять взбунтовавшихся смердов. Не то чтобы он не понимал их трагического положения - он сам потом написал: "Они жили в такой нищете, что, не скрою, я отнесся к их бунту снисходительно..." Все же он этот бунт подавил: когда вопрос касался обид народа, Марсильяк-Ларошфуко становился преданным слугой короля. Другое дело - свои собственные обиды. Впоследствии он сформулирует это так: "У нас у всех достаточно сил, чтобы перенести несчастье ближнего".

Возвращаясь в Париж после столь верноподданнического акта, Марсильяк ни секунды не сомневался в том, что уж теперь-то регентша вознаградит его по заслугам. Поэтому он особенно возмутился, узнав, что его жена не попала в число придворных дам, пользовавшихся правом сидеть в присутствии королевы. Верность долгу, то есть королеве, не выдержала столкновения с неблагодарностью. Рыцарственно настроенный юноша уступил место взбешенному феодалу. Начался новый, сложный и противоречивый период жизни Марсильяка-Ларошфуко, целиком связанный с Фрондой.

Раздраженный, разочарованный, он в 1649 году сочинил свою "Апологию". В ней он свел счеты с Мазарини и - несколько более сдержанно - с королевой, высказав все обиды, накопившиеся у него после смерти Ришелье.

Написана "Апология" нервным, выразительным языком - в Марсильяке уже угадывается несравненный стилист Ларошфуко. Есть в ней и та беспощадность, которая так характерна для автора "Максим". Но тон "Апологии", личный и запальчивый, вся ее концепция, весь этот счет уязвленного самолюбия так же не похож на иронический и сдержанный тон "Максим", как не похож ослепленный обидой, не способный ни к одному объективному суждению Марсильяк на умудренного опытом Ларошфуко.

Настрочив единым духом "Апологию", Марсильяк не напечатал ее. Отчасти тут действовал страх, отчасти уже начало работать пресловутое "что-то... сам не знаю что", о котором писал Рец, то есть умение смотреть на себя со стороны и оценивать свои поступки почти так же трезво, как поступки других. Чем дальше, тем явственнее обнаруживалось в нем это свойство, толкавшее на нелогичное поведение, в котором его так часто упрекали. Он брался за какое-нибудь якобы справедливое дело, но очень быстро его зоркие глаза начинали различать сквозь покров красивых фраз оскорбленное самолюбие, своекорыстие, тщеславие - и у него опускались руки. Он не был верен ни одному политическому сообществу потому, что замечал эгоистические побуждения у других столь же быстро, как у себя. На смену увлечению все чаще приходила усталость. Но он был человеком определенной касты и при всем своем блестящем уме подняться над ней не мог. Когда образовалась так называемая "фронда принцев" и началась кровавая междоусобная борьба феодалов с королевской властью, он стал одним из активнейших ее участников. Все толкало его на это - и понятия, в которых он был воспитан, и желание отомстить Мазарини, и даже любовь: в эти годы он был страстно увлечен "Музой фронды", блестящей и честолюбивой герцогиней де Лонгвиль, сестрой принца Конде, ставшего во главе мятежных феодалов.

"Фронда принцев" - мрачная страница в истории Франции. Народ в ней не участвовал - в его памяти еще свежа была расправа, учиненная над ним теми самыми людьми, которые сейчас, как бешеные волки, дрались за то, чтобы Франция опять была отдана им на откуп.

Ларошфуко (в разгаре Фронды умер его отец, и он стал герцогом де Ларошфуко) быстро понял это. Раскусил он и своих соратников, их расчетливость, своекорыстие, способность в любую минуту переметнуться в лагерь сильнейшего.

Он дрался храбро, доблестно, но больше всего хотел, чтобы все это кончилось. Поэтому он вел бесконечные переговоры то с одним вельможей, то с другим, что и послужило поводом для язвительного замечания, брошенного Рецом: "Что ни утро, он затевал с кем-нибудь ссору... что ни вечер, ревностно старался добиться мировой". Он вел переговоры даже с Мазарини. Мемуарист Лене так рассказывает о свидании Ларошфуко с кардиналом: "Кто поверил бы неделю или две назад, что мы, все четверо, будем вот так ехать в одной карете?" - сказал Мазарини. "Во Франции все бывает", - ответил Ларошфуко".

Сколько усталости и безнадежности в этой фразе! И все-таки он до конца остался с фрондерами. Только в 1652 году он получил желанный отдых, но очень дорого за него заплатил. Второго июля в парижском предместье Сент-Антуан произошла стычка между фрондерами и отрядом королевских войск. В этой стычке Ларошфуко был тяжело ранен и чуть не лишился обоих глаз.

С войной было покончено. С любовью, по его тогдашнему убеждению, тоже. Жизнь нужно было устраивать заново.

Фронда потерпела поражение, и в октябре 1652 года король торжественно вернулся в Париж. Фрондеры были амнистированы, но Ларошфуко в последнем приступе гордыни отказался от амнистии.

Начинаются годы подведения итогов. Ларошфуко живет то в Вертейле, то в Ларошфуко вместе со своей незаметной, всепрощающей женой. Врачам удалось сохранить ему зрение. Он лечится, читает античных писателей, наслаждается Монтенем и Сервантесом (у которого он заимствовал свой афоризм: "Нельзя смотреть в упор ни на солнце, ни на смерть"), раздумывает и пишет мемуары. Тон их резко отличен от тона "Апологии". Ларошфуко стал мудрее. Юношеские мечты, честолюбие, уязвленная гордость уже не слепят ему глаза.

Он понимает, что карта, на которую он поставил, бита, и старается делать веселое лицо при дурной игре, хотя, конечно, не знает, что, проиграв, он выиграл и что недалек тот день, когда он найдет истинное свое призвание. Впрочем, может быть, он, так никогда и не понял этого.

Само собой разумеется, Ларошфуко и в "Мемуарах" весьма далек от понимания исторического смысла событий, в которых ему пришлось участвовать, но он хотя бы старается объективно их изложить. Попутно он набрасывает портреты соратников и врагов - умные, психологичные и даже снисходительные. Повествуя о Фронде, он, не касаясь ее социальных истоков, мастерски показывает борьбу страстей, борьбу эгоистических, а порой и низменных вожделений.

Ларошфуко побоялся опубликовать "Мемуары", как в былые годы побоялся издать "Апологию". Более того, он отрицал свое авторство, когда один из экземпляров его рукописи, ходившей по Парижу, попал в руки издателя и тот напечатал ее, сократив и безбожно исказив при этом.

Так шли годы. Закончив воспоминания о Фронде, Ларошфуко все чаще наезжает в Париж и, наконец, обосновывается там. Он вновь начинает посещать салоны, особенно салон госпожи де Сабле, встречается с Лафонтеном и Паскалем, с Расином и Буало. Политические бури отгремели, бывшие фрондеры униженно искали милостей молодого Людовика XIV. Кое-кто удалился от светской жизни, стараясь найти утешение в религии (например, госпожа де Лонгвиль), но многие остались в Париже и заполняли досуг уже не заговорами, а развлечениями куда более невинного свойства. Литературные игры, когда-то модные в отеле Рамбулье, распространились по салонам, как поветрие. Все что-то писали - стихи, "портреты" знакомых, "автопортреты", афоризмы. Пишет свой "портрет" и Ларошфуко, и, надо сказать, довольно лестный. Кардинал де Рец изобразил его и выразительнее, и острее. У Ларошфуко есть такой афоризм: "Суждения наших врагов о нас ближе к истине, чем наши собственные", - в данном случае он вполне подходит. Все же в "Автопортрете" есть высказывания, очень существенные для понимания душевного облика Ларошфуко в эти годы. Фраза "я склонен к грусти, и эта склонность так сильна во мне, что за последние три-четыре года мне случалось улыбаться не больше трех- четырех раз" выразительнее говорит о владевшей им тоске, чем все воспоминания современников.

В салоне госпожи де Сабле увлекались придумыванием и писанием афоризмов. XVII век вообще можно назвать веком афоризмов. Насквозь афористичны Корнель, Мольер, Буало, не говоря уже о Паскале, которым госпожа де Сабле и все завсегдатаи ее салона, в том числе и Ларошфуко, не уставали восхищаться.

Ларошфуко нужен был только толчок. До 1653 года он был так занят интригами, любовью, приключениями и войной, что думать мог лишь урывками. Зато теперь у него оказалось вволю времени для размышлений. Пытаясь осмыслить пережитое, он написал "Мемуары", но конкретность материала стесняла и ограничивала его. В них он мог рассказать только о людях, которых он знал, а ему хотелось говорить о людях вообще - недаром в спокойное повествование "Мемуаров" вкраплены острые, сжатые сентенции - наброски будущих "Максим".

Афоризмы с их обобщенностью, емкостью, краткостью всегда были излюбленной формой писателей-моралистов. Нашел себя в этой форме и Ларошфуко. Его афоризмы - это картина нравов целой эпохи и вместе с тем путеводитель по человеческим страстям и слабостям.

Незаурядный ум, способность проникнуть в самые потаенные уголки человеческого сердца, беспощадный самоанализ - словом, все, что до сих пор только мешало ему, заставляя с отвращением бросать дела, затеянные с истинным пылом, сейчас сослужило Ларошфуко великую службу. Непонятное Рецу "сам не знаю что" было способностью мужественно смотреть правде в глаза, презирать все околичности и называть вещи своими именами, как бы горьки ни были эти истины.

Философско-этическая концепция Ларошфуко не слишком оригинальна и глубока. Личный опыт фрондера, утратившего иллюзии и потерпевшего тяжелый жизненный крах, обоснован положениями, заимствованными у Эпикура, Монтеня, Паскаля. Сводится эта концепция к следующему. Человек по самой своей основе эгоистичен; в житейской практике он стремится к удовольствию и старается избежать страдания. Истинно благородный человек находит удовольствие в добре и высших духовных радостях, тогда как для большинства людей удовольствие - синоним приятных чувственных ощущений. Чтобы жизнь в обществе, где скрещивается столько противоречивых стремлений, была возможна, люди принуждены скрывать корыстные побуждения под личиной добродетели ("Люди не могли бы жить в обществе, если бы не водили друг друга за нос"). Тот, кому удается заглянуть под эти маски, обнаруживает, что справедливость, скромность, щедрость и проч. очень часто являются следствием дальновидного расчета. ("Нередко нам пришлось бы стыдиться своих самых благородных поступков, если бы окружающим были известны наши побуждения").

Можно ли удивляться тому, что романтический некогда юнец пришел к такому пессимистическому мировоззрению? Он видел на своем веку столько мелкого, эгоистического, тщеславного, так часто сталкивался с неблагодарностью, коварством, изменой, так хорошо научился распознавать и в себе побуждения, идущие из мутного источника, что иного взгляда на мир от него трудно было бы ожидать. Пожалуй, удивительнее то, что он не ожесточился. В его сентенциях много горечи и скепсиса, но почти нет озлобления и желчи, которая так и брызжет из-под пера, скажем, Свифта. Вообще, Ларошфуко снисходителен к людям. Да, они себялюбивы, лукавы, непостоянны в желаниях и чувствах, слабы, порой сами не знают, чего хотят, но автор и сам не безгрешен и, следовательно, не имеет права выступать в роли карающего судьи. Он и не судит, а только констатирует. Ни в одном из его афоризмов не встречается местоимение "я", на котором держалась когда-то вся "Апология". Теперь он пишет не о себе, а о "нас", о людях вообще, не исключая из их числа и себя. Не чувствуя превосходства над окружающими, он и не насмехается над ними, не корит и не увещевает, а только грустит. Это грусть потаенная, Ларошфуко скрывает ее, но порой она прорывается. "Понять, до какой степени мы заслуживаем несчастья, - восклицает он, - значит до некоторой степени приблизиться к счастью". Но Ларошфуко не Паскаль. Он не ужасается, не приходит в отчаяние, не взывает к богу. Вообще, бог и религия полностью отсутствуют в его изречениях, если не считать выпадов против ханжей. Отчасти это вызвано осторожностью, отчасти - и главным образом - тем, что этому насквозь рационалистическому уму абсолютно чужда мистика. Что касается человеческого общества, то, безусловно, оно далеко от совершенства, но тут уж ничего не поделаешь. Так было, так есть и так будет. Мысль о возможности изменения социальной структуры общества Ларошфуко и в голову не приходит.

Он вдоль и поперек знал кухню придворной жизни - там для него не было секретов. Многие его афоризмы прямо извлечены из реальных событий, свидетелем или участником которых он был. Однако, если бы он ограничился исследованием нравов французских вельмож - своих современников, его писания имели бы для нас только исторический интерес. Но он за частностями умел видеть общее, а так как люди меняются куда медленнее, чем социальные формации, то его наблюдения не кажутся устаревшими и сейчас. Он был великим знатоком "изнанки карт", как говаривала госпожа де Севинье, изнанки души, ее слабостей и изъянов, свойственных отнюдь не только людям XVII века. С виртуозным искусством хирурга, увлеченного своим делом, он снимает покровы с человеческого сердца, обнажает его глубины и потом осторожно ведет читателя по лабиринту противоречивых и запутанных желаний и импульсов. В предисловии к изданию "Максим" 1665 года он сам назвал свою книгу "портретом человеческого сердца". Добавим, что этот портрет отнюдь не льстит модели.

Много афоризмов Ларошфуко посвятил дружбе и любви. Большая их часть звучит очень горько: "В любви обман почти всегда заходит дальше недоверия", или: "Большинство друзей внушает отвращение к дружбе, а большинство благочестивцев - к благочестию". И все же где-то в душе он сохранил веру и в дружбу и в любовь, иначе он не мог бы написать: "Настоящая дружба не знает зависти, а настоящая любовь - кокетства".

Да и вообще, хотя в поле зрения читателя попадает, так сказать, отрицательный герой Ларошфуко, на страницах его книги все время незримо присутствует и герой положительный. Ларошфуко недаром так часто употребляет ограничительные наречия: "часто", "обычно", "иногда", недаром любит зачин "иные люди", "большинство людей". Большинство, но не все. Есть и другие. Он нигде прямо не говорит о них, но они для него существуют, если не как реальность, то, во всяком случае, как тоска по человеческим качествам, которые ему не часто доводилось встречать в других и в самом себе. Шевалье де Мере в одном из своих писем приводит следующие слова Ларошфуко: "Для меня нет ничего прекраснее на свете, чем незапятнанность сердца и возвышенность ума. Они-то и создают истинное благородство характера, которое я научился ценить столь высоко, что не променял бы его на целое королевство". Правда, дальше он рассуждает о том, что нельзя бросать вызов общественному мнению и следует уважать обычаи, даже если они плохи, однако сразу же добавляет: "Мы обязаны соблюдать приличия - и только". Тут уже мы слышим голос не столько писателя-моралиста, сколько потомственного герцога де Ларошфуко, обремененного грузом многовековых сословных предрассудков.

Работал Ларошфуко над афоризмами с великим увлечением. Они были для него не светской игрой, а делом жизни, или, быть может, итогами жизни, куда более существенными, чем хроникальные мемуары. Он читал их друзьям, посылал в письмах госпоже де Сабле, Лианкуру и другим. Критику он выслушивал внимательно, даже смиренно, кое-что менял, но только в стиле и только то, что переделал бы и сам; по существу же оставлял все, как было. Что касается работы над стилем, то она заключалась в вычеркивании лишних слов, в оттачивании и просветлении формулировок, в доведении их до краткости и точности математических формул. Метафорами он почти не пользуется, поэтому они у него звучат особенно свежо. Но в общем они ему не нужны. Сила его - в весомости каждого слова, в элегантной простоте и гибкости синтаксических конструкций, в умении "сказать все, что нужно, и не больше, чем нужно" (так он сам определяет красноречие), во владении всеми оттенками интонации - спокойно- иронической, деланно простодушной, горестной и даже наставительной. Но мы уже говорили, что последняя не характерна для Ларошфуко: он никогда не становится в позу проповедника и редко - в позу учителя. Это не. его амплуа. Чаще всего он просто подносит людям зеркало и говорит: "Смотрите! И, по возможности, делайте выводы".

Во многих своих афоризмах Ларошфуко достиг такого предельного лаконизма, что читателю начинает казаться, будто мысль, изложенная им, самоочевидна, будто она существовала всегда и именно в таком изложении: иначе выразить ее просто нельзя. Вероятно, поэтому многие большие писатели последующих веков так часто цитировали его, причем без всякой ссылки: некоторые его афоризмы сделались чем-то вроде устоявшихся, почти тривиальных речений.

Приведем несколько ставших общеизвестными сентенций:

Философия торжествует над горестями прошлого и будущего, но горести настоящего торжествуют над философией.

Кто слишком усерден в малом, тот обычно становится неспособным к великому.

Не доверять друзьям позорнее, чем быть ими обманутым.

Старики потому так любят давать хорошие советы, что они уже не способны подавать дурные примеры.

Число их можно было бы увеличить во много раз.

В 1665 году, после нескольких лет работы над афоризмами, Ларошфуко решается издать их, под названием "Максимы и моральные размышления" (их обычно называют просто "Максимы"). Успех книги был такой, что его не могло омрачить возмущение ханжей. И если концепция Ларошфуко для многих была неприемлема, то блеск его литературного дарования никто не пытался отрицать. Его признали все грамотные люди века - и литераторы, и нелитераторы. В 1670 году маркиз де Сен-Морис, посол герцога Савойского, пишет своему государю, что Ларошфуко - "один из величайших гениев Франции".

Одновременно с литературной славой пришла к Ларошфуко и любовь - последняя в его жизни и самая глубокая. Его подругой становится графиня де Лафайет, приятельница госпожи де Сабле, женщина еще молодая (в ту пору ей было года тридцать два), образованная, тонкая и на редкость искренняя. Ларошфуко говорил про нее, что она "подлинная", а для него, столько писавшего о фальши и лицемерии, это качество должно было быть особенно притягательно. К тому же мадам де Лафайет была писательницей - в 1662 году вышла ее новелла "Принцесса Монпансье", правда, под фамилией писателя Сегре. У нее с Ларошфуко были общие интересы, вкусы. Между ними сложились такие отношения, которые внушили глубокое уважение всем их светским знакомым, весьма и весьма склонным к злословию. "Невозможно ни с чем сравнить искренность и прелесть этой дружбы. Я думаю, что никакая страсть не может превзойти силу подобной привязанности", - пишет госпожа де Севинье. Они почти не разлучаются, вместе читают, ведут долгие беседы. "Он образовал мой ум, я преобразила его сердце",- любила говорить мадам де Лафайет. В этих словах есть доля преувеличения, но есть в них и правда. Роман мадам де Лафайет "Принцесса Клевская", напечатанный в 1677 году, первый психологический роман в нашем понимании этого слова, безусловно, носит отпечаток влияния Ларошфуко и в стройности композиции, и в изяществе стиля, и, главное, в глубине анализа сложнейших чувств. Что касается ее влияния на Ларошфуко, то, быть может, оно сказалось в том, что из последующих изданий "Максим" - а их при его жизни было пять - он исключил особенно мрачные афоризмы. Изъял он и афоризмы с резкой политической окраской, такие, как "Короли чеканят людей, как монету: они назначают им цену, какую заблагорассудится, и все вынуждены принимать этих людей не по истинной стоимости, а по назначенному курсу", или: "Бывают преступления столь громогласные и грандиозные, что они кажутся нам безобидными и даже почетными; так, обкрадывание казны мы называем ловкостью, а захват чужих земель именуем завоеванием". Возможно, на этом настояла мадам де Лафайет. Но все же никаких существенных изменений в "Максимы" он не внес. Самая нежная любовь не в силах вычеркнуть опыт прожитой жизни.

Ларошфуко до самой смерти продолжал работать над "Максимами", кое-что добавляя, кое-что вычеркивая, шлифуя и все больше обобщая. В результате только в одном афоризме упоминаются конкретные люди - маршал Тюренн и принц Конде.

Последние годы Ларошфуко были омрачены смертью близких ему людей, отравлены приступами подагры, которые становились все длительнее и тяжелее. Под конец он совсем уже не мог ходить, но ясность мысли сохранил до самой смерти. Умер Ларошфуко в 1680 году, в ночь с 16 на 17 марта.

С тех пор прошло без малого три столетия. Многие книги, волновавшие читателей XVII века, вовсе забыты, многие существуют как исторические документы, и лишь ничтожное меньшинство и по сей день не утратило свежести своего звучания. Среди этого меньшинства почетное место занимает маленькая книжечка Ларошфуко.

Каждый век приносил ей и противников и горячих поклонников. Вольтер говорил о Ларошфуко: "Его мемуары мы просто читаем, а вот его "Максимы" знаем наизусть". Энциклопедисты высоко ценили его, хотя, конечно, во многом с ним не соглашались. Руссо отзывается о нем чрезвычайно резко. Маркс приводил особенно полюбившиеся ему места из "Максим" в письмах к Энгельсу. Большим почитателем Ларошфуко был Лев Толстой, внимательно читавший и даже переводивший "Максимы". Некоторые поразившие его афоризмы он потом использовал в своих произведениях. Так, Протасов в "Живом трупе" говорит: "Самая лучшая любовь бывает такая, о которой не знаешь", а вот как звучит эта мысль у Ларошфуко: "Чиста и свободна от влияния других страстей только та любовь, которая таится в глубине нашего сердца и неведома нам самим". Выше мы уже говорили об этой особенности формулировок Ларошфуко - застревать в памяти читателя и потом казаться ему результатом собственных размышлений или же существующей испокон веков ходячей мудростью.

Хотя нас отделяют от Ларошфуко почти триста лет, насыщенных событиями, хотя общество, в котором жил он, и общество, в котором живут советские люди, полярно противоположны, книга его и сейчас читается с живейшим интересом. Кое-что в ней звучит наивно, многое кажется неприемлемым, но очень многое задевает, и мы начинаем пристальнее вглядываться в окружающее, потому что эгоизм, и властолюбие, и тщеславие, и лицемерие, к сожалению, все еще не мертвые слова, а вполне реальные понятия. Мы не соглашаемся с общей концепцией Ларошфуко, но, как сказал о "Максимах" Лев Толстой, подобные книги "всегда привлекают своей искренностью, изяществом и краткостью выражений; главное же, не только не подавляют самостоятельной деятельности ума, но, напротив, вызывают ее, заставляя читателя или делать дальнейшие выводы из прочитанного, или, иногда даже не соглашаясь с автором, спорить с ним и приходить к новым, неожиданным выводам".

Лaрошфуко Фрaнсуa: "Мaксимы и морaльные рaзмышления" и Тест: "Изречения Ларошфуко"

"Дарования, которыми господь наделил людей, так же разнообразны, как деревья, которыми он украсил землю, и каждое обладает особенными свойствами и приносит лишь ему присущие плоды. Потому-то лучшее грушевое дерево никогда не родит даже самых дрянных яблок, а самый даровитый человек пасует перед делом хотя и заурядным, но дающимся только тому, кто к этому делу способен. И потому сочинять афоризмы, не имея хоть небольшого таланта к занятию такого рода, не менее смехотворно, чем ожидать, что на грядке, где не высажены луковицы, зацветут тюльпаны." - Франсуа де Ларошфуко

"В то время как люди умные умеют выразить многое в немногих словах, люди ограниченные напротив, обладают способностью много говорить - и ничего не сказать." - Ф. Ларошфуко

Франсуа VI де Ларошфуко (фр. François VI, duc de La Rochefoucauld, 15 сентября 1613, Париж — 17 марта 1680, Париж), герцог де Ларошфуко — французский писатель, автор сочинений философско-моралистического характера. Принадлежал к южнофранцузскому роду Ларошфуко. Деятель войн Фронды. При жизни отца (до 1650) носил титул учтивости принц де Марсийак. Правнук того Франсуа де Ларошфуко, который был убит в ночь св. Варфоломея.
Франсуа де Ларошфуко принадлежал к одному из самых знатных дворянских родов Франции. Военная и придворная карьера, к которой его предназначали, не требовала обучения в коллеже. Свои обширные знания Ларошфуко приобрел уже в зрелом возрасте путем самостоятельного чтения. Попав в 1630г. ко двору, он сразу оказался в гуще политических интриг.

Происхождение и семейные традиции определили его ориентацию - он принял сторону королевы Анны Австрийской против кардинала Ришелье, который был ему ненавистен как гонитель старинной аристократии. Участие в борьбе этих далеко не равных сил навлекло на него опалу, высылку в свои владения и кратковременное заключение в Бастилию. После смерти Ришелье (1642) и Людовика XIII (1643) у власти оказался кардинал Мазарини, весьма непопулярный во всех слоях населения. Феодальная знать пыталась вернуть свои утраченные права и влияние. Недовольство правлением Мазарини вылилось в 1648г. в открытое восстание против королевской власти - Фронду. Ларошфуко принял в ней активное участие. Он был тесно связан с самыми высокопоставленными фрондерами - принцем Конде, герцогом де Бофором и другими и мог вблизи наблюдать их нравы, эгоизм, властолюбие, зависть, корысть и вероломство, которые проявились на разных этапах движения. В 1652г. Фронда потерпела окончательное поражение, авторитет королевской власти был восстановлен, а участники Фронды частично куплены уступками и подачками, частично подвергнутые опале и наказанию.


Ларошфуко, в числе последних, вынужден был отправиться в свои владения в Ангумуа. Именно там, вдали от политических интриг и страстей, он начал писать свои "Мемуары", которые первоначально не предназначал для печати. В них он дал неприкрытую картину событий Фронды и характеристику ее участников. В конце 1650-х гг. он вернулся в Париж, был благосклонно принят при дворе, но полностью отошел от политической жизни. В эти годы его все более начинает привлекать литература. В 1662г. вышли без его ведома "Мемуары" в фальсифицированном виде, он опротестовал это издание и выпустил в том же году подлинный текст. Вторая книга Ларошфуко, принесшая ему мировую славу - "Максимы и моральные размышления", - была, как и "Мемуары", издана сначала в искаженном виде помимо воли автора в 1664г. В 1665г. Ларошфуко выпустил первое авторское издание, за которым последовали при его жизни еще четыре. Ларошфуко исправлял и дополнял текст от издания к изданию. Последнее прижизненное издание 1678г. содержало 504 максимы. В посмертных изданиях к ним были добавлены многочисленные неопубликованные, а также исключенные из предыдущих. На русский язык "Максимы" переводились неоднократно.