Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Эрих мария ремарк биография на русском. Эрих Мария Ремарк – писатель, которого ненавидела и обожала вся Германия

Эрих мария ремарк биография на русском. Эрих Мария Ремарк – писатель, которого ненавидела и обожала вся Германия

Эрих Ремарк родился в городе Оснабрюк 22 июня 1898 года. Первое образование в биографии Ремарка было получено в церковной школе. Затем он учился в католической семинарии. В 1916 пошел на войну, был ранен. В послевоенное время в биографии Эриха Ремарка было испробовано несколько профессий. Он был журналистом и корреспондентом, а кроме того испытал себя в роли библиотекаря, учителя, бухгалтера.

Первые произведения Ремарка были написаны в 1916 году. Позже писатель взял псевдоним Эрих Мария Ремарк – в честь умершей матери. Свои впечатления от жестокости войны Ремарк изобразил в произведении «На западном фронте без перемен» в 1929. Кроме того опубликовал еще несколько подобных произведений, но все они были сожжены нацистами в 1933. В том же году Ремарк переехал в Швейцарию.

Роман «Триумфальная арка» Ремарк написал в 1945 году под впечатлением от отношений с Марлен Дитрих. В 1939 году в биографии Эриха Мария Ремарка произошел переезд в США, где спустя восемь лет он получил гражданство. В 1958 году второй раз женился, теперь на актрисе Полетт Годар (первой женой Ремарка была танцовщица Ютта Замбона). Сразу после этого вместе с женой обосновался в Швейцарии, прожил там до конца жизни.

Среди других известных произведений Эриха Мария Ремарка: «Три товарища», «Время жить и время умирать», «Чёрный обелиск», «Жизнь взаймы» и многие другие.

Оценка по биографии

Новая функция! Средняя оценка, которую получила эта биография. Показать оценку

[…] Место рождения Дата смерти 25 сентября (1970-09-25 ) […] (72 года) Место смерти Гражданство Германия Германия
США США Род деятельности прозаик Язык произведений немецкий Награды Файлы на Викискладе Цитаты в Викицитатнике

Биография

Ранние годы

Эрих Пауль Ремарк был вторым из пяти детей книжного переплётчика Петера Франца Ремарка ( –) и Анны Марии Ремарк, в девичестве Шталькнехт ( –). В юности Ремарк увлекался творчеством Стефана Цвейга , Томаса Манна , Фёдора Достоевского , Марселя Пруста и Иоганна Вольфганга Гёте . В 1904 году поступил в церковную школу. Окончив народную школу в 1912 году , Эрих Пауль Ремарк поступил в католическую учительскую семинарию, чтобы стать учителем, а уже в 1915 году продолжил своё обучение в королевской семинарии Оснабрюка , где познакомился с Фрицем Хёрстемайером, который вдохновил будущего писателя на литературную деятельность. В это время Ремарк становится членом литературного общества «Кружок мечтаний», возглавляемого местным поэтом.

На фронте

В конце того же года выходит в свет роман «Возвращение». Два последних антивоенных романа, ряд рассказов и экранизация не проходят незамеченными и для Гитлера, который высказался о Ремарке как о «французском еврее Крамере». Сам же писатель позднее отвечал: «Я не был ни евреем, ни левым. Я был воинствующим пацифистом».

Литературные кумиры юности - Томас Манн и Стефан Цвейг - тоже не одобрили новую книгу. Многие приняли роман и фильм в штыки. Говорили даже, что рукопись была украдена Ремарком у погибшего товарища. С ростом нацизма в стране писателя всё чаще называли предателем народа и продажным писакой. Переживая постоянные нападки, Ремарк много пил, но успехи книг и фильма дали ему богатство и возможность вести обеспеченную жизнь.

Существует легенда, что нацисты объявили: Ремарк является потомком французских евреев и его настоящая фамилия - Крамер (слово «Ремарк» наоборот) . Этот «факт» до сих пор приводится в некоторых биографиях, несмотря на полное отсутствие каких-либо подтверждающих его свидетельств. Согласно данным, полученным из Музея писателя в Оснабрюке , немецкое происхождение и католическое вероисповедание Ремарка никогда не вызывали сомнений. Пропагандистская кампания против писателя основывалась на изменении им правописания своей фамилии с Remark на Remarque . Этот факт использовался для утверждений: человек, меняющий немецкое правописание на французское, не может быть настоящим немцем. [ ]

Его младшая сестра Эльфрида Шольц, оставшаяся в Германии, была арестована в 1943 году за антивоенные и антигитлеровские высказывания. На суде она была признана виновной и 30 декабря 1943 года гильотинирована . Старшей сестре Эрне Ремарк был выслан счёт на оплату содержания Эльфриды в тюрьме, судопроизводство и саму казнь, на сумму 495 марок и 80 пфеннигов, которую требовалось перевести на соответствующий счет в течение недели . Существуют свидетельства, что судья объявил ей: «Ваш брат, к несчастью, скрылся от нас, но вам не уйти ». О гибели сестры Ремарк узнал лишь после войны и посвятил ей свой роман «Искра жизни », вышедший в 1952 году. 25 лет спустя именем сестры Ремарка назвали улицу в её родном городе Оснабрюке.

Эрих Мария Ремарк скончался 25 сентября 1970 года , на 73-м году жизни, от аневризмы аорты. Писатель похоронен на кладбище Ронко в кантоне Тичино . Полетт Годдар, умершая двадцать лет спустя, 23 апреля 1990 года , похоронена рядом с ним.

Ремарк завещал по $50 тысяч Ильзе Ютте, своей сестре, а также экономке, много лет заботившейся о нём в Асконе .

Ремарк относится к писателям «потерянного поколения ». Это группа «рассерженных молодых людей », прошедших ужасы Первой мировой войны (и увидевших послевоенный мир вовсе не таким, каким он виделся из окопов) и написавших свои первые книги, которые вызвали шок у западной публики. К таким писателям, наряду с Ремарком, относились Ричард Олдингтон , Джон Дос Пассос , Эрнест Хемингуэй , Фрэнсис Скотт Фицджеральд .

Избранная библиография

Публикации о Ремарке

Эрих Мария Ремарк является одним из самых известных немецких писателей. Большей частью писал романы военных и послевоенных годов. В общей сложности написал 15 романов, два из них были опубликованы посмертно. Цитаты Эриха Ремарка широко известны и привлекают своей точностью и простотой.

Прочитав биографию Эриха Марии Ремарка, вы сможете составить собственное мнение о жизни и творчестве этого замечательного автора.

Детство и юные годы

На свет будущий писатель появился 22 июня 1898 года в городе Оснабрюк (Германия). Отец Эриха работал книжным переплетчиком. Конечно, благодаря этому в их доме всегда находилось достаточно книг, и юный Эрих с раннего детства увлекся литературой.

Уже в детстве Эрих с упоением читал книги Стефана Цвейга, Томаса Манна, Федора Достоевского (читайте биографию Федора Достоевского). Именно эти авторы в будущем сыграют важнейшую роль в биографии Эрих Марии Ремарка. Когда Эриху было 6 лет, он пошел в школу. Уже в столь юном возрасте в школе он получил кличку «пачкун», так как очень много любил писать. После завершения обучения в ней поступил в католическую учительскую семинарию. Там он провел три года (1912-1915), а после поступил в королевскую семинарию. Именно там состоялась впервые его встреча с поэтом и философом Фрицем Хёрстемайером. Эрих Ремарк стал участником сообщества Фрица, который назывался «Приют грез». Там он дискутировал, обсуждал художественные взгляды, трудности, возникающие в обществе и в жизни в целом. Именно Фриц Хёрстемайер вдохновил Ремарка серьезно задуматься, чтобы литературу сделать главным призванием в своей жизни.

Годы Первой мировой войны

Военная служба также в биографии Эрих Марии Ремарка имеет большое значение. В 22 года его призвали служить в армию. Почти сразу он был отправлен на Западный фронт, но через год получил серьезное ранение. Остаток военных лет он пролечился в военном госпитале. Еще не полностью закончив свое лечение, он был назначен работать в канцелярию. В том же году Ремарк пережил большую утрату. От рака умерла его мать (Анна-Мария Ремарк), с которой у него были очень хорошие, теплые взаимоотношения. Это послужило поводом к тому, что он сменил свое второе имя на Мария. Следующий год опять нанес сильный удар по Ремарку. Скончался его лучший друг и своего рода наставник Фриц Хёрстермайер.

После того, как Ремарк оправился от ранения, полученного в 1917 году, он был назначен в пехотный полк, где через несколько недель был награжден Крестом 1 степени. В 1919 году Ремарк неожиданного отказался от положенной ему награды и уволился из армии.

Три года (1916-1919), что Ремарк провел в армии, сильно повлияли на его мировоззрение. Тогда действительно сформировалась его точка зрения на войну, дружбу, любовь. Именно это восприятие нашло отражения в его будущих романах. Он много писал о бессмысленности войны и о том, какой отпечаток она накладывает на людей.

Литературная деятельность и личная жизнь

Свой первый роман Ремарк опубликовал в 22 года. Он имел название «Мансарда снов». Уже тогда цитаты Эриха Ремарка возимели успех. И эта книга разительно отличается от остальных работ Ремарка. В ней юный писатель описывает свое представление о любви. От критиков книга получила в основном отрицательные отзывы, но на самом деле в биографии Эриха Ремарка она заняла важное место. Удивительно, что впоследствии Ремарк даже стыдился своей первой книги и попытался скупить все остатки ее тиража.

В то время литературная деятельность не приносила дохода писателю, и он очень часто где-то подрабатывал. За это время ему удалось поработать продавцом памятников для могил, а также играть за деньги на органе в часовне при медицинском учреждении для душевнобольных. Именно эти две работы легли в основу романа «Черный обелиск».

Заметки и цитаты Эриха Ремарка стали печататься в различных журналах, и Ремарк даже устроился на работу редактором в один из них. Там он впервые опубликовал одну из своих заметок под псевдонимом Erich Maria Remarque, вместо правильного немецкого написания «Remark». В 1925 году Ремарк вступил в брак. Его избранницей стала Ильза Ютта Замбоне, которая была танцовщицей. Его жена очень много лет мучилась от туберкулеза. Именно она стала впоследствии прообразом героини Пат из романа «Три товарища». В те годы Ремарк пытался скрыть свое невысокое происхождение. Он начал вести роскошную жизнь – ужинал в самых дорогих ресторанах, посещал театральные представления, покупал стильную одежду, общался с известными автогонщиками. В 1926 году он даже купил себе титул дворянина. В 1927 году был опубликован его второй роман «Станция на горизонте», а еще через два года свет увидел роман, завоевавший огромную популярность уже тогда - «На Западном фронте без перемен». В дальнейшем он вошел в тройку романов «потерянного поколения». Интересное замечание, что этот роман Ремарк частично написал в доме знакомой актрисы - Лени Рифеншталь. Кто бы мог тогда предположить, что всего через несколько лет они будут стоять на разных сторонах баррикад. Ремарк станет запрещенным писателем, и его многочисленные книги будут сжигать на площадях в Германии, а Лени будет режиссером, рьяно прославляющей фашизм.

С Юттой совместно они прожили всего четыре года. В 1929 году было объявлено об их разводе. Но стоит отметить, что на этом их отношения вовсе не закончились. Тонкой нитью Ютта проходит через всю жизнь Ремарка. В 1938 году, чтобы помочь Ютте покинуть нацистскую Германию, Ремарк вновь на ней женился. Это сыграло большую роль, и ей удалось переехать жить в Швейцарию. Впоследствии они опять вместе переехали в США. Удивительно, но лишь через 19 лет они расторгли свой фиктивный брак. Но даже на этом их отношения не закончились. До конца своей жизни Ремарк выплачивал ей пособие, а после смерти завещал большую сумму денег.

Через год после появления книги «На Западном фронте без перемен» по ней был снят фильм. Успех у фильма был большой, как и у книги. Прибыль с этого помогла Ремарку накопить хорошее состояние. Через год за написание этого романа он удостоился чести быть выдвинутым на Нобелевскую премию по литературе.

Переезд в Швейцарию и дальнейшая жизнь

В 1932 году, когда Ремарк вел работу над написанием романа «Три товарища», у него начались проблемы с властями. Он был вынужден переехать жить в Швейцарию. Уже через год на родине публично сжигали его книги. Ремарка обвинили, что он был разведчиком Антанты. Есть мнения о том, что Гитлер назвал писателя "французским евреем Крамером" (обратно фамилии Ремарк). Несмотря на то что некоторыми это утверждается как факт, документальных подтверждений тому нет. Но вся немецкая кампания против Ремарка основывалась на том, что Ремарк сменил написание своей фамилии с Remark на Remarque. Немцы утверждали, что человек, сменивший написание фамилии на французский лад, не может быть настоящим арийцем.

В 1936 году Ремарк закончил написание романа «Три товарища», которое длилось целых четыре года. В романе описывается жизнь трех молодых друзей после возвращения с фронта. Несмотря на пропитавшую их смерть, роман описывает жажду жизни и на что главные герои готовы ради настоящей дружбы. Уже на следующий год по книге снимают фильм. Небольшую рецензию "Три товарища"

Выдающийся немецкий писатель XX века, представитель «потерянного поколения». Его роман «На Западном фронте без перемен» входит в большую тройку романов «потерянного поколения», изданных в 1929 году, наряду с работами «Прощай, оружие!» Эрнеста Хемингуэя и «Смерть героя» Ричарда Олдингтона.

Эрих Пауль Ремарк был вторым из пяти детей книжного переплётчика Петера Франца Ремарка (1867-1954) и Анны Марии Ремарк, в девичестве Шталькнехт (1871-1917). В юности Ремарк увлекался творчеством Стефана Цвейга, Томаса Манна, Ф.Достоевского, Марселя Пруста и Иоганна Вольфганга Гёте. В 1904 году поступил в церковную школу, а в 1915 - в католическую учительскую семинарию.

21 ноября 1916 года Ремарк был призван в армию, а 17 июня 1917 года направлен на Западный фронт. 31 июля 1917 года был ранен в левую ногу, правую руку, шею. Остаток войны провёл в военном госпитале Германии.

После смерти матери, в её честь Ремарк сменил своё второе имя. В период с 1919 сначала работает учителем. В конце 1920 года меняет множество профессий, в том числе работает продавцом надгробных памятников и воскресным органистом в часовне при госпитале для душевнобольных. Эти события впоследствии легли в основу романа писателя «Чёрный обелиск».

В 1921 году начинает работать редактором в журнале Echo Continental, в это же время, как свидетельствует одно из его писем, берёт псевдоним Erich Maria Remarque, написанный по правилам французской орфографии - намёк на гугенотское происхождение семьи.

В октябре 1925 года женился на Ильзе Ютте Замбона, бывшей танцовщице. Ютта в течение многих лет страдала от чахотки. Она стала прообразом для нескольких героинь произведений Ремарка, в том числе и Пат из романа «Три товарища». Брак продлился чуть более 4 лет, после чего супруги развелись. Впрочем, в 1938 году Ремарк снова заключил с Юттой брак - чтобы помочь ей выбраться из Германии и получить возможность жить в Швейцарии, где в то время жил он сам. Позже они вместе уехали в США. Официально развод был оформлен лишь в 1957 году. Писатель до конца жизни выплачивал Ютте денежное пособие, а также завещал ей 50 тысяч долларов.

С ноября 1927 по февраль 1928 года его роман «Станция на горизонте» публикуется в журнале Sport im Bild, в котором он в то время работал.

В 1929 году вышел в свет роман «На Западном фронте без перемен», описывающий жестокость войны с точки зрения 20-летнего солдата. Затем последовали ещё несколько антивоенных сочинений: простым и эмоциональным языком в них реалистично описывалась война и послевоенный период.

На основе романа «На Западном фронте без перемен» был снят одноимённый фильм, вышедший в 1930 году. Прибыль от фильма и книги позволила заработать Ремарку приличное состояние, заметную часть которого он потратил на покупку картин Сезанна, Ван Гога, Гогена и Ренуара. За этот роман его выдвинули на Нобелевскую премию по литературе 1931 года, но при рассмотрении заявки Нобелевский комитет это предложение отклонил. Союз немецких офицеров протестовал против номинации, утверждая, что роман оскорблял немецкую армию.

С 1932 года Ремарк оставил Германию и поселился в Швейцарии. В 1933 году нацисты запретили и сожгли произведения Ремарка. Сожжение книг студенты-нацисты сопровождали речёвкой «Нет - писакам, предающим героев Мировой войны. Да здравствует воспитание молодёжи в духе подлинного историзма! Я предаю огню сочинения Эриха Марии Ремарка».

Существует легенда о том, что нацисты объявили: Ремарк (якобы) является потомком французских евреев и его настоящая фамилия Крамер (слово «Ремарк» наоборот). Этот «факт» до сих пор приводится в некоторых биографиях, несмотря на полное отсутствие каких-либо подтверждающих его свидетельств. Согласно данным, полученным из Музея писателя в Оснабрюке, немецкое происхождение и католическое вероисповедание Ремарка никогда не вызывали сомнений. Пропагандистская кампания против Ремарка основывалась на изменении им правописания своей фамилии с Remark на Remarque. Этот факт использовался для утверждений, что человек, меняющий немецкое правописание на французское, не может являться настоящим немцем.

В 1937 году писатель познакомился со знаменитой актрисой Марлен Дитрих, с которой у него завязался бурный и мучительный роман. Многие считают Марлен прообразом Жоан Маду - героини романа Ремарка «Триумфальная арка».

В 1939 году Ремарк отправился в США, где в 1947 году получил американское гражданство.

Его младшая сестра Эльфрида Шольц, оставшаяся в Германии, была арестована в 1943 году за антивоенные и антигитлеровские высказывания. На суде она была признана виновной и 30 декабря 1943 года гильотинирована. Старшей сестре Эрне Ремарк прислали счёт на оплату за содержание Эльфриды в тюрьме, судопроизводство и саму казнь: 495 марок и 80 пфеннигов, которые требовалось перевести на соответствующий счет в течение недели. Существуют свидетельства, что судья объявил ей: «Ваш брат, к несчастью, скрылся от нас, но вам не уйти». О гибели сестры Ремарк узнал лишь после войны, и посвятил ей свой роман «Искра жизни», вышедший в 1952 году. 25 лет спустя именем сестры Ремарка назвали улицу в её родном городе Оснабрюке.

В 1951 году Ремарк познакомился с голливудской актрисой Полетт Годдар (1910-1990), бывшей женой Чарли Чаплина, которая помогла ему прийти в себя после разрыва с Дитрих, излечила от депрессии и вообще, как говорил сам Ремарк, «действовала на него положительно». Благодаря улучшению душевного здоровья, писатель смог закончить роман «Искра жизни» и продолжать творческую деятельность до конца своих дней.

В 1957 году Ремарк наконец развёлся с Юттой, а в 1958 году он и Полетт поженились. В тот же год Ремарк вернулся в Швейцарию, где и прожил остаток жизни. Он оставался вместе с Полетт вплоть до своей смерти.

В 1958 году Ремарк сыграл эпизодическую роль профессора Польмана в американском фильме «Время любить и время умирать» по собственному роману «Время жить и время умирать».

В 1964 году делегация из родного города писателя вручила ему почётную медаль. Три года спустя, в 1967 году, немецкий посол в Швейцарии вручил ему орден ФРГ (ирония заключается в том, что несмотря на присвоение этих наград, немецкое гражданство ему так и не вернули).

В 1968 году, к 70-летию писателя, швейцарский город Аскона, в котором он жил, сделал его своим почётным гражданином.

Эрих Мария Ремарк скончался 25 сентября 1970 года, на 73-м году жизни, в городе Локарно. Писатель похоронен на швейцарском кладбище Ронко в кантоне Тичино. Полетт Годдар, умершая двадцать лет спустя, похоронена рядом с ним.

Ремарк отнесён к писателям «потерянного поколения». Это группа «рассерженных молодых людей», прошедших ужасы Первой мировой войны (и увидевших послевоенный мир вовсе не таким, каким он виделся из окопов) и написавших свои первые книги, так шокировавшие западную публику. К таким писателям, наряду с Ремарком, относились Ричард Олдингтон, Джон Дос Пассос, Эрнест Хемингуэй, Фрэнсис Скотт Фицджеральд.

Эрих Пауль Ремарк был вторым из пяти детей книжного переплётчика Петера Франца Ремарка (1867-1954) и Анны Марии Ремарк, в девичестве Шталькнехт (1871-1917). В юности Ремарк увлекался творчеством Стефана Цвейга , Томаса Манна , Ф.Достоевского , Марселя Пруста и Иоганна Вольфганга Гёте . В 1904 году поступил в церковную школу, а в - в католическую учительскую семинарию.

21 ноября 1916 года Ремарк был призван в армию, а 17 июня 1917 года направлен на Западный фронт . 31 июля 1917 года был ранен в левую ногу, правую руку, шею. Остаток войны провёл в военном госпитале Германии.

После смерти матери, в её честь Ремарк сменил своё второе имя. В период с 1919 сначала работает учителем. В конце 1920 года меняет множество профессий, в том числе работает продавцом надгробных памятников и воскресным органистом в часовне при госпитале для душевнобольных. Эти события впоследствии легли в основу романа писателя «Чёрный обелиск ».

В 1921 году начинает работать редактором в журнале Echo Continental , в это же время, как свидетельствует одно из его писем, берёт псевдоним Erich Maria Remarque .

Существует легенда о том, что нацисты объявили: Ремарк (якобы) является потомком французских евреев и его настоящая фамилия Крамер (слово «Ремарк» наоборот) . Этот «факт» до сих пор приводится в некоторых биографиях, несмотря на полное отсутствие каких-либо подтверждающих его свидетельств. Согласно данным, полученным из Музея писателя в Оснабрюке , немецкое происхождение и католическое вероисповедание Ремарка никогда не вызывали сомнений. Пропагандистская кампания против Ремарка основывалась на изменении им правописания своей фамилии с Remark на Remarque. Этот факт использовался для утверждений, что человек, меняющий немецкое правописание на французское, не может являться настоящим немцем.

В 1964 году делегация из родного города писателя вручила ему почётную медаль. Три года спустя, в 1967 году, немецкий посол в Швейцарии вручил ему орден ФРГ (ирония заключается в том, что несмотря на присвоение этих наград, немецкое гражданство ему так и не вернули).

Библиография

Романы

  • Приют грёз (вариант перевода - «Мансарда снов») (нем. Die Traumbude ) ()
  • Гэм (нем. Gam ) () (опубликовано посмертно в )
  • Станция на горизонте (нем. Station am Horizont ) ()
  • На Западном фронте без перемен (нем. Im Westen nichts Neues ) ()
  • Возвращение (нем. Der Weg zurück ) ()
  • Три товарища (нем. Drei Kameraden ) ()
  • Возлюби ближнего своего (нем. Liebe Deinen Nächsten ) ()
  • Триумфальная арка (нем. Arc de Triomphe ) ()
  • Искра жизни (нем. Der Funke Leben ) ()
  • Время жить и время умирать (нем. Zeit zu leben und Zeit zu sterben ) ()
  • Чёрный обелиск (нем. Der schwarze Obelisk ) ()
  • Жизнь взаймы (нем. Der Himmel kennt keine Günstlinge ) ()
  • Ночь в Лиссабоне (нем. Die Nacht von Lissabon ) ()
  • Тени в раю (нем. Schatten im Paradies ) (опубликовано посмертно в 1971 году . Это сокращённая и переработанная издательством Droemer Knaur версия романа «Земля обетованная».)
  • Земля обетованная (нем. Das gelobte Land ) (опубликовано посмертно в 1998 году . Роман остался неоконченным.)

Рассказы

Сборник «История любви Аннеты» (нем. Ein militanter Pazifist ):

  • Враг (нем. Der Feind ) (1930-1931)
  • Безмолвие вокруг Вердена (нем. Schweigen um Verdun ) (1930)
  • Карл Брегер во Флери (нем. Karl Broeger in Fleury ) (1930)
  • Жена Йозефа (нем. Josefs Frau ) (1931)
  • История любви Аннеты (нем. Die Geschichte von Annettes Liebe ) (1931)
  • Странная судьба Иоганна Бартока (нем. Das seltsame Schicksal des Johann Bartok ) (1931)

Прочее

  • Последний акт (нем. Der letzte Akt ) (), пьеса
  • Последняя остановка (нем. Die letzte Station ) (), киносценарий
  • Будьте бдительны!! (нем. Seid wachsam!! ) ()
  • Эпизоды за письменным столом (нем. Das unbekannte Werk ) ()
  • Скажи мне, что ты меня любишь... (нем. Sag mir, dass du mich liebst... ) ()

Публикации о Ремарке

Напишите отзыв о статье "Ремарк, Эрих Мария"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ремарк, Эрих Мария

– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d"etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l"honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l"honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l"honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d"honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.

Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.
Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея.
Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей.
Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы ».
Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского. Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений. Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора.