Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Выставка «За гранью воображения. Сокровища императорской Японии XIX – начала XX века из коллекции профессора Халили

Выставка «За гранью воображения. Сокровища императорской Японии XIX – начала XX века из коллекции профессора Халили

Выставка “За гранью воображения. Сокровища императорской Японии XIX –начала XX века из коллекции профессора Халили” откроется 5 июля 2017 года в Музеях Московского Кремля.

Впервые в выставочных залах Успенской звонницы и Патриаршего дворца представлены произведения декоративно-прикладного искусства Японии XIX – начала XX века из частного собрания всемирно известного британского ученого, коллекционера и филантропа иранского происхождения, профессора Нассера Дэвида Халили. На экспозиции во всем своем великолепии представлены многочисленные разновидности знаменитых на весь мир японских кимоно, непревзойденные образцы японских вышивок шелком, художественного металла, а также эмалевых изделий, значительная часть которых была создана мастерами, являвшимися официальными поставщиками двора японских императоров.

На выставке знатокам и любителям японского искусства предоставлены для просмотра около 90 экспонатов, треть из которых составят никогда ранее не демонстрировавшиеся широкой публике кимоно периодов Эдо и Мэйдзи, в том числе церемониальные. Предназначенные для женщин и мужчин, юных девушек, детей и даже младенцев эти роскошные кимоно сшиты из эксклюзивного шелка ручной работы японского производства и высоко ценившихся привозных тканей. В их украшении использованы неподражаемые, характерные только для японского традиционного искусства узоры, выполненные в техниках батика, росписи по трафарету, ручной росписи, а также вышивки шелком и металлическими нитями.

Уникальное сочетание традиции и новаторства, характерное для эпохи Мэйдзи, особенно ярко проявилось в творчестве выдающихся японских эмальеров и художников по металлу, чьи произведения также представлены на выставке. Такого рода и уровня изделия, начиная с 1873 г., представлялись Японией как на национальных индустриальных выставках в Токио, так и на международных выставках в Австрии, США, Франции, Германии, Великобритании и Бельгии, использовались в качестве дипломатических даров. Для этого отбирались предметы высочайшего уровня, поскольку государство придавало большое значение развитию культурных и экономических связей.

Все без исключения произведения, отобранные для экспонирования на выставке в Музеях Московского Кремля, отличает высочайший, не достигавшийся в другие периоды уровень исполнения, а также безукоризненный, рафинированный вкус их заказчиков и создателей.

Формирование коллекции профессора Халили изначально преследовало четкую цель – приобретение по всему миру во имя сохранения для потомков и всестороннего изучения, лучших образцов японского декоративно-прикладного искусства эпохи правления императора Муцухито (1868-1912гг.) взявшего имя Мейдзи, что означает “просвещенное правление”. Именно этот период был ознаменован отказом Японии от самоизоляции и становлением ее как мировой державы.

За время существование коллекции профессора Халили, снискавшей себе славу лучшей в мире, входящие в ее состав экспонаты выставлялись в Великобритании, Франции, США, Германии, Японии, Испании, Голландии, Австралии, Арабских Эмиратах. Большинство предметов, которые посетители Музеев Московского Кремля увидят на выставке, вошли в состав коллекции недавно и показываются впервые.

Профессор Нассер Д. Халили — доктор философии, всемирно известный ученый, коллекционер и меценат, которого лидеры мусульманских стран часто называют “культурным послом ислама”. В 2012 году Халили был удостоен признания – звания Посла доброй воли, врученного Ириной Боковой, генеральным директором ЮНЕСКО. В 2014 году он получил награду “Диалог культур” в Национальном Собрании Франции. В начале 2016 году удостоен звания Высшего офицера Почетного легиона Франции, врученного президентом Франции Франсуа Олландом в Елисейском дворце.

Сабадаш Владимир из Успенской звонницы и Патриаршего дворца.

Фото – Светланы Яковлевой.


5 июля 2017 года в Музеях Московского Кремля откроется выставка «За гранью воображения. Сокровища императорской Японии XIX — начала XX века из коллекции профессора Халили». Впервые в России будет показана часть уникального собрания, основа которому была положена в 1970-х годах всемирно известным британским ученым, коллекционером и филантропом Нассером Дэвидом Халили.

Ваза

Япония, около 1910 г.
Предположительно изготовлена в мастерской Андо Дзюбэя.
Эмалирование в технике клуазоне

В Успенской звоннице и выставочном зале Патриаршего дворца будут представлены эмалевые изделия, значительная часть которых была создана мастерами, являвшимися официальными поставщиками двора японских императоров, а также многочисленные разновидности знаменитых на весь мир японских кимоно, великолепные образцы японских вышивок шелком, художественного металла и фарфора.

Формирование коллекции профессора Халили изначально преследовало четкую цель – приобретение по всему миру во имя сохранения для потомков и всестороннего изучения лучших образцов японского декоративно-прикладного искусства эпохи правления императора Муцухито (1868-1912 гг.), взявшего имя Мэйдзи, что означает «просвещенное правление». Именно этот период был ознаменован отказом Японии от самоизоляции и становлением ее как мировой державы.

За время существования коллекции профессора Халили, снискавшей себе славу лучшей в мире, входящие в ее состав экспонаты выставлялись в Великобритании, Франции, США, Германии, Японии, Испании, Голландии, Австралии, Арабских Эмиратах. Все предметы, которые будут показаны на выставке в Музеях Московского Кремля, вошли в состав коллекции недавно и показываются впервые.

Посетители выставки смогут увидеть около 90 экспонатов, значительную часть которых составят произведения, ярко демонстрирующие традиционные для Японии стили и техники работы с металлом, которые использовались для создания новых типов изделий. Их дизайн был ориентирован не только на внутренний, но и на внешний рынок. Не менее значимыми являются произведения японских эмальеров, принадлежащие к числу лучших в мире и широко представленные в коллекции Халили. В эпоху Мэйдзи искусство эмальеров переживало расцвет, обогатившись новыми технологиями при сохранении традиционно высокого качества и непревзойденного внимания к деталям. Среди экспонатов выставки - декоративные композиции и предметы интерьера, в том числе, разнообразные вазы, курильницы, экраны, подносы и шкатулки. Большинство этих вещей создавалось для членов императорской семьи или выполнялось по заказу крупных торговых компаний. В таком ракурсе данная тема, являющаяся для профессора Халили одной из приоритетных, в России на выставках никогда ранее не представлялась.

Также на выставке будут показаны никогда ранее не демонстрировавшиеся кимоно периодов Эдо и Мэйдзи, в том числе, церемониальные. Предназначенные для женщин и мужчин, юных девушек, детей и даже младенцев эти кимоно были сшиты из эксклюзивного шелка ручной работы японского производства и высоко ценившихся привозных тканей. В их украшении использованы характерные только для японского традиционного искусства узоры, выполненные в техниках батика, росписи по трафарету, ручной росписи, а также вышивки шелком и металлическими нитями.

Выставочный зал Патриаршего дворца, Выставочный зал Успенской звонницы Московского Кремля

05.07.2017 – 01.10.2017

Кимоно для молодой женщины

Япония, 1910-1926 гг.
Шелковый креп, шелковые и металлические нити; ткачество, ручное крашение, вышивка

Парные вазы

Япония, около 1905-1910 гг.
Изготовлены в мастерской Хаяси Кодэндзи.
Серебро; эмалирование в технике клуазоне с перегородками из серебряной проволоки

Япония, 1850-1880 гг.
Шелковый атлас, шелковые и металлические нити; ткачество, вышивка

Верхнее кимоно для молодой женщины

Япония, 1850-1880 гг.
Шелковый креп, шелковые и металлические нити; ткачество, ручное крашение, роспись по трафарету, вышивка

Фигура гуся

Япония, около 1880-1885 гг. Предположительно изготовлена в мастерской Намикавы Сосукэ.
Эмалирование в технике клуазоне с перегородками из серебряной проволоки; клюв выполнен из сплава сякудо, лапы из позолоченной бронзы

Мода на японское искусство в России если не навсегда, то очень надолго. Она не подвержена экономической и политической конъюнктуре: графика Хокусая, традиционные кимоно и эмали, не говоря уже о нэцке, интересуют людей вне зависимости от возраста и достатка. Секрет успеха — в загадочности японского искусства. Произведения, созданные всего 100-150 лет назад — миг для мировой культуры, — кажутся пришедшими из глубины веков. Символы — цветок, гора, птица — выглядят простыми, но не поддаются расшифровке усредненным сознанием европейца. Как бы то ни было, выставки искусства из Страны восходящего солнца обречены на успех и у его поклонников, и у широкой публики.

Верхнее кимоно для молодой женщины. Япония. 1850-1880. Фото: KFT

Нынешняя выставка в Москве впервые в России показывает японскую часть собрания знаменитого на весь мир британского ученого, коллекционера и филантропа иранского происхождения Нассера Дэвида Халили. Она включает 90 предметов — эмали императорских поставщиков и созданные по заказу крупных торговых компаний, художественный металл и фарфор, вышивку и наконец знаменитые японские кимоно. Все это вошло в коллекцию Халили недавно и выставляется впервые.

Биография коллекционера типична для западного self-made man. Он родился в 1945 году в Исфахане в семье мелкого торговца антиквариатом. Первые уроки арт-дилерства получил от отца, глядя, что и как тот покупает и продает. В 22 года Халили подался в Нью-Йорк, почти без денег и без особых планов. Но быстро понял, в чем его шанс. Сначала стал посредником между антикваром Алланом Хартманом и знакомыми ему иранскими клиентами. В начале же 1970-х годов одним из первых «поймал тренд» (в моду стало входить исламское искусство) и заработал свой первый миллион долларов. Женившись, Халили пере-ехал с семьей в Лондон, где открыл антикварный магазин исламского искусства, но теперь это занятие наряду с покупками на распродажах и аукционах стало по большей части источником пополнения личной коллекции, а не доходом. В бизнесе он переключился на недвижимость и фармацевтику.Впрочем, время от времени появлялась информация о том, что Халили консультирует на арт-рынке правителей Ближнего Востока, даже кое-что продает им из своего собрания, и что ни одна серьезная сделка на рынке исламского искусства не обходится без его участия. В любом случае Халили входит в топ-50 богатейших людей Великобритании и в десятку самых состоятельных коллекционеров искусства в мире. Стоимость произведений, которыми владеет семейный фонд Khalili Family Trust, созданный для сохранения цельности собранного Нассером Халили, по некоторым оценкам, подбирается к $10 млрд и объединяет пять крупных коллекций: «Искусство исламского мира (700-1900)», «Японское искусство периода Мейдзи (1868-1912)», «Шведский текстиль (1700-1900)», «Дамасский металл Испании (1850-1900)», «Эмали мира (1700-2000)». Это около 35 тыс. предметов, большая часть их опубликована в 77 каталогах выставок, прошедших в том числе в Метрополитен-музее, Британском музее, Музее Виктории и Альберта. Фонд не имеет собственного музейного или выставочного помещения и хранит свои сокровища в депозитариях Великобритании и Швейцарии, постоянно и часто безвозмездно предоставляя их на выставки в разные страны. За просветительскую деятельность Халили получил звание посла доброй воли ЮНЕСКО. Коллекционер любит повторять: «Я не считаю себя какой-то ключевой фигурой в мире искусства, скорее, я хранитель. А искусство принадлежит всем. Личное обладание не более чем миф. Мы верим в то, что чем-то обладаем. Но на самом деле мы только его временные хранители».

Верхнее кимоно для молодой женщины. Япония. 1830-1870. Фото: KFT

Показ коллекции Халили в Кремле не первый в России. В 2009 году в Эрмитаже состоялась выставка «Эмали мира. 1700-2000. Из коллекции Халили», которая включала 320 произведений, созданных мастерами Европы, Дальнего Востока и мусульманских стран. Основная часть произведений, представленных на выставке сейчас, относится к эпохи императора Муцухито (1868-1912). Он взял себе имя Мэйдзи, что означает «просвещенное правление». Именно при нем Япония стала выходить из самоизоляции и стремительно превращаться из средневекового государства в мировую державу. В эпоху Мэйдзи японские эмальеры создали свои лучшие произведения. К ним относится фигурка «Гусь», изготовленная в мастерской Намикавы Сосукэ в технике клуазоне с перегородками из серебряной проволоки; поднос того же автора, созданный по рисунку Огаты Корина (1658-1716); панно мастера Кавадэ Сибатаро по рисунку Кацусики Хокусая.
Для создания курильницы в виде слона мастер Сёами Кацуёси использовал более десяти материалов: золото, малахит, коралл, агат, нефрит, горный хрусталь… Мастер Кобаяси Сюнко в аналогичном предмете обошелся без полудрагоценных камней. Но идея хороша: курильница в виде птенца, вылупляющегося из яйца. Такой юный, а уже работает на людей! С вредом или пользой — другой вопрос.

Кимоно для сна. Япония. 1780-1830. Фото: KFT

Ни одна выставка японского искусства не проходит без традиционных женских, мужских и детских кимоно. Для кремлевской Халили дополнил одежду эпохи Мейдзи более ранними образцами эпохи Эдо (1603-1868). Они сшиты из эксклюзивного шелка ручной работы японского производства и дорогих импортных тканей. В украшении использованы характерные для японского искусства узоры, выполненные в техниках батика, росписи по трафарету и просто от руки, а также вышивки шелком и металлическими нитями.

Верхнее кимоно для женщины. Япония. 1880-1900. Фото: KFT

Эмблемой же выставки стали три редких кимоно для сна, созданные в 1780-1830 годах из белого и синего шелка с абстрактным узором. Трудно поверить, что он мог появиться 200 лет назад. На более традиционных верхних кимоно из шелкового крепа с длинными рукавами, предназначенных для ношения молодыми женщинами в разные сезоны, изображены непременные для Японии атрибуты: цветущая сакура, журавли, чайки над морскими волнами, более спокойными, чем у Хокусая, и заснеженная горная вершина. Может быть, Фудзи.

Музеи Московского Кремля
За гранью воображения. Сокровища императорской Японии XIX — начала XX века из коллекции профессора Халили
5 июля - 1 октября

Мы ответили на самые популярные вопросы - проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Мы - учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Если у вас есть идея для трансляции, но нет технической возможности ее провести, предлагаем заполнить электронную форму заявки в рамках национального проекта «Культура»: . Если событие запланировано в период с 1 сентября по 30 ноября 2019 года, заявку можно подать с 28 июня по 28 июля 2019 года (включительно). Выбор мероприятий, которые получат поддержку, осуществляет экспертная комиссия Министерства культуры РФ.

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: . Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с . После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

В Музеях Московского Кремля этим летом разместилась по-настоящему уникальная экспозиция – как по наполнению, так и по контрасту с самой площадкой. В белоснежных помещениях Патриаршего дворца и Успенской звонницы представлено девяносто предметов из завораживающей коллекции японского искусства эпохи Мэйдзи, собранной известным ученым и филантропом профессором Нассером Д. Халили. Это крупнейшая коллекция предметов эпохи Мэйдзи (1868-1912 гг.) в мире. И даже если ничего не знать об исторических и культурных аспектах японского искусства, все равно не останешься равнодушным. Каждый из выставленных предметов захватывает воображение, рассматривать их можно часами.

Знакомство с вазами, кимоно, декоративными скульптурами, ширмами и так далее без преувеличения переносит зрителя в другой мир. Все эти произведения не просто иллюстрация эпохи или нечто отвлеченно «красивое». Они воплощают традицию японской эстетики и отношения к вещи, которая формировалась не одну сотню лет. Особенность эпохи Мэйдзи в том, что в то время Япония отказывается от самоизоляции, открывается миру, демонстрируя все лучшее, что есть в ее культуре и отчасти принимая некоторые «правила игры» западного мира. Мэйдзи означает «просвещенное правление» – именно такое имя выбрал себе император Муцухито, который возглавлял страну в тот период.

В интервью «Культуромании» Федор Михайлович Панфилов, один из кураторов выставки, научный сотрудник Музеев Московского Кремля, подчеркивает: «Экспозиция охватывает несколько важных периодов в истории Японии, от позднего Эдо до Тайсё. Большинство экспонатов относится к эпохе Мэйдзи. Представленные на выставке лучшие произведения декоративно-прикладного искусства этого времени показывают, как новые технологические решения сочетались с проверенным веками мастерством и стремлением к совершенству. На протяжении XX века искусство эпохи Мэйдзи оставалось незаслуженно забытым. И коллекция профессора Халили, не имеющая равных за пределами Японии, имела большое значение для возрождения интереса к этому периоду, как у исследователей, так и у широкой публики. Отмечу, что некоторые из экспонатов демонстрируются впервые».

Что прежде всего поражает западного зрителя? Наверно, бережное отношение к, казалось бы, простому, бытовому предмету: подносу, секретеру или, скажем, вазе. Они не просто искусно украшены мастерами: каждый предмет – это вещь, то есть нечто, требующее особо бережного к себе отношения, внимания и заботы.

Дело в том, что на японское искусство сильно повлиял синтоизм, и, согласно ему, вещи вмещают в себя божеств. Значит, к предмету нужно относиться подобающим образом. Именно поэтому произведения искусства, представленные в коллекции, так притягивают: за каждым из них стоит особая философия, требующая от художника мастерства, вкуса и чутья, которые позволят создать гармоничный предмет. Тем более это касается церемониальных предметов, таких как кимоно: сшитые на заказ шелковые одежды украшены узорами – символами, пейзажами, сценами из легенд. Они выполнены в технике батик, с использованием вышивки шелком, металлических нитей и росписи по трафарету. Даже сложно вообразить себе, например, кимоно (1780-1830-е гг.), выполненное для свадьбы высокопоставленного самурая и украшенное изображением лент сушеного абалона – моллюска, символичного для Японии. Или, скажем, верхнее кимоно для молодой женщины (1830-1870 гг.) с эпизодами из «Повести об Исэ» с любованием горой Фудзияма. Представить сложно, поэтому надо идти и смотреть.

«Многие из этих предметов создавались для западных ценителей и участвовали во всемирных выставках в Европе и США. Или же заказывались императорским двором и преподносились в дар высокопоставленным чиновникам и дипломатам. Эстетической стороне в любом случае придавалось большое значение, хотя некоторые вещи могли использоваться в бытовых целях», – рассказывает в интервью «Культуромании» Федор Панфилов.

Большая часть этих произведений искусства украшены символами, которые понятны жителям Японии. Это журавль, черепаха, сосна, бамбук и слива, приносящие счастье; фантастические птицы хоо, чье хвостовое оперение указывает на честность, мудрость, принципиальность и целомудрие; карпы, моллюски… бесчисленное количество разнообразных существ и растений. Не менее популярными сюжетами были сценки из литературных произведений – «Исэ моногатари», «Повесть о Гэндзи» и других. Таким образом, через эти предметы можно познакомиться не только с декоративно-прикладным искусством Японии, но и с ее богатой литературной и религиозной историей.

Исследователи подчеркивают, что в эпоху Мэйдзи художники стали обращаться к западным техникам обработки материалов и стилям. Они органично сочетались с традиционными техниками, в результате чего появилось, скажем, окимоно с карпом (декоративный предмет, буквально – «то, что ставят») мастера Осима Дзёун, в котором в изображении волн использованы изгибы ар-нуво. Но больше всего впечатляют именно характерные для Японии нежные, неброские для первого взгляда сюжеты, выполненные в акварельных тонах или даже почти бесцветные. Например, поднос из мастерской Намикавы Сосукэ, с изображением цветущего побега сливы на фоне луны. Он выполнен с использованием эмали, а выглядит так, будто это картина, написанная тушью.

Отдельное место в экспозиции занимают мечи, доспехи и другие предметы для самураев. Дело в том, что в эпоху Мэйдзи это сословие было, фактически, упразднено, и самураям запретили носить оружие. Поэтому богато украшенные мечи – в общем-то, уже и не оружие, а память об уходящей самобытной японской культуре, которая в конце XIX века вступает в активное взаимодействие с Западом.

«Даже ничего не зная о японской культуре, можно по достоинству оценить высочайший уровень мастерства, с которым созданы эти предметы – не случайно к эпохе Мэйдзи относится «золотой век» эмалей в Японии. Всем интересующимся этим периодом можно рекомендовать прекрасно изданный каталог выставки. О многих экспонатах подробно рассказывается в тексте этикеток, а экспликации в залах содержат необходимые сведения о художественном металле, перегородчатых эмалях и кимоно», – говорит куратор экспозиции.

Выставка «За гранью воображения. Сокровища императорской Японии XIX-XX века из коллекции профессора Халили» продлится до 1 октября 2017 г. в Патриаршем дворце и Успенской звоннице (Музеи Московского Кремля)