Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Повелитель мух концовка. Антиробинзонада «Повелитель мух» У

Повелитель мух концовка. Антиробинзонада «Повелитель мух» У

Повелитель мух
Lord of the Flies

Жанр аллегорический роман
Автор Уильям Голдинг
Язык оригинала английский
Дата написания 1954
Дата первой публикации 17 сентября
Издательство Faber and Faber [d]

В СССР на русском языке роман был впервые опубликован в 1969 году в пяти номерах журнала «Вокруг света » в переводе Владимира Тельникова , который после этого больше не издавался, а отдельной книгой роман начал издаваться только с 1981 года в переводе Елены Суриц .

История [ | ]

Роман был задуман как иронический комментарий к «Коралловому острову » Р. М. Баллантайна () - приключенческой истории в жанре робинзонады , где воспеваются оптимистические имперские представления викторианской Англии .

Путь в свет у романа был труден. Рукопись отверг двадцать один издатель, прежде чем издательство «Faber & Faber» согласилось выпустить его в свет с условием, по которому автор убрал первые несколько страниц, описывающих ужасы ядерной войны. Вследствие этого в романе не говорится, во время какой войны происходит действие.

Сразу после выхода роман не привлёк к себе внимания (в США в течение 1955 года было продано меньше трёх тысяч экземпляров), однако спустя несколько лет он стал бестселлером и к началу 1960-х годов был введён в программу многих колледжей и школ. В 2005 году журнал «Time » назвал произведение одним из 100 лучших романов на английском языке с 1923 года. С 1990 по 1999 годы роман занимал 68-е место в списке ста самых спорных книг XX века, составленном Американской библиотечной ассоциацией .

Название книги «Повелитель мух» является буквальным переводом с древнееврейского имени языческого бога - Бааль звув (ивр. ‏בעל זבוב ‏‎), чьё имя (Вельзевул) в христианстве стало ассоциироваться с дьяволом . Название для романа Голдингу подсказал Т. С. Элиот .

Сюжет [ | ]

В военное время в результате авиакатастрофы на необитаемом острове оказывается группа детей, эвакуированных из Англии . Среди них выделяются два лидера: Ральф и Джек Меридью (их имена являются отсылкой к известной книге «Коралловый остров » Р.М.Баллантайна , где старших из трёх главных героев звали Ральф и Джек). Первый на острове успел познакомиться с толстым, страдающим астмой, но рассудительным и догадливым мальчиком в очках, которого дразнят Хрюшей; второй же является старостой церковного хора и пользуется непререкаемым авторитетом у хористов. После выборов, на которых победил Ральф, Джек и его хористы провозглашают себя охотниками.

Ральф предлагает строить шалаши и развести костёр на горе, чтобы их могли заметить и спасти. Его все поддерживают. Костёр разводят с помощью очков Хрюши. Вскоре появляются слухи, что на острове обитает некий «Зверь (змей)». Немалую пищу фантазии детей даёт труп парашютиста, шевелящийся из-за ветра, раздувающего парашют.

Джек с охотниками добывают мясо диких свиней. Он всё больше выходит из-под власти Ральфа. Наконец Джек отделяется от племени и предлагает другим мальчикам вступить в его племя, обещая охоту, мясо и иной, «дикарский» образ жизни на острове. Он уходит жить на другую часть острова. Некоторые мальчики уходят за ним. Так образуется второе племя.

Появляется нечто вроде примитивного культа Зверя и поклонения ему. Охотники ублажают его жертвами и дикими плясками - инсценировками охоты. В разгар одной такой пляски, потеряв над собой контроль, «охотники» убивают одного мальчика, Саймона.

Постепенно все дети переходят в «племя охотников». Ральф остаётся с Хрюшей и близнецами Эриком и Сэмом. Только они ещё помнят, что единственный шанс спастись - разводить костры в надежде привлечь спасателей. Ночью группа Джека нападает на Ральфа и его друзей, чтобы отнять очки Хрюши. Они нужны для получения огня, чтобы жарить мясо.

Ральф с ребятами направляются к Джеку в надежде вернуть очки. Дикари убивают Хрюшу, сбросив на него со скалы валун, и берут в плен близнецов. Ральф остаётся один. Вскоре на него начинается охота. Охотники, пытаясь выкурить Ральфа из зарослей джунглей, поджигают деревья. Начинается пожар.

Ральф, спасаясь от копий, которые бросают в него другие дети, добегает до берега. В это время, увидев дым, на остров высаживаются спасатели-военные. Переговорив с их офицером, Ральф начинает плакать «над прежней невинностью, над тем, как темна человеческая душа, над тем, как переворачивался тогда на лету верный мудрый друг по прозвищу Хрюша». Плачут и другие дети. Символично, что детей спасают именно взрослые - моряки военно-морского флота.

Образ Повелителя мух [ | ]

Повелителем мух автор называет голову убитой свиньи, насаженной охотниками Джека на кол после одной из удачных охот (сам Джек говорил, что это дар зверю). С ней сталкиваются Саймон и впоследствии Ральф; причём Саймон, страдая психическим заболеванием, разговаривает с ней. Голова называет себя Зверем и подтверждает догадку Саймона, что «Зверь» находится в самих детях, предрекая скорую гибель Саймона.

Экранизации [ | ]

  • «Повелитель мух » (1963) - британский фильм Питера Брука . Фильм является самой близкой к книге экранизацией.
  • «Генезис » («Зарождение детей », «Играя Бога »; англ. The Genesis Children ; 1971) - американский фильм Энтони Айкмана (англ. Anthony Aikman ); фильм очевидно был вдохновлён романом Голдинга, так как его центральной темой является затянувшаяся игра детей в дикарей.
  • «Дёготь крови » (англ. Alkitrang Dugo ; 1975) - малоизвестный филиппинский фильм Лупиты Акино-Кашивахары (англ. Lupita A. Concio ) на тагальском языке; фильм является адаптацией романа, а не экранизацией: главные герои - филиппинские школьники и, в отличие от романа, среди них есть девочки.
  • «Повелитель мух » (1990) - американский фильм . В отличие от предыдущей экранизации, в этой из романа взяты только имена персонажей и ключевые моменты. Главные герои являются не британцами, а американцами, и действие происходит ближе к концу XX века.

Отзывы критиков [ | ]

Роман «Повелитель мух» считается одним из важнейших произведений западной литературы XX века. В списке The Times «The Best 60 Books of the Past 60 years», составленном по итогам голосования читателей газеты, он занимает строку лучшего романа 1954 года . Многими критиками произведение рассматривалось как ключевое: Лайонел Триллинг считал, что роман «ознаменовал мутацию в [западной] культуре: Бог, возможно, и умер, но Дьявол расцвёл - особенно в английских общественных школах» .

писал о романе в Critical Quarterly : «Его исключительная сила связана с тем фактом, что Голдинг верит: каждая деталь человеческой жизни имеет религиозную важность» . В исследовании, названном «Трагическое прошлое» (англ. The Tragic Past ), Дэвид Андерсон провёл исследование библейских мотивов в романе Голдинга:

Lord of the Flies - это сложная версия истории Каина - человека, который - после того, как его сигнальный костёр не сработал, убил брата своего. Прежде всего, это сокрушение оптимистической теологии, согласно которой Бог создал мир, в котором моральное развитие человека проходило pari passu с его биологической эволюцией и будет продолжаться, пока развитие не достигнет счастливого конца.

Роман, по мнению Андерсона, исследует истоки моральной деградации человечества. В нём «…нет никакого счастливого конца. Спасатели, забирающие мальчиков с острова, являются из того мира, где регресс произошел в гигантских масштабах - в масштабах атомной войны. Беды человеческие показаны здесь так, что ничто не может ни смягчить их, ни облегчить. Каин - не просто наш дальний родственник: он - современный человек, и его убийственные импульсы оснащены безграничной силой разрушения » .

Отмечалось, что роман Голдинга явился своего рода ответом популярному в послевоенном западном обществе представлению о том, что дети - невинные жертвы взрослого общества. «Мой детский мир чтения, насколько я помню, начался с „Кораллового острова“, наивно-империалистического романа Баллантайна; моя невинность умерла, когда я открыл „Повелителя мух“, где баллантайновский сюжет оказался свёрнут в аллегорию о порочности рода человеческого и о том, насколько справедливо он был изгнан из счастливого Сада », - писал обозреватель «Гардиан» Питер Конрад.

«Повелитель мух» Голдинга в художественной культуре [ | ]

В Академическом Малом Драматическом театре - Театре Европы режиссёр Лев Додин дважды ставил спектакль по роману. Первая версия 1986 года шла на сцене до середины 90-х годов. Вторая верcия , поставленная в 2009 году, с успехом идёт в театре по настоящее время.

Главный герой трилогии Тома Шарпа об испытывает отвращение к этому роману, потому что вынужден преподавать его студентам политехнического училища:

Уилт неохотно вернулся к «Повелителю мух». Он читал эту книгу, наверное, уже в двухсотый раз.

Так вот, Пигги попадает в лес и… - начал он, но его тут же перебил ещё один ученик, который, судя по всему, разделял отвращение Уилта к приключениям Пигги.

Остров. Из джунглей выбираются два мальчика: один – светловолосый, второй – толстый. Они обсуждают катастрофу. Толстый пытается понять, где взрослые, но светловолосый (двенадцатилетний Ральф) предполагает, что взрослых на острове нет. Толстый рассказывает о себе: у него астма, с трёх лет он носит очки, а в школе его дразнили Хрюшей.

Ральф находит площадку из розового гранита, а за ней – красивую песчаную бухту. Он плавает, Хрюша – не умеет. Отец Ральфа – капитан второго ранга; у Хрюши нет отца. Его вырастила тётка – владелица кондитерской. Ральф верит, что отец спасёт их. Хрюша сомневается: во время полёта он слышал, как лётчик говорил об атомной бомбе. Толстый мальчик считает, что все в мире погибли и спасать их некому.

Ральф находит в воде кремовую с розовыми вкраплениями раковину. Хрюша предлагает ему подуть в «рог» для того, чтобы устроить всеобщий сбор. На зов Ральфа из джунглей выходит шестилетний Джонни, затем появляются остальные мальчишки, самого разного возраста и вида. Предпоследними прибегают близнецы Эрик и Сэм, за ними из леса выходит стройный отряд хористов, одетых в чёрные шапочки с серебряными кокардами. Возглавляющий хор Джек Меридью разочарован отсутствием взрослых.

Собравшиеся мальчики знакомятся. Главным выбирают Ральфа. Джек недоволен. Ральф милостиво оставляет ему руководство хором. Джек решает, что на острове хористы будут охотниками.

Ральф, Джек и Саймон (мальчик из хора, постоянно падающий в обморок) идут на разведку. Ральф извиняется перед Хрюшей за то, что выдал всем его прозвище. Мальчики поднимаются на вершину и убеждаются в том, что они находятся на острове. Ральф счастлив. Он считает остров своим. На пути к лагерю дети натыкаются на поросёнка. Джек хочет убить его ножом, но не смеет.

Глава 2. Огонь на горе

Один из малышей спрашивает у старших, что они собираются делать со змеем-зверем. Ральф пытается убедить детей в том, что никакого зверя нет. Затем он успокаивает мальчиков, говоря, что рано или поздно их спасут. По совету Ральфа дети разводят на горе костёр, зажигая сухие ветки через Хрюшины очки. Пламя горит ярко, но быстро потухает. От искр костра загорается близлежащий лес.

Глава 3. Шалаши на берегу

Джек охотится один. Его хор купается. Ральф и Саймон также одни строят шалаши. Малыши и ребята постарше предпочитают отдыхать и есть фрукты. Все с удовольствием ходят на собрания, но не хотят работать. Саймон находит себе пристанище среди лесной чащи.

Глава 4. Длинные волосы, раскрашенные лица

Мальчики начинают привыкать к жизни на острове. Малыш Персиваль два дня прячется в шалаше, после чего теряет интерес к играм и начинает плакать. Хор поддерживает костёр, дающий столб дыма. Малыши строят песчаные замки у воды. Они держатся обособленно от старших мальчиков.

Джек находит глину и рисует на своём лице кровожадную маску. Хрюша предлагает Ральфу сделать солнечные часы. Внезапно мальчики замечают на горизонте корабль и в ту же минуту понимают, что их дым еле виден. Поднявшись на вершину, Ральф обнаруживает брошенный хористами костёр.

Джек убивает первую свинью. Ральф зол на него. Хрюша поддерживает Ральфа и получает от Джека удар кулаком в живот. Затем Джек разбивает очки Хрюши, в которых трескается одно стекло.

Джек с хористами разжигают огонь. Мальчики жарят свинью.

Глава 5. Зверь выходит из вод

Ральф устраивает собрание. Он предлагает поговорить серьёзно. Мальчик требует, чтобы выработанные ранее правила неукоснительно соблюдались: дым поддерживался, в туалет ходили в строго отведённое место, мясо жарили только на горе, у основного костра. Затем Ральф в очередной раз пытается успокоить малышей, говоря о том, что на острове нет никакого зверя, за исключением поросят. Хрюша пытается объяснить страх с научной точки зрения. Малыш Фил рассказывает, как ему снились «крученые на деревьях», а потом он проснулся и увидел в лесу что-то большое и страшное. Саймон признаётся, что ночью в лес ходил он, но малыш Персиваль говорит, что зверь выходит из моря. Ральф предлагает определиться с тем, есть зверь или нет, проголосовав за это. Джек выходит из себя. Собрание распадается. Все бегут к морю, чтобы убить зверя. Ральф, Хрюша и Саймон обсуждают потребность во взрослых.

Глава 6. Зверь сходит с неба

Ночью над островом идёт воздушный бой. Сверху падает парашютист. Утром близнецы Эрик и Сэм разводят костёр и натыкаются на гостя с неба. В ужасе они бегут к шалашам. Ральф созывает собрание, после которого Джек с охотниками и старшими мальчиками идут убивать зверя, а Хрюша остаётся с малышами на берегу. Ральф и Джек исследуют перешеек, но никого не находят.

Глава 7. Большие деревья и тени

Ральф смотрит на бескрайнюю гладь моря и понимает, что это конец. Саймон утешает его, говоря, что он обязательно вернётся домой. На охоте Ральф ранит кабан, но тот убегает. В порыве охотничьего азарта мальчики окружают Роберта и бьют его. До горы мальчики добираются ближе к вечеру. Саймон возвращается на берег, чтобы сказать Хрюше, что ребята не успеют вернуться в лагерь до темноты. Джек вынуждает Ральфа взойти ночью на гору. Там они обнаруживают мёртвого парашютиста и жутко пугаются.

Глава 8. Дар Тьме

Джек созывает собрание. Он говорит, что зверь найден и обвиняет Ральфа в трусости. Затем он предлагает сместить Ральфа с поста главного, но с ним никто не соглашается. Джек убегает в джунгли. Ральф говорит, что всё конечно: их не спасут, так как костёр погас, а разжечь его по-новой мешает зверь. Саймон предлагает ещё раз исследовать гору. Хрюша говорит, что можно сделать костёр на берегу.

Хористы уходят вслед за Джеком. Он предлагает им забыть зверя и жить, охотясь. В тот же день ребята забивают большую свинью. Её голову они решают насадить на кол и принести в дар Зверю.

Джек приглашает сторонников Ральфа присоединится к пиру и его племени.

Повелитель мух – мёртвая свиная голова, на которую слетелись мухи, разговаривает с Саймоном. Мальчик теряет сознание.

Глава 9. Лицо смерти

На остров надвигается гроза. Саймон приходит в себя. Он обнаруживает мёртвого парашютиста и освобождает его тело от строп. Ральф и Хрюша отправляются на пир к Джеку. После ужина напуганные грозой ребята начинают неистово танцевать. Приняв Саймона за зверя, они забивают его до смерти. Порывом ветром тело парашютиста относит в море.

Глава 10. Раковина и очки

Ральф говорит Хрюше, что охотники совершили убийство. Хрюша пытается представить это несчастным случаем и предлагает Ральфу забыть обо всём.

В своём племени Джек становится Вождём. Он устанавливает охрану вокруг скального Замка, водит «дикарей» на охоту.

Ральф и Джек принимают решение не следить ночью за костром – у четырёх мальчиков не хватает сил таскать дрова и поддерживать огонь. Ночью Джек, Морис и Роджер нападают на Ральфа и Хрюшу. В темноте Ральф дерётся с близнецами. Племени Джека достаются разбитые Хрюшины очки.

Глава 11. Замок

Ральф созывает собрание на четверых. Хрюша решает пойти к Джеку и потребовать назад свои очки. Ральф и близнецы присоединяются к нему. Ральф называет Джека вором. Мальчики дерутся на копьях. Джек повелевает связать близнецов. Ральф называет Джека зверем. Роджер спускает на перешеек огромный камень. Красная глыба разносит на куски раковину и убивает Хрюшу. Тело мальчика слизывают морские волны. Раненый копьём Ральф убегает.

Глава 12. Вопль охотников

Ральф понимает, что дикари не оставят его в покое. Ночью он узнаёт от близнецов, что перейти на сторону Джека их заставили побоями. Эрик и Сэм говорят Ральфу, что завтра племя вместо свиньи будет охотиться на него. Ральф решает спрятаться вблизи лагеря. Избитые близнецы сдают его место укрытия. Племя сбрасывает на Ральфа огромную каменную глыбу, а затем начинают выкуривать с помощью дыма. Мальчик прорывается на берег, где натыкается на морского офицера с двумя матросами. Дети спасены.

Рецензия на книгу «Повелитель мух» – Уильям Голдинг, написанная в рамках конкурса «Книжная полка #1».

«Может, зверь этот и есть… Может… это мы сами.”

Как известно, то, что мы сейчас называем книгой «Повелитель мух», изначально являлось лишь второй частью произведения. В первом варианте события начинались уже на борту самолета, а также были описаны ужасы ядерной войны, во время которой и развернулись те самые действия притчи-антиутопии, которые мы так хорошо знаем. Однако, издатели долго не принимали данную рукопись. В итоге, Уильяму Голдингу пришлось лишь пожать плечами и согласиться на сокращение своего творения. И хотя поначалу публика приняла “Повелителя мух” довольно прохладно, то немного позже книга обрела настоящий успех. И вот уже который десяток лет она продолжает печататься, при этом не теряя популярности, а это, ни много ни мало, более полувека.

Важно отметить, что Голдинг, британец по нации, участвовал во Второй мировой войне, служа в морском флоте. Именно там он лицезрел, как жестоко один человек может обращаться с себе подобным, что впоследствии и отразилось в самой книге. Британцы, будучи представителями империи, «над которой никогда не заходит солнце», всегда трепетно относились к такому литературному жанру как робинзонада. Да и для самого Голдинга окруженность со всех сторон водой — очень близкая тема, ведь он как-никак служил на флоте. Однако, при всем стремлении писать по канонам робинзонады, автору удаётся идти ей наперекор, что я объясню чуть ниже.

Предлагаю теперь перейти непосредственно к произведению. Итак, автор повествует нам о детях, исключительно мальчиках, которые оказываются на острове после авиакатастрофы. Сначала они выбирают вождя, коим становится Ральф, а после – охотников (из числа хористов, что очень важно), которые помимо своего основного занятия должны будут следить за костром, разведенного с целью, чтобы его заметило проплывающее неподалеку судно. Затем Ральф вместе с предводителем охотников Джеком и еще одним мальчиком по имени Саймон отправляются на осмотр местности, чтобы убедиться, а необитаемый ли этот остров, да и остров ли вообще.

После этого перед нами разворачивается настоящая драма. Все попытки Ральфа, стремящегося к наведению порядка и прогрессу при помощи Хрюшы, приводят только к обратному — полному беспорядку и хаосу. Вообще, помимо прозвища одного из героев книги, образ свиньи мелькает перед нами постоянно. Даже сам остров, если посмотреть на него сверху, напоминает это существо. Животное, которое является олицетворением отвращения и антицивилизованности. Если мы вспомним основоположника робинзонады Дефо , где главный герой благодаря своей изобретательности и сообразительности одерживает верх над природой, то здесь мы можем наблюдать совершенно обратную картину. Чем ближе дети стремятся к цивилизованности, например, разводя огонь, тем больший беспорядок они вызывают в своем обществе (костёр приводит к пожару). В этом и состоит главное опасение Голдинга — в обреченности человечества на саморазрушение.

Если прочитать произведение внимательно, можно заметить использовавшуюся в некоторых моментах аллюзию на викторианскую юношескую робинзонаду «Коралловый остров» , где описываются идеализированные хорошие британские мальчики (кстати, имена Ральф и Джек автор взял именно оттуда), справляющиеся с любыми бедствиями, с которыми им приходится столкнуться. Голдинг же построил на этом произведении полную антитезу теории о «хороших британских мальчиках», показав читателям, какими на самом деле могут быть эти “маленькие святые”. Следует вспомнить, что эта книга наполнена аллегориями, поэтому под ребятами подразумевается все общество самой обширной в мире империи на тот момент, и даже всё человечество. В “Повелителе мух” мы видим все этапы становления цивилизации с самого её зарождения. Уильям Голдинг, на себе испытав ужасы войны, хочет сказать, что далеко не только немцы могут быть плохими и жестокими, да и вообще национальность тут не причем. Даже мальчики-хористы (а в католических странах это образ приличия и скромности, который, впрочем, Джек разбивает вдребезги) способны на подобные зверства, при этом, единственное, что сдерживает людей от проявления их ужасной стороны, это социальные ограничители, законы. Для наглядности приведу отрывок:

«Роджер набрал горстку камешков и стал швырять. Но вокруг Генри оставалось пространство ярдов в десять диаметром, куда Роджер не дерзал метить. Здесь, невидимый, но строгий, витал запрет прежней жизни. Ребенка на корточках осеняла защита родителей, школы, полицейских, закона. Роджера удерживала за руку цивилизация, которая знать о нем не знала и рушилась.»

Символом закона и порядка в книге выступает ракушка, которая дает право высказаться на собрании любому, у кого она в руках. При этом, как флаг или герб, она лишь является совершенно обычным предметом, и только люди добавляют подобным вещам необходимые им смыслы. Ко всему прочему, ракушка является и знаком власти, поэтому, когда ее разбивают, Джек громко заявляет, что он сам может стать вождем.

Возможно, у некоторого читателя возникнет вопрос: а почему на острове совсем нет девочек? Неужели Голдинг сексист? Как писатель однажды ответил в интервью, он “был сыном, стал отцом, планирует стать дедом, но он никогда не был девочкой”, поэтому логично, что ему удобнее и правильнее писать именно о мужском поле. Но основная причина заключается всё же том, что если всю цивилизацию уменьшить до размеров группы детей, то разумнее выбрать именно мальчиков. К тому же, Уильям Голдинг не стал добавлять девочек в произведение, с целью избежать появления темы секса в тексте.

В дополнение ко всему, в притче содержится и религиозная тематика: дети оказались на острове после авиакатастрофы, то есть упали с неба: они, если позволите, «падшие ангелы». Впрочем, эти ангелы в скором времени превращаются в настоящих дьяволят. Само название “Повелитель мух” – это перевод имени древнего языческого бога Бааль Звув (Вельзевул), в христианском мире известного как Дьявол. Оказавшись в естественном мире, для мальчиков чуждом и совсем неприветливым, дети начинают верить в скорое возвращение в свой “потерянный рай”, ждать Спасения в виде взрослых, хотя те в это самое время творят дела ничуть не лучше. В момент, когда мальчики мечтают о помощи, всё что посылает им “взрослый” мир — это труп парашютиста, который пугает их еще больше.

Говоря о религиозной стороне произведения, нельзя не упомянуть и о таком персонаже как Саймон, который кажется отчужденным и даже блаженным. Как и любая деталь в этой притче, это неспроста: именно в то время, когда в обществе мальчиков зреет семя жестокости, Саймон находит свою “обитель” и отстраняется от социума, становясь ближе к природе. Фактом является также и то, что Саймоном в английском языке изначально называли апостола Петра (Simon Peter). В книге, перед тем как стать жертвой зверства своих же товарищей, Саймон несет им благое послание, что никакого Зверя нет, и ничего не нужно бояться. Однако, в конечном итоге его убивают, а мы убеждаемся, что настоящим Зверем являются сами дети.

Впрочем, не религией единой. Уильям Голдинг, будучи большим поклонником и ценителем древнегреческого искусства, не мог обойти его стороной. При написании «Повелителя мух» он руководствовался трагедией Эврипида «Вакханки» . Чтобы было немного понятнее, я постараюсь вкратце пересказать сюжет этой древней драмы, и покажу, как она перекликается с творением самого Голдинга.

В трагедии Эврипида повествуется о фивейском царе Пенфее, которому, по его прибытии в город, сообщают, что все женщины в городе сошли с ума: ушли из города, обнажились, обпоясались змеями (образ змея, к слову, также часто встречается в «Повелителе мух – от повсеместных лиан на острове до предположений детей о внешнем обличии Зверя), назвались хором вакханок (охотники в притче Голдинга также состояли из хористов и носили при этом тоги, что еще ближе объединяет их с той эпохой) и начали восхвалять бога Диониса. Доблестный Пенфей, возмутившись, приказывает привязать Диониса к столбу. Однако, тот вскоре освобождается, в очередной раз удивив Пенфея, и предлагает тому пойти и подглядеть за женщинами. Фивейский царь соглашается, а читатель в этот момент осознает, что не такой уж и доблестный этот персонаж (как и любой другой человек имеет свою негативную сторону). Женщины, заметив Пенфея, убивают фивейского царя, приняв его за льва (на Саймона дети напали, тоже посчитав его зверем) и с радостным ликом возвращаются в город, а мать Пенфея несет с собой его голову. И тут их словно пробуждают ото сна – они осознают, кого они убили. В древнегреческой трагедии, как и в книге Голдинга, все заканчивается слезами, всеобщим плачем. В «Повелителе мух» автор использует литературный прием, известный еще со времен Эврипида, под названием «бог из машины» («Deus ex machina» — лат.), когда помощь героям приходит извне, при этом она не обусловлена никакими естественными причинами. Здесь таким спасательным кругом становятся моряки военно-морского флота, которые, впрочем, увидев детей, были удивлены, что это их «хорошие британские мальчики».

“Повелитель мух”, опубликованный в 1954 году, до сих пор остается востребованным и не теряющим актуальности. В середине прошлого века британцы считали себя самыми правильными, самыми воспитанными, носителями истинных джентльменских ценностей. Уильям Голдинг в своем произведении ясно показывает, что они сами могли быть на месте немцев, а от их цивилизованности может не остаться и следа, стоит лишь выпустить на волю Зверя, притаившегося внутри каждого. Во многих англоязычных странах данное произведение входит в списки обязательной школьной литературы. Настоящая мозаика различных смыслов, аллюзий и подконтекстов — она может быть прочитана под самыми разными углами: как становление и гибель цивилизации, как аллегория нацизма (с этим связана ритуальность охотников), через религиозную призму (созданный Богом несовершенный мир-остров) и даже как новосказание древнегреческой трагедии. Однако книга обладает удивительным и редким свойством: при любом прочтении она остается захватывающей и волнующей и не отпускает читателя до самой последней страницы.

Двадцатый век подарил мировой литературе и культуре чрезвычайно много выдающихся вещей, которые уже получили статус классических произведений и успели войти в золотой фонд мирового наследия. В число таких произведений, безусловно, входит «Повелитель мух» - роман Уильяма Голдинга, не только принесший автору мировую известность, но и ставший настоящим переворотом в области словесного творчества.

Как все начиналось

Из-под пера этого гения в общей сложности вышли 12 произведений, однако славу и уважение ему принесло именно дебютное детище. Роман «Повелитель мух», анализ которого сложен и многогранен, не задумывался изначально таким, каким ему суждено было стать. Принимаясь за написание своего бессмертного произведения, лауреат Нобелевской премии задумывал всего-навсего ироническую пародию на давно приевшуюся и описанную со всех сторон тему получившей мировое признание робинзонады. В частности, обличительное начало произведения было направлено на развенчание оптимистических идеалов, описанных в романе Р.М. Баллантайна «Коралловый остров». Получилось же в итоге совершенно иное.

О том, что это совершенно особенное, неповторимое литературное произведение, говорит даже его краткое содержание - «Повелитель мух» превзошел абсолютно все ожидания и снискал такую славу, о которой многие авторы только могут мечтать. По сути, Уильям Голдинг в некотором смысле повторил судьбу Сервантеса, мыслившего своего «Дон Кихота» как искрометную пародию на рыцарские романы. Произведение не только превзошло пародируемый, изобличаемый предмет, но и стало настоящим открытием в области литературы.

Многочисленные отказы

Тем не менее утверждение, что данный роман быстро снискал себе славу, будет ложным. Прежде чем имя Повелителя мух стало известно не только британской, но и мировой читательской аудитории, Голдингу пришлось смириться с 21-им отказом от издателей. Одной из причин нежелания печатать выступило начало самого романа. Руководители печатных корпораций отказывались брать произведение в работу, едва взглянув на краткое содержание. «Повелитель мух» начинался с описания масштабной ядерной катастрофы, что, конечно, не могло устроить желающую спокойной и мирной жизни общественность. В результате начало романа пришлось переделать, и он был опубликован издательством Faber & Faber.

Постепенное принятие

Поначалу роман принимался читателями довольно холодно и, можно сказать, не оправдывал ожиданий. Будучи напечатанным еще в 1954 году, «Повелитель мух» долго оставался на «задворках» книжных полок и не вызывал никакого особенного интереса. Тем не менее ситуации суждено было измениться.

К шестидесятым роман «Повелитель мух», отзывы о котором поражали своими разнообразием и противоречивостью, стал не только бестселлером, но и обязательным произведением учебных программ многих школ и колледжей.

Сегодня иронический отзыв на «Коралловый остров» считается одним из ста лучших произведений, написанных на английском языке. «Повелитель мух», переводы которого по сей день активно издаются, причислен к ряду других шедевров классической мировой литературы.

Сложность и многогранность поднимающейся темы

Возможно, столь холодный прием романа обусловлен самой его ключевой идеей. По сути, в своем произведении Уильям Голдинг весьма отчетливо, хоть и аллегорично, намекает на ужас, который несут в себе фашизм и нацизм. В то же время мир, едва успевший психологически справиться с последствиями Второй мировой войны, мог просто не быть готовым к истине, открывающейся читателю на страницах «Повелителя мух».

В этом настоящем шедевре мировой литературы поднимается такое количество тем, актуальных для всего человечества, что споры и разногласия по этому поводу не стихают и сегодня. Хрупкость цивилизации и человеческая жестокость, естественная необходимость толерантности и своеобразное воспитание гуманизма сплетаются в этом романе с яростным осуждением, выставлением напоказ всех самых гнусных, самых опасных пороков человечества, причем не конкретной эпохи, а в глобальных, вневременных масштабах.

О чем говорится в романе

Совершенно непредсказуемый, глубокий и исполненный тайных смыслов сюжет начинается с крушения самолета над необитаемым островом. На берегу, казалось бы, райского уголка оказываются на первый взгляд совершенно неприспособленные к жизни дети, которым предстоит не только познакомиться друг с другом, но и решить, кому следует возглавить отряд выживших и организовать жизнь и быт на острове.

После довольно долгих препирательств, обсуждений и голосований предводителем образовавшегося племени становится Ральф, подружившийся на берегу с полным мальчиком, страдающим от астмы, - Хрюшей.

Изначально культурное, цивилизованное общество, возникшее из детей и подростков, постепенно утрачивает связь с цивилизацией, общественными нормами и моральным и принципами. Определяющим фактором в этом отношении становится отделение подростка Джека и его товарищей по церковному хору. Обнаружив в себе способности к охоте, дети буквально меняются на глазах: на их лицах появляются боевые раскрасы, а поведение постепенно приобретает все большую и большую жестокость.

Охота на диких свиней со временем сменяется преследованием себе подобных. Первой жертвой становится мальчик по имени Саймон, но, пытаясь сохранить остатки цивилизованности, дети стараются делать вид, будто ничего не произошло, однако со временем это приводит к убийству Хрюши, которое отличается еще большей жестокостью и бесчеловечностью. Именно это событие становится кульминацией романа, за которым следует настоящая утрата всех моральных, этических и психологических ценностей.

Разрешается конфликт высадкой на берег острова взрослого офицера из спасательной миссии, который, олицетворяя более сильное начало, будто усмиряет, подавляет детскую жестокость.

Божественное и демоническое

На самом деле роман значительно глубже, чем может о том сказать краткое содержание. «Повелитель мух» получил именно такое название отнюдь не ради красного словца. Перевод с древнееврейского этого сочетания звучит как «Вельзевул», что является прямой отсылкой к образу дьявола. В романе он появляется сначала в детских снах, а потом находит и материальное отражение, воплощаясь в виде свиной головы.

Задумывая роман «Повелитель мух», Уильям Голдинг продумал все до мелочей. Помимо Зверя, затаившегося в джунглях и сознании самих детей, утративших собственную человечность, ставших частью этого самого звериного начала, в произведении фигурирует и образ Бога, представленный в виде офицера, появление которого положило конец бесчинствам и жестокости.

Образы детей также продуманы с особой точностью и кропотливостью. Ральф, к примеру, представляет собой воплощение цивилизации, культуры и порядка, Саймон - способности смотреть в корень и видеть суть (именно он первым открывает Повелителя мух в самом себе), Хрюша воплощает собой стремление к рациональному мышлению, а Джек - тяготение к диктатуре и жестокости.

Реакция

Все, что было перечислено выше, - лишь краткое содержание. «Повелитель мух» как литературное произведение на самом деле имеет намного больше граней, чем можно вместить в данной статье. Это намного больше, чем просто роман-аллегория. По сути, это настоящее пророчество, призыв к обращению внимания на проблемы современного общества.

Роман «Повелитель мух», отзывы о котором были поначалу весьма нелестными, сегодня можно назвать настоящим манифестом человечности, произведением, попадающим в категорию «обязательно к прочтению». Это книга, в которой божественное и демоническое сплетаются воедино, обнажаясь самым жестким, но самым точным образом. И точка их сплетения - это и есть человек.

Прошлое и будущее

Возможно, задумывая роман «Повелитель мух», Уильям Голдинг не планировал написать что-то настолько глобальное, тяжелое и значимое. Не собирался становиться лауреатом Нобелевской премии и открывать перед миром язвы на теле общества. Время, однако, рассудило иначе. Сегодня этот великий роман-аллегорию читают по всему миру люди самых разных возрастных групп и идеологических убеждений.

Философский роман-притча Уильяма Голдинга «Повелитель мух» впервые увидел свет в 1954 году. Первоначально многие издательства отказывались брать рукопись неизвестного автора, но когда произведение было напечатано, оно сразу же завоевало внимание как читателей, так и критиков. Простой сюжет, реалистичные детские образы, психологически выверенная подоплёка поступков персонажей, экзотическое место действия слились в «Повелителе мух» в страшную антиутопию, показывающую «озверение» рода человеческого.

На протяжении XX века большинство литературоведов рассматривало «Повелителя мух» как роман-предупреждение , роман – указание на то, чем может закончится для цивилизации приверженность идеям нацизма и фашизма. Между тем, политическая составляющая произведения – всего лишь одна из исторических частностей, в то время как смысл «Повелителя мух» - более обширен и всеобъемлющ. В своём романе Голдинг показал не конкретные, характерные для определённого времени идеи, а вневременную сущность человеческой натуры – греховной, страшной, опускающейся до самых жестоких преступлений в условиях отсутствия позитивной сдерживающей силы.

Завязка романа приходится на момент знакомства Ральфа и Хрюши: встретившиеся после авиакатастрофы мальчики пытаются осознать, что с ними произошло, и наметить пути решения проблемы. Собранные трубным гласом морского рога английские дети (малыши, пяти-шести лет и подростки – десяти-тринадцати) поначалу пытаются сохранить на острове культурные и цивилизационные основы своей страны.

Мальчики устанавливают правила, главным из которых является постоянное поддержание дымящего костра. Огонь в «Повелителе мух» становится символом жизни – он служит надеждой на спасение, около него греются и разгоняют ночные страхи. Для защиты от дождя дети строят шалаши, для уборной находятся укромное место. Старшие мальчики помогают малышам доставать высоко растущие фрукты. Жизнь на острове идёт почти идеально: двенадцатилетний Ральф воспринимает новый, лишённый взрослых мир как сказку, некую идиллию, в которой всё хорошо. Другие дети поначалу относятся к случившемуся с ними как к игре: малыши строят на берегу песчаные замки, бывшие хористы во главе с Джеком Меридью становятся «охотниками».

Всё меняется с первой кровью. Как только Джек понимает, что ему по силам убить поросёнка, охота из забавы превращается в образ жизни. Вслед за своим вожаком бывшие хористы меняется до неузнаваемости: они наносят на лица кровожадные маски и полностью отдаются жажде убийства. Ощущение собственной значимости и власти затмевает собой всё – в том числе и желание вернуться в привычный мир людей. В начале охотники бросают костёр, затем и вовсе превращаются в дикое племя во главе с Вождём, чьи приказания исполняются беспрекословно. Новая, опьянённая вседозволенностью цивилизация, поглощённая первобытным страхом перед неведомым Зверем, решает умилостивить последнего ужасным даром – насаженной на палку свиной головой. Когда последняя протухает, вокруг неё собираются мухи, превращая и без того омерзительный предмет в материализовавшийся облик Зла.

Образ Зверя в романе соотносится с образом Дьявола («повелитель мух» – в переводе с древнееврейского означает «Вельзевул»). Первоначально Зверь появляется в ночных кошмарах малышей, которые видят его как «змея», висящего на деревьях. Оптимистично настроенный Ральф считает Зверя выдумкой, Хрюша отрицает его существование, опираясь на научные знания о мире, остальные ребят в тайне боятся того, кто может их убить, не подозревая, что, в первую очередь, бояться нужно самих себя. Это знание открывается только одному из мальчиков – самому слабому и, одновременно, самому разумному – постоянно падающему в обморок Саймону. Столкнувшись один на один со свиной головой, он начинает мысленно разговаривать с ней и получает чёткий ответ о том, что Зверь – это «неотделимая часть» его самого.

Полноценный Зверь складывается из совокупности маленьких «зверей», которыми становятся одичавшие охотники: начав с уничтожения свиней, они заканчивают убийством себе подобных. Первоначально охоту на человека они маскируют под игру: один мальчик изображает свинью, другие делают вид, что загоняют «её» в ловушку и убивают. Затем звериные инстинкты когда-то цивилизованных детей выходят наружу и убийство совершается по-настоящему.

Ральф, Хрюша и близнецы Эрик и Сэм, ставшие невольными свидетелями и, возможно, участниками убийства Саймона, настолько потрясены случившимся, что пытаются сделать вид, будто этого не было. Никто из мальчиков не желает вспоминать о «пляске», но когда избежать этого не удаётся, каждый предпочитает остановиться на версии, что произошедшее с Саймоном – всего лишь несчастный случай. Последующее убийство Хрюши, совершённое при свете солнца, и травля Ральфа служат кульминацией «Повелителя мух». Окончательно обезумевшие дети выпускают своего внутреннего «Зверя» на волю и останавливаются только в присутствии более грозной, созидательной силы – высадившегося на остров английского офицера. Последний становится в романе прообразом высшего божественного начала, разом прекратившего все споры и распри и одним своим присутствием победившего Дьявола.

Художественные образы мальчиков соотнесены в романе с конкретным человеческим началом: Ральф – добрый, культурный, стремящийся к порядку, не боящийся ответственности; Хрюша – косноязычный, умный, умеющий рассуждать изобретатель; Саймон – слабый, зрящий в корень философ-индивидуалист; Джек – властолюбивый диктатор; Роджер – угодливый слуга и жестокий садист; близнецы Эрик и Сэм – простые, плывущие по течению люди, симпатизирующие добру, но склоняющиеся под грубой силой; малыши – ещё неокрепшие личности, не успевшие сделать выбор между добром и злом, но чувствующие последнее интуитивно.