Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Детская библиотека интересов. Писатель с криминальным прошлым Отрывок, характеризующий Австралийская литература

Детская библиотека интересов. Писатель с криминальным прошлым Отрывок, характеризующий Австралийская литература

В конце XVIII в. англичане начали коло­низацию Австралии. Но прошло не меньше ста лет, прежде чем из горстки поселенцев - англичан, ирландцев и шотландцев - выросла новая нация со своей культурой. Понятно, что австралийская литература еще молода, и со­здается она на английском языке (коренные жители пятого континента - аборигены - сво­ей письменности не имеют).

До конца XIX в. жизнь австралийцев с наибольшей художественной достоверностью во­площалась в фольклоре: балладах, песнях, бы­лях, легендах. Их авторами были каторжники, ссыльные из Англии, золотоискатели, свэгмены - странствующие сельскохозяйственные рабочие. У костров, в придорожных кабач­ках, в грубо сколоченных из горбылей доми­ках фермеров пели о том, как стригут овец, моют шерсть, перегоняют гурты скота, про­мывают золотой песок, рассказывали о ста­рателях, с оружием в руках восставших за свои права.

Австралийская литература заявила о себе в 90-е годы XIX в., в период грозных заба­стовок и подъема движения за независимость страны. Духом социального протеста проник­нуто творчество основоположников этой лите­ратуры, классиков австралийского реализма Генри Лоусона (1867-1922), поэта и новел­листа, и Джозефа Ферфи (1843-1912), автора романа «Такова жизнь» (1903).

В ранней лирике («Лица среди городских улиц», 1888; «Свобода в скитаниях», 1891, и другие стихотворения) Лоусон выступил как пролетарский, революционный поэт. Его рассказы (сборники «Пока кипит котелок», 1896; «По дорогам и за изгородями», 1900; «Джо Уилсон и его товарищи», 1901; «Дети буша», 1902) заложили фундамент австралийской реа­листической новеллы и вписали своеобразную, яркую страницу в историю мировой новелли­стики.

Рассказы Лоусона лаконичные и напоми­нают бесхитростные житейские истории. Но за внешней безыскусностью скрывается блестящее мастерство художника, он глубоко знал тяже­лую жизнь простых людей Австралии, сочув­ствовал им, восхищался их мужеством и бла­городством. Лоусон - певец товарищества и солидарности обездоленных.

Писателям-реалистам принадлежит важная роль и в современной австралийской литера-

туре, хотя работать им нелегко. Издательские фирмы отказываются принимать их произве­дения. Книжный рынок наводнила низкопроб­ная литература, преимущественно американ­ская. Реакционная пресса, замалчивая творчество прогрессивных писателей, широко пропаганди­рует книги, проникнутые пессимизмом и не­верием в созидательную силу человека.

И все же реалистическая литература растет и крепнет. Она рассказывает о борьбе рабочего класса за свои права, за мир, о движении про­тив расовой дискриминации, за предоставле­ние гражданских прав австралийским абори­генам. В русле социалистического реализма раз­вивается творчество К. С. Причард, Фрэнка Харди, Джуды Уотена, Дороти Хьюэтт.

Ни один австралийский писатель XX в. не оказал такого влияния на родную литературу, как Катарина Сусанна Причард (р. 1884) - автор многих романов, рассказов, пьес, стихотворе­ний, член Коммунистической партии Австралии со дня ее основания. Провозвестником социали­стического реализма называют ее роман «По­гонщик волов» (1926). В нем показан глухой уголок Западной Австралии - поселок лесо­рубов, в котором идет борьба рабочих за свои права. Роман «Кунарду, или Колодец в тени» (1929) впервые обнажил жестокость экономиче­ского и расового угнетения аборигенов. Героя романа фермера Хью Уотта беззаветно полю­била Кунарду - девушка из племени гнарлер. Но расовые предрассудки среды, к которой принадлежит Хью, губят Кунарду. Замечатель­ная книга Причард с ее глубоким трагизмом, поэзией любви и природы явилась предшест­венницей целого ряда романов о бедственном положении аборигенов: «Каприкорния» (1938) Ксавье Герберта; «Мираж» (1955) Ф. Б. Виккерса; «Сноуболл» (1958) Гэвина Кейси.

Всемирно известная трилогия Причард - романы «Ревущие 90-е годы» (1946), «Золотые мили» (1948), «Крылатые семена» (1950) - это обширное социально-историческое полотно. Перед читателем проходят три поколения зо­лотоискателей и рудокопов Гаугов. Семейная хроника перерастает в грандиозную картину, которая охватывает почти шестьдесят лет авст­ралийской истории от классовых боев конца XIX в. до завершения второй мировой войны. В трилогии показаны судьбы рабочих, предпри­нимателей, фермеров, политических деятелей, военных, людей самых разных слоев общества. В центре - образ прямодушной, жизнерадост­ной и энергичной Салли Гауг. Личное го­ре пробуждает в ней, как в горьковской Ниловне, желание бороться за общее дело. В Салли, а также в потомственном старателе Динни, коммунистах Томе и Билле Гаугах При­чард видит сеятелей «крылатых семян» пре­красного будущего, которые «дадут плоды, да­же если упадут на сухую, каменистую почву».

Давний друг советского народа, Причард после поездки в СССР в 1933 г. опубликовала очерки «Подлинная Россия» (1935) и стала ини­циатором создания Общества австрало-совет­ской дружбы. «Я горжусь,- писала она совет­ским школьникам,- что мы связаны общей целью, которая может принести мир и счастье следующему поколению на земле».

Катарина Сусанна Причард рисует полно­кровные образы, создает колоритные картины народной жизни, раскрывает общественные процессы эпохи. Поэтому ее романы занима­ют достойное место в ряду выдающихся зару­бежных произведений социалистического реа­лизма.

Роман Фрэнка Харди (р. 1917) «Власть без славы» (1950) произвел впечатление внезапно разорвавшейся бомбы, настолько остро и зло­бодневно разоблачал он грязные и кровавые методы накопления капитала, продажность го­сударственных чиновников, судей, парламен­тариев. Герой романа, финансовый и полити­ческий воротила Джон Уэст, для достижения своих целей идет на обман, подкуп, поджог, убийство. Харди арестовали и отдали под суд за «злостную клевету», якобы заключенную в романе, и только под натиском прогрессивной австралийской и зарубежной общественности писателя оправдали. Судебный процесс, за­теянный кликой уэстов против писателя-ком­муниста, описан в автобиографической книге «Трудный путь».

Если в романе «Власть без славы» показа­но, как наживаются на азартных играх дель­цы, то в романе «Четвероногая лотерея» (1958) раскрыта трагедия, которой оборачи­ваются эти игры для бедняков. Отчаянная надежда поправить свои дела, играя на скач­ках, участвуя в «лотерее с четвероногими би­летами», заводит в тупик Джима Робертса, рабочего паренька с задатками художника. Он превращается в профессионального игрока, в порыве ярости убивает нечистого на руку дельца и попадает на виселицу.

В творчестве Джуды Уотена (р. 1911) вид­ное место занимает судьба неимущего имми­гранта в Австралии (сборник рассказов «Чу­жестранец», 1952, и др.).

Широко известен детективный роман Уотена «Соучастие в убийстве» (1957). Улики преступ­ления, о котором пишет Уотен, свидетельст­вуют против биржевика Хобсона. Но разоблачение «почтенных» граждан может плохо от­разиться на карьере чинов полиции. И на скамью подсудимых сажают невиновного, а по­лицейский инспектор Браммел, получив от Хобсона изрядную сумму, покупает отель на побережье.

Так буржуазный суд и полиция, по существу, оказываются соучастниками убийства.

Жгучим проблемам современности посвяще­ны романы Димфны Кьюсак (р. 1902). В лири­ческих, семейно-бытовых ситуациях и карти­нах автор обнаруживает социальные связи с проблемами современности. Герои ее романа «Скажи смерти «нет»!» (1951) - скромная контор­щица Джэн и демобилизованный солдат Барт. Джэн умирает от туберкулеза, несмотря на са­моотверженную борьбу Барта за ее жизнь. У Джэн не было денег, чтобы лечиться в част­ном санатории, а койка в государственном освободилась слишком поздно. В капиталисти­ческой Австралии «миллиарды тратятся на вой­ну, а на борьбу с туберкулезом - жалкие ты­сячи».

В другом романе - «Жаркое лето в Бер­лине» (1961) - молодая австралийка Джой при­езжает в гости в Западный Берлин к родителям своего мужа фон Мюллерам и попадает в на­стоящее фашистское логово. Сталкивая свою героиню не только с наследниками третьего рейха, свидетелями обвинения, чудом уцелевшими узниками концлагерей, Кьюсак создает публи­цистически острое произведение, направленное против фашизма и милитаризма.

Популярнейшим жанром австралийской про­зы остается рассказ. Вслед за Лоусоном и круп­ным мастером психологического письма Вэнсом Палмером этот жанр развивают Джон Моррисон, Алан Маршалл, Фрэнк Харди. У Джона Моррисона (р. 1904) есть рассказ о маленьком мальчике. Просыпаясь на заре, он слышит скрип колес, звяканье бидонов, чьи-то шаги и думает о таинственном Ночном Человеке. Но вот од­нажды он видит незнакомца при свете дня - это светловолосый молодой человек, веселый молочник. Он нравится мальчику, который на­чинает понимать, что «живой человек и сама жизнь прекраснее всех сказочных героев». По­жалуй, эти слова и выражают главный творче­ский принцип Моррисона.

В сборниках рассказов «Морякам место на кораблях» (1947), «Черный груз» (1955), «Два­дцать три» (1962) Моррисон пишет о людях, ря­дом с которыми он трудился и жил. Никто лучше, чем он, не показал докеров Австралии - славный отряд рабочего класса. Да и сам автор

был когда-то докером. Его привлекает человек, который, подобно ветерану доков Бо Эбботу («Бо Эббот») или секретарю профсоюза моряков коммунисту Биллу Мэниону («Черный груз»), активно добивается справедливости. Товарище­ство тружеников, воспетое Лоусоном, в твор­честве Моррисона поднимается до уровня про­летарского интернационализма.

В творчестве Алана Маршалла (р. 1902) отра­зилась незаурядная личность самого писателя. Сын объездчика лошадей, он вырос в сельской Австралии. Тяжелая болезнь, перенесенная в детстве, обрекла его на костыли. И все же он научился взбираться на кручи, плавать, даже ездить верхом. «Я умею прыгать через лужи»- само название этой чудесной автобиографиче­ской повести, изданной в 1955 г., звучит как победный возглас человека, который мужественно и упорно боролся за то, чтобы быть на равных со своими здоровыми сверстниками. Но еще больше мужества и упорства потребовалось Алану, чтобы преодолеть такие преграды, как нужда, безработица в годы экономического кри­зиса, пробелы в образовании. Дорогой ценой накапливая жизненный и литературный опыт, юноша осуществил свою мечту - стал писателем.

О дорогах Алана в литературу рассказано в книгах «Это - трава» (1962) и «В моем сердце» (1963). У писателя немало произведе­ний о детях - в сборниках рассказов «Расскажи про индюка, Джо» (1946) и «Как там, Энди?» (1956). Автор легко прокладывает мост от не­сложного на первый взгляд детского мирка к взрослому миру, к важным социальным и нравственным обобщениям. Его рассказы обогащены фольклором. Легенды аборигенов, со­бранные и литературно обработанные, состави­ли книгу «Люди незапамятных времен» (1962).

Рассказы и стихи Г. Лоусона, романы К. С. Причард, Ф. Харди, Дж. Уотена, Д. Кьюсак, произведения Дж. Моррисона и Алана Маршалла завоевали широкую извест­ность у себя на родине и за рубежом. Они из­даны в Советском Союзе.

Первыми литературными памятниками Австралии стали мемуары и путевые заметки Джона Уайта ( -), Уоткина Тенча ( -) и Дэвида Коллинза ( -), которые были офицерами первого конвоя кораблей, основавшего в 1788 году колонию каторжан Сидней . Джон Таккер в своих романах живописал тяжелую жизнь каторжан: романы «Квинтус Сервинтон», «Генри Сейвери», «Приключения Ральфа Решле».

Первые поэтические произведения, написанные на австралийском континенте , были по жанру балладами . Они развивали традицию английских и ирландских баллад того времени. Главной темой первых баллад было упоение свободной жизнью беглецов-каторжан и так называемых буш-рейнджеров (благородных разбойников). Чёрный юмор и сарказм этих произведений колебали моральные устои колониального общества. Колониальная лирика первых 50 лет почти неизменно ориентировалась на темы и стили классицистической эпохи Англии . Первыми лириками были Чарльз Томпсон ( -) и Чарльз Вентворт ( -). Позже появились темы строгой, опасной для человека природы и её экзотики.

Выдающимся поэтом этого периода был Чарльз Гарпур ( -). Поэзия Гарпура, потомка ирландских каторжан, полна тираноборскими мотивами, близкими к творчеству Джона Мильтона и раннего Вордсворда . Особое значение имеет его пейзажная лирика. При жизни Гарпур опубликовал лишь небольшую долю своего наследия.

Для поэзии другого выдающегося поэта Генри Кендалла ( -) характерна интерпретация топографически-геологических феноменов внешнего мира как символического отражения его душевных настроений. Пейзажи Кендалла наделены философским, порой мистическим смыслом. Он пытался выразить таким образом определенную дисгармонию своего внутреннего мира, горечь разочарования, которую познал в поисках прекрасной утопии. Самые интересные его сборники: «Горы», «В Перу», «Лейчгардт».

Национальная эпоха (1880-1920)

Национальную эпоху австралийской литературы открыл еженедельник «Бюллетень » (англ. The Bulletin ), который основали Жюль Франсуа Арчибальд и Джон Хайнс. Программными принципами этого журнала были социальная ангажированность, радикально-демократическое направление, интерес к жизни простых рабочих, отвержение английского влияния на австралийскую литературу. Типичными темами журнала были жизнь в австралийском буше , сельские идеалы, а также воспевание мужской дружбы и мужественности, равенства простых людей. Благодаря «Бюллетеню» приобрели популярность такие поэты, как Эндрю Бартон Паттерсон , псевдоним Банджо ( -) со своими балладами об австралийском буше, Чарльз Бреннан и Дж. Нилсон, которые больше ориентировались на английский и французский эстетизм и символизм .

Образцом гражданской лирики может служить поэзия Генри Лоусона ( -). Стихи написаны в ритме маршевых песен с характерным революционным пафосом и социальным оптимизмом. Определенная декларативность его стихов сочетается с революционным настроем и национально-патриотическими мотивами.

Современная эпоха (1920 - по настоящее время)

С начала 1920-х годов австралийская литература становилась все более открытой к европейским и американским литературным течениям. Особенно большую роль в перенятии новых течений и направлений сыграли литературные журналы Австралии, такие как «Видение» (англ. Vision, с ), «Meanjin Papers» (с ), «Angry Penguins» ( -).

С Рекса Ингамеллса началось движение переоценки культуры австралийских аборигенов и поиска самостоятельного голоса австралийской литературы.

В лирике стремление к открытости сказалось на творчестве таких поэтов, как К. Маккензи, Джеймс Маколи, Алек Дервент Хоуп, для которых характерны конкретно-чувственные стихи о явлениях реального мира. Джудит Райт, Франсис Уэбб и Брюс Дэйв тяготели к пейзажно-символической лирике и личностной поэзии. Розмари Добсон и Р. Д. Фицджеральд обращались в поэзии к исторической тематике.

В 50-е годы появилась так называемая поэтическая школа Мельбурнского университета (англ. Melbourne University Poets ), главными представителями которой были Винсент Баккли, Рональд Симпсон, Крис Уоллес-Крэбб, Ивэн Джонс, Ноэль Макейнш, Андрю Тейлор. Представители этой школы предпочитали сложные формы и интеллектуальные аллюзии . Австралийская поэзия начала XXI века представлена творчеством Лесли Лебковиц .

Австралийский роман XX века испытал влияние философских и литературных течений Европы и США. Важными темами романов были психологическое описания внутреннего мира человека, исследование истоков австралийского общества. Типичным для 20-х годов был роман Г. Ричардсона «Судьба Ричарда Махоуни», в котором интерес к прошлому сочетался с темой душевного одиночества. Подобные тенденции заметны и в произведениях других прозаиков: М. Бойд, Брайан Пентон, Марджори Бернард, Флора Элдершоу.

Социально-критические темы, в частности тема жизни в пригородах , интересовали таких романистов, как Катарина Причард , Фрэнк Дэлби Дэвидсон, Леонард Манн, Фрэнк Харди. Сатирическое освещение социальных проблем характерно для произведений Х. Герберта, Самнера Лока Эллиотта, К. Маккензи.

В 1973 году Нобелевской премией по литературе был отмечен прозаик Патрик Уайт . Близкими к нему по австралийскому контексту и стилистике были произведения Р. Шоу, Кристофера Коха, Гэйла Портера.

Австралийские рассказы претерпели новый расцвет в 40-е годы XX века. Для австралийского рассказа этого периода характерно влияние стилистики Джеймса Джойса , Эрнеста Хемингуэя и Джона Дос Пассоса . Важными для развития жанра рассказа были ежегодные антологии From Coast to Coast , которые издавал Уэйнс Палмер. Важнейшие авторы рассказов: Тиа Эстли, Мюррей Бэйл, Марджори Бернард, Гэвин Кесси, Питер Кован, Фрэнк Моргауз, Уэйнс Палмер, Гэйл Портер, Кристина Стид и другие.

Самостоятельная австралийская драма развилась лишь в эпоху модерна . Важные теоретические и практические импульсы развитию драмы дал Луис Эссон ( -). Значимые драматурги Австралии: Катарина Причард (прежде политическая драма), Уэйн Палмер («Черный конь», ), Бетти Роланд, Генриетта Дрейк-Брокман, Дэвид Уильямс, Александр Бузо, Джон Ромериль, Дороти Хьюитт, Ален Сеймур, Питер Кенна, Том Хангерфорд, Томас Шепкотт.

Ссылки

Литература

  • The Australian Novel. A hictorical antology, Sidney, 1945.
  • The Oxford Antology of Australian Literature / L. Kramer, A. Mitchell, Melbourne, 1985.
  • Elliott B. R. The landscapr of Australian poetry, Melbourne, 1967.
  • The Literature of Australia / G. Button, Ringwood, 1976.
  • Green H. M. A history of Australian Literature, Sidney, 1984 (два томи)
  • The Oxford companion to Australian Literature, Melbourne, 1991.

Напишите отзыв о статье "Австралийская литература"

Ссылки

  • страница проекта
  • на сайте

Отрывок, характеризующий Австралийская литература

Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.

В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.

С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…

По числу писателей (причем очень хороших!) Австралия и Новая Зеландия могут дать фору многим странам и даже регионам. Судите сами: два нобелевских лауреата и семь букеровских. Так, с недавних пор — гражданин Австралии, а он нобелиат и дважды букеровский лауреат. Также дважды удостаивался высокой награды Питер Кэри. Для сравнения: Канада, чьей литературе мы посвятим отдельную подборку, подарила нам «всего» одного нобелевского лауреата и трех букеровских.

Представляем вам 10 наиболее знаковых романов австралийских и новозеландских писателей.

В своем романе лауреат Нобелевской премии по литературе за 1973 год Патрик Уайт рассказал историю фермеров Стэна и Эми Паркеров — семьи обычных тружеников, которые поселились на центральных, практически незаселенных землях Австралии в начале XX века. На фоне их повседневного быта и неустанного труда автор мастерски анализирует внутренний мир людей и пытается найти смысл человеческого существования.

В книге также показана обширная панорама жизни Зеленого континента на протяжении всего XX столетия: как Австралия постепенно превращалась из пустынного захолустья «великой Британской империи», населенного бедными европейскими эмигрантами и бывшими каторжниками, в одну из самых счастливых и развитых стран мира.

В 2006 году Джон Максвелл Кутзее стал гражданином Австралии. На Зеленый континент он переехал за четыре года до этого. Так что «австралийский период» в его творчестве можно отсчитывать с этого времени (Ноблевскую премию он получил в 2003 году). «Для чистоты эксперимента» мы включили в данную подборку роман «Детство Иисуса», вошедший в 2016 году в лонг-лист Букеровской премии.

Вот что писала об этой удивительной книге : «Это роман-ребус: сам автор говорит в одном из интервью, что предпочел бы, чтобы он вышел безымянным и читатель увидел заглавие, лишь перевернув последнюю страницу. Однако — не сочтите за спойлер — и последняя страница не даст определенности, так что разгадывать аллегорию (при чем тут Иисус?) читателю придется самостоятельно — без надежды на полное и окончательное решение» .

О замечательном романе Томаса Кенилли мы уже писали в материале, посвященном истории создания Стивена Спилберга. «Список Шиндлера» все еще остается одной из лучших книг, удостоенных Букеровской премии. Примечательно, что до этого романа его произведения трижды входили в шорт-лист премии (в 1972, в 1975 и 1979 году, соответственно).

Недавно Кенилли перевалило за 80 лет, но он продолжает удивлять и поклонников своего творчества, и критиков. Так, главный герой его романа 2009 года «Народный поезд» («The People’s Train») — русский большевик, который в 1911 году сбежал из сибирской ссылки в Австралию, а через несколько лет вернулся на родину и присоединился к революционной борьбе (его прототипом был Федор Сергеев).

Истинная история шайки Келли. Питер Кэри

Питер Кэри — один из самых знаменитых современных авторов Зеленого континента, дважды лауреат Букеровской премии (помимо него этой чести удостоился другой, теперь уже также австралийский писатель — Джон Максвелл Кутзее). Роман «Истинная история шайки Келли» — это история знаменитого австралийского Робина Гуда, чье имя еще при жизни обросло легендами и байками. Несмотря на то, что книга написана как «подлинные мемуары», она больше похожа на эпос, смешанный с плутовским романом.

Элеонора Каттон стала второй писательницей из Новой Зеландии, удостоенной Букеровской премии. Первой стала Кери Хьюм в далеком 1985 году (но ее произведения на русском языке не издавались). Победа Элеоноры Каттон стала неожиданностью для всех, ведь у нее в соперниках был лауреат Букеровской премии за 2010 год Говард Джейкобсон. Действие ее романа «Светила» происходит в Новой Зеландии в 1866 году, в самый разгар золотой лихорадки. Каттон постаралась нанести свою маленькую страну на литературную карту мира, и ей это, безусловно, удалось.

В основе сюжета этой книги лежит трагичная история военнопленных, прокладывавших во времена Второй мировой войны Тайско-Бирманскую железную дорогу (также известную как «Дорога смерти»). За время ее строительства от тяжких условий труда, побоев, голода и болезней погибло более ста тысяч человек, а сам амбициозный проект императорской Японии впоследствии был признан военным преступлением. За этот роман австралийский писатель Ричард Флэнаган был удостоен Букеровской премии в 2014 году.

Когда в 1977 году был опубликован роман «Поющие в терновнике», Колин Маккалоу и не подозревала какой сенсационный успех ждет ее семейную сагу. Книга стала бестселлером и разошлась многомиллионными тиражами по всему миру. «Поющие в терновнике» — это австралийская , действие которой происходит с 1915 по 1969 годы. Поистине эпический размах!

Удивительно еще и то, что Колин Маккалоу так и не получила заветную Букеровскую премию, что не помешало всемирной популярности ее романа.

«Книжный вор» — это одна из тех немногих книг, сюжет которой захватывает с первых строк и не отпускает, пока не закроется последняя страница. Автор романа — австралийский писатель Маркус Зусак. Его родители — эмигранты из Австрии и Германии, лично пережившие все ужасы Второй мировой войны. Именно на их воспоминания и опирался писатель, когда создавал свою книгу, которая, кстати, был успешно экранизирована в 2013 году.

В центре повествования судьба немецкой девочки Лизель, которая оказалась в тяжелом 1939 году в чужом доме в приемной семье. Это роман о войне и страхе, о людях, переживающих ужасные моменты истории своей страны. Но еще эта книга и о необыкновенной любви, о добре, о том, как много могут значить вовремя сказанные правильные слова, и какими родными могут стать совершенно чужие люди.

В первой части автобиографической трилогии австралийского писателя Алана Маршалла рассказывается о судьбе мальчика-инвалида. Автор родился на ферме в семье объездчика лошадей. С ранних лет он вел активный образ жизни: много бегал и очень любил прыгать через лужи. Но однажды у него диагностировали полиомиелит, который вскоре и приковал его к постели. Врачи были уверены, что ребенок никогда больше не сможет ходить. Но мальчик не сдался и начал отчаянно бороться со страшным недугом. В своей книге Алан Маршалл рассказал о процессе формирования и закалки детского характера в условиях неизлечимой болезни, а также показал на что способна самоотверженная любовь к жизни. Получилась «повесть о настоящем человеке» по-австралийски.

Мы уже писали о Робертсе в о писателях, опубликовавших свой дебютный роман после 40 лет. Здесь австралиец переплюнул самого Умберто Эко: если автор «Имени Розы» выпустил свою знаменитую книгу в возрасте 48 лет, то бывший особо опасный преступник — в 51 год!

Что является правдой, а что вымыслом в биографии Грегори Дэвида Робертса, сказать трудно. Она сама похожа на приключенческий экшен: тюрьмы, поддельные паспорта, скитания по свету, 10 лет в Индии, уничтожение первых литературных опытов надзирателями. Неудивительно, что «Шантарам» получился таким увлекательным!

Специально для .

Немного о том, чем же известна австралийская литература. Здесь речь пойдет только о прозе. К сожалению, я не могу сказать какие из произведений переводились на русский язык, но постараюсь разобраться в этом вопросе =))))

Романы
До 1880 было опубликовано около 300 произведений беллетристики, в основном это были романы для чтения в дороге, посвященные жизни на ранчо, уголовной тематике и поискам преступников, скрывающихся в зарослях кустарников. Впрочем, до 1900 австралийская литература произвела по крайней мере три замечательных романа. Это роман Маркуса Кларка Пожизненно осужденный (1874), в котором дана потрясающая правдивая картина жизни в каторжном поселении на Тасмании; роман Рольфа Болдрвуда (Т.Э.Брауна) Вооруженное ограбление, история беглых преступников и поселенцев в австралийской глубинке, и роман Такова жизнь (выпущенный отдельной книгой лишь в 1903), автором которого был Джозеф Фэрфи, писавший под псевдонимом Том Коллинз. В последнем романе была представлена картина сельской жизни в штате Виктория.

Другие видные романисты первой половины 20 в. – Генри Хендель Ричардсон (г-жа Дж.Г.Робертсон), автор Удач Ричарда Мэхони (1917–1929), трилогии о жизни иммигрантов; Кэтрин Сьюзан Причард, чей роман Кунарду (1929) – превосходное произведение об отношениях аборигенки с белым мужчиной; Луис Стоун, чей роман Джона (1911) представляет собой волнующее описание жизни трущоб, и Патрик Уайт, автор романов Счастливая долина (1939), Живые и мертвые (1941), Тетина история (1948), Древо человека (1955), Восс (1957), Всадники на колеснице (1961), Твердая мандала (1966), Око бури (1973), Бахрома листьев (1976) и Дело Туайборна (1979). Уайт был удостоен Нобелевской премии по литературе 1973. Тонкие символические описания Уайта наполнены глубоким смыслом и отличаются сложной техникой; возможно, это самые значительные произведения австралийской беллетристики 20 в.

За последние 30 лет появилось много замечательных романов австралийских писателей. Томас Кенилли, один из самых плодовитых авторов, приобрел известность романом Ковчег Шиндлера (1982), на основе которого был снят знаменитый голливудский фильм Список Шиндлера. Другие произведения Кенилли – Приносите жаворонков и героев (1967), Песня Джимми Блэксмита (1972), Джеко (1993) и Город у реки (1995). Элизабет Джолли опубликовала 13 романов, из которых самые известные Загадка мистера Скоби (1983), Колодец (1986), Луна моего отца (1989) и Жена Джорджа (1993). Теа Астли трижды была удостоена престижной премии Майлса Франклина за романы Хорошо одетый исследователь (1962), Медлительные туземцы (1965) и Мальчик-прислужник (1972), а Джессика Андерсон дважды получала эту премию за романы Тирра-Лирра у реки (1978) и Пародисты (1980). Питер Кэри выиграл приз Букера за роман Оскар и Люсинда, который печатался в 1985 в Иллиуокере; другие его произведения – Блисс (1981) и Джек Мэггс (1997). Дэвид Малуф – лауреат многих литературных премий, в т.ч. Букеровской премии 1994 за роман Вспоминая Вавилон; другие известные произведения этого автора – Вымышленная жизнь (1978), Улетай, Питер (1982) и Беседы у реки Кэрли-Крик (1996). Действие романов Тима Уинтона часто происходит на побережье Западной Австралии: Пловец (1981), Отмели (1984), Клауд-Стрит (1991) и Всадники (1994). Марри Бейл написал три хороших романа: Ностальгия (1980), Поступок Холдена (1987) и Эвкалипт (1998).

Новеллы.
Короткие рассказы Лоусона, опубликованные в сборниках По следу и по скользкому пути (1900) и Джо Вильсон и его товарищи (1901), напоминают Счастье ревущего стана Брета Гарта. Вероятно, лучший из коротких рассказов Лоусона Жена гуртовщика, в котором реалистически описана жизнь семейства в глубинке. Полинезийские повести Луиса Беке и юмористические новеллы Стила Радда составили переходное звено к произведениям более современных писателей – таких, как Барбара Бейнтон, автор повестей о борьбе женщин в неблагоприятной среде австралийской провинции. После Второй мировой войны популярными авторами коротких рассказов стали Дэл Стивенс, Гевин Кейси, Вэнс Палмер, Джуда Уотен и Хол Портер. Некоторые критики среди этих писателей выделяют Портера. Хотя его стиль несколько тяжеловат, темы рассказов актуальны и часто затрагивают проблемы противостояния разных культур. В недавнее время Кристина Стид (1902–1983) внесла заметный вклад в совершенствование формы короткого рассказа. В сборниках Сожженные (1964) и Кокату (1974) Патрик Уайт утвердился как мастер рассказов о чудаках, ведущих одинокую бесполезную жизнь. Среди современных писателей Хелен Гарнер завоевала признание сборниками коротких рассказов Подлинные истории (1997) и Мое твердое сердце (1998). Недавно были выпущены представительные антологии австралийских рассказов, включая Оксфордский сборник австралийских рассказов (1995), Избранные австралийские рассказы (1997), Фаберовский сборник австралийских рассказов (1998) и Оксфордский сборник австралийских очерков (1998).

Австралия – это такой далекий от нас континент, который щедро снабжает Голливуд замечательными актерами (напр. Николь Кидман и Хью Джекмен). Но не только лицедеями богата эта страна, но и талантливыми и многогранными писателями. Десятью из них мы делимся с вами сегодня.

1. Патрик Уайт - “Древо человеческое”

Роман известного австралийского писателя посвящен двум простым труженикам – фермеру Стэну Паркеру и его жене Эми. Автора прежде всего интересует внутренний мир героев, вместе с ними он ищет смысл человеческого существования. Всей жизнью своих героев Патрик Уайт с поразительной психологической убедительностью и силой утверждает высокий нравственный идеал человека.

2. Колин Маккалоу - “Поющие в терновнике”

Роман современной американской писательницы, уроженки Австралии, Колин Маккалоу “Поющие в терновнике” – романтическая сага о трех поколениях семьи австралийских тружеников, о людях, трудно ищущих свое счастье. Воспевающая чувства сильные и глубокие, любовь к родной земле, книга эта изобилует правдивыми и красочными деталями австралийского быта, картинами природы.

3. Питер Кэри - “Истинная история шайки Келли”

Перед вами – второй “букеровский” (2001) роман Кэри. Изящная и ироничная стилизация под “подлинные мемуары” легендарного австралийского “благородного бандита”.
Не просто роман, но – “глоток свежего воздуха” для каждого ценителя хорошего литературного языка и отменного сюжета!

4. Маркус Зузак - “Книжный вор”

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. И будет еще больше. Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова “коммунист”, и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель. Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай. “Книжный вор” – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

5. Алан Маршалл - “Я умею прыгать через лужи”

Повесть “Я умею прыгать через лужи” – первая и самая популярная часть автобиографической трилогии Алана Маршалла.
В центре книги – жизнь мальчика, перенесшего полиомиелит в раннем детстве, его борьба с тяжелым недугом. Писатель показывает становление человеческого характера, процесс нравственного формирования героя произведения.

6. Димфна Кьюсак - “Скажи смерти “нет”!”

В своем творчестве Кьюсак разрабатывает жанр психологического романа и крепко увязывает это с особенностями социальной жизни австралийского города. Герои ее произведений – простые люди труда, в их повседневной жизни с личными радостями и заботами.
Тема романа Кьюсак отчасти схожа с темами “Волшебной горы” Томаса Манна и “Трех товарищей” Э. М. Ремарка. Но в своем романе Кьюсак не подражает своим всемирно известным предшественникам. Кьюсак идет от жизни, и идет своим путем. Она создала самостоятельный оригинальный роман с типичными австралийскими проблемами и характерами, глубоко волнующий, написанный просто, без украшательства, аффектации и слащавости. Не потому ли он имеет такой успех и много раз издавался в Австралии, Англии, США, ГДР, Чехословакии!

7. Томас Кенэлли - “Список Шиндлера”

Эта книга продолжает популярную серию “Бестселлеры Голливуда”, в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.
Фильм “Список Шиндлера”, снятый Стивеном Спилбергом в 1993 году, стал одним из самых значительных произведений мирового кинематографа. Картина удостоена 7 премий “Оскар”.
Действие романа основано на истинных событиях, происходивших в оккупированной Польше во время Второй мировой войны. Немецкий промышленник, начальник концентрационного лагеря Оскар Шиндлер в одиночку спас от смерти в газовых камерах больше людей, чем кто-либо за всю историю войны.

8. Грегори Дэвид Робертс - “Шантарам”

Один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Подобно автору, герой этого романа много лет скрывался от закона. Лишенный после развода с женой родительских прав, он пристрастился к наркотикам, совершил ряд ограблений и был приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. Бежав на второй год из тюрьмы строгого режима, он добрался до Бомбея, где был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в разборках индийской мафии, а также нашел свою настоящую любовь, чтобы вновь потерять ее, чтобы снова найти…

9. Джеймс Олдридж - “Последний дюйм”

В книгу произведений известного английского писателя Джеймса Олдриджа включены овеянная хемингуэевской романтикой повесть “Последний дюйм” (1957), послужившая основой одноименного отечественного фильма (1958), и роман “Охотник” (1950). Герои рассказанных автором историй – пилот и аквалангист Бен, который учит своего сына Дэви управлять самолетом, и мужественный Рой Мак-Нэйр, “пролагатель новых троп, пионер, человек среди людей”, промышляющий охотой в канадских лесах и одерживающий в нелегких обстоятельствах победу над отчаянием. Юный герой повести, давшей название книге, на глазах читателя проходит драматическое испытание, которое превращает его из робкого мальчика в настоящего мужчину, способного взять на себя ответственность за свою и чужую жизнь. Выразительная в своей лаконичности проза Олдриджа касается ситуаций требующих от человека готовности совершить Поступок, преодолеть самый трудный – последний дюйм на пути открытых, доверительных, искренних отношений с людьми и миром.

10. Ди Би Си Пьер - “Вернон Господи Литтл”

Эта книга - главная букеровская сенсация последних лет: подумать только, знаменитая премия досталась не кому-либо из маститых мэтров, а безвестному дебютанту, недавнему наркоману и мошеннику, тут же спустившему внушительный призовой фонд на погашение долгов (вернее – хватило только на треть).
Роман Ди Би Си Пьера не избежал сравнения с «Над пропастью во ржи»: и действительно. Вернон Г. Литтл напоминает сэлинджеровского Холдена Колфилда - но из новых времен. Тинейджер из техасского городка Мученио, он становится случайным очевидцем массового убийства одноклассников. Полиция сразу берет его в оборот: сперва как свидетеля, потом как возможного соучастника и в конце концов - как убийцу. Герой пытается бежать в Мексику, где его ждут пальмовый рай и любимая девушка, но на него вешают все новые и новые преступления, а циничный журналист пытается превратить происходящее в реалити-шоу.