Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Что на самом деле иностранцы думают про русские стереотипы. Полиция и «шпионские игры»

Что на самом деле иностранцы думают про русские стереотипы. Полиция и «шпионские игры»

Нашла один забавный сайт, где иностранцы довольно неплохо подготовились. Обычно представление иностранцев о России находится где-то на уровне старого анекдота: Русская семья в представлении иностранца:
- Дорогая, я дома!
- Почему так поздно?
- По дороге медведь ногу вывихнул — пришлось водкой отпаивать.
- Садитесь все! Давайте выпьем водки.
- Мам, я пойду поиграю с медведем.
- Хорошо, только сначала выпей водки.
- А где наш дедушка?
- Он вторую неделю стоит в очереди за талонами на талоны.
- Хорошо, что он перед этим выпил водки. И ты без дела не сиди — иди тоже выпей водки.
- Ладно, иди, погуляй, сынок, и не забудь написать вечером отчёт в КГБ! А по пути домой не забудь купить водки — она заканчивается.
- Дорогая, что-то жарко. Выключи, пожалуйста, атомный реактор.

Сейчас водку допью и выключу, а ты пока сыграй на балалайке

Ну, плюс еще обычно на ум приходят холодные зимы и Красная площадь. А эти подметили много тонких противоречий. Вот, например, русский характер они назвали противоречивым, настойчивым и доброжелательным, отметив чувство юмора русских. Наш характер сравнили с русской погодой, когда долгие зимы время от времени прерываются внезапно налетевшей суровой метелью. Так и наш образ жизни видится им медлительным с внезапными вспышками активности. Поэтому русские славятся тем, что они откладывают и откладывают дела вместо того, чтобы постепенно выполнять их, как следует, а потом за один вечер делают всё.

Именно поэтому все попытки завоевать Россию заканчивались одинаково: сначала русские получали поражение в нескольких сражениях, а потом собирали волю в кулак и быстренько уничтожали противника нахрен.

Ну, или любовь к дракам. Она описывается, как старая русская традиция. Мол, раньше в России было принято драться деревней на деревню или улицей на улицу. Причем, трепещут иностранцы, драки были довольно жестокими, но проводились по правилам: до первой крови и не бить лежачих. Русский характер, сообщают они, взрывной. Русские отважны, но не мстительны. Мужчины будут пить вместе, потом подерутся, а потом снова будут пить вместе.

Иностранцы отмечают в русских нечеловеческую выносливость и способность мужественно переносить невзгоды: суровую затяжную зиму, голод, засуху, войны и стихийные бедствия. Иностранцы с трепетом отмечают: то, что русские называют бодрящим морозцем, для иностранца - климатическая катастрофа. Приводя примеры русской выносливости, авторы текста предлагают обратиться к татаро-монгольскому игу, голоду в 1891-1892 и 1921-1922 годах и блокаде Ленинграда.

Они обратили внимание на то, что в старых русских сказках почти всегда есть герой. В европейских сказках герои ориентированы на прибыль и быстрое обогащение, они ищут золото и сокровища, а русские герои сказок идут на подвиги во благо других людей.

Не меньше поражает иностранцев и любовь русских к воде. Они отмечают, что Россия преимущественно является северной страной с холодными реками и озерами. Но мужественный русский народ предпочитал селиться на берегах водоемов. Как результат, русские не могут жить без плавания в ледяной воде и рыбалки. Авторы сообщают, что традиционно в русской глубинке мужчины проводили время так: пили водку (наконец-то, а то я уж отчаялась ждать этого традиционного «выпей водки!»), ухлестывали за женщинами, лезли в драки и купались в проруби.

Русские женщины описываются, как неимоверно сильные и заботливые матери, которые с легкостью выполняют мужскую работу, не просят о помощи и «коня на скаку остановят, в горящую избу войдут» - да, как ни удивительно, они знают даже эту поговорку, - вернее, это они назвали ее поговоркой. Строку из поэмы Некрасова.

Внезапно, несмотря на то, что до этого делался акцент на том, что Россия - страна с ужасно холодным климатом, отмечается, что русские обладают высокой сексуальной активностью. Поэтому неудивительно (о__О), что абсолютный рекорд по количеству детей в семье принадлежит русской женщине, которая жила в 17 веке и родила 69 детей. В материале обращают внимание, что в русской семье было нормальным иметь до 15 детей. Правда, авторам хватило ума отметить, что в настоящее время уровень рождаемости снизился по социальным причинам.

И, наконец, моя любимая часть. Авторы очень хитро переплели мифический ненасытный сексуальный темперамент русских с пристрастием к сквернословию, виртуозным владением которого русские неимоверно гордятся. Авторы объяснили это так: высокий сексуальный потенциал русских находит выход в знаменитом русском мате, разнообразие которого ограничивается богатыми описаниями полового акта. При этом понять их иностранцы даже не пытаются, отмечая, что вся экспрессия, как правило, пропадает при переводе на другой язык.

«Туристы из России поражают!» Признания заграничных путешественников, которым довелось столкнуться с россиянами на отдыхе.

Россияне вот уже много лет наряду с немцами и американцами занимают совсем не почетные первые строчки в различных рейтингах самых ужасных туристов. Причин тому масса.

В преддверии сезона отпусков мы собрали несколько самых раздражающих привычек русских туристов, вызывающих у иностранцев нервный тик. Возьмите на заметку, если вдруг решите провести отпуск за рубежом.

1. Мужчины приходят на ужин полураздетыми

Турист из Великобритании после поездки в Таиланд, пожаловался в отзыве на TripAdvisor:

У русских туристов такая привычка – они приходят вечером в ресторан с оголенным верхом. Ведь совсем неприятно за ужином смотреть на вспотевшие и красные тела!

2. Женщины одеваются слишком вызывающе

А вот по мнению участников опроса, проведенного сервисом Scyscanner, дамам из России было бы неплохо уяснить, что одеваться так, словно они рыщут по отелю и его окрестностям в поисках любовника – грубо и вульгарно.

3. Едят как последний раз в жизни

Пользователь TripAdvisor из Дании, посетивший Турцию, высказал такое мнение:

Они набирают столько еды, словно до этого несколько месяцев голодали. При этом в итоге не съедают все и после трапезы половину оставляют на тарелке.

Сокрушается по поводу манер за шведским столом и путешественник из Великобритании, отдыхавший в Болгарии:

Это поразительно, как можно набирать столько еды, которую ни за что не съесть за один присест?

4. Никогда не предлагают помощь

Все тот же вышеупомянутый турист из Дании продолжает делиться воспоминаниями:

На ужине наша семья села за стол, где не хватало стульев. И мы попросили у двух русских женщин, за столом которых было два лишних стула, одолжить нам их. Но они и не подумали помочь – заявили, что хоть на стульях не сидят, но все же не отдадут, так как на них должны покоиться их сумочки!

5. Лезут без очереди или занимают ее заранее

И тут же добавляет: Везде, где только возможно, русские туристы занимают очередь заранее. Ранним утром раскладывают на шезлонгах свои полотенца , а загорать приходят только часа через два. То же самое и со столами в ресторане – оставляют на стульях свои вещи (шляпу или что-то другое) и уходят по делам.

6. Напиваются и буянят

Туристка из Великобритании, отдыхавшая в Турции, сетует:

Они постоянно сидят у бара, пьют, ходят пьяными, ругаются между собой. А еще – прыгают в бассейн так, что всех окружающих окатывают водой с ног до головы!

7. Нагло пялятся и толкаются

Турист из Великобритании после посещения Турции пожаловался на TripAdvisor:

Туристы из России поражают своей манерой толкаться с другими людьми, а еще – пристально смотреть на заинтересовавшего человека, долго не отводя взгляд.

8. Скандалят и издеваются над персоналом

Туристка из Лондона возмущается:

Даже с очень вежливым персоналом отеля они умудряются обходиться грубо!

Ей вторит возмущенная путешественница с Украины:

Туристы из России измываются над сотрудниками отеля. При мне одна девушка приказывала официанту, обслуживавшему ее, улыбаться, говоря: “улыбайся, ты не улыбаешься, я тебе приказываю”.

Куда планируют отправиться россияне в этом сезоне

Велика вероятность, что этим летом европейцам не придется часто сталкиваться с шокирующими выходками путешественников из России.

Если верить результатам недавнего опроса ВЦИОМ, россияне резко перестали стремиться за границу и стали мечтать об отдыхе в Крыму. Желающих погреться под солнцем присоединенного полуострова уже достигло 36%. При этом два года назад их было всего 8 процентов.

Поздравляем, европейцы!

1. Babushka’s (Grandmothers) often center of families. Take care of children and are tough. They will take no grief from anyone. They will push you on Metro or out of way at store to get to front of line.

Бабушки часто играют центральную роль в семье. Они воспитывают детей и имеют трудный характер. Они никого не пожалеют. Они толкаются в метро и в магазинах, чтобы встать впереди очереди.

2. Russia is child centered society. Most absolutely love their children. Children become a good discussion point, when you have become friends.

Российское общество ориентировано на детей. Большинство обожают своих детей. Дети - хорошая тема для разговора, когда вы станете друзьями.

3. The new Russians have different set of values than older Russians. They often are focused upon conspicuous consumption and acquisition.

У молодых (новых) русских система ценностей отличается от системы ценностей старшего поколения. Молодые сосредоточены на потреблении и приобретении.

4. This is difficult period for pensioners. The are often poor, resentful of government inaction and afraid that society has left them behind, and questioning if anyone still appreciates their contributions.

Сейчас тяжелые времена для пенсионеров. Они часто бедны, обижены на бездействие государства и опасаются что общество оставило их, а также задаются вопросом, нужны ли они кому–либо вобще.

5. Role of “Kitchen Culture” You have been accepted into Russian society, when you can sit late at night in a Russian kitchen with borscht bread, vodka and discuss philosophy. Be prepared for longer and more intense personal discussions than most Americans are accustomed to.

Роль “Кухонной культуры”. Считайте, что вы приняты в русское общество, если вы сидите поздним вечером на русской кухне с борщом, хлебом, водкой и философствуете. Будьте готовы к более длительным и глубоким личным беседам, в отличие от того к чему привыкло большинство американцев.

6. You will see war memorials in each city…and veterans with their ribbons. The war killed one of three people in many places and was shaping event for that generation. Russians have great difficulty understanding why we pay so little attention to past wars.

Вы увидите военные мемориалы в каждом городе… и ветеранов со своими наградами. Война убила каждого третьего во многих местах и являлась формирующим событием для того поколения. Русским тяжело понять почему мы уделяем так мало внимание прошлым войнам.

7. If you are invited to homes, bring candy, flowers or a bottle of wine or liquor. Never refuse an invitation to a home or dacha. It is in homes that you really get to know people.

Если вас пригласили в гости, приносите с собой конфеты, цветы или бутылку алкоголя. Никогда не отказывайтесь от приглашения в гости или на дачу. Именно в гостях вы по–настоящему узнаете людей.

8. Remember March 8th, which is International Women’s Day. You will give gifts to the women in our office. If you are either working in Russia or with them on teams, remember to give gifts or congratulate them on that day.

Помните о 8 марта, Международном женском дне. Вам нужно будет дарить подарки женщинам на работе. Если вы работаете в России или в команде с русскими, не забывайте дарить подарки и поздравлять в этот день.

9. Little business is done in last half of December or first part of January and half of May during holidays. Plan ahead on your projects knowing that many are on holiday or not in office. It is worst time to schedule meetings.

Мало работы делается во второй половине декабря, первой половине января и в первой половине мая, во время праздников. Заранее составляйте расписание, зная что многие в эти дни не на работе. Это худшее время для планирования встреч.

10. Don’t forget thirteen day difference in holidays between Julian and Gregorian calendars…for Russian Christmas.

Не забывайте про тринадцатидневную разницу между юлианским и грегорианским календарями… из–за русского Рождества.

11. Number of Russian traditions. These include:

Русские традиции. Включают в себя:

* Leave your shoes at doors of homes or apartments, They will give you slippers. It is rude to walk barefoot or in stocking feet.
Разувайтесь около дверей в домах и квартирах. Они дадут вам тапочки. Неприлично ходить босиком или в носках.
* Do not give a birthday card early, but at party or later. If you give it early, it is considered bad luck.
Не дарите поздравительных открыток заранее, дарите в праздник или позже. Дарить открытки заранее - к несчастью.
* Never, ever forget a Russian birthday. It is a major event.
Никогда не забывайте про русские дни рождения. Это важное событие.
* You are expected to have the ability to present toasts during events as well as knowing anecdotes. Russians have one of the most visible senses of humor of any nation.
От вас ждут способности произносить тосты во время торжеств, также как и знания анекдотов. Русские обладают явно выраженным чувством юмора, по сравнению с другими нациями.
* You are expected to be able to discuss art, literature and culture. Russians view Americans as lacking in culture. Russians read three times as many books as we do. Even if poor, in book stores concerts and read newspapers and books on Metro. You will se many children take out a book as soon as they sit down on Metro.
Предполагается, что с вами можно обсудить искусство, литературу и культуру. Русские считают, что американская культура беднее. Русские читают в три раза больше чем мы. Даже если бедные, что–то там в книжных магазинах, читают газеты и книги в метро. Вы увидете много детей, которые достают книгу сразу же, как только садятся в метро.
* Never shake hands across a threshold. It is considered bad luck and many believe it will lead to an argument.
Не прощайтесь через порог. Это к несчастью и многие верят, что к ссоре.
* Never shake hands with your gloves on. It is an insult.
Не жмите руки в перчатке. Это оскорбительно.
* Never make sign “Ok” with fingers. It is considered very low class and rude.
Никогда не показывайте знак “Ок”. Считается, что это низко и грубо.
* Avoid the peace sign “V” with second and third fingers and palm facing inward. It is the same as giving them a finger.
Избегайте жеста “V” с указательным и средним пальцем внутрь. Это тоже самое, что показать фак.
* It is best to give a thumbs up if you approve or really like something…
Лучший способ - показать большой палец, если вы что–то подтверждаете или вам что–то понравилось
* Never criticize Russian history or society. They wish to forget some eras and Russians wish to be proud of their history and heritage.
Никогда не критикуйте российскую историю и общество. Они хотят забыть некоторые времена и русские хотят гордиться своей историей и наследием.
* Never tell them how America is more advanced. In many cases now, it is not true.
Никогда не говорите, что Америка более продвинутая страна. В наше время, во многих случаях, это не так.
* Never use profanity, especially around women. You will lose all credibility and be seen a low class.
Не выражайтесь, особенно при дамах. Вы потеряете всё доверие и будете восприняты как человек из низов.
* Never sound like we are lecturing them. They wish to be seen as equals and resent greatly if someone appears to be better.
Говорите так, чтобы не показалось, будто вы читаете им нравоучения. Они хотят говорить на равных и сильно обижаются, когда кто–то кажется лучше.
* When in Russian churches, women should wear scarves and conservative dresses.
В русских церквях, женщинам следует одевать платки и скромную одежду.
* It is considered bad luck to light a cigar from a candle on a restaurant table.
Считается, что прикуривать от свечки в ресторане - к несчастью.
* Monday is considered a bad to begin a journey or business venture.
Понедельник считается плохим днем, чтобы начинать дело или поезду.
* A cat should be the first creature to cross the threshold of a new home.
Кошка должна первой переступить порог нового дома.
* Women should never sit at the corner of a dinner table. It is felt they will never marry for seven years. It is also felt that such bad luck will come to men.
Женщине не следует сидеть на углу стола. Считается, что она после этого не выйдет замуж семь лет. Также считается, что подобное несчастье будет и мужчине.
* Spitting three times over one’s shoulders prevents bad news.
Плевание три раза через плечо предотвращает плохие новости.
* Russians rarely point or wag a finger at others across a table. Never point or gesture with your knife or any implement during dinner. It is the height of rudeness and bad breeding.
Русские редко показывают или грозят пальцем другому за столом. Не показывайте пальцем, ножом и другими столовыми приборами во время еды. Это очень грубо и невоспитанно.
* If offered seconds, always accept, even if a small portion. It is an insult to refuse.
Если предлагают добавку, не отказывайтесь, хотя бы от небольшой порции. Оскорбительно отказываться.
* If you are seated before the other guests arrive, arise to be introduced to them. Do not remain seated.
Если вы сидели перед тем, как кто–то вошёл, встаньте, чтобы поздороваться с ним. Не сидите.
* When giving flower, remember to give an odd number of roses or flowers. Do not give an even number.
Когда дарите цветы, дарите нечетное количество роз или цветов. Не дарите четного числа.
* Do not wear bluejeans or t–shirts to a home of a business associate but can wear these to a dacha.
Не одевайте джинсы и майку, когда идете в гости к деловому партнеру, но можно так одеться, когда едете на дачу.
* Snapping your finger against your neck indicates that someone else has or will be drinking alcohol.
Щелкание пальцами по шее означает, что кто–то выпил или собирается выпить.
* Do not speak or laugh too loudly in public.
Не говорите и не смейтесь слишком громко на публике.
* Never pour wine backhanded. This is insulting.
Не наливайте вина через руку. Это неприлично.
* Do not wear your outdoor coat indoors.
Не ходите в верхней одежде в помещении.
* Do not have luncheons on park lawns.
Не устраивайте пикник на газоне.
* Always sit quietly for a moment of joint silence, if leaving for trip.
Посидите некоторое время в тишине перед поздкой (на дорожку, в смысле).
* Knock on wood three times to avoid bad luck.
Постучите три раза по дереву, чтобы избежать неприятностей.

12. If you are invited for dinner make no other plans for that evening. You will be there a long time.

Если вас пригласили в гости, не планируйте ничего на вечер. Вы там будете долго.

13. Toast are always for the hostess first, then for women and then for others. When you are ready to leave, there will be order of “passashock”, which have a historical tradition to them. After toasts. clink glasses, unless you had non–alcoholic beverage in glass.

Первый тост всегда за хозяйку, потом за жещин, потом за остальных. Когда вы собиретесь уходить, настанет черед “посошка”, что является исторической традицией. После тоста, чокнетесь стаканами, если у вас алкогольный напиток.

14. Always reconfirm all appointments.

Всегда подтверждайте встречи. (имеется ввиду уточняйте еще раз, всё ли в силе)

15. At concerts and events, applause will be rhythmic to show approval.

На концертах и событиях, апплодисменты будут ритмичными, чтобы показать одобрение.

16. Russians will be aware of every person playing in the NHL, and often the NBA but will be completely baffled by American football(real football is soccer) or baseball. You will never be able to fully explain the rules of baseball, so try and learn something about hockey or basketball.

Русские осведомлены о каждом игроке НХЛ, и часто НБА, но ничего не знают об американском футболе или бейсболе. Врядли вам удастся полностью объяснить правила бейсбола, поэтому попытайтесь узнать что–нибудь о хоккее или баскетболе.

17. Russians love to fish. If you are a fisherperson, or often a hunter, you are on path to being considered a good human being in Russia.

Русские любят рыбалку. Если вы рыбак или охотник, вы на пути к тому, чтобы считаться хорошим человеком в России.

18. Nothing is eve really considered broken in Russia, but simply has not yet been fixed.. This is true of cars, machines,etc. Russian are extremely innovative, because for years had to fix everything with no spare parts.

Ничего не признается окончательно сломанным. Считается, что все можно как–то починить. Русские супер–изобретательны, годами обходились без запчастей и все работало.

19. Russians often consider payoffs to service people as normal. It included a bottle to the plumber, payments to the doctor for special treatment. The concept of “blat”..It is better to have 100 friends than 100 rubles.

Для русских, вознаграждение за работу это нормально. Это включает в себя бутылку сантехнику, вознаграждение врачу за особое лечение. Концепция “блата”. Не имей 100 рублей, а имей 100 друзей.

20. The true Russian comes out at the dacha(summerhouse). Potatoes and vegetables are planted and bottled. Like our lake houses. “Shashlik” done by men, with special recipes. Now developing year round places near cities. Often, the families will move to dacha for the summer.

Настоящий русский выезжает на дачу (летний дом). Картошка и овощи сажаются и поливаются. Как на наших коттеджах. “Шашлык” готовят мужчины, по специальным рецептам. Сейчас делаются дома на круглый год. Часто, семьи едут на дачу на всё лето.

21. Russians do not like lines. Will often push ahead to get to front.

Русские не любят очередей. Часто толкаются, чтобы пролезть вперед.

22. You will see many women standing in apartment yards, gossiping and taking care of their children. The concept of “doing lunch” with other women is new and often limited to upper classes.

Вы увидите, что множество женщин гуляют во дворах домов, сплетничают и гуляют с детьми. Принцип выхода на ланч, чтобы потрепаться, прижился пока что только у сливок общества.

23. People watch television, but don’t believe what they see or read. They understand that information is controlled, but believe that is normal way of life, which they have always known and don’t have many other choices.

Люди смотрят телевизор, но не верят тому, что они видят и читают. Они понимают, что информация контроллируется, но считают, что это нормально, так всегда и было, да и выбора особо нет.

24. Russians will not share secrets with strangers. There is tradition of not speaking openly on phone, if possible, but rather in person. There is strong feeling that much information is private and they will share it only if have become trusted.

Русские не делятся своими секретами с незнакомыми людьми. Традиционно, по телефону не говорят открыто, предпочитая личную встречу. Множество информации считается личной и они поделятся ей с вами только если будут вам доверять.

25. There is a zero sum mentality among many Russians. Often difficult to get different groups to work together, because they feel their ideas or position will be stolen.

Менталитет русских - это игра с нулевой суммой (имеется ввиду, что русскому нужно либо выиграть, либо проиграть, компромисса быть не может). Часто сложно заставить различные группы работать вместе, потому что они считают, что их идеи и позиции кто–то сворует.

26. Russians have seen little benefit in Democracy and much of capitalism is seen as benefiting small groups of elites or criminals.

Русские мало что хорошего видели от демократии и в целом капитализм воспринимается как получение выгоды для небольшой прослойки элиты и криминала.

27. Dancing in restaurants very popular. There will be guards to throw out drunks by about 10:00. This also cuts down on fight between drunks.

В ресторанах популярны танцы. Там же будут охранники, которые вышвырнут пьяных около 22:00. Иногда всё заканчивается дракой между пьяными.

28. Russians love to walk, even in winter in center of Moscow and other cities.

Русские любят гулять, даже зимой в центре Москвы и других городов.

29. Russians love ice cream, even in coldest parts of year.

Русские любят мороженое даже в самые холодные времена года.

30. As part of wedding celebrations go to Sparrows Hill near Moscow State University or to Eternal Flame at Kremlin. Actual ceremonies very small with larger wedding parties following.

Частью свадебной церемонии является поездка на Воробьевы горы рядом с МГУ или к Вечному Огню возле Кремля. Собственно церемонии довольно коротки, но за ними следуют обширные вечеринки.

31. Many of new rich have homes in London, Spain, Cyprus and France.

Многие нувориши имеют дома в Лондоне, Испании, на Кипре и во Франции.

32. It is considered sign of middle class success to go abroad two or three times per year.

Признаком причастности к среднему классу являются поездки за границу 2–3 раза в год.

33. Many Russian women believe Russian men lazy or won’t cook or help around the house, or drink too much.

Многие Русские женщины считают, что Русский мужчина ленив, не будет готовить или помогать по дому, либо же много пьет.

34. Many women have had abortions–Do not see this as moral or political issue and cannot understand why Americans discuss issue.

Многие из женщин, которые делали аборты, не рассматривают это в качестве политической или моральной проблемы и не понимают почему Американцы эту проблему обсуждают.

35. Many Russians strongly anti–homosexual, but have known gay clubs and public officials.

Многие Русские активно против гомосексуализма, при наличии известных гей–клубов и публичных деятелей.

36. See government as separate from citizens, not as “We the people” are the government.

Власти воспринимается отдельно от граждан, а не “Мы - народ” и есть власть.

37. Just developing concept of long term credit and mortgages on houses and cars. Often pay fully or in two parts for houses.

Идея использования долгосрочных кредитов и ипотеки для покупки машин и домов только начинает приживаться. Часто покупка домов оплачивается в один–два приема.

38. Still strong fear of failure. See failure as end and not just bump in road.

Всё ещё боятся ошибиться/проиграть. Воспринимают неудачу как конец дороги, а не выбоину на ней.

39. Love to have guests at homes or at dachas, but usually need to call ahead and set future time, rather than just dropping in because you were in neighborhood.

Любят принимать гостей дома или на даче, но обычно желательно позвонить и предупредить о своем визите заранее и назначать время, нежели просто зайти просто потому что оказался по соседству.

40. Make appointments but reconfirm a few days before, the day before appointment, and often even the day of meeting.

Назначайте встречи, но подтверждайте их за несколько дней перед днем встречи, а часто и в день самой встречи.

41. Touching and walking arm in arm is considered acceptable for friends both male and female.

Ходить взявшись за руки считается нормальным для друзей, независимо от пола.

42. Russians rarely speak with people they don’t know on streets or metro, not like small town Minnesota.

Русские редко заводят разговор с людьми, которых не знают, на улице или в метро, в отличие от маленьких городков в Миннесоте.

43. Coats are kept at the “gardarobe” at concerts and events…You will usually leave small tip for attendants.

Верхняя одежда сдается в “гардероб” на концертах и событиях. Обычно оставляют небольшие чаевые гардеробщикам.

44. Russian tipping is usually smaller than our ten or fifteen percent…except at fancy restaurants.

Русские чаевые обычно меньше чем наши 10–15%… исключение - пафосные рестораны.

45. Russian circuses are considered very special and being a clown is an honored profession.

Русский цирк - это нечто особенное и профессия клоуна считается почетной.

46. Ethnicity is viewed differently in Russia than in US. There are White or great Russians and then everyone else. Caucasians are dark skinned and have most discrimination and looked down upon and often are the people you see working in public markets.

Взгляды на национальность в России отличаются от США. Сначала Белые, или великие русские, а потом уже все остальные. У кавказцев темная кожа, они подвергаются наибольшей дискриминации, на них смотрят свысока и их часто можно увидеть на рынках.

47. Will do “Chuckchen” jokes..they are the Iowa jokes…

Рассказывают анекдоты про чукч… что–то вроде наших шуток про Айову.

48. Stay away from demonstrations. May be seen as participant and you have no rights.

49. Americans are clearly identified on streets because of our shoes, haircuts, the way we look confident and walk and smile.

На улицах, америкацев легко определить по их ботинкам, стрижкам, они выглядят спокойными, они неспешно гуляют и улыбаются.

50. People dress well at work men in suits and women in dresses and make up. Most Russians consider us unfashionable when they come her and wonder why there are so many fat people. There is an old Russian proverb which states” They want to meet you depending on how you’re dressd and they say goodbye depending upon how wise you seem.”

На работе люди одеваются хорошо: мужчины в костюмах, женщины накрашены и в платьях. Большинство русских считают нас немодными, они не понимают, отчего у нас так много толстых людей. Есть старая русская поговорка “По одежке встречают, по уму провожают.”

51. Never do drugs in Russia. There is strong drug culture, but if you are caught, you have no rights.

Не употребляйте наркотиков в России. Существует сильная наркокультура, но если вас поймают, вы не отвертитесь.

52. There are limits on taking money out of country…You can ask for declaration, or have bank statement and other times are just waved through..no problem taking money into Russia.

Существуют лимиты на вывоз денег из страны. Вы можете задекларировать деньги, перевести через банк или просто пройти через таможню… проблем чтобы ввезти деньги в Россию не будет.

53. Get to airport early. Lines move slowly and they will take everything out of suitcases at Delta at Sheremetevo Airport.

Приезжайте в аэропорт заранее. Очереди двигаются медленно, бывает что вытаскивают всё из чемоданов, если вы летите через Дельта в Шереметьево.

54. Remember that hierarchy and position is very important in Russian organization. Where you are in any organization often defines your status and that a distance exists both organizationally and psychologically between workers on different levels.

Помните, что иерархия и должности очень важны в русской организации. Позиция в организации часто определяет статус человека и среди работников разных уровней существует некоторая дистанция, как на организационном, так и на психологическом уровнях.

Ининский сад камней расположен в Баргузинской долине. Огромные камни как будто кто-то специально разбросал или расставил с умыслом. А в местах, где расставлены мегалиты, всегда происходит что-то таинственное.

Одной из достопримечательностей Бурятии является Ининский сад камней в Баргузинской долине. Он производит удивительное впечатление – огромные камни, разбросанные в беспорядке на совершенно ровной поверхности. Как будто кто-то специально то ли разбросал их, то ли расставил с умыслом. А в местах, где расставлены мегалиты, всегда происходит что-то таинственное.

Сила природы

Вообще «сад камней» - это японское название искусственного ландшафта, в котором ключевую роль играют камни, расставленные по строгим правилам. «Карэсансуй» (сухой пейзаж) в Японии культивируется с 14-го века, и появился он не просто так. Считалось, что в местах с большим скоплением камней обитают боги, вследствие этого и самим камням стали придавать божественное значение. Конечно, сейчас японцы используют сады камней как место для медитации, где удобно предаваться философским размышлениям.

А философия здесь вот при чём. Хаотичное, на первый взгляд, расположение камней, на самом деле строго подчинено определённым законам. Во-первых, должна соблюдаться асимметрия и разность размеров камней. В саду есть определённые точки наблюдения – в зависимости от времени, когда вы собираетесь созерцать устройство своего микромира. И главная хитрость – с любой точки наблюдения всегда должен быть один камень, который… не виден.

Самый известный в Японии сад камней находится в Киото – древнейшей столице страны самураев, в храме Рёандзи. Это пристанище буддийских монахов. А у нас в Бурятии «сад камней» появился без усилий человека – его автором является сама Природа.

В юго-западной части Баргузинской долины, в 15 километрах от посёлка Суво, где река Ина выходит из Икатского хребта, расположено это место площадью более 10 квадратных километров. Значительно больше, чем любой японский сад камней – в той же пропорции, как японский бонсаи меньше бурятского кедра. Здесь из ровной земли выступают крупные глыбы камня, достигающего 4-5 метров в поперечнике, а в глубину эти валуны уходят до 10 метров!

Удаление этих мегалитов от горного хребта достигает 5 километров и более. Какая же сила могла разметать эти огромные камни на такие расстояния? То, что это сделал не человек, стало ясно из недавней истории: для гидромелиоративных целей здесь был прорыт 3-километровый канал. И в русле канала там и сям лежат огромные глыбы, уходящие на глубину до 10 метров. С ними бились, конечно, но безуспешно. В результате все работы на канале были остановлены.

Учёные выдвигали разные версии происхождения Ининского сада камней. Многие считают эти глыбы мореными валунами, то есть ледниковыми отложениями. Возраст учёными называется разный (Э. И. Муравский считает, что им 40-50 тысяч лет, а В. В. Ламакин - более 100 тысяч лет!), в зависимости от какого оледенения отсчитывать.

По предположениям геологов, в древности Баргузинская котловина представляла собой пресноводное неглубокое озеро, которое было отделено от Байкала неширокой и невысокой горной перемычкой, соединяющей Баргузинский и Икатский хребты. При повышении уровня воды образовался сток, превратившийся в русло реки, которая все глубже и глубже врезалась в твёрдые кристаллические породы. Известно, как ливневые потоки воды весной или после сильного дождя размывают крутые склоны, оставляя глубокие борозды балок и оврагов. Со временем уровень воды упал, и площадь озера из-за обилия взвешенного материала, приносимого в него реками, уменьшилась. В результате озеро исчезло, а на его месте осталась широкая долина с валунами, которые отнесли позже к памятникам природы.

А вот недавно доктор геолого-минералогических наук Г.Ф. Уфимцев предложил очень оригинальную идею, никак не связанную с оледенениями. По его мнению, Ининский сад камней образовался в результате сравнительно недавнего, имевшего катастрофический характер гигантского выброса крупно-глыбового материала.

По его наблюдениям, ледниковая деятельность на Икатском хребте проявилась только лишь на небольшой площади в верховьях рек Турокчи и Богунды, в средней же части этих рек следов оледенения не наблюдается. Таким образом, по мнению ученого, произошёл прорыв плотины подпрудного озера в течении реки Ины и её притоков. В результате прорыва с верховья Ины селем или грунтовой лавиной в Баргузинскую долину был выброшен большой объем глыбового материала. В пользу этой версии говорит факт сильного разрушения коренных бортов долины реки Ины на месте слияния с Турокчей, что может свидетельствовать о снесении селем большого объема горных пород.

На этом же участке реки Ины Уфимцевым отмечены два крупных «амфитеатра» (напоминают огромную воронку) размерами 2,0 на 1,3 километра и 1,2 на 0,8 километра, которые, вероятно, могли быть ложем крупных подпрудных озер. Прорыв плотины и спуск воды, по мнению Уфимцева, мог произойти в результате проявлений сейсмических процессов, поскольку оба склоновых «амфитеатра» приурочены к зоне молодого разлома с выходами термальных вод.

Здесь шалили боги

Удивительное место издавна интересовало местных жителей. И для «сада камней» люди придумали легенду, уходящую корнями в седую древность. Начало нехитрое. Поспорили как-то две реки, Ина и Баргузин, кто из них первым (первой) добежит до Байкала. Баргузин схитрил и отправился в дорогу тем же вечером, а утром рассерженная Ина помчалась следом, в гневе отбрасывая огромные валуны со своего пути. Так и лежат они до сих пор по обоим берегам реки. Не правда ли, это просто поэтическое описание мощного селя, предложенного для объяснения доктором Уфимцевым?

Камни всё ещё хранят тайну своего образования. Они ведь не только разного размера и цвета, они вообще из разных пород. То есть выломаны были не из одного места. А глубина залегания говорит о многих тысячах лет, за которые вокруг валунов наросли метры грунта.

Тем, кто видел фильм «Аватар», туманным утром камни Ины напомнят висячие горы, вокруг которых летают крылатые драконы. Вершины гор выступают из облаков тумана, как отдельные крепости или головы великанов в шлемах. Впечатления от созерцания сада камней удивительные, и люди не случайно наделили камни магической силой: считается, если прикоснуться к валунам руками, они будут забирать отрицательную энергию, взамен одаряя положительной.

В этих удивительных местах есть ещё одно место, где шалили боги. Это место прозвали «Сувинским саксонским замком». Это природное образование находится недалеко от группы солёных Алгинских озёр возле села Суво, на степных склонах сопки у подножья Икатского хребта. Живописные скалы очень напоминают развалины древнего замка. Эти места служили для эвенкийских шаманов особо почитаемым и священным местом. На эвенкийском языке «сувойя», или «суво» означает «вихрь».

Считалось, что именно здесь обитают духи - хозяева местных ветров. Главным и самым известным из которых был легендарный ветер Байкала «Баргузин». По легенде, в этих местах жил злой правитель. Он отличался свирепым нравом, ему доставало удовольствие приносить несчастья бедным и неимущим людям.

У него был единственный и любимый сын, которого заколдовали духи в наказание жестокому отцу. После осознания своего жестокого и несправедливого отношения к людям правитель пал на колени, стал умолять и слёзно просить вернуть здоровье сыну и сделать его счастливым. А все свои богатства он раздал людям.

И духи освободили из власти недуга сына правителя! Считается, что по этой причине скалы разделены на несколько частей. Среди бурят есть поверье, что в скалах живут хозяева Суво - Тумуржи-Нойон и его жена Тутужиг-Хатан. В честь сувинских владык были установлены бурханы. В особые дни в этих местах проводят целые ритуалы.

Пьянство, девушки, непредсказуемый характер, буйный нрав, сложнейший язык. На самом ли деле эти вещи являются для иностранцев российской визитной карточкой? Или мы сами приписали себе эти стереотипы. Давайте разбираться.

Не так давно, ученые из разных стран, прожившие в России по несколько лет, написали заметки, в которых делятся своими наблюдениями о главных русских клише.

О пьянстве


Растислав, Словакия:
— Недавно понял, что в России люди делятся на две группы: либо любят пиво и не любят вино, либо любят вино и не любят пиво. Я сам люблю выпить пива. Раньше нравилось гулять с баночкой по набережной, но сейчас закон запрещает. Я не думаю, что русские много пьют. Был в Германии, Италии, Англии — вот там все постоянно сидят в барах.

Мирчу, Молдава:
— В России много пьют. Даже по сравнению с Молдавией. Раньше было как? Свадьба, много еды и бокал вина. Не было много алкоголя. А теперь стограммовых стаканов — раз, два, три! Причем в России очень дорогое вино. У нас в Молдавии хорошая бутылка стоит 70-80 рублей.

Вратислав, Чехия:
— В России много пьют. В Чехии тоже, но совсем по-другому. Пиво в Чехии для того, чтобы поговорить: при разговоре мы как бы случайно вливаем в себя пиво и случайно становимся пьяными. В России же пиво, которое называется чешским, отвратительное — вкусное пиво надо поискать.

Грегож, Польша:
— В Польше есть мнение, что в России много пьют. Год назад еще думали, что вся Россия слушает «Тату» и что здесь все дешево. На самом деле это не так. Оказалось, что в Дубне дешево только на такси поездить, покурить и спиртное. А так здесь даже дороже, чем у нас в Варшаве, особенно всякие развлечения и даже квартиры.

О девушках

Юджин, Румыния:
— Если говорить отдельно о женщинах: они очень эмансипированные. Они себя любят больше, чем своих мужей, — это главный тренд. Им нравится всегда хорошо выглядеть, иметь хорошую прическу, быть независимыми, ходить с друзьями в бар выпить что-нибудь. В Румынии почти невозможно увидеть женщину в баре или пьющую алкоголь, такое очень-очень редко бывает.

Алексей, Украина:
— В ОИЯИ не очень много женщин, но хватает: где-то по женщине на этаж.

Павел, Чехия:
— Красивых женщин в России много, это правда. Но, например, в Чехии их столько же. Однако здесь женщины больше «строятся»: на работу носят высокие каблуки, наряжаются.

Грегож, Польша:
— Что еще привлекает меня в России, так это русские девушки. Они очень красивые. А, например, приедешь в Германию, там все толстые: в три раза больше, килограммов 100. Англичанки тоже не отличаются красотой. Француженки, конечно, милые, но я-то уже в России.

Ханиф, Турция:
— В России меня больше всего впечатлили женщины, которые сами делают все. Как мужчины.

О русском языке

Растислав, Словакия:
— У меня есть любимое слово — «можжевеловый». Услышал его в мультфильме «Ежик в тумане». Не знаю, почему мне оно нравится. Очень приятно звучит.

Ханиф, Турция:
— Мне нравится, как звучит русское слово «справедливость».

О русском характере

Грегож, Польша:
— Почему-то вам сложнее всего сказать, попросить или извиниться, проще — покашлять, начать трогать, смотреть вредными глазами. Но в общем русский народ невероятно дружелюбный и открытый, а еще любит халяву и потусоваться. Некоторые жесты широкой души я и сам перенял: приходишь с друзьями в ресторан — и не жалко оставить тысяч пять. Все-таки Россию нужно любить или не любить, но понять ее почти невозможно.

Юджин, Румыния:
— Русские люди очень открытые, искренние, прямые. Если ты русскому не нравишься, он тебе так и скажет, — я это ценю. Еще они прагматичные и свободные.Я думаю, жизнь в России такая, какой ты ее сделаешь. Можно сделать ее тяжелой в любой стране. В России же есть условия, чтобы заниматься бизнесом, развиваться в любой сфере. Сам процесс бывает тяжелым, но тут есть доступ к информации, к образованию — все пути открыты.