Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Как нарисовать индейца карандашом поэтапно. Индейская деревня Уклулет (из книги "Кли Вик", Э.Карр)

Как нарисовать индейца карандашом поэтапно. Индейская деревня Уклулет (из книги "Кли Вик", Э.Карр)


Представляю мой перевод вступительного рассказа из книги Эмили Карр (1971-1945) «Кли Вик». За эту свою первую книгу Эмили Карр была удостоена награды Генерал-губернатора Британской Колумбии – довольно высокое признание ее литературного дебюта. Книга представляет из себя сборник рассказов о посещении Эмили Карр индейских поселений на западе Североамериканского континента, куда она приезжала на этюды в конце 19 века из родной канадской Виктории . Небольшой размер рассказов в этой книге напоминает мне статьи в блог, который скорее всего вела бы эта художница, живи она в наши дни. В этой истории рассказывается о первом посещении Эмили Карр индейской деревни, и о том, как местные жители дали ей индейское имя Кли Вик, что значит Хохотушка.

Я уже писал о том, что Эмили Карр была серьезно увлечена индейской тематикой, рисуя индейские деревни, тотемы, индейцев . Эту тему она творчески осмысляла до конца своей жизни в своих красивых и масштабных картинах. В книге она описывает свои встречи с индейцами и их культурой. Хотя я чувствую, что она многое тактично упускает из своих описаний жизни индейцев , ее любопытные и хорошо написанные истории сообщают нам многое о том, насколько разными были европейская и индейская цивилизации, в чем проявлялась особенность, сила и слабость каждой из них.

Я не могу также не отметить смелость и настойчивость художницы, которой пришлось преодолевать много препятствий, чтобы удовлетворить свой творческий интерес. Она была в те времена молодой девушкой, почти школьницей, но у нее было достаточно силы воли, чтобы преодолеть сопротивление окружающего ее общества, которое смотрело на ее необычную творческую деятельность с удивлением и неодобрением. Она преодолевала трудности физического характера, отказываясь от городского и домашнего уюта, чтобы в одиночку плыть через океан на далекие острова к неизвестным людям, которые говорят на чужом языке. Она преодолевала культурные препятствия, изучая индейцев, их дома и их идолов (в истории есть пример одной из таких трудностей, связанной с индейскими поверьями относительно изображения людей). В целом эти рассказы оставили во мне чувство уважения, которое я стал испытывать в отношении незаурядной, смелой, независимой и очень талантливой личности Эмили Карр. Я подобрал в качестве оформления к статье "индейские" картины художницы разных лет.

Женщины миссионерки ожидали меня. Они послали огромного ирландца в крошечном каноэ, чтобы встретить меня с парохода. Мы пришвартовались в Уклулете вскоре после заката. Все вокруг было большим и холодным и чужим для меня, пятнадцатилетней школьницы.

Я была единственным посетителем этого места. Огромному ирландцу не пришлось меня долго искать.



Индейское боевое каноэ
В это время был отлив, и мне пришлось долго спускаться по мокрой, скользкой и болтающейся лестнице в каноэ. Бесконечная лестница качалась, и я качалась с ней, и меня конечно подташнивало от этого. Добродушного ирландца это очень рассмешило, и он громко и зычно хохотал надо мной. Наконец я добралась до каноэ, которое норовило выскользнуть из под моих ног и искупать меня в ледяной воде. Попасть в него было еще сложнее, чем спускаться по веревочной лестнице. Наконец ирландец нахохотался вволю и подгреб одним гребком весла, которое казалось ложкой в его ручищах, прямо под меня. Изможденная, я слезла в лодку.

Ирландец отвез меня в Токсис - так индейцы называли дом двух женщин-миссионерок. Дом стоял крепостью между лесом и океаном. Он был строгим, деревянным и неокрашенным. Окна без штор зияли черными пустотами. Когда лодка уткнулась в прибрежную грязь, ирландец подхватил меня своими руками, перенес над грязью и поставил прямо на крыльцо дома.

Дверь открылась, и на крыльцо вышла одна из двух миссионерок. Из открытой двери пахнуло на меня зовущим запахом готовящейся рыбы. Рыба была самой распространенной едой на Уклулете.

Обе женщины-миссионерки были полны чувства собственного достоинства, но старшая из них держала себя особенно достойно и прямо. У обеих были длинные тонкие носы, на которых гордо восседали очки, обе были тонкогубыми, но с мягкими и добрыми глазами. Одеты они были в прямые черные платья, застегнутые на все пуговицы до подбородка.

В кухне было всего по два, и поэтому мне пришлось сесть на коробку, пить из глубокой миски и кушать из жестяной банки. Свежий воздух разбудил во мне сильный аппетит, и поела я с удовольствием.


Старая деревня
После еды была долгая молитва. Пока я вполголоса повторяла за миссионерками ее слова, я изподтишка посматривала в окно, из которого виднелась большая сосна. Она была высокая и прямая. Одна из женщин заметила, что я отвлекаюсь, и бросила на меня суровый взгляд. Я еще громче зашептала слова "Отче Наш" и с раскаянием в голосе произнесла "Аминь".

Миссионерка отвернулась. Мы встали с колен и увидели, что в дом набилось множество индейцев. Они пришли посмотреть на меня.


Победа природы (заросший тотем)
Я почувствовала себя такой юной и незначительной по сравнению с миссионерками, которые возвышались над всеми точно скалы. Среди индейских гостей был и их вождь, который считался мастером по чтению характера по лицу. Он встал на корточки на скамейку удерживаясь руками за ее край и расставив широко колени. Из дыр в его мокасинах выглядывали пальцы ног. Выглядел он довольно комически, но взгляд его черных глаз был пронзительным и серьезным. Он замер на пару секунд, вглядываясь в меня, и все индейцы замолкли. Внезапно он спрыгнул со скамейки и все зашевелились. Он махнул рукой, проклекотал что-то на своем языке и не оборачиваясь вышел из дома.

Я испуганно спросила миссионерку: "А что он сказал?"

"Не много. Только, что в тебе нет страха, что ты не зазнаешься, и что ты любишь громко смеяться".

Дом миссионерок стоял отдельно рядом с длинным пустынным песчаным пляжем. Деревня же индейцев стояла кучно прямо у кромки воды. По обеим ее краям огромные черные и мокрые камни выдавались прямо в океан. Вода вокруг них бурлила и пенилась.

Токсис и деревня стояли друг от друга на расстоянии около мили. Посередине была построена школа, к заднему двору которой почти вплотную подходил лес. По воскресеньям это неказистое досочное здание гордо называло себя церковью. У него была острая крыша, по два окошка на каждой стороне, дверь спереди и сарай сзади.


Индейская церковь
Внутри нее было тоже очень скромно: на стене была доска, на которой висела карта мира, в углу стояла печка. Парты и скамейки были сделаны из грубо обтесанных досок. У входа на ящике стоял жестяной бачок с водой для питья и железная чашка.

Младшая миссионерка первой зашла в школу и зажгла свечи. Начался прилив, и ей пришлось заходить в здание школы сзади со стороны леса. Вода плескалась между корнями деревьев. Лесная тропа к настилу пролегала между выкорчеванными громадными пнями, кустами с жесткими листьями и скользкими зелеными кочками. Младшей миссионерке очень не нравилось ставить свою ногу на эту ненадежную почву. Она была рада, когда покинула эту часть своего пути и ступила на доски. Старшая же миссионерка видимо не боялась ничего в жизни она уверенно шла большими шагами, приподняв черную юбку. Подойдя к школе, она подула в коровий рог, призывая индейских детей в школу. У нее видимо были мощные легкие, потому что звук получился очень громким и протяжным. Однако несмотря на такое хорошее предупреждение, индейские дети странным образом не заметили его. Очевидно их родители плохо им объяснили, что означает этот призыв. Тогда старшая миссионерка направилась прямиком в деревню и лично собрала детей, заходя в каждый дом.

На следующий день после моего прибытия в Уклулет в школу пришли почти все посмотреть на меня. Гости в это место приезжали редко. Все стоя прочитали "Отче Наш", затем миссионерки дуэтом спели несколько церковных гимнов. Пока они пели, дети с любопытством смотрели на меня. Затем начался урок.

Миссионерки написали на доске несколько букв. Дети тут же начали возиться, вертеться и выходить из-за парт друг за другом попить воды. Каждый из них старался произвести как можно больше шума набирая воду в чашку, затем громко ее выпить и со стуком поставить чашку на место.

Поскольку плевать на пол в школе категорически запрещалось, детям нужно было выйти из класса и сплюнуть с порога на землю. Каждые пять минут кто-нибудь из класса выходил это сделать. Дверь громко скрипела, и дети старались открыть и закрыть ее медленно, чтобы скрип раздавался как можно громче и дольше. В дополнение ко всем этим звукам, дети постоянно шмыгали носами пользоваться носовыми платками они не умели.

Урок был в полном разгаре, когда я решила выскользнуть на улицу, чтобы посмотреть деревню индейцев.
Дети подумали, что я тоже вышла сплюнуть, но когда я не вернулась через несколько секунд, они начали взволнованно крутиться и высматривать меня в окно. Некоторые под видом того, что им необходимо сплюнуть, выбежали на крыльцо и стали высматривать меня оттуда. Я не успела отойти далеко и услышала, что движения на пороге школы прибавилось. Когда я обернулась, то поняла, что мне придется сидеть в классе до конца урока. После урока я постаралась выйти не привлекая к себе внимания и, нагнувшись, пробежала под окнами.

Индейские дома были довольно крепкими, они были сколочены из толстых кедровых досок. Дома были большими, квадратными и стояли очень кучно. Некоторые их части были построены из деревянных отесанных морем белых стволов, выброшенных на берег. Крыши были покрыты корой и лапником, сверху они были прижаты большими камнями. Улиц между домами не было - они стояли в любом направлении каждый отдельно от всех остальных. Завывая, ветер сильно дул в проемах между ними. Мне эти дома напомнили своих хозяев - они стояли также уверенно перед лицом любой погоды и могли пережить полуденный зной и холодный дождь практически их не замечая.


Индейская хижина
Сначала я стеснялась индейцев. Если я стучала и никто не отвечал, я с опаской входила во всегда открытые двери. Неожиданно для себя я выяснила, что индейцев, которые были внутри и не отвечали на стук, мой приход совершенно не смущал: внутри меня обычно ждали слова приветствия. Потом я узнала, что индейцы не стучат, входя в чей-то дом. Внутри практически каждого жилища на корточках сидела старуха прямо на земляном полу и плела что-нибудь. Костлявыми пальцами с длинными и загнутыми ногтями она пользовалась как спицами, очень быстро продевая нитку в дырку и вытаскивая ее с другой стороны. Пяльцами служили обычно какие-нибудь растянутые необработанные палочки. По полу тут же ползали младенцы, потому что старухи одновременно следили за младшими детьми.

Внутри индейского дома
Каждый из больших домов давал приют нескольким семьям одновременно. У каждой семьи был свой очаг, вокруг которого были разложены личные вещи. Вот этот очаг и был настоящим домом каждой семьи. Внутри домов было темно. Дым выходил через дырку в потолке, но все равно разъедал глаза и горло. Земляные полы были грязными.

Когда я расставляла свой походный стул, это очень забавляло индейцев. Мой блокнот для зарисовок вызывал у них любопытство. Когда на бумаге появлялись лодки, деревья, дома, они начинали толпиться вокруг меня и что-то громко обсуждать, тыкая пальцами в рисунки. Я не понимала ни слова.
Однажды с помощью жестов и гримас мне удалось получить разрешение зарисовать старуху, ткущую половик. Она довольно кивнула, и я уселась за работу. Внезапно откуда-то сверху прыгнула мяукающая кошка; она упала рядом на кучу каких-то ящиков и шмыгнула куда-то в сторону. Не успел шум улечься, как раздался жуткий вопль, лежащая рядом куча половиков и одеял взорвалась, и из-под нее показалась мужская голова. Мужчина что-то недовольно крикнул, резанув меня своими черными глазами. Улыбка на лице старухи пропала. «Клатава!» - гаркнула она (то есть, «уходи!»), я быстро собралась и вышла. Позже старуха, увидев меня на улице, позвала меня, но я не откликнулась.
Старшая миссионерка меня потом спросила строго: «Почему ты не откликнулась, когда миссис Винук позвала тебя?»

«Она была очень злая и выгнала меня» - робко ответила я.

«А я слышала, что она кричала: «Кли Вик, Кли Вик, возвращайся!»

«Что значит «Кли Вик»?»

«Я не знаю».

Дверь дома миссионерок скрипнула, и что-то похожее на ком грязного рваного тряпья упало на пол и истошно завопило.

«Что такое, миссис Винук? Я думала, вы не можете ходить» - воскликнула миссионерка.

Старуха подползла ко мне и начала гладить подол моей юбки.

«Что значит «Кли Вик», миссис Винук?» - спросила миссионерка.

Миссис Винук засунула большие пальцы рук в свой рот и растянула его в дикой улыбке. Затем она указала на меня и что-то проклокотала на своем языке. Миссионерка ее внимательно выслушала и затем сказала мне: «Кли Вик это твое индейское имя. Оно означает «Хохотушка».


Индейская женщина-вождь
Старуха смогла рассказать миссионерке будто ее мужу показалось, что на ящики упала и разбудила его я, а не кошка. Миссионерка же почувствовала, что старуха хочет ее обмануть и потребовала сказать «всю правду». Тогда миссис Винук призналась, что среди старых индейцев есть поверие, будто душа человека, которого рисуют, прирастает к портрету и остается в нем, даже когда человек умирает.

«Скажите ей, что я больше не буду рисовать стариков» - пообещала я. А сама подумала, что индейцам такое мое бесцеремонное вторжение в их жизнь, мое грубое обращение с дорогими для них верованиями должно быть кажется ужасным. В глубине души все в природе хранит что-то очень дорогое. Большой лес хранит в тишину. Море и воздух над ним хранят разлетающиеся крики чаек. Да-да, лес хранит тишину: в глубине его молчат даже птицы и звери.

Ночью в Уклулете индейцы заворачиваются в тишину своих домов и спят.

В доме миссионерок вечером зажигаются свечи. Поужинав рыбой и помолившись, миссионерки расходятся по своим кроватям , прихватив с собой по жестяной свечке. Я быстро ложусь на свою скромную лежанку на полу. В комнате нет ни штор, ни ковра, из-за чего она выглядит довольно мрачно даже летом.

Комнату охватывает мертвая тишина. За окном стоит черный лес, но его тишина сдерживает бурление жизни. С моей лежанки я гляжу через окно наверх на сосну. Она так близко растет к дому, что мне кажется будто она наклонилась надо мной, охраняя меня своей верхушкой от других сосен.

В индейской деревне календарь никто не ведет. В Токсисе каждый седьмой день является выходным, и тогда миссионерки проводят службы в здании школы, которая на день становится церковью. Коровий рог тоже преображается соответственно: из школьного звонка в церковный колокол.

Индейские женщины в день службы в платках на головах, с вышитыми шалями вокруг плеч и в длинных широких юбках, которые надуваются под ветром, неторопясь идут к церкви. Они с трудом рассаживаются за детскими партами; почти каждая из них сидит на двух местах, и все равно парты должно быть болезненно врезаются в их большие мягкие тела.
Женщины рассаживаются в одной стороне церкви. Те двое-трое мужчин, которые приходят на службу, садятся в другой стороне церкви. Миссионерки добились, чтобы мужчины одевали в церковь штаны и заправляли в них рубашки. Этот порядок отпугивает большинство из них.

В начале службы миссионерки разбираются с «нарушителями порядка» и затем поют церковный гимн, обычно слишком низко или слишком высоко. Сегодня в этот момент входная дверь вдруг громко распахнулась, ударившись о бачок с водой. В дверном проеме в лучах восхода стоял старый Танук: рубашка незаправленная, ноги голые. Он вошел в класс и уселся в переднем ряду.

Среди женщин раздались вздохи ужаса. Старшая миссионерка прекратила петь, младшая подпрыгнула на октаву выше.

Женщина на заднем ряду сняла свою шаль. Ее предали из рук в руки под партами вперед, она пересекла проход в ту часть класса, где сидели мужчины, и остановилась в руках Джимми Джона, племянника старого Танука. Джимми протиснувшись встал со своего места и положил шаль на голые колени дяди.

Старшая миссионерка обратилась к Тануку на ломанном индейском языке, объясняя что ему нужно сделать. На заднем ряду кто-то вполголоса перевел ее речь.

Гордо тряхнув своей дико заросшей головой старый Танук встал, удерживая концы шали на своем животе прошел к выходу, задержался у питьевого бачка чтобы неспеша выпить полную кружку воды, с грохотом поставил ее на место и вышел.



Побежденные
Служба закончилась, люди разошлись, но одна женская фигурка осталась на заднем ряду. Женщина прятала свое лицо в руках. Ей было ужасно стыдно, и она ждала, пока все уйдут домой, чтобы затем одной незаметно выскользнуть из класса. Среди индейцев считается гораздо хуже женщине быть без шали, чем мужчине – без штанов. Героический поступок жены Танука сохранил ему лицо перед миссионерками, но опозорил ее среди индейцев. Старшая миссионерка дружески похлопала женщину по розовому плечу и улыбнувшись сказала: «Вы смелая женщина!»

Забытый тотем
Однажды я гуляла по полоске земли, которая никому не принадлежала. Эта земля слишком часто покрывалась океаном во время прилива, чтобы позволить лесу захватить ее. Растения не приживались в ее соленой почве.

В этом месте, которое не принадлежало ни земле ни морю,

я встретила старика, на котором не было ничего кроме короткой майки. Он отпиливал сучья с упавшего дерева. Волны набегали и пытались утащить с собой стружки, лежащие вокруг. Стружки сопротивлялись и пытались остаться на земле. Вода и земля постоянно играли в эти игры.


Пустынный берег
Поваленное дерево лежало поперек ничейной земли – мне надо было перелезть через него. Я села рядом с индейцем, и мы попытались поговорить, насколько это было возможно с моим слабым знанием их языка. Мы показывали пальцами на солнце и на море, на орлов в воздухе и на ворон на берегу. Мы кивали друг другу и смеялись над нашим глупым разговором. Я села на дерево, а мужчина продолжал пилить сучья. Он совершенно никуда не торопился, как будто, прожив сотни лет, перед ним еще были тысячелетия жизни, которые он собирался прожить также не торопясь никуда. В его спине и плечах еще чувствовалась сила, но зубы были уже стерты до десен. Волосы, спадающие на плеч, были грязными и спутанными. Жизнь смягчила старика. Он наслаждался своей старостью так, как наслаждаются клубникой в конце ягодного сезона.

Улыбнувшись ему на прощанье я встала и похлопала его по руке: «Всего хорошего!» Он похлопал по руке меня. Когда он увидел, что я поворачиваю к лесу, чтобы обогнуть дерево, он вдруг с неожиданной проворностью вскочил и схватил меня качая головой и делая страшные гримасы.

«Сваава! Хию сваава!» - закричал он.

Я знала, что «сваава» означает «пума»; в лесу жило много этих диких и величественных кошек.

Индейцы запрещали своим детям не только ходить в лес, но и подходить к нему. Это предостережение старика означало, что для него я была ребенком, несведующим в жизни дикой природы, которую они так хорошо знали. В подобных вещах индейцы могут многому научить белых.
 

Перед там как рисовать индейца, я должен немного рассказать Вам о сабже. Индеец — красножо кожий бро, названный так из-за нелепой ошибки господина Колумба (Известного , который даже не подозревал, что открыл совсем не Индию, а Америку) По общепринятым понятиям, индеец всегда выглядит вдумчивым, курит трубку и ходит в кокошнике из перьев. Когда на их землю ступает нога чужеземца, то индеец (хлопая ладошкой по губам и издавая звук О-О-О) бежит сломя голову к своему племени, где они разжигают и точат свои копья и стрелы. Но когда чужаки преподносят им заморские дары, то индеец закапывает топор войны. Позже вождь племени и гости садятся в круг, в самом оттюнингованном вигваме, и закуривают трубку мира (скорее всего с какой-то необычной травой, так как вождю очень часто являются всякие видения пророчащие зло).

Индеец прекрасно приспособлен к жизни, умеет убивать своим томагавком животных и сдирать с них шкуры, выращивать кукурузу и делать из нее попкорн. Женщина-индеец общипывает бедных пташек и шьет из их перьев ловцы снов. Самка индейца чаще всего красивая, если судить по мультику Покахонтас.

В настоящее время индейцев, как таковых, практически не осталось. Специальным постановлением суда было принято указ об перемещении всех индейцев в музеи, а на месте их обитания построить нафтовые вышки, заводы и клубы с покером и куртизанками. А чуть позже и черные взбунтовались и заполонили собой всю Америку. Такие дела.

Как нарисовать индейца карандашом поэтапно

Шаг первый. Для начала обозначим позицию человека. Шаг второй. Рисуем элементы лица: глаза, нос, рот, означим оперение. Шаг третий. Добавим волосы, и по всему телу штрихов. Тоже самое проделаем и с перьями. С помощью штриховки сделаем тени. Шаг четвертый. Сотрем вспомогательные линии и детализируем объекты. Как-то так должно получится. Можете еще раскрасить цветными карандашами. Кроме этого у нас есть еще интересные уроки, например.

Во время традиционного праздника в своей деревне. Бороро живут на плато Мату-Гросу на юго-западе Бразилии. Расположение домов в каждой деревне подчиняется строгим правилам (что характерно и для других примитивных народов). Cоциальная структура общества, традиции и верования находят прямое отражение в размещении жилищ друг относительно друга.

Итак, как же устроена деревня бороро? В центре деревне, насчитывающей примерно 50–100 жителей, стоит мужской дом. Это жилище холостяков и место сбора женатых мужчин; женщинам входить туда строго запрещено. Женщина, точнее девушка, бывает здесь лишь раз в жизни - чтобы сделать предложение своему будущему мужу. Мужской дом - самая большая хижина в деревне. Так, в одной из деревень его размеры составляли примерно 20 × 8 м. Вокруг дома идет широкая кольцевая полоса необработанной земли. Здесь расположена площадка для танцев, прилегающая к мужскому дому, - огороженный участок утоптанной, лишенной растительности земли. По периферии деревни располагаются семейные хижины, где живут супружеские пары и их дети. Счет происхождения членов племени ведется по материнской линии, а после заключения брака муж переходит жить в дом жены. Поэтому «владеют» хижинами женщины. От мужского дома к ним ведут тропинки, так что, если смотреть сверху, деревня бороро напоминает колесо велосипеда или телеги, где семейные дома служат ободом, тропинки к ним - спицами, а мужской дом - ступицей.

Таким образом, в селении бороро имеется оппозиция между центром и периферией. Это, во-первых, противопоставление мужского (центр) и женского (периферия) начал, и, во-вторых, священного (мужской дом и площадка для танцев, служащие, в том числе, для разного рода церемоний) и несвященного, или бытового (хижины).

Но это еще не всё. Поперечник деревни делит население на две группы - северную и южную. Это деление очень важно в жизни бороро. Прежде всего, оно регулирует брачные отношения. Каждый житель деревни принадлежит группе (половине) своей матери, и при этом может вступить в брак только с членом другой половины. Деление на две половины регулирует и многие другие стороны социальной жизни. К примеру, умершего члена одной половины хоронят члены другой и наоборот.

Наконец, население распределяется по родам (их индейские названия даны на схеме деревне). Это группы семей, которые считают себя родственниками по материнской линии и имеют общего предка, нередко мифологического. Далее, каждая группа семей разбита на три группы: высшую, среднюю и низшую (1, 2 и 3 на схеме). Это деление влияет на брачные отношения. А именно, предписания обязывают мужчину из данной группы вступать в брак с женщиной только из аналогичной группы (но из другого рода).

Так что структура деревни как бы представляет собой книгу, в которой записаны все важнейшие черты внутриплеменных взаимоотношений и традиций. И в жизни индейцев бороро она имеет громадное значение. Одними из первых европейцев, заметивших это, были миссионеры. Они смекнули, что наиболее верное средство обратить бороро в христианство - это заставить их покинуть свою деревню и поселиться в другой, где дома расположены параллельными рядами.

Приведенные выше сведения собраны в начале 1930-х гг. выдающимся французским этнографом и философом Клодом Леви-Стросом . Уже тогда он писал, что культура бороро - одна из немногих в Бразилии, оставшаяся относительно независимой от влияния европейской цивилизации. А писал он о весьма труднодоступном и загадочном тогда месте - плато Мату-Гросу.

Источники:
1) К. Леви-Строс. 2001. Структурная антропология .
2) К. Леви-Строс. 1994.