Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Сколько лет варе вишневый сад. Главный герой "Вишневого сада": анализ, характеристика и особенности

Сколько лет варе вишневый сад. Главный герой "Вишневого сада": анализ, характеристика и особенности

Лопахин, как значится в авторской ремарке в начале пьесы, купец. Его отец был крепостным отца и деда Раневской, торговал в лавке в деревне. Теперь Лопахин разбогател, но с иронией говорит о себе, что остался «мужик мужиком»: «Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна... В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

Лопахин искренне хочет помочь Раневской, предлагает разбить сад на участки и отдавать в аренду. Он чувствует сам свою огромную силу, которая требует приложения и выхода. В конце концов покупает вишневый сад, и эта минута становится моментом его высшего торжества: он становится владельцем имения, где его «отец и дед были рабами, где их не пускали даже на кухню». Чем дальше, тем больше он усваивает привычку «размахивать руками»: «За все могу заплатить!», — его пьянит сознание своей силы, удачливости и силы своих денег. Торжество и сострадание к Раневской противоборствуют в нем в минуту его высшего торжества.

Чехов подчеркивал, что роль Лопахина — центральная, что «если она не удастся, то значит и пьеса вся провалится», «Лопахин, правда, купец, но порядочный человек во всех смыслах, держаться он должен вполне благопристойно, интеллигентно, немелко, без фокусов». При этом Чехов предостерегал от упрощенного, мелкого понимания этого образа. Он удачливый делец, но с душой артиста. Когда он говорит о России, это звучит как признание в любви. Его слова напоминают гоголевские лирические отступления в «Мертвых душах». Самые проникновенные слова о вишневом саде в пьесе принадлежат именно Лопахину: «имение, прекрасней которого нет на свете».

В образ этого героя, купца и в то же время артиста в душе, Чехов внес черты, характерные для некоторых русских предпринимателей начала ХХ века, оставивших свой след в русской культуре, — Саввы Морозова, Третьякова, Щукина, издателя Сытина.

Знаменательна конечная оценка, которую Петя Трофимов дает своему, казалось бы, антагонисту: «Как-никак, все-таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа...» О реальном предпринимателе, о Савве Морозове, М. Горький сказал похожие восторженные слова: «И когда я вижу Морозова за кулисами театра, в пыли и трепете за успех пьесы — я готов ему простить все его фабрики, в чем он, впрочем, не нуждается, я его люблю, ибо он бескорыстно любит искусство, что я почти осязаю в его мужицкой, купеческой, стяжательной душе».

Лопахин не предлагает погубить сад, он предлагает его переустроить, разбить на дачные участки, сделать общедоступным за умеренную плату, «демократичным». Но в конце пьесы герой, достигший успеха, показан не как торжествующий победитель (а старые владельцы сада — не только как побежденные, то есть потерпевшие на некоем поле боя — «боя» то не было, а было лишь нечто нелепое, вяло-бытовое, конечно уж, не «героическое»). Интуитивно он чувствует иллюзорность и относительность своей победы: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась наша нескладная, несчастливая жизнь». И его слова о «нескладной, несчастливой жизни», которая «знай себе проходит», подкрепляются его судьбой: он один способен оценить, что такое вишневый сад, и он сам своими руками его губит. Личные его хорошие качества, добрые намерения почему-то нелепо расходятся с действительностью. И причин не может понять ни он сам, ни окружающие.

И личного счастья Лопахину не дано. Его взаимоотношения с Варей выливаются в непонятные для нее и других его поступки, он так и не решается сделать предложение. К тому же у Лопахина особое чувство к Любови Андреевне. Он с особой надеждой ждет приезда Раневской: «Узнает ли она меня? Пять лет не видались».

В знаменитой сцене несостоявшегося объяснения между Лопахиным и Варей в последнем действии герои говорят о погоде, о разбитом градуснике — и ни слова о самом важном в эту минуту. Почему объяснение не состоялось, любовь не состоялась? На протяжении всей пьесы замужество Вари обсуждается как дело почти решенное, и тем не менее... Дело, видимо, не в том, что Лопахин — делец, не способный на проявление чувств. Варя именно в этом духе объясняет себе их отношения: «У него дела много, ему не до меня», «Он или молчит, или шутит. Я понимаю, он богатеет, занят делом, ему не до меня». Но, наверное, Варя не пара Лопахину: он широкая натура, человек большого размаха, предприниматель и в то же время артист в душе. Ее же мир ограничен хозяйством, экономией, ключами на поясе... К тому же Варя — бесприданница, не имеющая никаких прав даже на разоренное имение. При всей тонкости души Лопахина ему не хватает человечности и такта, чтобы внести ясность в их отношения.

Диалог персонажей во втором действии на уровне текста ничего не проясняет в отношениях Лопахина и Вари, но на уровне подтекста становится ясным, что герои бесконечно далеки. Лопахин уже решил, что с Варей ему не быть (Лопахин здесь — провинциальный Гамлет, решающий для себя вопрос «быть иль не быть»): «Охмелия, иди в монастырь... Охмелия, о нимфа, помяни меня в твоих молитвах!»

Что же разделяет Лопахина и Варю? Может быть, их отношения во многом определяются мотивом вишневого сада, его судьбой, отношением к нему персонажей пьесы? Варя (вместе с Фирсом) искренне переживает за судьбу вишневого сада, имения. Лопахиным же вишневый сад «приговорен» к вырубке. «В этом смысле Варя не может соединить свою жизнь с жизнью Лопахина не только по “психологическим” причинам, прописанным в пьесе, но и по причине онтологической: между ними буквально, а не метафорически, встает смерть вишневого сада». Не случайно, когда Варя узнает о продаже сада, она, как сказано в чеховской ремарке, «снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит».

Но, кажется, есть и еще одна причина, не сформулированная в пьесе (как и многое — подчас самое главное у Чехова) и лежащая в сфере психологического подсознательного, — Любовь Андреевна Раневская.

Пунктирно в пьесе намечена другая линия, пронзительно нежная и трудноуловимая, обозначенная с исключительной чеховской тактичностью и психологической тонкостью: линия Лопахина и Раневской. Попытаемся сформулировать ее смысл, каким он нам представляется.

Когда-то в детстве, еще «мальчонком», с окровавленным от отцовского кулака носом, Раневская подвела Лопахина к рукомойнику в своей комнате и сказала: «Не плачь, мужичок, до свадьбы заживет». Тем более по контрасту с отцовским кулаком сочувствие Раневской было воспринято как явление самой нежности и женственности. Собственно, Любовь Андреевна сделала то, что должна была сделать мать, и не она ли причастна к тому, что у этого странного купца «тонкая, нежная душа»? Это прекрасное видение, эту любовь-признательность Лопахин хранил в своей душе. Вспомним его слова в первом действии, обращенные к Любови Андреевне: «Мой отец был крепостным у вашего деда и отца, но вы, собственно вы, сделали для меня когда-то так много, что я забыл все и люблю вас, как родную... больше, чем родную». Это, конечно, «признание» в давней любви, в первой любви — нежной, романтической, любви — сыновней благодарности, юношески светлой влюбленности в прекрасное видение, ни к чему не обязывающее и ничего взамен не требующее. Может быть, только одного: чтобы этот романтический образ, запавший в душу входящего в мир юноши, не был как-либо разрушен. Не думаю, чтобы это признание Лопахина имело какой-либо иной смысл, кроме идеального, как иногда этот эпизод воспринимают.

Но однажды пережитое невозвратимо, и это «дорогое» Лопахина не было услышано, не было понято (не услышали или не захотели услышать). Наверное, этот момент был для него в психологическом отношении переломным, он стал его прощанием с прошлым, расчетом с прошлым. Начиналась новая жизнь и для него. Но теперь он стал более трезвым.

Однако тот памятный юношеский эпизод имеет отношение и к линии Лопахин — Варя. Романтический образ Раневской лучших ее времен — времен ее молодости — стал тем идеалом-эталоном, которого, сам того не сознавая, искал Лопахин. И вот Варя, девушка хорошая, практичная, но... Показательна, например, реакция Лопахина во втором действии на слова Раневской (!), которая прямо просит его сделать предложение Варе. Именно после этого Лопахин с раздражением говорит о том, как хорошо было раньше, когда мужиков можно было драть, начинает бестактно поддразнивать Петю. Все это — результат спада в его настроении, вызванного непониманием его состояния. В прекрасный, идеальный образ юношеского видения была внесена резко диссонирующая со всем его гармоничным звучанием нота.

Среди монологов персонажей «Вишневого сада» о неудавшейся жизни невысказанное чувство Лопахина может прозвучать как одна из самых щемящих нот спектакля, именно так был сыгран Лопахин лучшими исполнителями этой роли последних лет В.В. Высоцким и А.А. Мироновым.


переходы:1 «Вишневый сад» характеристика Варе

Варвара Михайловна - одна из главных героинь в пьесе «Вишневый сад», дочь помещицы Раневской. Ей 24 года и она ведет все хозяйство Раневских, выступая одновременно и приемной дочерью и экономкой.
По натуре Варя очень скромная и благочестивая девушка, добросовестно относится к своим обязанностям. Она часто занята мелочными хозяйственными делами и в отличие от господ умеет рационально экономить. О ее домовитость свидетельствует связи ключей за поясом. Она трезво смотрит на обстоятельства и прекрасно понимает, что дела в имении переживают упадок. Она знает, что Раневская разорена , но ничего не может поделать.
Мечта Варе иметь хотя бы сто рублей и поехать по святым местам или уйти в монашки. В пьесе у девушки есть потенциальный жених, купец Лопахин, который никак не решается сделать ей предложение. Она и сама понимает, что от этой любви ей ждать ничего, но Раневская настаивает на их союзе.

| dovidka.biz.ua/vishneviy-sad-harakteristika-vari/

Аня - девушка семнадцати лет, дочь помещицы Раневской, символ искренности и непосредственности в пьесе «Вишневый сад». Аня , как и многие другие члены ее семьи, выросла в вишневом саду, получила дворянское воспитание под руководством таких гувернанток, как Шарлотта Ивановна - в прошлом цирковой акробатки без паспорта и определенного возраста. Вряд ли такая среда могла дать Ани серьезное образование, но по пьесе видно, что она духовно росла, возможно, изучая жизнь по книгам.
Несколько лет она с матерью прожила в Париже.
Любовь Андреевна Раневская - помещица, имеет двух дочерей - родной Аня (17 лет) и приемную - Варю (24 года). Она проста в общении и очень сентиментальна, чувствительна. «Видит Бог, я люблю родину, люблю нежно...», - говорит она о России. А вернувшись в имение, она плачет при виде отечества своего детства.
За 5 лет до момента, описанного в начале комедии, уехала в Париж после смерти мужа и гибели маленького сына. В столице Франции жила роскошно - тратила деньги без счета, принимала гостей.
Аня - дочь Раневской, 17 лет. Захвачена студентом Петром Трофимовым и находится под его влиянием. Под влиянием его рассуждений о том, что нужно искупить прошлое страданием и непрерывным трудом, говорит, что уже не любит вишневого сада, как прежде, и непременно уйдет из дома. Утешая мать после продажи имения, декламирует так же, как и Трофимов: «Мы посадим новый сад, роскошнее этого...» - и т. Д, В ней есть юная вера в счастье, в свои силы. Она искренне радуется отъезда из старого дома, потому что «начинается новая жизнь».
Гаев Леонид Андреевич - один из главных персонажей в пьесе «Вишневый сад» (1903), брат помещицы Раневской. Человек «старой закалки», как и сестра сентиментальный. Очень переживает по поводу продажи родового имения и потери вишневого сада.
По натуре Гаев - идеалист и романтик. Он не особенно приспособлен к «новой» жизни. Себя относит к людям 80-х годов 19 века. Он артистический и искренний. Может признаться в любви даже шкафу, которая для него является хранителем семьи почти в течение века. Он много говорит, порой не по существу.
Петя Трофимов - один из персонажей пьесы «Вишневый сад» , бывший учитель семилетнего сына Раневской, разночинец лет 26 или 27. Многие его называют «вечным студентом» и «гимназистом» потому что он все время учится и никак не закончит курса. Петя носит очки и любит философствовать о том, как надо жить. По его мнению, дворянство - это прошлый век. Они были слишком ленивы, а сейчас пришло время трудолюбивой молодежи.
Трофимов много скитается с места на место.
Раневская Любовь Андреевна , помещица.
Аня, ее дочь, 17 лет.



Дуняша, горничная.
Фирс, лакей, старый 87 лет.
Яша, молодой лакей.
Имение помещицы Любови Андреевны Раневской. Весна, цветут вишневые деревья.
Раневская Любовь Андреевна , помещица.
Аня, ее дочь, 17 лет.
Варя, ее названа дочь, 24 лет.
Гаев Леонид Андреевич, брат Раневской.
Лопахин Ермолай Алексеевич, купец.
Трофимов Петр Сергеевич, студент.
Симеонов-Пищик Борис Борисович, помещик.
Шарлотта Ивановна, гувернантка.
Епиходов Семен Пантелеевич, конторщик.
Дуняша, горничная.
Фирс, лакей, старый 87 лет.
Яша, молодой лакей.
«Вишневый сад» - лирическая пьеса Антона Павловича Чехова 1903 года. «Вишневый сад» краткий пересказ можно прочитать за 10 минут, но произведение лучше читать полностью, потому что в сокращенном варианте упущено много деталей.
Раневская Любовь Андреевна, помещица.
Аня, ее дочь, 17 лет.
Варя, ее названа дочь, 24 лет.
Гаев Леонид Андреевич, брат Раневской.
Лопахин Ермолай Алексеевич, купец.
Трофимов Петр Сергеевич, студент.
Симеонов-Пищик Борис Борисович, помещик.

«Лопахин. …Я забыл все и люблю вас, как родную… больше, чем родную.

«Фирс (чистит щеткой Гаева, наставительно). Опять не те брючки надели. И что мне с вами делать!»

Эти субъективные признания – одна из множества возможных точек зрения. Полифоническое звучание пьесе придают высказывания персонажей друг о друге. Чаще всего они строятся на сопряжении двух контрастных оценок и выражают внутреннюю нестабильность образа:

В классической драме герои совершают поступки, произносят монологи, побеждают или погибают. В соответствии с их ролью в развитии действия они подразделяются на положительных и отрицательных, главных и второстепенных.

«Подводное течение» чеховской пьесы таит скрытые в ней смыслы, обнаруживает двойственность и конфликтность, изначально присущие человеческой душе.

«Трофимов. …Знаешь, мы, пожалуй, не увидимся больше, так вот позволь мне дать тебе на прощанье один совет: не размахивай руками! Отвыкни от этой привычки – размахивать. И тоже вот строить дачи, рассчитывать, что из дачников со временем выйдут отдельные хозяева, рассчитывать так – это тоже значит размахивать… Как-никак, все-таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа…»

Чеховские же персонажи являют собой существенное отклонение от этих правил. Лишенные героического ореола, они парадоксальны и непредсказуемы. Драматурга интересует не столько характер или поступок, сколько проявление настроения персонажа. В чеховской пьесе нет главных и второстепенных действующих лиц. Епиходов автору столь же важен, как и Гаев, а Шарлотта интересна не менее Раневской. Даже «случайный» Прохожий, появляющийся в финале второго акта, лицо эпизодическое, с точки зрения традиционной драмы выполняет в пьесе Чехова определенную смысловую роль.

Каждый персонаж в чеховской пьесе индивидуален. Он прост и в то же время сложен, он не задан изначально. Представление о нем возникает на пересечении различных точек зрения, выраженных в характеристиках персонажей и стилевой разноплановости их речи, в оценках героев другими действующими лицами, в авторских комментариях, содержащихся в ремарках.

Авторские ремарки в монологах-признаниях героев указывают на несовпадение внешней формы и подтекста: «Гаев. Во вторник поеду, еще раз поговорю. (Варе.) Не реви. (Ане.) Твоя мама поговорит с Лопахиным; он, конечно, ей не откажет… А ты, как отдохнешь, поедешь в Ярославль к графине, твоей бабушке. Вот так и будем действовать с трех концов – и дело наше в шляпе. Проценты мы заплатим, я убежден… (Кладет в рот леденец.) Честью моей, чем хочешь клянусь, имение не будет продано! (Возбужденно.) Счастьем моим клянусь! Вот тебе моя рука, назови меня тогда дрянным бесчестным человеком, если я допущу до аукциона!»

«Гаев. …Тетка очень богата, но нас она не любит. Сестра, во-первых, вышла замуж за присяжного поверенного, не дворянина… Вышла за не дворянина и вела себя нельзя сказать чтобы очень добродетельно. Она хорошая, добрая, славная, я ее очень люблю, но, как там ни придумывай смягчающие обстоятельства, все же, надо сознаться, она порочна…»;

Каждый участник диалога ведет свою речевую партию. Раневская молчит либо прячется под маской благодетельницы Вари. Это ее ответ на призывные мольбы героя. Лопахин более не дерзнет изливать свои чувства: он будет действовать. Покупка вишневого сада обернется для Ермолая Лопахина окончательным разрывом с тем миром, к которому он так и не смог приблизиться: «Значит, до весны. Выходите, господа… До свиданция!..» В этом иронически-вульгарном выражении персонажа заключена своя трагедия непонимания и комедия «махания руками».

Любовь Андреевна. Я не могу усидеть, не в состоянии… (Вскакивает и ходит в сильном волнении.) Я не переживу этой радости… Смейтесь надо мной, я глупая… Шкафик мой родной… (Целует шкаф.) Столик мой».

Наряду с прямыми («озвученными») оценками героев Чехов широко использует в пьесе и косвенные. Так, образ Гаева вырисовывается не только на основе его восторженных монологов. Исчерпывающе характеризует его «случайная» реплика Фирса, усиленная авторской ремаркой, указывающей на тональность высказывания:

Действующие лица

  • «Лопахин. …Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна, и все палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

    Чеховские персонажи обычно раскрываются не в действиях, а в монологах-самохарактеристиках: «Дуняша. …Я такая деликатная девушка, ужасно люблю нежные слова»; «Любовь Андреевна. …Я всегда сорила деньгами без удержу, как сумасшедшая, и вышла замуж за человека, который делал одни только долги. Муж мой умер от шампанского, – он страшно пил, – и на несчастье я полюбила другого, сошлась, и как раз в это время, – это было первое наказание, удар прямо в голову, – вот тут на реке… утонул мой мальчик, и я уехала за границу, совсем уехала, чтобы никогда не возвращаться, не видеть этой реки… Я закрыла глаза, бежала, себя не помня, а он за мной… безжалостно, грубо. Купила я дачу возле Ментоны, так как он заболел там, и три года я не знала отдыха ни днем, ни ночью; больной измучил меня, душа моя высохла. А в прошлом году, когда дачу продали за долги, я уехала в Париж, и там он обобрал меня, бросил, сошелся с другой, я пробовала отравиться… Так глупо, так стыдно… И потянуло вдруг в Россию, на родину, к девочке моей… (Утирает слезы.) Господи, господи, будь милостив, прости мне грехи мои!»;

    Сюжетная линия Варя – Лопахин должна быть дополнена третьим персонажем – Раневской, которая выступает в роли устроительницы судьбы Вари. Это внешний сюжет комедии, в глубине которого проигрывается внутренняя тема безответной любви-восхищения Ермолая Лопахина «великолепной» Любовью Андреевной. Признание прозвучало уже в первом действии, но его не расслышали или не захотели ответить:

    В развитии сюжета пьесы необходимо учитывать и значение внесценических персонажей. К ним стягиваются многие сюжетные линии комедии: Раневская – «парижский любовник»; Аня – ярославская бабушка – Раневская; Лопахин – Дериганов; Симеонов-Пищик – Дашенька. Все они участвуют в развитии действия.

  • / / / Образ Вари в пьесе Чехова «Вишневый сад»

    Варя приходится приемной дочерью. Ей двадцать четыре года. После отъезда матери за границу, девушка занимается делами поместья. Она полностью взяла ведение хозяйства под свой контроль, однако из-за расточительных родственников, даже в режиме жуткой экономии, у Вари не получается поправить финансовую сторону семейства. Поместье в ближайшем будущем должно быть выставлено на торги за неуплату долгов.

    Чехов почти в самом начале раскрывает ее внутренний мир и рассказывает о мечтах девушке. Ей хочется подарить себя вере и вести монашеский образ жизни. Однако, Варя не имеет такой возможности, из-за катастрофической нехватки денег. Она из последних сил бьется за каждую сэкономленную копейку и надеется, что приезд Раневской что-нибудь изменит. Варя рассчитывает, что мама обязательно придумает, как уберечь вишневый сад от торгов.

    Но приезд матери и младшей сестры Анны, не приносит Вари облегчения. Она с осуждением наблюдает, как Любовь буквально сорит деньгами, которые и так взяты в займы у Лопахина. Однажды она не выдерживает и буквально молит мать одуматься, когда та подает довольно большую «милостыню» проходящему мимо, мужчине.

    Варю больше угнетает тот факт, что семья не действует с ней заодно. Она как ломовая «лошадь», пытается вытащить на себе целый воз любителей красивой жизни. К ним относится не только Любовь Раневская, но и ее родной брат Гаев.

    В отношениях с у Вареньки тоже нет стабильности. Хотя в округе и ведутся разговоры об их будущей свадьбе, на деле все обстоит иначе. Ермолай не делает никаких попыток даже поговорить с будущей «невестой». Их отношения не выяснены, но заметно, что молодые люди небезразличны друг другу. Недосказанность тяготит обоих, но Варя не собирается навязывать себя Лопахину. В ней до последнего не угасает надежда на их совместное будущее.

    Сразу же по завершению торгов, девушка обескураживает купца тем, что буквально бросает ему ключи от имения. Спустя некоторое время она становится невольным свидетелем того, что вишневый сад начинают вырубать. Она просит Ермолая повременить с работой дровосеков и дождаться отъезда мамы в Париж.

    В финальном разговоре с купцом, Варя так же не получила предложения. Она разочарована, но не падает духом. Ее ждет работа в другом доме, а значит, будут средства к существованию. И на этот раз она не обязана будет экономить на себе. Продажа вишневого сада в буквальном смысле освобождает девушку, давая ей драгоценное время, которое можно посвятить собственной жизни.

    Мать не оставляет Вари денег, и уезжает в Париж забрав все сбережения полученные от тетушки. Несмотря на хорошие отношения, Любови абсолютно нет дела до будущего приемной дочери. Девушке придется нелегко, однако автор наделяет ее характером и способностью противостоять любым обстоятельствам. У Вари в буквальном смысле начинается новый этап жизни и в этот раз, она обязательно будет счастлива и без наследства, и без Лопахина.

    Второстепенные персонажи в театральных постановках часто становятся фоном для основного сюжета. Они выполняют какую-то одну важную задачу, дополняют конкретного героя, помогают понять главных действующих лиц. Образ и характеристика Вари в пьесе «Вишневый сад» - это не просто описание второстепенной роли. Варя – яркий представитель новой России, практичной и реально мыслящей.

    Варвара и мать Любовь Раневская

    Дочь и мать совершенно разные по характеру. Их можно назвать полностью противоположными персонажами. В чем их различие:

    • строгость и мягкость;
    • уравновешенность и отрешенность;
    • четкость речи и обилие сложных оборотов;
    • рациональность и непрактичность.
    Но нельзя сказать, что Варя – человек без чувств. Она видит то, чего не хотят замечать ее близкие. Любовь Раневская отодвигает от себя проблему потери сада. Варвара реально понимает, к чему ведет ее расточительность. Приемная дочь в конце пьесы отдает деньги матери, чтобы та смогла вернуться к своей заграничной жизни. Сама остается практически без средств. Такая щедрость сродни глупости. Она заботится о Раневской, а та ничем не помогла сироте.

    Девушке всего 24 года, но ее поведение, внешность, образ жизни не дают читателю возможности представить Варю молодой и энергичной. Она больше уставшая от проблем женщина, чем девушка в расцвете лет. Приемная дочь пытается успокоить себя, надеясь, что Раневская найдет выход из ситуации, борется за каждую копейку, но все тщетно.

    Варя и сестра Аня

    Отношение к сестре у Варвары очень доброе. Оно напоминает сказочные сюжеты. Неродная сестра находит для Ани особые слова:
    • Душечка;
    • Красавица.
    Девушка привязана к сестре, она боится за Аню. В заботе проявляется духовность и религиозность. Анна рвется в будущее, не понимая его, надеясь на чудо. Варвара осознает, как сложна и пуста будет ее жизнь в экономках у чужих людей. Аня готова спорить, бороться, отстаивать свои права. Варвара смирилась с несправедливостью вокруг себя. Она не противиться, поэтому судьба ее – это жизнь в смирении и страдании. Варя произносит вслух свою мечту – уйти в монастырь, но даже на это у нее средств.

    Читатель может надеяться, что работа в чужом доме даст девушке возможность копить деньги для себя. Экономная Варвара должна суметь изменить свою судьбу, но страшно подумать, что родственники снова будут просить ее работать для них, отбирая у приемыша ее заработок.

    Варвара и Лопахин

    Девушка не скрывает своих чувств. Ей нравится купец Лопахин. Чувственность женщины слышна в словах героини. Она признается матери, что ей пора решиться на разговор с Лопахиным, но она ждет действий от мужчины. Все говорят об их скорой помолвке, свадьбе, но досужие домыслы жильцов дома остаются в воздухе. Тяжело видеть мужчину, который не останавливает такие разговоры, но не предпринимает решительных действий. Ему, наверное, нравится такое к себе внимание. Предприимчивый купец будет искать более выгодную партию.

    Варя – гордая девушка. Она не навязывается в жены, не кричит, не устраивает сцен. Единственный раз приемная дочь не может сдержать эмоций. Узнав, кто стал новым хозяином сада, она бросает ключи на пол, а не подает их в руки обескураженному таким поведением «жениху».

    Варя и имение

    Девушка любит свое имение и вишневый сад. Она единственная трудится, заботясь обо всех жильцах дома: хозяевах, прислуге, гостях. В ней соединились две женщины: крестьянка и дворянка. Где и кого больше? В разных ситуациях проявляется каждая сторона персонажа: практичность крестьянки, воспитанность дворянских девиц. Варвара говорит также по-разному. Она может выругаться с бранными выражениями, может передать чувствительность заботливой сестры.

    Умный и ученый Трофимов называет Варю ограниченной и узкоголовой, но сам не гнушается принять от нее помощь, живя в имении.

    Особое отношение у девушки к вишневому саду. Она не может слушать стук топоров, поэтому просит дровосеков задержаться с началом вырубки.

    Автор характеризует образ Вари многогранно. Роль комическая – «приемыш». Варвара в одних письмах «глупенькая монашка», в других «серьезная религиозная девица». Уже в таких характеристиках чувствуется сложность женского персонажа.