Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Гид по книгам Харуки Мураками: что в них особенного и почему их стоит читать. Харуки мураками - биография Какие шесть романов написал харуки мураками

Гид по книгам Харуки Мураками: что в них особенного и почему их стоит читать. Харуки мураками - биография Какие шесть романов написал харуки мураками

Биография

Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото , древней столице Японии , в семье преподавателя классической филологии.

Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца:

…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире

Вспоминал он в одном из своих интервью, которые не очень любит давать.

В 2009 году Харуки Мураками осудил Тель-Авив за агрессию в секторе Газа и убийство мирных палестинцев.Об этом литератор сказал в Иерусалиме , воспользовавшись трибуной, предоставленной ему в связи с присуждением литературной Иерусалимской премии за 2009 год .

«В результате атаки на сектор Газа погибли более тысячи человек, включая многих невооруженных граждан, - сказал писатель в 15-минутной речи на английском языке на состоявшихся торжествах в Иерусалиме. - Приезжать сюда на получение премии значило бы создавать впечатление, что я поддерживаю политику подавляющего использования военной силы. Однако вместо того, чтобы не присутствовать и промолчать, я выбрал возможность говорить»

«Когда я пишу роман, - заявил Мураками, - у меня всегда в душе живет образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. „Стеной“ могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А „яйцо“ - это всегда невооруженные люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в писателях, которые стоят на стороне стены?»

28 мая 2009 года в продажу в Японии поступил новый роман писателя "1Q84". Весь стартовый тираж книги был раскуплен еще до конца дня.

Переводческая деятельность

Мураками перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда , Трумэна Капоте , Джона Ирвинга , Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков конца XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин .

Библиография

Романы

Год Название Оригинальное название Английское название Примечания
Слушай песню ветра
風の歌を聴け
Kaze no uta wo kike
Hear the Wind Sing Первая часть «Трилогии Крысы».
Пинбол 1973
Перевод Вадима Смоленского ISBN 5-699-03953-8
1973年のピンボール
1973-nen-no pinbooru
Pinball, 1973 Вторая часть «Трилогии Крысы».
Охота на овец
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-94278-232-6
羊をめぐる冒険
Hitsuji o meguru bōken
A Wild Sheep Chase ISBN 0-375-71894-X Третья часть «Трилогии Крысы».
Страна Чудес без тормозов и Конец Света
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-699-02784-X
世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド
Sekai no owari to hâdoboirudo wandārando
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World ISBN 0-679-74346-4
Норвежский лес
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-05985-7
ノルウェイの森
Noruwei no mori
Norwegian Wood ISBN 0-375-70402-7
Дэнс, Дэнс, Дэнс
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-94278-425-6
ダンス・ダンス・ダンス
Dansu dansu dansu
Dance, Dance, Dance ISBN 0-679-75379-6 Продолжение «Трилогии Крысы».
К югу от границы, на запад от солнца
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-03050-6, ISBN 5-699-05986-5
国境の南、太陽の西
Kokkyō no minami, taiyō no nishi
South of the Border, West of the Sun ISBN 0-679-76739-8
, Хроники Заводной Птицы
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-04775-1
ねじまき鳥クロニクル
Nejimaki-dori kuronikuru
The Wind-Up Bird Chronicle ISBN 0-679-77543-9 Роман в 3-х книгах.
Мой любимый sputnik
Перевод с яп. Натальи Куниковой ISBN 5-699-05386-7
スプートニクの恋人
Spūtoniku no koibito
Sputnik Sweetheart ISBN 0-375-72605-5
Кафка на пляже
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-09159-9, ISBN 5-699-10653-7
海辺のカフカ
Umibe no Kafuka
Kafka on the Shore ISBN 1-4000-4366-2
Послемрак
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-699-12973-1
アフターダーク
Afutādāku
After Dark ISBN 0-385-66346-3
1Q84
1Q84
Ichi-kyū-hachi-yon

Сборники рассказов

Год Название Оригинальное название Английское название Примечания
Медленной шлюпкой в Китай
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-18124-5
Chugoku-yuki no suro boto A Slow Boat to China
Хороший день для кенгуру
Перевод с яп. Сергея Логачёва ISBN 5-699-16426-X
Kangaru-no biyori A Fine Day for Kangarooing
Хороший день для кенгуру
О встрече со стопроцентной девушкой погожим апрельским утром
Сквозь сон
Вампир в такси
Её городок, её овцы
Праздник тюленя
Зеркало
Девушка из Ипанемы
Любите ли вы Берта Бакарэка?
Май на морском берегу
Поблекшее королевство
Day tripper тридцати двух лет
Превратности тонгарияки
Бедность в форме чизкейка
В год спагетти
Птица-поганка
South Bay Strut
Фантастическая история, случившаяся в библиотеке
Сжечь сарай
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-20454-7
Hotaru, Naya wo yaku, sono tano Tanpen Firefly, Barn Burning and Other Short Stories
Ничья на карусели
Перевод с яп. Юлии Чинаревой ISBN 5-699-33331-8
Kaiten Mokuba no Dettohihto Carrousel’s Dead-heat
Повторный налет на булочную Pan-ya Sai-Shugeki The Second Bakery Attack
Ответный удар телепузиков TV Pihpuru-no gyaku-shugeki TV People
The Elephant Vanishes ISBN 0-679-75053-3 Подборка рассказов из различных сборников. На англ. языке.
Почти до слёз чужой язык Yagate Kanashiki Gaikokugo Eventually I feel lost in a foreign language
Паукообразная обезьяна в ночи Yoru-no Kumozaru Spider-monkey at Night
Призраки Лексингтона
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-03359-9
Rekishinton no Yuhrei Lexington Ghosts
Все божьи дети могут танцевать
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-07264-0
神の子どもたちはみな踊る
Kami no kodomo-tachi wa mina odoru
After the Quake ISBN 0-375-71327-1
Загадки Токио 東京奇譚集
Tōkyō Kitanshū ISBN 4-10-353418-4
Blind Willow, Sleeping Woman ISBN 1-4000-4461-8 Помимо пяти коротких рассказов, написанных Мураками в 2005 году, в сборник Blind Willow, Sleeping Woman также входят рассказы написанные автором в 1980-1982 гг.

Документальная проза

Другие произведения

Год Название Оригинальное название Английское название Примечания
Рождество Овцы
Перевод с яп. Андрея Замилова. Иллюстрации Сасаки Маки. ISBN 5-699-05054-X
Hitsuji-otoko no Kurisumasu The Sheep Man’s Christmas Книга детских сказок.
, Джазовые портреты
Перевод с англ. Ивана Логачева. ISBN 5-699-10865-3
Portraits in Jazz 1 and 2 Сборник эссе о 55 исполнителях джаза. В 2-х томах.

Литература

  • Джей Рубин, Харуки Мураками и музыка слов ( ,) Перевод с англ. Анны Шульгат. ISBN 5-94278-479-5 англ. Haruki Murakami and the Music of Words by Jay Rubin ISBN 0-09-945544-7
  • Дмитрий Коваленин, Суси-нуар. Занимательное муракамиЕдение () ISBN 5-699-07700-6

Экранизации

  • Тони Такитани (англ. Tony Takitani , ) Фильм снят по рассказу Тони Такия входящему в сборник Призраки Лексингтона . Режиссёр Дзюн Итикава.

Он сам не знает, когда захотел стать писателем. В одном из интервью Харуки Мураками сказал, что всегда верил в то, что сможет писать книги. Он утверждает, что писать для него так же естественно, как и дышать. В биографии Харуки Мураками практически невозможно отыскать какие-то изобличающие факты. У него не было многочисленных романов, связи с преступным миром и пристрастия к наркотикам. Он просто писал книги, потому что ему это нравилось.

Детские годы

Харуки Мураками родился 19 января 1949 года в Японии в деревне Каяко, недалеко от культурно-исторического центра страны Киото. Как и все японцы, писатель ведет себя сдержанно и уклоняется от многих ответов, поэтому в биографии Харуки Мураками присутствуют только общие сведения о его жизни.

Дед Мураками проповедовал буддизм и даже был настоятелем храма. Отец был школьным преподавателям японского языка и литературы, в свободное от работы время тоже помогал при храме. В 1950 году семья переезжает в город Асия, недалеко от порта Кобэ. Поэтому детство мальчика прошло в портовом городе. Именно в это время он начинает интересоваться американской и европейской литературой.

Студенческие годы и молодость

Важным этапом в биографии Харуки Мураками были студенческие годы. В 1968 году он стал студентом престижного университета Васэда. Неизвестно, по каким причинам он выбрал специальность «классическая драма», ведь у него не было ни интереса, ни рвения к чтению старых сценариев.

В период обучения он откровенно скучал, но, как и полагается трудолюбивому японцу, успешно защитил степень по современной драматургии. В студенческие годы принимал активное участие в протестах против войны во Вьетнаме.

В 1971 году Мураками женится. Его супругой стала одноклассница Йоко Такахаси. С ней он счастливо проживает и сегодня. Детей у супругов нет. На этом информация о личной жизни в биографии Харуки Мураками себя исчерпывает. У него не было любовниц, и в курьезных скандалах писатель никогда замечен не был.

Виной всему джаз

Харуки Мураками всегда был в восторге от джазовой музыки, поэтому решил превратить свое увлечение в бизнес. В 1974 году будущий писатель открывает в Токио джаз-бар под названием «Питер Кэт». Заведение пользовалось успехом и приносило хорошие доходы в течение семи лет. Потом Мураками его продал. Как это произошло? В биографии Харуки Мураками краткие сведения об этом тоже присутствуют.

Бар успешно функционировал, жизнь неспешно шла своим ходом и, казалось, что ничего уже не изменится. Но однажды Харуки Мураками посетил бейсбольный матч, наблюдая за игрой, он внезапно понял, что может писать книги. Вот так внезапно пришло к писателю озарение, что пора творить. После того дня он все чаще стал задерживаться в баре после закрытия, делая наброски для будущих книг. Иногда мысль, пришедшая внезапно, может кардинально поменять жизнь. С того дня, когда было принято решение писать книги, литература стала неотъемлемой частью биографии Харуки Мураками.

Литература

В 1979 году мир увидел первую повесть Харуки Мураками «Слушай песню ветра». Ее сразу заметили. Это произведение получило премию «Гундзосиндзин-се», которую присуждают начинающим и премию «Нома», которой награждает писателей литературный журнал «Бунгэй». Эта книга еще известна как первая часть цикла «Трилогия крысы».

Что касается автора, то сам Мураками сильно недооценивал свои произведения. Он считал свои работы слабыми: их еще можно продавать в Японии, но иностранного читателя они точно не заинтересуют. Но это были только мысли писателя, иностранный читатель с ними не соглашался. Работы Харуки Мураками быстро завоевали внимание посетителей букинистических магазинов в Америке и Европе. Читателям очень импонировал самобытный стиль автора.

Время путешествовать

В 1980 году в продажу поступило продолжение цикла «Трилогия крысы» - «Пинбол 1973» (повесть). Через два года вышла заключительная часть цикла - «Охота на овец» (роман, 1982 год). Произведение 1982 года тоже было награждено премией «Нома». Именно с этого периода начинается становление Мураками как писателя. Он решает, что пришла пора продавать бар, и желает полностью посвятить себя литературе.

За свои первые книги автор получил приличные гонорары, которые позволили ему путешествовать по Европе и Америке. Его путешествие длилось несколько лет. На родину он вернулся только в 1996 году. Когда Мураками покидал Страну восходящего солнца, он успел опубликовать четыре сборника с рассказами:

  • «Медленной шлюпкой в Китай»;
  • «Отличный день для кенгуру»;
  • «Смертельная агония карусели с лошадками»;
  • «Светлячок, сжечь сарай и другие истории».

Помимо повестей, он успел издать еще сборник сказок «Рождество овечки» и роман в жанре фэнтези «Страна Чудес без тормозов и Конец Света» (1987 год). Роман получает престижную награду - премию им. Дзюничиро Танидзаки.

Когда Мурками путешествовал по Италии и Греции, впечатления подвигли его на написание «Норвежского леса». В биографии и творчестве Харуки Мураками произведение сыграло ключевую роль - этот роман принес писателю мировую известность. И читатели, и критики в один голос называют это произведение лучшим в творчестве литератора. Тираж в два миллиона экземпляров мигом разлетелся по Европе и Америке.

В романе «Норвежский лес» рассказывается о студенческой жизни главного героя в 60-е годы. В те времена распространенными были студенческие протесты, все популярнее становился рок-н-ролл, а главный герой встречался с двумя девушками одновременно. Несмотря на то что рассказ ведется от первого лица, это вовсе не автобиографический роман, просто автору так намного удобнее писать.

Преподаватель

В 1988 году в биографии писателя Харуки Мураками начинается новый этап. Он переезжает в Лондон, там же решает написать продолжение к циклу «Трилогия крысы» - в мире выходит роман «Дэнс, Дэнс, Дэнс».

В 1990-м в Стране восходящего солнца выходит очередной сборник рассказов с занимательным названием «Ответный удар телепузиков». В 1991 году Мураками предложили стать преподавателем в Принстонском университете (США). Немного позже он получает степень адъюнкт-профессора. Пока Мураками занимается преподавательской деятельностью, в Японии выпускают восемь томов сочинений писателя. В собрание вошли все написанные писателем вещи за последнее десятилетие творческой деятельности.

Только в чужой стране у писателя появилось желание рассказать миру о своей стране, ее жителях, традициях, культуре. Стоит отметить, что раньше он этого делать не любил. Видимо, только оказавшись вдалеке от родной страны, по-настоящему начинаешь ее ценить.

В 1992 году Мураками переезжает в Калифорнию, там он продолжает преподавательскую деятельность: читает в университете Говарда Тафта лекции о современной литературе. Тем временем в стране писателя готовится к выходу новый роман «К югу от границы, на запад от солнца». В этот раз автор приписал главному герою кое-что из своей биографии. Харуки Мураками (фото писателя представлены в статье) написал повествование о владельце джазового бара.

«Аум Синрике»

В 1994 году в продажу поступает роман «Хроники Заводной Птицы». Его считают самым сложным в творчестве писателя: здесь сочетается множество разных литературных форм, которые сдобрены доброй порцией мистики.

В 1995-м в Японии, а если вернее, в Кобэ, произошло землетрясение и газовая атака секты «Аум Синрике». Спустя год после трагедии Мураками возвращается в Японию, теперь он живет в Токио. Находясь под впечатлением после трагедии в Кобэ, он пишет два документальных произведения - «Подземка» и «Край обетованный».

Больше книг

Начиная с 1999 года Харуки Мураками начинает издавать каждый год по книге. В биографии Харуки Мураками наступает плодотворный период. Так, в 1999 году выходит роман «Мой любимый Sputnik», в 2000-м - сборник повествований «Все божьи дети могут танцевать».

В 2001 году Харуки Мураками с женой переезжают в поселок Оисо, что расположился на берегу океана, там они живут и сейчас.

Стоит отметить, что произведения Мураками переведены на 20 языков, включая русский. Правда, в России работы автора выходят с опозданием на несколько лет (десятков лет). Так, только в 2002 году в книжных магазинах России появился роман «Страна Чудес без тормозов».

В 2003-м Мураками посетил Россию. Пока он путешествовал, в Японии выходит роман «Кафка на пляже». Он состоял из двух томов, был десятым романом по счету в библиографии писателя и получил Всемирную премию фэнтези.

«Легенды» и бестселлеры

В 2005-м выходит сборник «Токийские легенды», куда попали не только новые рассказы, но и те, что писатель написал еще в 80-е годы прошлого века. В 2007 году писатель пишет мемуары «О чем я говорю, когда говорю о беге». Когда ему исполнилось 33 года, он бросил курить и стал заниматься бегом, плаванием и бейсболом. Время от времени Мураками принимает участие в марафонах. Постоянные занятия спортом и стали тем источником вдохновения, которое выплеснулось в своеобразных мемуарах. В 2010 году эту книгу перевели на русский язык.

2009 год стал примечателен выходом новой трилогии - «1Q84». Две части книги были раскуплены буквально в первый день продаж. В этом романе автор рассмотрел такие темы, как религиозный экстремизм, конфликт поколений, несоответствие реальности иллюзиям. Спустя год Мураками дописал третий том - в мире появился еще один бестселлер.

Обо всем на свете

Следующая книга вышла только в 2013 году. Это была философская драма «Бесцветный Цукуру и годы путешествий». Мураками пишет об одиноком инженере, который проектировал железнодорожные станции. Как и у всех детей, в далеком детстве у него были друзья, но со временем они стали отворачиваться от него один за другим. Цукуру не может понять, в чем причина такого поведения. Его новая подруга советует отыскать старых знакомых и выяснить все напрямую.

В 2014 выходит еще один интересный сборник - «Мужчина без женщины». В этих новеллах главными героями являются странные мужчины и самые настоящие роковые женщины, а основная тема - отношения между ними.

Кроме писательства

Помимо писательской деятельности Мураками занимался переводом книг европейских авторов. Только благодаря ему в Японии читатели открыли для себя работы Раймонда Карвера, Трумана Капоте, Джона Ирвинга, А перевод произведения Сэлинджера «Над пропастью во ржи» побил все рекорды продаж.

Создал несколько фотоальбомов и путеводителей, в которых реализовал всю свою любовь и интерес к западной культуре. Создал два тома книги «Джазовые портреты», где рассказал о 55 джазовых исполнителях.

Наши дни

В 2016-м Мураками получил литературную премию им. Г. Х. Андерсена. Как сказали на церемонии награждения, он получил премию:

«За смелое сочетание классического повествования, поп-культуры, японской традиции, фантастического реализма и философских размышлений».

Конечно, ожидалось, что ему присудят еще и Нобелевскую премию, но пока этого не произошло. А пока он продолжает писать. В 2017 году выходит роман «Убийство командора», и возможно, писатель чем-то порадует в 2018-м, но пока это тайна.

Пожалуй, о самом важном в биографии Харуки Мураками кратко удалось упомянуть. Как можно заметить, писать для него действительно означает жить.

Живой классик японской литературы Харуки Мураками оправдывает принцип Гюстава Флобера: "Будь прост в жизни, и тогда ты будешь неистов в творчестве". Мураками ведет хорошую, размеренную жизнь человека, наслаждающегося бытием: рано встает, рано ложится, много пишет, много занимается спортом, участвует в марафонах, иногда путешествует. И пишет по бестселлеру в год.

Детских воспоминаний у писателя мало. Он не любит понятие "семья": "Интереснее продираться по жизни в одиночку". Его дед был буддистским священником. Отец преподает в школе японскую литературу и тоже служит в храме. Культурные традиции непререкаемы для отца - и вызывают бунт Харуки. Он перестает разговаривать с отцом, забрасывает японские книжки и начинает читать зарубежную литературу. Сначала русскую в переводе, затем американскую в оригинале, покупая у букинистов подержанные покетбуки, оставленные моряками. Английский Харуки изучает самостоятельно. читать полностью

На отделении искусств университета Васэда Мураками учится по специальности классическая (греческая) драма. Но предпочитает проводить время за чтением сценариев зарубежных фильмов. Пробует создать свой сценарий - не выходит. Тем не менее, в будущем особый стиль Мураками критика назовет "кинометодом": герои его книг все наблюдают словно через кинокамеру. Возможно, так традиционная созерцательность японской литературы проявляет себя в новой, высокотехнологичной ипостаси.

Во время учебы Харуки женится на сокурснице Йоко. В 1974 г. они открывают в Токио джаз-бар, где искусствоведам приходится трудиться много и не по специальности. В меню бара входят голубцы с мясом, для которых Мураками каждое утро мелко нашинковывает целую корзину лука. Писатель смеется, что до сих пор может очень быстро нарезать много лука, не уронив ни одной слезинки. Мало кому из посетителей нравится в джаз-баре, хозяину достается от ворчунов. Но это учит его "держать хвост трубой" и трудиться дальше, не реагируя даже на самую жесткую критику.

В 1978 году, наслаждаясь бейсбольным матчем и потягивая пиво на стадионе Дзингу, Мураками вдруг чувствует, что ему пора написать книгу. И начинает ее… на английском языке. Уже через год автор публикует "Слушай песню ветра" (все-таки на японском). Она расходится большим для дебюта тиражом и приносит автору первую национальную премию.

Друзья отказываются верить, что Мураками что-то написал. Основная традиция в японской литературе - си-сесэцу, дневник, роман о себе. А Мураками - это всего лишь Мураками! Сам автор позже уверял, что читатели вправду заснули бы над романом о его жизни: "Несмотря на весь мой писательский багаж, почти никогда не испытывал по-настоящему захватывающих приключений в реальной жизни". Тем не менее, даже выдуманные персонажи обладают чертами и пристрастиями автора. Мураками пишет обычно от первого лица. Писать от третьего лица трудно, потому что тогда он чувствует себя "кем-то вроде бога": "Но я не хочу быть богом".

Когда Мураками стал печататься регулярно, он продал джаз-бар. А в 1986 г. воплотил давнюю мечту "убраться из страны". Он разочарован в Японии: "Некоторые системы я здесь просто ненавижу". Вместе с женой путешествует по Италии, Греции, живет в столице Великобритании, затем - в США, где преподает в различных университетах. И усердно пишет.

В 33 года бросает курить и увлекается бегом. Позже на замечание журналиста, что 33 - это возраст Христа при распятии, писатель отвечает: "Правда? Я не знал. Но речь как бы идет о реинкарнации, верно?" Кстати, Мураками реалист и не верит в силы небесные, реинкарнацию, Таро или гороскопы. "Но когда я пишу - я пишу мистику. Это очень странно".

В 1996 г. писатель возвращается на родину, потрясенный двумя национальными трагедиями, случившимися годом ранее: газовой атакой в токийском метро, организованной сектой "Аум синрике", и землетрясением в Кобэ, где Харуки Мураками вырос.

Для японских традиционалистов Мураками - "воняющий маслом". Для нации, не употреблявшей в пищу молока, это означает все чужеродное. Мураками, дескать, смеется над теми, кто строит карьеру и подавляет все личное во имя интересов сообщества. Это правда. Герои Мураками безработные и беззаботные аутсайдеры. Писатель уверен, что труд от зари до зари уничтожает человека. Его герои деятельны в ином смысле. Они едят, пьют, слушают музыку, наводят дома чистоту, теряют котов, читают, сидят на газоне в парке или в колодце. Они склонны к связям с загадочными женщинами и противлению Злу, даже если оно засело в их собственной голове.

Мураками признается: "Я индивидуалист, а таким в Японии непросто. У меня караокефобия, литобъединениефобия, встречивыпускникофобия, ктокогоперепелофобия и застарелая вечерняя мангофобия". Но чем бы Мураками не "пахнул", он считает себя истинно японским писателем. Однако таким, который модернизирует национальную литературу.

Жанр своих произведений Мураками шутливо называет "суши-нуар" (по аналогии с "арт-нуар"), так как нет для японцев ничего ужаснее, чем потемневший рис. В его книгах много темноты, еды и музыки.

"Темнота внутри человека" - излюбленная тема. Сюжет движет энергия человеческого подсознания. Но автор не анализирует его, а отображает. В этом проявляется "японистость" Мураками. На Востоке нет Зла – есть Непонятое. Часто оно внутри нас самих, и познать его до конца невозможно. Если говорить о внешнем мире, окружающем героев, то в каждом романе присутствует свой Монстр, предназначение и цель которого также за пределами человеческого осознания. Отсюда не до конца улавливаемая суть книг Мураками.

Из-за робости и боязни разочарования Мураками не перечитывает себя. Но иногда может взять свою же книгу на английском и вдруг увлечься чтением, потому что перевод освежил текст, а сюжет автором уже позабыт. И тогда вопрос переводчика "Так как вы оцениваете мою работу?" застает писателя врасплох.

Мураками перевел на японский Фитцджеральда, Карвера, Ирвинга, Сэлинджера, Ле Гуинн. Выпустил несколько путеводителей по западной музыке, коктейлям и кулинарии. Любит кошек и джаз. Его коллекция пластинок насчитывает 40000 экземпляров. Любимый писатель - Достоевский. Любимая книга - "Братья Карамазовы". А еще Мураками любит тратить время просто так. "Жизнь сама по себе, в той или иной степени, - пустая трата времени," - считает он.

Японский писатель и переводчик Харуки Мураками родился 12 января 1949 года в Киото в семье преподавателя классической филологии . В 1968 году Мураками поступил в один из самых известных и престижных частных университетов в Японии - Васэда, обучение проходил на факультете театрального искусства по специальности "классическая драма". Будучи студентом, принимал активное участие в антивоенном движении , выступал против войны во Вьетнаме.

В 1974 году Харуки Мураками открыл в Токио джаз-бар "Peter Cat", которым управлял на протяжении семи лет.

1 апреля 1978 года во время бейсбольного матча у Мураками неожиданно зародилась идея создания своей первой книги, при том, что до этого момента он никогда не думал всерьез о карьере писателя. Роман "Услышь, как поет ветер", был опубликован в 1979 году и вскоре удостоился литературной премии журнала "Гундзо" для начинающих писателей. В 1980 году вышел его следующий роман "Пинбол 1973". Одновременно с написанием книги, Мураками переводил произведения англоязычных авторов, в частности, Френсиса Скотта Фицджеральда, написал эссе о Стивене Кинге. В 1981 году Мураками решил оставить свой бизнес, чтобы иметь возможность заниматься исключительно творчеством. В том же году он закончил свой роман "Охота на овец". Первые романы писателя вошли в цикл "Трилогия Крысы". В 1983-1984 годах Мураками опубликовал несколько сборников рассказов.

Совершив путешествие по США, в 1985 году писатель опубликовал новый роман "Страна Чудес без тормозов и Конец Света". Книга получила признание широкой аудитории и принесла автору престижную литературную премию Танидзаки (1985).

В октябре 1986 года Мураками покинул Японию и на некоторое время обосновался в Риме. Из Рима он перебрался в Грецию, какое-то время жил на островах Спетсес и Миконос. В начале 1987 года вновь вернулся в Италию, посетил Сицилию, Болонью, а затем поселился на Крите, где закончил работу над романом "Норвежский лес". Это произведение принесло Мураками известность не только в Японии, но и во всем мире.

Отрывок из романа Харуки Мураками "1Q84" РИА Новости публикует фрагмент из нового романа культового японского писателя Харуки Мураками "1Q84", который с сегодняшнего дня можно купить в российских книжных магазинах. В книге рассказана история любви мужчины и женщины, проживающих в 1984 году в Токио и сталкивающихся с религиозной сектой, которая старается поработить психику людей.

В 1991 году Харуки Мураками переехал в США, приняв приглашение от преподавателей Принстонского университета. Много времени писатель посвящал изучению архивов университетской библиотеки Принстона, особое внимание уделяя современной японской истории и роли его родной страны во Второй мировой войне. В США был написан роман "К югу от границы, на запад от солнца", увидевший свет в 1992 году. Через месяц после выхода романа в Японии Калифорнийский университет Беркли пригласил его прочесть лекцию в рамках "проекта Уны", а также провести несколько семинаров. В июле следующего года Мураками из Принстона переехал в Медфорд, штат Массачусетс, по приглашению университета Тафта. Там были написаны практически все главы трёхтомного романа "Хроники Заводной Птицы".

Первые два тома вышли в 1994 году, а третий — в 1995 году. За него Мураками получил литературную премию газеты "Иомиури" (1995).

В 1995 году Японию потрясли две трагедии: в январе землетрясение в Кобэ унесло тысячи жизней, а в марте члены секты "Аум Синрикё" организовали зариновую атаку в токийском метро. Мураками решил вернуться на родину и сразу по возвращении взялся за документальную работу о случившемся в Токио. Он провел многочисленные интервью с жертвами и пойманными организаторами теракта и выпустил их в виде двухтомника — "Подземка" (1997) и "Край обетованный" (1998).

Рассказ из сборника Харуки Мураками "Игрунка в ночи" Книга самого популярного в мире японского писателя Харуки Мураками "Игрунка в ночи", в которую вошли короткие рассказы, написанные для рекламы разных товаров в журналах, вышел в России. Ультракороткие рассказы этого сборника, по словам самого автора, на самом деле, были написаны для серии журнальной рекламы. Первая часть - для марки одежды J.Press, вторая - для перьевых ручек Parker. Хотя содержание рассказов не связано ни с одним из брэндов. РИА Новости публикует один из этих рассказов.

В 1999 году свет увидел новый роман Мураками "Мой любимый sputnik". Затем писатель начал работу над сборником рассказов, объединенных общим названием "после землетрясения" и временем действия каждого рассказа — февраль 1995 года. Эти рассказы в 2000 году вошли в сборник "Все божьи дети могут танцевать".

В 2001 году Харуки Мураками окончательно вернулся в Японию, поселившись на берегу моря в уезде Нака. В 2002 году был опубликован юбилейный десятый роман Мураками "Кафка на пляже". В том же году вместе с друзьями писатель основал клуб путешествий "Токийская сушёная каракатица". Члены этого клуба посещают малоизвестные уголки мира, а после, на основании своих впечатлений, пишут статьи для глянцевых журналов.

В 2003 году в переводе Мураками вышел роман Джерома Дэвида Сэлинджера "Над пропастью во ржи", ставший лидером продаж переводной литературы в Японии.

В 2004 году Харуки Мураками завершил работу над книгой "Послемрак", публикация которой состоялась в 2005 году. В 2009 году началась публикация романа "1Q84", состоящего из трех томов. В 2010 году состоялась экранизации романа Мураками "Норвежский лес", снятая французским кинорежиссером вьетнамского происхождения Чан Ань Хунгом.

В апреле 2013 года в Японии тиражом 500 тысяч экземпляров вышел Харуки Мураками "Бесцветный Цукуру Тадзаки и его Годы странствий". Уже через неделю продаж тираж книги был увеличен до 1 миллиона экземпляров. — главной литературной премии Японии. Он лауреат Франца Кафки (2006), в 2009 году по литературе оргкомитета Иерусалимской книжной ярмарки. В 2012 году Мураками стал лауреатом премии Японского фонда, которая вручается людям или организациям, внесшим значительный вклад в культурный обмен между Японией и другими странами.

Имя Мураками неоднократно фигурировало в на Нобелевскую премию по литературе.

Харуки Мураками женат на Ёко Такахаси, с которой познакомился еще во время учебы в университете. Детей у супругов нет.

Писатель — страстный поклонник джаза, его музыкальная коллекция содержит около 40 тысяч пластинок.

В 1983 году Мураками в одиночку пробежал афинский марафон и с тех пор регулярно занимается бегом, несколько раз в год участвуя в марафонах по всему миру.

Материал подготовлен на основе информации открытых источников

Родился Харуки Мураками в Киото 12 января 1949 года. Его родители работали преподавателями японской литературы. После рождения Харуки вся семья переехала в крупный морской порт Японии - Кобе. Со временем у маленького мальчика начал пробуждаться интерес к литературе, в особенности к зарубежной.

В 1968 году Мураками поступил в один из самых известных и престижных университетов в Японии - Васеда, обучение проходил на факультете театрального искусства по специальности «классическая драма». Но учёба не была в радость, она была скучна для молодого человека, вынужденного дни напролёт перечитывать огромное количество сценариев, которые хранились в музее института. В 1971 году он женился на девушке Ёко, с которой вместе учился. Во время обучения Харуки принимал активное участие в антивоенном движении, при этом выступая против Вьетнамской войны. Не смотря на отсутствия интереса к учёбе, Мураками смог успешно окончить университет Васеда, получив степень по современной драматургии.

В 1974 году Харуки смог открыть джаз-бар «Peter Cat» в Токио, и управлял этим баром в течение 7 лет. Этот год также ознаменовался стартовым для написания первого романа. Желание написать этот роман возникло у писателя во время бейсбольного матча, когда он внезапно почувствовал, что должен это сделать. Хотя до этого писательского опыта у Харуки не было, потому что он считал, что не наделён писательским талантом. И в апреле 1974 года он принялся за написание романа «Услышь, как поёт ветер» , опубликованный в 1979 году. Это литературное творение было удостоено литературной премии нации для начинающих писателей.

Однако, по признаю автора, эти работы были «слабыми» и он не желал, чтобы их переводили на другие языки. Но читатели были другого мнения. Они признали эти романы, отмечая, что в них прослеживалась личная манера написания, которой не было у других авторов. В итоге этот роман вошёл в «Трилогию крысы» вместе с романами «Пинбол 1973» и «Охота на овец» .

Мураками очень любит путешествовать. Три года он провёл в Италии и Греции. Затем по приезде в США обосновался в Принстоне, преподавая в местном университете. В 1980 году Харуки пришлось продать свой бар и начал зарабатывать на жизнь своими произведениями. Когда в 1981 году была окончена работа над «Охотой на овец» , он получил ещё одну награду. Это стало началом для его становления, как писателя и завоевания всемирной популярности. После того, как в 1987 году в свет вышел роман «Норвежский лес» , Мураками заслужил народное признание. Всего было продано 2 миллиона копий романа, который писался во время долгого путешествия писателя в Рим и Грецию. «Норвежский лес» принёс Мураками известность не только в Японии, но и за её пределами во всём мире и считается на данный момент одним из лучших его произведений. Также в это время писатель закончил работу над своим романом «Дэнс, Дэнс, Дэнс» , который стал продолжением «Трилогии Крысы».

В этом же году Харуки пригласили преподавать в Принстонский Институт в Нью-Джерси, где он и остался жить. В 1992 году он стал преподавать уже в калифорнийском Университете им. Уильяма Горварда Тафта. В это время он активно писал, создав большую часть романа «Хроники заводной птицы». Этот роман считается самым ёмким и сложным из всего творчества Мураками.

На сегодняшний день Харуки Мураками является самым популярным писателем в современной Японии, а также лауреатом литературной премии «Йомиури» , которой также удостаивались такие проставленные авторы, как Кобо Абэ, Кэндзабуро Оэ и Юкио Мисима. И произведения Мураками уже переведены на 20 мировых языков, в том числе и на русский язык.

В год у него выходит примерно по одному роману. По словам самого Харуки, он редко возвращается к своим книгам и перечитывает их. В России переводом его книг занимается Дмитрий Коваленин, который выпустил книгу, в которой рассказывается о творческом пути Мураками, её название «Муракамиеденье».

Харуки Мураками был одним из первых писателей, кто открыл всему миру глаза на современную Японию, в которой существует альтернативная молодёжная субкультура, не отличающаяся от подобных в Лондоне, Москве или Нью-Йорке. Его главный герой - молодой лентяй, который помешан на поиске девушки с необычными ушами. У него странные предпочтения в еде. Он смешивает морскую капусту с креветками в уксусе, жареную телятину с солёными сливами и т.д. Бесцельно он катается на своём авто по городу и делится «животрепещущими» вопросами: как однорукие инвалиды могут резать хлеб? Почему японская «Subaru» уютнее итальянского «Maserati»? Герой - один из последних романтиков и идеалистов, который с грустью вспоминает неоправданные надежды, но всё же убеждённый в силу добра. Он обожает популярную культуру: Дэвида Линча, «Роллинг Стоунз», фильмы ужасов, детективы и Стивена Кинга, в общем, всё, что не признаётся высоколобыми эстетами в пресвященных интеллектуальных богемных кругах молодёжи. Ему ближе беззаботные парни и девушки из диско-баров, которые влюбляются лишь на день или час и вспоминают о своих увлечениях лишь на несущемся по дороге мотоцикле. Возможно, именно поэтому его интересуют необычные уши у девушки, а не глаза, потому что он не желает притворяться и хочет всегда оставаться самим собой в каждой ситуации и с абсолютно любым человеком.

В свои 33 года Харуки Мураками завязал с курением и начал активно тренироваться, каждый день пробегая по многу километров и плавая в бассейне. После того как он переехал жить из Японии на Запад, владея прекрасно английским языком, первым в истории японской национальной литературы начал видеть свою Родину глазами современного европейца. Он говорит, что после того как покинул свою страну, ему неожиданно захотелось писать о ней, о её жителях, о прошлом и настоящем Японии. Ему легче писать о Японии, находясь далеко от неё, потому что тогда можно увидеть страну такой, какая она есть в действительности. До этого он не хотел писать о родине, желая просто делиться с читателями мыслями о себе и своём собственном мире. Теперь же Япония занимает значительно место во всех литературных творениях Харуки Мураками.