Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Язык одесских евреев. Большой полутолковый словарь одесского языка

Язык одесских евреев. Большой полутолковый словарь одесского языка

Или вы мне будете рассказывать за мадам Перельман? Это пожилой человек? Дважды смеюсь! Это любой жопе затычка! Ей в субботу сто лет, а в заднице горят пионерские костры! Она плохо видит? Зато хорошо слышит. Или вы не видели ее глаз? Так я вам скажу, у нее даже зрачки давно приняли формы замочных скважин.

Все знают что в Одессе любят на вопрос отвечать вопросом. Реальный разговор двух рыбаков на бетонных плитах пляжа Аркадия. — Вы не дадите мне червячка? — А Вам надо червячка?

Две старушки, встретились случайно на улице. Одна другой:
-И шо, как вы имеете своё здоровье?
-Ой.. как оно меня имеет!

Диалог на Привозе:
— Мила, помидоры уже хорошие, или потом дешевле будут?

Знакомая, должна была на поезде куда-то ехать. Тетка моя говорит:
— Одень нижнее белье покрасивее.
— ??? Зачем?
— Ну как же, вдруг человек случится…

Хайка-хозяйка из трусов пошила -майку!

Фраза к недовольному покупателю: «Я имела тот гвоздь, на котором висел портрет твоего дедушки».

Почему нет, когда да?

Я видел вас идти по Дерибасовской…

Шоб вы всралысь, и воды нэ було!

Очень хороший ответ на фразу: «У нас нет на это денег».
— Это не те деньги, которых у Вас нет.

Ну шо ты сидишь как Дунька на самоваре?!

Соседка через забор — маме:
- Зоя?!
- А-а?!
- Ты дома?!

Старый одесский стишок о том, что Боря и Степа это на самом деле одно и тоже имя:
Боря — это Борухис
Борухис- это Тухис
Тухис — это жопа
А жопа — это Степа

Давайте ходить к друг другу в гости: вы к нам на именины, а мы к вам на похороны!

В Одессе вы были бы еле еле поц!

— « Если вы согласитесь, чтобы я пожарила яичницу на Вашем сале,
я разрешу вам сварить Ваше мясо в моем супе…»

— Ой, мне все равно, лишь бы ДА…

Шо то мне не нравятся за Ваши намеренЬя. Вы шо тут круче Яшки Косого стать хотите? Учтите местные контрасты — качать права — Вам здесь не тут…

У товарища на работе был коллега по фамилии Кениксберг. К телефону его звали не иначе, как: «Товарищ Калининград, Вас к телефону».

В одесском Политехе студенты между собой Альберта Эйнштейна Аликом Однокамушкиным называли.

У сапожника:
— На когда Вам нужны эти туфли?
— На уже!
— Ну на вчера я Вам не сделаю — приходите завтра после пяти.

Один знакомый сапожник предупреждал клиентов: «По старой сапожной традиции, обувь не забранная до вечера ночью пропивается!»

Дом быта, в своей каморке сидел старый-старый еврей. Однажды мама (по её рассказам, ей лет 20 было) принесла ему туфли, надо было подклеить, в колхоз нечего было взять… Так дяденька посмотрел внимательно поверх очков на обувь, ковырнул подошву и изрек: «Мадам, их давно уже пора продать!»
С тех пор у нас в семье о той вещи, что давным-давно пора выкинуть мы говорим «Её пора продать» …

(Одессит об очень здоровом парне) — Да он запросто мог зажать в кулаке батон хлеба и просить окружающих угадать, что спрятано у него в руке.

— Привет, рассказывай как дела!
— Не хочу тебя расстраивать, но у меня всё хорошо.

— Вот тут пора определяться: или ты – Мужик, или — Девочка Наташа!

— Хреновая пища – хер да горчица. Вроде и мясо, а есть не хочется.

Сижу у пирса, смотрю два рыбака идут, спрашиваю:
— И шо вы ловили?
В ответ от одного поучаю тут же ответ:
— Кита за яйца!
Я продолжаю
— И, как??
— Ушёл падла, одни мандавошки остались, зато полное ведро! (указывая на ведёрко полное бычков)

Соседская бабушка говорила о человеке который ей надоел: «Ой он меня в Одессе держит!»

Надпись на заборе в частном секторе: «ПРОКЛЯНУ ЗА МУСОР!»

Девушки из Москвы подходят к будке в центре Одессы, где продаются сигареты.
— Дайте па-ажалуйста 2 пачки «LM».
Продавец из окошка:
— Посиневшие закончились, остались только покрасневшие, если хотите, могу дать вам это удовольствие…

Хаотично запомнившиеся Одесские словечки:

— Худой, как Ицкова сука.
— Это вам не жук начихал на скатерть!
— Чтоб я не дошёл туда, куда я шёл
— Тупой, как три слоновых ж.пы, обтянутые брезентом.
— Тупой, как сто майоров.
— Вус трапылось?
— Бекицер
— Где вы идете?
— Кецик (кусочек)
— Кисло в чубчик, кисло в борщ
— Слушайте сюда, слушайте здесь
— Фулюган
— Холодно в голову
— Это две большие разницы
— И шо ты знаешь? Он(а) таки да…
— «ВЕЙ З МИР» — аналогичное нашему «Боже мой!»
— Не делай мне вирваные годы!!!
— Где ви идёте?
— Вы играете на этой музыке? (применимо ко всем инструментам)
— Эти слова не выходят из мой рот!
— Мудебейцалы – яйца (причем далеко не куринные и не страусинные…)

Реакция на известный вердикт: — ВСЁ!
— «Всё» — это, когда ноги холодные!

В Одессе не говорят: «Скупиться на рынке». У нас говорят: Сделать базар!
Одесситка сделала базар и стоя в центре двора, делится мыслями с соседкой:
— Била на Привозе, купила два кило синих, сделаю рагу… Кило бичков: старшеньких пожарю, а младшеньких отварю на юшечку…

Рассказывает одесситка.
— Была я как-то в гостях в Оренбурге. Сидим, мило беседуем. Звучит вопрос ко мне, ответ на который я не знаю. Догадайтесь с одного раза, что я ответила? Правильно, даже особо не задумываясь, по-одесски отвечаю вопросом на вопрос: «А я знаю?».
Пауза. Я к своему удивлению замечаю, что мои собеседники терпеливо ждут продолжения фразы — Что же такого я все-таки знаю?

В Одессе было кафе без названия, но одесситы его называли «Чернобыль». Находилось оно под рестораном Киев, от того и меткое народное название.
Ещё одно безымянное заведение находилось на перекрёстке улиц Карла Маркса и Карла Либкнехта. В народе стойко именовалось – «Два Карла».

АНТОН на блатном жаргоне давным-давно означал «дворник». В одесском языке имеет совершенно иное, нижепоясное значение. Среди одесситов в свое время были люди с именами Хуна и Сруль, но только не Антон. Среди моих многочисленных знакомых в нашем городе есть всего один Антон по паспорту. При знакомстве этот семидесятилетний человек представляется - Тосик.

Маленький мальчик подходит к очень толстому мужику на улице. - Дяденька, у вас штаны расстегнулись. Аж антон видно! - Передай ему привет, пацан. Я его уже шесть лет не видел .

БАБКИ (БАШМАЛА, КАПУСТА, ЛАВЭ) - деньги.

Планы партии - бабки народа!
Тогда врачи умели лечить так, как сегодня только брать лавэ.

БАНДЕРША - содержательница публичного дома.

Клиент обращается к бандерше: - Мадам, я бы хотел воспользоваться услугами вашего заведения не совсем обычным способом. - У нас как раз есть девочка по этой части. Розочка! Прими клиента. Через минуту из-за двери номера Розы раздается ее истошный вопль: - А-а-а... Только не это! - и перепуганная девушка вылетает из комнаты. - Роза, неужели для тебя есть чего-то невозможного? - удивленно спрашивает бандерша. - Мадам, он хотел в... Ой, такое и повторить страшно... - Смелее, Розочка, смелее! - Он хотел в... в... в кредит!

БИНДЮЖНИК человек, некогда занимавшийся грузоперевозками на громадной пароконной телеге, именуемой «биндюгом». В настоящее время Б. является синонимом грубого, необразованного человека.

Федя Трапочка был последним из биндюжников Одессы. Он после войны подрабатывал и вместе с ним эта профессия умерла навсегда.

Я вас умоляю, какой это профессор? Биндюжник - и то лучше матюкается.

БО - потому что; иначе.

Янька! Сколько раз тебе говорить: не жри говно на дворе, бо обедать не дам. Это тебе собака или шоколадная фабрика?

БОЛЬШЕ ЦЕЛОЙ - очень много.

- Куда ты столько хлещешь? Гостям ничего не останется. Поставь бутылку! - Та еще больше целой осталось. И вообще, они меня поздравлять или пить сюда идут?

ВАЛЮТЧИК - перепродающий валюту.

Вместо того, чтобы стать, как остальные пацаны, спекулянтом, приемщиком бутылок, директором гастронома или еще каким-то уважаемым человеком, вроде продавца комиссионки или даже валютчика, это позорище нашего двора пошло на завод, где сейчас норовит получить зарплату за прошлый год.

В те годы стать валютчиком было так же опасно для здоровья, как сегодня пить воду из крана.

ВАСЯ - имя, не пользующееся хоть каким-либо спросом у родителей одесских младенцев по нескольким причинам. Первая, но далеко не основная из них - крылатая фраза из басни дедушки Крылова «А Васька слушает да ест». Вторая основана на ныне устаревшей (в связи и со значительным изменением этноса города) клятве: Чтоб меня Васей звали! О сочинявшихся тоннами анекдотах про подвиги безграмотного и ограниченного отнюдь не в полномочиях Василия Ивановича даже вспоминать не приходится, равно, как о выражении «голый Вася» (см. ГОЛЫЙ ВАСЯ). Кроме того, Петиным Васей именовали сухогруз «Петр Васев» еще до его столкновения с «Адмиралом Нахимовым», в результате которого произошла самая крупная трагедия в истории мореплавания на Черном море. Несмотря на то, что трагедия унесла свыше четырехсот человеческих жизней, Одесса осталась верной себе, тут же пустив по стране анекдот: В связи с заходом сухогруза «Петин Вася» в Средиземное море, Седьмой американской флот спешно покинул эти воды.
Абрам притащил домой кота. - Сарра! Смотри какой красивый кот, он будет у нас жить. - А как мы его назовем? - Мойшей. - Ты, мишигене, разве можно животную называть человеческим именем? - Ладно. Пусть будет Вася .

ВЗЯТЬ ПОД ОХРАНУ Старинный одесский термин, который переводится на современный русский язык как предоставить крышу. Может означать и элементарное вымогательство.

Мосье Павловский, среди моих мозговых извилин крутятся страшные сомнения. Разве найдутся в Одессе адиеты, которых надоело жить с головами на горлах, чтобы вытворять у вашем гамазине, когда все знают кто взял вас под охрану.

ВУЙКО С ПОЛОНИНЫ Термин придуман Е. Симоненко. Одесский синоним таких распространенных выражений как западэнець, то есть житель Западной Украины, а то и бандеровец. В.С.П.- персонаж многих давних анекдотов, и поныне нередко бьющих не бровь, а по делу. Давние философские взгляды В.С П. нашли отражение в некоторых современных западно-украинских изданиях. Таких, как «Националист», «Нэскорэна нация» и др.

Вуйко с полонины спустился в город. Вернулся в село вместе с негритенком. - Вуйко, а что это за хлопец у вас? - Усыновил я его. - Так он же негр. - Зато есть гарантия, что не жид и не москаль.

Вуйко с полонины поливает цветник маслом. - Вуйко, что вы делаете, цветы пропадут. - Что хочу, то и делаю, мои цветы, - отвечает вуйко, а сам думает: «Цветы, может, и пропадут, зато автомат не поржавеет».

Во Львове националисты обсуждают проект памятника Петлюре. Уже решили, что он должен быть десятиметровым, в левой руке сабля, а в правой - петля. Но тут мнения разделились. Одни говорят, что в петле должен висеть жид, а другие хотят, чтобы на его месте был москаль. Вуйко с полонины говорит: - Хлопцы, чего вы спорите? Пусть один день висит жид, а один день - москал ь.

ГДЕ куда.

Где вы идете?

ГОЛД СТАР всемирно известная корпорация, в судьбе которой Одесса сыграла роковую роль. - Что вы там наколдовали фирме «Кристалл» за два дня до разора? Разве можно было советовать заключать сделку с этими бизнесменами из «Голд Стар»? Они же специально примазались названием до известной фирмы и дурят фраеров. Фраеров, а не наших клиентов, усекаете, мадам белая колдунья? Нужно было предупредить «Кристалл»: этот дистрибьютер не столько «Голден Стар», как старый Гольдман со своими замашками. - А что такое? - подала голос белая колдунья. - «Голден Стар» тоже был моим клиентом. И попросил немного жизненной энергии для заключения сделки именно с «Кристаллом». - Между прочим, «Кристалл» платил нам бабки. - Да, - спокойно ответила белая колдунья. - Но «Голден Стар» заплатил больше. И потом «Кристалл» - такой же аферист, как Гольдман. К нам не может быть претензий. Все упиралось во время: кто из них раньше надурит другого. Как положено в бизнесе. Разве мы виноваты, что «Голден Стар» более мощная корпорация, чем «Кристалл» ? ■ Для справки. Через год после описанных событий не одесская фирма «Голд Стар» была вынуждена сменить название и ныне именуется «LG».

ГОП-СТОП грабеж среди улицы. Ни один уважающий себя блатной до 1917 года не унижался до того, чтобы раздевать людей. Этим некогда промышляли только гопники, отсюда и название. В наши дни подобным видом ограблений, как правило, также занимаются не люди, сознательно ставшие «под закон», а малолетние любители легкой наживы, вовсе не мечтающие перейти в профессионалы, судя по их дальнейшим чистосердечным признаниям, вызванных глубокими раскаяниями в кабинетах следователей.

Трое поздним вечером останавливают одинокого прохожего. - Жизнь или кошелек? - Давайте кошелек, на хера мне ваши жизни. Для справки. После этого диалога, имевшего место на одной из одесских улиц, некогда крылатая фраза «Жизнь или кошелек» навсегда исчезла из лексикона грабителей

ДАЙ БОГ... И НИ В ЧЕМ СЕБЕ НЕ ОТКАЗЫВАТЬ!

Наиболее вежливая форма одного из многочисленных одесских добрых пожеланий. Дай Бог нашему премьер-министру жить на мою пенсию и ни в чем себе не отказывать.

ДЕЛАТЬ ДЕНЬГИ - врожденное умение большинства одесситов, впитанное с молоком Одессы-мамы.

Этот тупоголовый не умел ничего делать, даже деньги. Нет, вы имеете себе такое представить? Если бы его папа знал, какой это будет поц, он бы кончил на стенку, а мама на всякий случай все равно сбегала на аборт .

ДО СРАКИ КАРИ ОЧИ Выражение абсолютного безразличия. Соответствует фразе «Ни тепло ни холодно» в русском языке.

- Мене цикавит, кто будет убирать мусор у помещении? - полюбопытствовал Шура. - А мене - до сраки кари очи! Я пришел вкалывать здесь приказчиком, а не подметайлом.

"ДОЖИВУ ЛИ ДО УТРА?" название группы продовольственных товаров домашнего изготовления. Рекламируются самими продавцами, согласно закону о защите прав потребителей.

Пирожочки, пирожочки из мясом! Пирожочки «Доживу ли до утра?»

ДРУЖИТЬ ДОМАМИ (СЕМЬЯМИ) Такое на первый взгляд безобидное словосочетание на самом деле является одним из самых сильных проклятий не только в адрес собеседника, но и всех его родных и близких. Д. Д. является всего лишь частью предложения: - Давайте дружить домами. Вы будете ходить к нам на именины, а мы к вам на похороны.

ДУШЕВНОБОЛЬНОЙ человек, у которого болит душа за свою работу; испытывающий тревогу, страдания, переживания по поводу судьбы всего прогрессивного человечества.

Так сердце кровью обливается и душа болит за наших братьев из Мозамбика, что аж к врачу сходить некогда .

ЗАМКОМПОМОРДЕ Ныне устаревший термин. Так в СССР некогда официально называлась должность заместителя командира по морскому делу. З.- всего один термин из новояза двадцатых годов прошлого столетия, вызывавший бурное восхищение у всех одесских лингвистов.

«Посмотрим, как ты будешь командовать после замкомпоморде», - наиболее безобидная из всех перефраз с использованием выражения З.

ЗАНЯТЬ Прямая противоположность толкованию этого слова в русском языке. Одолжить у кого - либо чего - нибудь, но, в основном, так денег.

- Рабинович, займите сто рублей. - Хорошо. А у кого?

ЗДРАВСТВУЙТЕ! наиболее слабая степень возмущения.

На Привозе. - Молодой человек, зачем было забивать такого маленького кролика, в нем же почти нет мяса. - Я его забил? Здравствуйте! Он сам умер.

ЗОЛОТО (ЗОЛОТЦЕ) Термин образован от ныне устаревших выражений «золотая рота», «золоторотцы», уже в начале двадцатого века зачастую применявшихся в переносном смысле. Они в свою очередь взяли начало от слова «золотарь» - ассенизатор. Так что, если вас начнут называть в Одессе «золотым человеком», «мастером золотые руки» или сделают комплимент в адрес вашего отпрыска, типа: «Золото, а не ребенок», не слишком радуйтесь.

Иди до мамы, мое золотце, шоб тэбэ вже хвороба забрала.

Нет, моя теща для меня не золотце, а самое настоящее золото. Прямо-таки двоюродная мамочка... А золото надежнее всего хранить глубоко под землей.

ЗУСМАН холод; некогда распространенная в Одессе фамилия.

На дворе скаженный зусман - пять градусов тепла.

И соединительный союз, который в одесском языке зачастую выносится в начало предложения.

И когда ты перестанешь мочиться в воде?

И для того, чтобы сойти с ума, можно было придумать что-то дешевле, чем жениться.

И это мои дети?! Тогда что такое фашисты?

ИДИ КИДАТЬСЯ ГОЛОВОЙ В НАВОЗ!

Одно из наиболее сильных оскорблений. В переводе на русский язык означает: «Тебе пора возвращаться туда, откуда ты родом, ибо таким, как ты, в этом городе нечего делать». В последние десятилетия фраза устарела, так как сама жизнь убедительно доказала: в родном городе давным-давно нечего делать самим одесситам. –
Ты ше, блатной, на спички сирники говоришь? А побазарить за жизнь со всеми ее больничными последствиями? Иди кидаться головой в навоз, пока я руки с карманов не повытягал!

ИЗДРАСЬТЕ здравствуйте (с издевкой).
Издрасьте вам через окно. Где вы сохните белье? На веровке, у духовки, чтоб не слямзили воровки?

ИМЕТЬ наиболее распространенный термин в одесском языке. В разговорной речи следует употреблять весьма осторожно, так как часто слово И. служит синонимом чересчур конкретизированного понятия «жить». Если вы скажете: «Я имею женщину из самой Калуги!», то с вашей сексуально-географической ориентацией все ясно, но произнеся фразу: «Я имею собаку», можете поставить себя в неловкое положение, если конечно не являетесь зоофилом.

Молодой человек! Ше вы мене суете этих копеек? Имейте стыд! Я же не на хлеб прошу, а на водку .

ИМЕТЬ В ВИДУ ни во что не ставить.

Я вас имел в виду и крупным планом!

КАК ПИТЬ ДАТЬ непременно. Выражение наполнилось новым смыслом в 1941 году, когда защитники осажденного города, испытывая нехватку питьевой воды, делили ее по глоткам.

Он, как пить дать, опоздает.

КАНТОР В католической церкви - певчий, в протестантской церкви - учитель; дирижер хора; органист, в синагоге - главный певчий. Так как в Одессе были не только католические, протестантские, православные и прочие храмы, а также мечети, кенасы, синагоги и другие богоугодные заведения, чтобы исключить разнопонимание термина К., принадлежащие к разным религиозным конфессиям горожане и атеисты стали именовать кантором весы.

У моей Розочки был такой хороший кантор. Пока она на него не встала.

- Зяма, ты же выглядишь, как с кантора снятый. Зачем ты наел такую морду? С ней же трудно проходить в двери. - На тебе дулю. Я сейчас сижу на диете. Каждый день хожу до доктора, становлюсь на кантор и он говорит, что все идет хорошо. - Так чего тебе так разнесло? - Из-за диеты. Чуть с голоду не сдох. Потом дал доктору пару копеек и он разрешил мне жрать сколько влезет.

КАРЛА МАРКС Создатель Призрака коммунизма, слегка побродившего по всей Европе и быстренько перебравшегося в Россию на постоянное место жительства. К. М. высоко ценил Одессу, он писал о том, что без Петербурга и Одессы Россия превратится в великана с отрубленными ногами. Одесса отвечала К. М. взаимностью.

- Папа, кто такой Карла Маркс? - Экономист. - Как тетя Циля? - Мишигене, тетя Циля старший экономист!

КЛЯНУСЬ слово, употребляющееся только в одной-единственной фразе.

Клянусь здоровьем детей моих соседей!

КСТАТИ, О ПТИЧКАХ кстати, о чем угодно, кроме пернатых.

Кстати, о птичках. Когда мы жили в Советском Союзе, фильм Эйзенштейна «Броненосец «Потемкин» входил в десятку лучших картин мирового кинематографа. А теперь место «Броненосца» в ней занимает «Земля» Довженко. Кстати, о птичках. Вы не подозреваете, что будет завтра по поводу главных шедевров киноискусства?

КУПИ СЕБЕ ПЕТУХА! не морочьте мне голову! Часть крылатой одесской фразы «Купи себе петуха и крути ему яйца».

Приезжий спрашивает у одессита: - Подскажите, как пройти на улицу Садовую? - Значит так, пойдешь квартал вперед, там стоит книжный лоток, на нем работает Таня с толстой жопой, я ее трахал еще в прошлом году. Свернешь направо, пройдешь два квартала, увидишь Розочку, которая торгует чебуреками, я ее тоже трахал, а ты иди дальше и садись на любой трамвай. Доедешь до Привоза, купишь там себе петуха. - А зачем мне петух? - Вот ему и будешь трахать мозги и крутить яйца, а не мне. Мы стоим на Садовой улице. Это конечно же анекдот. Потому что на домах Садовой улицы есть таблички с ее названиями. Как и на других улицах, но только в самом центре города. Стоит вам чуть удалиться от Дерибасовской и вы тут попадете на улицы, с домов которых старые таблички сняли еще в прошлом веке, а новые не повесили до сих пор. Козе ясно, что на изготовлении новых, красивых, металлических табличек кто-то захотел подняться (см. ПОДНЯТЬСЯ), но по неким политэкономическим причинам не смог. По каким именно, или догадайтесь сами, или купите себе петуха.

Как там Изя?

Одесса:
- Я тут вчера на пляже видел двух купающихся девушек! Таки совершенно обнаженных!
- Я тебя умоляю, в такой холод…Наверное, моржи!
- Ну, та, что постарше - точно морж, а вторая таки, ничего - симпатичненькая…

Мойше, это правда, что ты женишься на Саре только потому, что у неё ?
- Абраша, и ты поверил что говорят за меня эти люди?! Вранье! Я женюсь на ней потому, что у меня таки нет ни гроша.

Заболел 100-летний еврей. К нему приходит его старый 105-летний друг и спрашивает:
- Что с тобой, Абрам, как себя чувствуешь?
- Азохн вей, Изя… Наверное, придется предстать перед Богом!
- Абрам, тогда у мене к тебе небольшая просьба. Если он тебя спросит: «Как там Изя? Что там Изя?» - ты, таки меня не видел, не слышал, и ничего про мене не знаешь.

Таможенник аэропорта спрашивает у старого еврея:
- Откуда прибыли?
- Какие прибыли, что вы? Таки одни убытки…

Розочка, золотце мое, заканчивай с посудой. Ты , а не посудомойка. Таки иди помой пол!

На уроке атеизма в школе, учительница дает задание детям:
- Дети, кричите в небо - «Бога нет!», - все дружно начинают кричать «Бога нет!»
И тут она замечает, что один мальчик еврей стоит молча. Она его спрашивает:
- Яша, а ты почему молчишь?
На что Яша отвечает:
- Таки, если там никого нет, то зачем кричать? А если там кто-то есть, то зачем портить отношения?

Значит, можно приехать в Израиль и иметь своего гида?
- Гида иметь таки не обязательно, он и так про страну все расскажет!

Рабинович, помните, в прошлом году вы заняли у меня сто рублей?
- Молодой человек, вам любой скажет за мою феноменальную память. Я таки все прекрасно помню, и шо?
- А раз помните, то скажите, когда я получу их обратно?
- А мне-то откуда это знать? Я вам таки шо, пророк?

Отец - дочери:
- Выходи замуж за Абрама. Уж он-то таки точно тебя любит.
- Ты уверен, папа?
- Абсолютно! Вот уже шесть месяцев я занимаю у него деньги, а он таки по прежнему продолжает ходит к нам.

Мойша умер от разрыва сердца во время игры в карты. Надо сообщить его жене, но никто не решается это сделать. Выбор пал на Арона, который был самым спокойным. Приходит он к дому покойного, стучит в дверь:
- Я от Кацмана.
- Это от того, у кого мой муженек все время торчит, играя в карты?
- Да.
- И играет?
- Да.
- И, наверное, как всегда, проигрывает?
- Точно, проигрывает.
- Шоб он сдох, мерзавец!
- Таки уже!

Рабинович, не зайдете-ли чайку попить?
- А почему бы и нет?
- Hу нет, так нет.

Разговор двух евреев:
- Моня! Вы играете на кларнете?
- Нет.
- А ваш брат?
- Да!
- Что «да»?
- Тоже нет.

Покупатель в магазине у Абрама:
- Скажите, а у вас есть желтая ткань?
Абрам показывает рулон ткани. Покупатель с улыбкой:
- Так это же черная.
Абрам выносит со склада еще два рулона. Покупатель:
- Отличное качество, жаль только, что один рулон красный, а другой синий!!
Абрам:
- Знаете, вот чтобы совсем желтая, таки нет.

Мойша, ты таки куда так спешишь?
- На остановку…
- Шо, куда-нибудь едешь? Уже опаздываешь?
- Таки нет, тётя Циля делает мне пиджак, просила пуговиц насобирать…

Сарочка, умоляю вас, не выходите на улицу, я беспокоюсь за ваше здоровье.
- А, шо такое?
- Вчера в аптеке я слышала, что в Одессе появился маньяк, который таки убивает проституток…
- Не морочте мне голову, Роза, а причём тут я?!
- Вы меня не дослушали – и бл@дей тоже.

Встречаются два еврея. Один говорит другому:
- Вчера первый раз в жизни, в живую слушал «Битлз», категорически не понравилось. Фальшивят, картавят, ужас!
Второй:
- А где это ты их слушал?
- Мне таки, Мойша напел.

Ты помнишь, Мойшу, который жил напротив тюрьмы?
- Да, и шо?
- Таки теперь он живет напротив дома…

Еще прикольные и смешные анекдоты за евреев , Одессу и ? Таки их есть у нас.

Одесский сленг (жаргон, говор)

Поговорим за Одессу? В кинолентах об Одессе и одесситах самым умилительным является одесский сленг. «Картина маслом» или выражение «Шо ты хочешь из-под меня?» — непременно вызывают улыбку.

Повторить то, «Как говорят у нас в Одессе», «Поговорить за здесь» — попробовать продублировать одесский сленг. Я имею вам кое-что сказать…

27 ярких фраз одесского сленга

  1. Вы уходите, слава Богу? Или остаётесь, не дай Бог?
  2. Щя я сделаю вам скандал и вам будет весело.
  3. Вы мне мешаете впечатляться!
  4. Шоб я Вас так забыл, как я Вас помню!
  5. Ваша нога мне поперёк горла стала.
  6. Не бей так сильно! Вспотеешь!
  7. На тебе, такое выкинуть! Взял и умер посреди полного здоровья!
  8. Шо ты хочешь от моей жизни?
  9. Не спрашивайте вопросы.
  10. Не бежи так шустро, а то догонишь свой инфаркт!
  11. Вы може с мозгами поссорились?
  12. Улыбайтесь! Завтра будет ещё хуже.
  13. Уберите мнение со своего лица!
  14. Вы будете покупать? Или мне забыть за вас навсегда?
  15. Мужчина, что вы тулитесь вперёд меня?
  16. Какая чудная тазобедренная композиция! (комплимент даме)
  17. То место, где спина заканчивает своё благородное название.
  18. Вот вы это здесь рассказываете на полном серьёзе, ничем не рискуя.
  19. Вы мне определённо начинаете нравиться!
  20. Человек женился. Ну жалко его, конечно.
  21. Сколько будет семью восемь, зависит от того продаём мы или покупаем.
  22. Если вы думаете, шо вы не опоздали, так я вам скажу, шо таки да.
  23. Не уговаривайте меня, а то соглашусь.
  24. Бикицер, в этой бодеге неплохое вино.
  25. Набросились всем гамузом.
  26. Отдохните от этой мысли!
  27. Так это ж совсем другое дело! Две большие разницы!

Лишь некоторые образчики одесского сленга нуждаются в объяснении и только потому, что в тексте они идут без привязки к действию. То есть, объяснять есть необходимость, когда нет наглядности. А там, где есть сцена с действующими лицами, одесский сленг понятен вполне и абсолютно.

  • Кончай мне этих штучек!
  • Слушай сюда!
  • А що такое? (в чём, собственно, дело?)
  • Дышите носом! (не нервничайте и молчите)
  • Я готов послушать за вашу просьбу.
  • Вас здесь не стояло.
  • Дайте ходу параходу. (дайте пройти)
  • Вы шо, спешите скорее, чем мы?!
  • Трусы для покупаться. (Плавки)
  • А вас не затошнит? (Не много ли на себя берёте?)
  • Я вас уважаю, хотя уже забыл за что!
  • Я дико извиняюсь! (вежливая дерзость)
  • Этот поц мне имеет что-то сказать?
  • Я не могу вас слышать, потому что я не могу вас видеть.
  • Слезь с руля! (Не указывайте мне)
  • Закройте рот, пломбы вылетят!
  • Все, кому жарко в голове, объединяйтесь!
  • Фима, не расчёсывайте мне нервы!
  • Напугал кота сосиской.
  • Не надо мине этих подробностей!
  • Заберите свою козу из-под моё окно!
    — А разве ей там плохо пасётся?
  • Мне не интересно ходить с вами по одной Одессе!
  • Это вы там фигура, а в Одессе вы - никто.
  • Ты шо так сильно орёшь посреди улицы?
  • Ото ЦеМентоВоз. (Вот там милицейская машина)
  • Менталитет. (милицейское отделение)
  • Какой-то наглец трогал меня всеми руками за здесь!
  • И где же теперь этих рук вместе с ним?
    — Уже ушло.
  • Разговаривай в пользу бедных. (пустой трёп, болтовня)
  • Откуда инородное тело в доме? (про незваного гостя)
  • Я не понял! И таки шо ты предлaгаешь?
  • Заносчив, как гаишник с престижного перекрёстка.
  • По самое не балуйся!
  • Убиться веником! (Кого я вижу!)
  • А я знаю? (сомневаюсь)
  • Не делай мине беременную голову!
  • Может вас ещё усыновить?
  • Щаз, разбежался! (не имею желания)
  • Я себе знаю, а вы себе думайте.
  • Вы будете смеяться, но наша страна таки понесла тяжёлую утрату! (о пышных похоронах нацлидера)
  • Ну вы посмотрите на етого патриёта за мой счёт!
  • И будет тебе гешефт. (удача)
  • Как вы себе имеете? (как себя чувствуете)
  • Я шо-то не понял! Мне это надо? (крайнее недоумение)
  • Чьто вы шарите в колбасных обрезках? (Намёк на вашу полную некомпетентность)

Одесский анекдот на одесском сленге

В Бундесе сплошной цимес! Во-первых, я получаю три пособия: как безработный, как беженец, как потомок жертв холокоста. Шоб ты так жил! Во-вторых, тут хороший климат, красивые шиксы и вкусно, хоть и не кошерно, кормят. В-третьих, мит компот, у меня замечательная работа — я работаю в крематории. Наумчик, мы сжигаем немцев! А вчера посмотрел передачу — страны Бени Люкса. Этот одесский еврей умудрился скупить пол Европы!

Из словаря одесского сленга

  • Shiksa — блондинка
  • Самый Цимес ситуации (Суть; в принципе может означать любую вещь)
  • Поц (плохой мальчик, дурак)
  • Бикицер (короче говоря)
  • Гамуз (толпа)
  • Бодега (подвальный трактир)

Фото из Интернета

Да, именно так, этот «язык» вырос из легенды. Вот что она гласит. Оказывается, основы «одесского языка» заложил прибывший из Неаполя сын испанского гранда француз Дерибас. Его многие считают ещё и первым одесситом. Согласно этой легенде русскому языку Дерибас обучался у украинских казаков. Поначалу, то чему он научился у запорожцев, француз по наивности своей искренне принял за настоящий русский язык.

Правда, как пишут историки Одессы, Дерибаса всегда смущал один факт: очень многие казацкие выражения часто сопровождались русским словосочетанием "ядрёна матушка". Что означало данное приложение, француз толком не понимал. Однако наверняка догадывался, что речь шла о какой-то там «матери».

Вот, основываясь исключительно на этих познаниях, Дерибас и перевёл на большинство европейских языков легендарное «Письмо запорожцев турецкому султану». Мало того, его стараниями этот шедевр был донесён до внимания многих европейских монархов. И надо признать, скорбный труд Дерибаса даром не пропал. После того, как цивилизованная Европа ознакомилась с "Письмом...", она сразу же увидела в запорожских казаках подлинных защитников христианства.

Впрочем, как следует из тех же источников, у Дерибаса на лоне его литературно-переводческой деятельности встречались не только розы, но и шипы. Он неоднократно получал предупреждения из Петербурга о том, что если не прекратит обзывать европейских монархов по матушке, то будет немедленно изгнан из Одессы, и отправлен в родной Неаполь к своему батюшке.

Очень похоже на то, что именно так и зарождался, так называемый одесский жаргон. Или, если хотите, говор. А почему бы, собственно, нет? Действительно, возьмём, к примеру, пяток различных языков, и тщательно их перемешаем. Затем доведём словесный «раствор» до консистенции остроумия, а ещё лучше остроумного анекдота. Вот вам и неповторимая одесская речь!

Блистательный русский языковед В.Даль как-то, побывав в Одессе, заявил, что одесситы, без всякого сомнения, народ весёлый, но правильно говорить по-русски не умеют. Правда, тут же добавил, что русские по-одесски тоже не говорят. Короче, ничья. Преимуществ у русских перед одесситами по части языка в те годы не наблюдалось. Впрочем, справедливо сказать и наоборот.

А теперь немножко филологии. Великое множество красивых и полезных вещей подарил одесскому говору украинский язык. В первую очередь я бы назвал предлоги. Это уже из моих собственных наблюдений. А я часто бывал в Одессе. И даже подолгу обретал в «Жемчужине у моря» и её окрестностях. См. Так что, как говорят в тех краях, имею что сказать. А сказать я хочу вот что. Пардон за тавтологию. За проведённое время пришёл к твёрдому убеждению: одесситы в массе своей народ занятой.

Вероятно, поэтому на поиски разных там предлогов и прочих междометий, особого времени у них нет. Вот ребята, не крепко задумываются над тем, какой предлог приспособить к тому или иному слову, чтобы просто побеседовать, поругаться или рассказать что-либо на предмет женитьбы.

Настоящий одессит, насколько я успел разобраться, использует предлоги везде, где только возможно. Однако чаще - именно там, где это с точки зрения мало-мальски грамотного русскоязычного человека совершенно невозможно.

А вот вам ещё одна особенность «одесского наречия». Одесситы почему-то из двух предлогов всегда выбирают самый неподходящий. Подтвержу тезис парой примеров. В этом весёлом городе смеются не «над кем-то», а «с кого-то», обращаются не «к кому-то», а «до кого-то».

Здесь обязательно "за чем-нибудь" скучают. Зрители "за театром", продавцы "за покупателем", жены "за мужьями" и т.д. Но что часто ставило меня в тупик, в Одессе говорят не «о ком-то», а «за кого-то».

Для наглядности небольшой типично одесский диалог на актуальную во все времена тему женитьбы.

Приходит, скажем, в Одессе жених свататься:

Бендерский, поговорим за вашу дочь, я хочу с ней жениться.

А до жены вы уже спрашивали?

Да, но мне больше нравится дочь!

Действительно, за что тут говорить!

Лингвисты утверждают, что на немецком языке лучше всего ругаться, на французском -объясняться в любви, на английском - проводить научные дискуссии. А вот я, побывав на Привозе, шикарном одесском базаре, могу уверенно заявить, что по-одесски удобнее всего торговаться.

Но на Привозе торговля - это вам не примитивный процесс обмена товара на деньги. Здесь все удовольствия в одном сосуде: одновременно и ругань, и объяснение в любви, и даже научная дискуссия. Вот тут-то считаю своим долгом обязательно отметить бесценный вклад в одесский народный гомон колоритного еврейского языка.

Идиш невообразимо ярко расцвечивает неподражаемое мастерство одесской торговли. И главным образом благодаря своему оригинальному искусству клятв и проклятий.

Из клятв в качестве самой простой и наиболее универсальной я бы в первую очередь назвал такую: «Шоб я так жил!». В арсенале одесситов, разумеется, наличествуют и другие. Правда, они, по крайней мере, с моей точки зрения более рискованны. Ну, взять хотя бы такую: «Шоб мне не дойти тудою, кудою я иду!» Или другая не менее опасная: «Клянусь своей жуткой красотой!».

Но что меня поражало особо. Изредка после того, как продавец и покупатель, наконец-то, ударяли по рукам, то бишь заключили сделку, их отношения резко переходили в следующую фазу. Я бы назвал её недружелюбной. Вот что иногда доводилось услышать в финале торгового процесса.

Ну, вроде как, на посошок: «Чтоб я тебя видел на одной ноге, а ты меня - одним глазом!» А однажды даже такое: «Чтоб у тебя выпали все зубы и остался один для боли!» Это, наверное, проклял дантист. Но каков мерзавец! Свою корысть тоже не забыл.

Другим, после клятв и проклятий, популярнейшим жанром одесского разговорного языка по моим наблюдениям является скандал. Говоря по-одесски, это что-то особенного! По-русски скажу больше: это, без всякого сомнения, самое прекрасное и поэтичное, что создано к настоящему времени в неповторимом по юмору одесском фольклоре.

А какие неожиданные эпитеты применяют одесситы?! Как калоритно и образно украшают они речь! Как Вам, к примеру, такой эпизод:

Из благополучной Швейцарии приезжает в Одессу былой её гражданин. Понятное дело, за накрытым столом в кругу родных и друзей сразу начинает расхваливать свою жизнь там. Однако его тираду преревает реплика:

Извиняюсь, дорогой Хаим, шо Вы мне так долго говорите за Швейцарию. Лучше я Вам скажу за Одессу: так вот, это вы в Женеве - умница, а у нас в Одессе - еле-еле идиот! Наш уровень жизни таки самый высокий в мире. Какая из ваших швейцарских акул капитализма имеет себе позволить таскать в грызле двести граммов золотых зубов? И умоляю Вас, не делайте на меня такую лимонную морду.

И ещё. Мне неоднократно доводилось бывать на "банкетах" в одесских двориках. Как предупредительно и заботливо ведут себя за столом эти простые люди! Ну, хотя бы такая фраза, которую ненароком подслушал:

Извиняюсь, шо ж це ви заснули мордою прямо в холодец, переляжте в оливье. А то ж простудитесь!

Одесский язык относительно молод. По этой причине в нём отсутствуют всякие там былины, сказания и прочие разные эпосы. Всё самое прекрасное, светлое и святое у одесситов воплощено в скандале. Ментальности одессита он настолько привычен и обыденен, что редкий ребёнок в Одессе может уснуть без скандала. Говорят даже, что маленькие одесситы перед сном иногда буквально так и просят: «Мама, поскандаль уже, наконец, с тётей Симой, я жеж заснуть не могу!».

Повод для скандала может быть любым. Ну, хотя бы такой:

– Роза, как тебе нравится моё новое платье?
– Извини, Сара, я спешу, мне сейчас не до скандалов!

Одесская речь неописуемо богата и разнообразна. Ведь одесситов никогда не смущали какие-то там правила грамматики: склонения, спряжения, согласования и прочие падежи. Ну, а падежи хочу отметить особо. С ними в этих краях всегда поступали до примитивного просто. Впрочем, можно сказать и гениально.

К примеру, если одессит не уверен, какой из двух падежей больше подходит для его заковыристой фразы, он мешкать не станет. Отбросит оба. Ну, и что же дальше? Правильно, поступит по-одесски, т.е. подберёт третий падеж, наверняка самый-самый неподходящий. Но, что удивительно, понять такую фразу может любой. А что ещё более удивительней - не потребуются даже какие-то там пояснения или, скажу по-учёному, комментарии.

Во время примерки костюма портной ведёт с заказчиком, театральным актёром, примерно такую типично одесскую беседу:

Вы думаете, молодой человек, на сцене главное это актёрчик? Так я Вам скажу, таки нет. Главное на хорошей сцене – костюмчик. Конечно-конечно, и вы в него, т.е. точнее - в нему. Потому что без моего фасона, вы, шоб были мне здоровы, как были чёрте что, так и останетесь ему, то есть его!

И всё-таки не хочу обвинить одесситов в малограмотности. Особенно одесситок. А если ещё точнее, то тех из них, которым повезло получить высшее гуманитарное образование. Разумеется, пример:

Вот, скажем, на Александровском проспекте напротив элитарной гимназии № 1 на скамеечке сидит мама. Рядом сынок. По всем приметам не круглый отличник. Но сам мальчик кругленький. Одессит бы сказал: "Смотрите, какие у мальчика щечки розовые! Можно даже слегка добавить до них бледного вида".

По репликам ясно, идёт разговор о русском языке.

Мамаша! Как надо было написать в сочинении: «фликончик» или «флякончик»?

Мамочка, пышная одесситка с первоклассным бюстом, выпускница одесского филфака, моментально реагирует:

Ну, и чему там в вашей первой гимназии учат?! Между прочем, за мои, клянусь своей свекровью, совсем неплохие гроши. Короче, правильно было написать «пизарёк». Не знаю, как там писал наш профессор, но говорил он всегда именно так.

Кстати сказать, женщина в одесском фольклоре всегда занимала почётное место. Я бы даже назвал его значительным. Но не так в смысле значимости, как буквально по площади занимаемого места. И снова пример:

Она думает, что у неё фигура. Так я вам на это скажу чтобы да, так нет: у неё ФЕгура. Можете ей так и передать, если дама не прекратит завтракать на ночь, можно потом посмотреть, что у неё будет через полгода - ФЕ или ФИ? Ну, а пока полюбуйтесь на такое количество женской красоты сразу!

Одесситы просто помешаны на святости права частной собственности. Вероятно, поэтому самым ходовым словом у них является слово «иметь». В Одессе имеют все, всё, всех, и постоянно в большом количестве. Вот лишь крохотная подборка: «я не имею времени», «что ты ко мне имеешь?», «я имела к вам ехать» и т.д. и т. п. А вот и, соответствующий теме, одесский диалог:

Давид, мне сегодня имела сниться твоя жена.

И что ж она имела сказать?

Точно не помню, но кажется, ничего.

Тогда точно это была не моя жена. Моя Роза всегда имеет, что сказать.

Или такой:

Ой, Яшенька! Наше вам с кисточкой! Как вы себя имеете? Говорят, вы удачно женились?

Кто познакомил вас с вашей женой?

Нет-нет, шоб вы мне были здоровы, я ж никого не виню...

Теперь пару слов об одесских вопросах. Как хорошо известно риторический вопрос уже давно считается вершиной мудрости. Напомню, такой вопрос ответа не предполагает. С моей точки зрения одесский вопрос намного мудрей и несравненно глубже по смыслу. Он тоже не требует ответа.

Но, подумаешь, вопрос без ответа! Сегодня таких, повисших в воздухе вопросов, только в одной России не пересчитать. А вот одесситы задают вопрос так, что на него никак иначе не ответишь, как только по-еврейски, т.е. встречным вопросом. Вот несколько типично одесских диалогов, состоящих из одних вопросов:

Тетя, почему ты всё никак не выходишь замуж?

А разве кто-то меня берет?

А что, ты уже у всех спрашивала?

Разговор двух рыбаков на бетонном волнорезе одного из одесских пляжей:

Вы не дадите мне червячка?

А Вам надо червячка?

А Вы его имеете за лишнего?

А я знаю?

Господин Харчевский, Вы знаете, шо такое выкинул Купцевич?

И шо же он такое выкинул, шо найти невозможно?

Взял и помер посреди полного здоровья! Вы идете на его похороны?

За кого Вы меня держите? Шо я с мозгами поссорился? Разве ж он

На мои придет?

Циля! Шо ж это вы не спрашиваете, как я живу?
- Так я таки спрошу Вас Роза, как вы живете?
- Ой, Циля, и не спрашивайте!

Это правда, что в Одессе всегда отвечают вопросом на вопрос?
- Кто вам это сказал?!

И всё же хочу отдать должное одесситам. Что б там не говорили о них завистники, это на редкость культурный народ. Действительно, как же можно подумать иначе. Они ж извиняются буквально на каждом шагу. Правда, одесситы произносят слово «извините» не как все остальные носители русского языка. Понятно, делают они это на свой одесский манер – «извиняюсь».

И в таком подходе к волшебному слову присутствует очень глубокая логика. Насколько я понял, в Одессе никто никого не извиняет. Здесь люди исключительно извиняются. Ну, хотя бы такой пример:

Прибегает к врачу больной и сразу с извинениями: «Доктор, я дико извиняюсь, но мине таки сказали, что только вы можете помочь. Моя фамилия Кац. Вашу я знаю. Тут же следует обстоятельный ответ:

Увы, Кац, но здесь медицина бессильна. Ви же очень давно мине знаете, я жеж человек культурный. И мог сказать за удивление: кроме ж вас эту новость знает вся без исключения Модаванка и пол Пересыпи. Шо ж мине зря повторять за их. Но лично для вас, я таки вложу пару минут в ваше небольшое образование. Нет, нет деньги мине пока ваши не нужно.

Я их себе заработаю потом, когда ви всё поймёте и больше ходить через всю Пересыпь не будите. Ну так продолжим наше висшее образование. Моя дружба с Хаей з Деребасовской даром не прошла. Ви её тоже помните. Она ж 30 лет преподавала у гимназии. Ну всякие там польты и разные там авоськи, сумки. Я знаю, что ещё... Так я вам добавлю: гениальная дама!

Нет, нет дорогой, ви ж пузыри из рота пока не надувайте, очень вириятно можете крепко пожалеть за это своё совсем некультурное поведение. Ну, немножко я ошибся, потом красные большевики прозвали наши гимназии, дико извиняюсь, школами. Позор!!! Разве ж можно у них учить чему-то еврейских детей? Ладно об том позоре говорить не буду. Тут ви, дорогой Кац, думайте не своей головой, а своими мозгами.

Немножко добавлю грубости: головой соображают, а все евреи думают мозгами. Это ж вам не семечки на Привозе клацать. Да и дело, скажу жеж совсем неновое. Чеснейший красный коммунист, хоть и нееврей, Ельцин, с ними за нас евреев пощитался уже давно. Извините, извините, я жеж всегда просил ни делать на меня такую кислую морду. Если сказал отвечу на ваш дурацкий вопрос, так ви ж знаете за мной не пропадёт. Спросите у любого одессита.

Как вот, что я вам скажу, дорогой мой поц,т.е. дико извиняюсь - мой умней. А в заключение нашей краткой беседы, таки отвечу: не обижайтесь на моё умное предположение, можно даже сказать по-учёному вопрс - тезис. Да, да и нет. Нет я не понимаю: ви ж обязательно подумали, шо отбираете у мине деньги. Это ж у таксиста деньги -время. У евреев деньги - это деньги. Потому скажу только два слова, раз ви имели сведения, шо моя фамилия тоже не Иванов, а всего лишь Клюгерман, шож ви тащились за Всю Пересыпь?"

О том, что одесситы на редкость культурный народ говорит ещё один факт. Они, как никто другой, научились элегантно облачать крепкое словцо в интеллигентную форму. Конечно же пример:

Не морочьте мине то место, где спина заканчивает свое благородное название.

Или пример эвфемизма: "Поправьте ваш галстук, дорогой Фима. Ниже, ниже, еще ниже. О, именно здесь!!!

Об одесском языке можно ещё много чего порассказать. Но я лично уже давно убедился, что несравненно интересней его слушать. Красиво выражаясь, вкушать. И это непросто красивое слово. Ведь ароматный, можно сказать вкусный язык одесситов родился на кухне, перемешав и впитав в себя все вкусы и ароматы, какие только существуют на белом свете.

Рождённый в кухонной сутолоке и тесноте одесских двориков, он отдаёт чесноком и мускатным орехом одновременно. Это, правда, не совсем литературный язык, т.е. он не печатный. Тем не менее с его помощью даже сухой заурядный рецепт, скажем, обычного борща, настоящий одессит, а ещё лучше одесситка, без особого труда может превратить в большой захватывающий роман. С множеством глав, десятками действующих лиц, прологом, эпилогом и даже некрологом, если речь зайдёт о борще соседки.

И это всего лишь только какой-то там борщ! А ведь вы, хорошо понимаете, что в Одессе есть много вещей и поважнее? Даже трудно вообразить, как ещё много смешного и мудрого могут написать одесские острословы. Или, по крайней мере, рассказать.

Да, это, безусловно, факт исторический: Одесса – жемчужина у моря, богатый со славными историческими традициями город. И всё же главное его достояние, по крайней мере, с моей точки зрения – неповторимый язык. Чтобы его понимать, достаточно просто обладать чувством юмора, но чтобы на нём говорить - нужно, как минимум, родиться в Одессе.