Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Лицо его выражало самоуверенность и ум. Образ героя в произведении

Лицо его выражало самоуверенность и ум. Образ героя в произведении

Центральным образом романа Тургенева «Отцы и дети» является образ нигилиста и бунтаря Евгения Базарова. Уже с начала романа читатель имеет возможность познакомиться с ним, и внешность Базарова в романе «Отцы и дети» описана автором с его привычной гениальностью.

Внешнее описание героя

При первом знакомстве с другом сына, Николай Петрович испытывает недоумение от его внешности: он видит молодого человека, одетого в непонятный балахон. Казалось бы, что тут примечательного? Но гениальный мастер создания портретов, И. С. Тургенев, создает именно, примечательный образ.

В первую очередь, читатель сразу же видит не дворянское происхождение героя. Обветренные краснее руки без перчаток, некрасивое лицо, взъерошенные волосы. «Длинное, худое, с широким лбом …» лицо оживлялось очень редко, только тогда, когда он видел свое превосходство и мог этим воспользоваться.

Особое значение автор придает рукам Базарова. Их неухоженный вид указывает на то, что обладатель рук не боится работ, много внимания уделяет не только умственному, но и физическому труду. Не остается без внимания и высокий рост героя, и даже зрительно ощутимая физическая сила. Тургенев обращает внимание на незаурядность портрета Базарова: «крупные выпуклости просторного черепа…» дают право считать, что герой обладает недюжинным умом и способностями. Волос длинные, редкие, песочные бакенбарды. На таком невыразительном лице очень выделяются глаза героя – большие, выразительные, пронзительно зеленого цвета.

В описании Базарова автор использует такой распространенный пример, как контраст: недворянская внешность, но происхождение из дворян, демократизм и решимость, сила характера и воля к жизни. Все черты противопоставлены друг другу.

Читая роман внимательно, между строк можно предположить такую мысль: с одной стороны Базаров – революционер-нигилист, радеющий за народ, с другой – ему чужд народ, он видит свое превосходство над простым крестьянином.

Тест по произведению

Величайшее творение мастера психологии И.С. Тургенева. Он создал свой роман в переломную эпоху, когда передовые люди общества интересовались будущим России, а литераторы - поисками героя времени. Базаров (характеристика этого персонажа наглядно демонстрирует то, какой была самая развитая молодежь того времени) является центральным персонажем романа, к нему сводятся все нити повествования. Именно он самый яркий представитель нового поколения. Кто же он?

Общая характеристика (внешность, род занятий)

Как писатель-психолог, Тургенев продумал все до мелочей. Одним из способов характеристики персонажа является внешность героя. У Базарова высокий лоб, что является признаком ума, узкие губы, говорящие о высокомерии и надменности. Однако большую роль играет одежда героя. Во-первых, она показывает, что Базаров является представителем демократов-разночинцев (молодое поколение, противопоставленное старшему поколению 40-х годов либералов-аристократов). Он одет в длинный черный балахон с кистями. На нем свободные штаны из грубой ткани и простая рубаха - вот как одет Базаров. Образ получился более чем говорящий. Он не гонится за тенденциями моды, более того, презирает элегантность Павла Петровича Кирсанова, внешний вид которого полностью противоположен. Простота в одежде - один из принципов нигилистов, чью позицию занял герой, так он чувствует себя ближе к простому народу. Как показывает роман, герою и вправду удается сблизиться с простыми русскими людьми. Базарова любят крестьяне, за ним по пятам следуют дворовые ребятишки. По роду деятельности Базаров (характеристика героя в плане профессии) - врач. И кем бы еще он мог быть? Ведь все его суждения основываются на немецком материализме, где человек рассматривается лишь как система, в которой действуют свои физические и физиологические законы.

Нигилизм Базарова

Базаров, характер которого, безусловно, является одним из самых ярких в литературе 19 века, придерживался одного из наиболее популярных учений того времени - нигилизма, что в переводе с латыни означает "ничего". Герой не признает никаких авторитетов, не склоняется ни перед какими жизненными принципами. Главное для него - это наука и познание мира опытным путем.

Внешний конфликт в романе

Как отмечалось выше, роман Тургенева многоплановый, в нем можно выделить два уровня конфликта: внешний и внутренний. На внешнем уровне конфликт представлен спорами Павла Петровича Кирсанова с Евгением Базаровым.

Споры с Павлом Петровичем Кирсановым касаются разных сторон человеческой жизни. Наиболее непримиримым Базаров является по отношению к искусству, в первую очередь поэзии. Он видит в ней лишь пустой и никому не нужный романтизм. Второе, о чем ведут диалог герои - это природа. Для таких, как Николай Петрович и Павел Петрович, природа - это божий храм, в котором человек отдыхает, они восхищаются ее красотой. Базаров (цитаты персонажа это подтверждают) категорически против такого воспевания, он считает, что природа - "это мастерская, и человек в ней работник". В конфликте с Павлом Петровичем герой часто проявляет себя довольно грубо. Нелестно он отзывается о нем в присутствии племянника - Аркадия Кирсанова. Все это показывает Базарова не с самой лучшей стороны. Именно за такое изображение героя впоследствии пострадает Тургенев. Базаров, характеристика которого во многих критических статьях сказывается не в пользу Тургенева, оказался незаслуженно поруган автором, некоторые считают даже, что Тургенев клевещет на все молодое поколение, незаслуженно обвиняя его во всех грехах. Однако не стоит забывать о том, что старшее поколение также отнюдь не восхваляется в тексте.

Отношения с родителями

Нигилизм Базарова ярко проявляет себя во все моменты его жизни. Родители, которые долго не видели сына, с упоением ждут его. Но они слегка стесняются своего серьезного и образованного ребенка. Мать изливает свои чувства, а отец смущенно извиняется за такую несдержанность. Сам Базаров стремится поскорее покинуть родительский дом, видимо, потому что боится сам вдруг проявить теплые чувства. Согласно немецкому материализму, никаких душевных привязанностей у человека быть не может. В свой второй приезд Евгений также просит родителей не мешать ему, не докучать своей заботой.

Внутренний конфликт

Внутренний конфликт в романе очевиден. Он заключается в том, что герой начинает сомневаться в своей теории, он разубеждается в ней, но не может с этим смириться. Первые сомнения по поводу нигилизма возникают у Базарова, когда он встречает Ситникова и Кукшину. Эти люди называют себя нигилистами, но слишком мелки и ничтожны.

Любовная линия в романе

Испытание героя любовью является классическим для жанра романа, не стал исключение и роман "Отцы и дети". Базаров, закоренелый нигилист, отрицающий любые романтические чувства, влюбляется в молодую вдову Одинцову. Она покоряет его с первого же взгляда, когда он видит ее на балу. Она отличается от остальных женщин красотою, величавостью, ее походка грациозна, каждое движение по-королевски изящно. Но самая главная ее черта - ум и рассудительность. Как раз рассудительность помешает ей остаться с Базаровым. Поначалу их отношения кажутся дружескими, но читатель сразу же понимает, что между ними промелькнула искра любви. Однако ни один из них не в состоянии перешагнуть через свои принципы. Признание Евгения Базарова выглядит нелепо, ведь в момент откровения его глаза больше полны злости, чем любви. Базаров - образ сложный и противоречивый. Что заставляет его злиться? Конечно же, то, что его теория рухнула. Человек есть и всегда был существом с живым сердцем, в котором теплятся самые сильные чувства. Он, отрицающий любовь и романтику, покоряется женщиной. Идеи Базарова рухнули, они опровержены самой жизнью.

Дружба

Аркадий Кирсанов является одним из самых преданных сторонников Базарова. Однако сразу же заметно, насколько они различны. В Аркадии, как и в его родне, слишком много романтизма. Он хочет наслаждаться природой, он хочет обзавестись семьей. Удивительно, но Базаров, цитаты которого в адрес Павла Петровича резки и недружелюбны, не презирает его за это. Он наставляет его на свой путь, понимая при этом, что истинным нигилистом Аркадий никогда не будет. В момент ссоры он оскорбляет Кирсанова, но его слова, скорее, необдуманны, чем злы. Недюжинный ум, сила характера, воля, спокойствие и самообладание - вот качества, которыми обладает Базаров. Характеристика Аркадия на его фоне выглядит слабее, ведь он не такая выдающаяся личность. Но Аркадий в финале романа остается счастливым семьянином, а Евгений умирает. Почему же?

Смысл финала романа

Многие критики упрекали Тургенева в том, что он "убивает" своего героя. Финал романа очень символичен. Для таких героев, как Базаров, время не пришло, а автор считает, что и вовсе никогда не придет. Ведь человечество и держится только из-за того, что в нем есть любовь, доброта, уважение к традициям предков, культуре. Базаров слишком категоричен в оценках, он не принимает полумер, а его изречения звучат кощунственно. Он покушается на самое ценное - природу, веру и чувства. В итоге его теория разбивается о скалы естественного порядка жизни. Он влюбляется, не может быть счастлив только из-за своих убеждений, а в конце концов и вовсе погибает.

Эпилог романа подчеркивает то, что идеи Базарова были противоестественными. Родители приходят на могилу к сыну. Он нашел покой посреди красивой и вечной природы. В подчеркнуто романтическом ключе изображает Тургенев кладбищенский пейзаж, еще раз проводя мысль о том, что Базаров был не прав. "Мастерская" (как назвал ее Базаров) продолжает цвести, жить и радовать всех своей красотой, а героя больше нет.

Базаров - друг Аркадия Кирсанова: "...Приятель Аркаши, очень, по его словам, умный человек..."

Возраст Базарова - около 30 лет. Он старше Аркадия Кирсанова, которому 23 года, и примерно одного возраста с Одинцовой, которой 28 лет: "...мы оба уже не первой молодости, особенно я..." "...на что мне моя молодость? Живу я один, бобылем..."

Внешность: "...человеку высокого роста, в длинном балахоне с кистями..." "...Он медленно проводил своими длинными пальцами по бакенбардам..." "...Не правда ли, какое у него славное лицо?.." "...Длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвету, оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум..."

Базаров - сын простого лекаря: "...Этот лекарский сын не только не робел, он даже отвечал отрывисто и неохотно, и в звуке его голоса было что то грубое, почти дерзкое..."

Происхождение: "...Мой дед землю пахал, – с надменною гордостию отвечал Базаров..." Базаров не дворянин. Его мать - потомственная дворянка, но отец (штабс-лекарь) - непотомственный дворянин: "...Имение не его, а матери; душ, помнится, пятнадцать..." "...я ведь плебей, homo novus – не из столбовых, не то, что моя благоверная..." (отец Базарова о себе) Базаров - бедный, но гордый человек: "...Человек я бедный, но милостыни еще до сих пор не принимал..."

Базаров учится на доктора: "...Он в будущем году хочет держать на доктора..." "...А! он по медицинскому факультету..."

Базаров занимается естественными науками: "...Главный предмет его – естественные науки. Да он все знает..." "...он принялся за своих лягушек, за инфузории, за химические составы и все возился с ними..."

Базаров - самоуверенный человек: "...лицо <...> выражало самоуверенность и ум..." "...И ведь тоже думал <...> задача есть, ведь я гигант!.."

Базаров - умный мужчина: "...Приятель Аркаши, очень, по его словам, умный человек..." "...лицо <...> выражало <...> ум..."

Базаров - нигилист по убеждениям: "...Он нигилист <...> Который ко всему относится с критической точки зрения <...>Нигилист – это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип..." "...вы не признаете никаких авторитетов? Не верите им? – Да зачем же я стану их признавать? И чему я буду верить? Мне скажут дело, я соглашаюсь, вот и все..."


Базаров - бунтарь в душе: "...Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце не скрылось в могиле..."

Базаров - простой человек: "...Он чудесный малый, такой простой – ты увидишь..." "...чувствовала в Базарове отсутствие всего дворянского, всего того высшего, что и привлекает и пугает..."

Базаров не любит "церемоний": "...Главное, не надо обращать на него внимания: он церемоний не любит..." "...Разве вы не знаете сами, что изящная сторона жизни мне недоступна..." Базаров не танцует на балах в отличие от остальных людей: "...Аркадий танцевал плохо, как мы уже знаем, а Базаров вовсе не танцевал..."

Базаров - неразговорчивый и некрасноречивый человек. Он не любит "красиво" говорить: "...Базаров вообще говорил мало в присутствии «старичков Кирсановых»..." "...Я нахожу, что говорить красиво – неприлично..."

Базаров - развязный человек: "...Его аристократическую натуру возмущала совершенная развязность Базарова..."

У Базаров небрежные манеры: "...Все в доме привыкли к нему, к его небрежным манерам, к его немногосложным и отрывочным речам..." "...встретив его быстрый и небрежный взгляд..."

Базаров - неробкий человек: "...Этот лекарский сын не только не робел, он даже отвечал отрывисто и неохотно..."

Базаров - насмешливый, ироничный человек: "...Базаров, который лишь изредка вставлял в разговор насмешливое слово..." "...он тотчас же встряхнул головой, иронически поздравил себя «с формальным поступлением в селадоны*»..." (*селадон - волокита)

Базаров любит шутить и подтрунивать: "...он пришел и, по обыкновению полушутя, полузевая, просидел у ней..." "...Вам все желательно шутить, – ответил Павел Петрович..." "...Слуги также привязались к нему, хотя он над ними подтрунивал..."

Базаров - самолюбивый человек: "...И самолюбие какое противное, – перебил опять Павел Петрович..." "...тут только открылась ему на миг вся бездонная пропасть базаровского самолюбия..."

Базаров - спокойный, флегматичный мужчина: "...Все, – с невыразимым спокойствием повторил Базаров. "...флегматически заметил Базаров..."

Базаров - надменный человек: "...Базаров надменно выпрямился..." "...с надменною гордостию отвечал Базаров..."

Базаров - циник (по мнению Павла Петровича): "...Павел Петрович <...> считал его гордецом, нахалом, циником, плебеем..."

Базаров - самонадеянный человек: "...не имеем той дерзкой самонадеянности..."

Базаров ко всему относится критически: "...Я ничьих мнений не разделяю; я имею свои..." "...Вы опасный господин; вы такой критик..." "...Мне приятно отрицать, мой мозг так устроен – и баста!.."

Базаров - презрительный человек: "...Увы! презрительно пожимавший плечом..." "....воскликнул Базаров с презрительною усмешкой..."

Базаров - холодный человек: "...Базаров и тут остался холоден как лед..." "...Холодная усмешка скривила губы Базарова..."

Базаров - хладнокровный человек: "...Что, он всегда у вас такой? – хладнокровно спросил Базаров у Аркадия..." "...Город как город, – хладнокровно заметил Базаров..."

Базаров - "хищный", агрессивный человек: "...Он хищный, а мы с вами ручные <...> Вот ваш приятель этого и не хочет, а в нем это есть..." "...мы драться хотим..." "...нам это скучно – нам других подавай! нам других ломать надо!.."

Базаров - энергичный, деятельный человек: "...в энергической по прежнему <...> фигуре..." Базаров - резкий человек: "...Базаров ей понравился – отсутствием кокетства и самою резкостью суждений..." "...Послушай, Евгений, ты уже слишком резко с ним обошелся, – заметил Аркадий. – Ты его оскорбил..." Базаров бывает строг с людьми: "...Строг же ты сегодня, Евгений Васильич..."

Базаров - твердый, жесткий человек: "...согласитесь, хоть я и не мягкое существо..." "...многие его даже осуждают за такую твердость его нрава и видят в ней признак гордости или бесчувствия..."

Базаров не признает искусство: "...Вы, стало быть, искусства не признаете?.." "...не предполагаете во мне художественного смысла, – да, во мне действительно его нет..."

Базаров равнодушен к природе: "...Катя обожала природу <...> Одинцова была к ней довольно равнодушна, так же как и Базаров..."

Базаров ни перед чем не преклоняется: "...мы теперь вообще <...> ни перед кем не преклоняемся..."

Базаров смеется над современной медициной: "...мы теперь вообще над медициной смеемся..." "...Ты хоть и смеешься над медициной, а я уверен, можешь подать мне дельный совет..."

Базаров не верит в романтическую любовь: "...любовь… ведь это чувство напускное..." "... но любовь в смысле идеальном, или, как он выражался, романтическом, называл белибердой, непростительною дурью, считал рыцарские чувства чем-то вроде уродства или болезни..."

Базаров не любит романтику: "...И охота же быть романтиком в нынешнее время!.." "...Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта, – перебил Базаров...

Базаров не верит в брак: "...Ты придаешь еще значение браку; я этого от тебя не ожидал..." (Базаров Аркадию)

Базаров - волевой человек: "...Всякий человек сам себя воспитать должен – ну хоть как я, например..." "...человеку иногда полезно взять себя за хохол да выдернуть себя вон, как редьку из гряды; это я совершил на днях..."

Базаров рано встает: "...он обыкновенно встает рано и отправляется куда нибудь..."

Базаров - трудолюбивый человек: "...Аркадий сибаритствовал, Базаров работал..." "...Базаров работал упорно и угрюмо..."

Базаров - хороший лекарь: "...В ее глазах он и доктор был отличный..." "...Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованною ногой..."

Базаров легко общается с людьми, которые ниже его по статусу: "...Базаров, который владел особенным уменьем возбуждать к себе доверие в людях низших, хотя он никогда не потакал им и обходился с ними небрежно..."

Базаров - честный, прямой человек: "...Базаров объявил ей о своем отъезде не с мыслию испытать ее, посмотреть, что из этого выйдет: он никогда не «сочинял».

Базаров - скромный человек: "...Вы очень скромны..." (Одинцова о Базарове) "...Не знаю, хвастаться не хочу..."

Базаров - необычный, незаурядный человек: "...вы человек не из числа обыкновенных..." "...в пошлости никто бы не упрекнул Базарова..." (непошлый - то есть незаурядный)

Базаров не хочет быть ничтожеством: "...мои родители <...> не беспокоятся о собственном ничтожестве, оно им не смердит… а я… я чувствую только скуку да злость..."

Базаров не любит говорить о чувствах: "...вы меня извините… я вообще не привык высказываться..." "...я не смею при нем выказывать свои чувства, потому что он этого не любит. Он враг всех излияний..." (отец Базаров о сыне)

Базаров - бескорыстный человек: "...Он бескорыстный, честный человек, – заметил Аркадий..."

Базаров - совестливый человек: "...Да и совестно как-то от него запираться..."

Базаров - добрый человек в глубине души: "...как мне вас благодарить; такой вы добрый, право..." (мнение Фенечки)

Базаров ценит женскую красоту: "...Базаров был великий охотник до женщин и до женской красоты..." При этом Базаров не уважает женщин и называет их "бабами": "...Это что за фигура? – проговорил он. – На остальных баб не похожа..." (об Одинцовой) "...«Вот тебе раз! бабы испугался!»..." Базаров считает, что красивым женщинам не нужно быть умными: "...по моим замечаниям, свободно мыслят между женщинами только уроды..."

Базаров умирает в молодом возрасте от заражения смертельной инфекцией - тифом: "...Я сегодня ездил в деревню, знаешь – откуда тифозного мужика привозили. Они почему-то вскрывать его собирались <...> Ну, вот я и попросил уездного врача; ну, и порезался..." "...Если я заразился, так уж теперь поздно..."

Огромную роль при создании образа играет у Тургенева психологический портрет героя. Мы сразу можем составить себе представление о характере Базарова по его внешности. Одет он крайне непритязательно - в “длинный балахон с кистями”. Лицо у него “длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвету, оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум”. “Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа”. Перед нами не только законченный портрет, но уже и почти полное описание характера: плебейское происхождение и вместе с тем гордость и спокойная самоуверенность в себе, сила и резкость, необыкновенный ум и вместе с тем нечто звериное, хищное, сказавшееся в заостренном книзу носе и зеленоватых глазах. Герой еще не произнес ни слова (“Тонкие губы Базарова чуть тронулись; но он ничего не отвечал” - так нам сразу дается представление о его немногословности, идущей как от ума, так и от неизменного пренебрежения к собеседнику), но уже намечены все основные его черты.

Совсем иначе, но тоже через портрет обрисовывается Тургеневым характер Павла Петровича Кирсанова: “На вид ему было лет сорок пять: его коротко остриженные седые волосы отливали темным блеском, как новое серебро; лицо его, желчное, но без морщин, необыкновенно правильное и чистое, словно выведенное тонким и легким резцом, являло следы красоты замечательной: особенно хороши были глаза”. Тургенев замечает даже такую неуловимую деталь: “Весь облик Аркадиева дяди, изящный и породистый, сохранил юношескую стройность и то стремление вверх, которое большею частию исчезает после двадцатых годов”.

Образ Кирсанова создается в первую очередь через описание его одежды, необыкновенно подробное и красноречивое, в чем ощущается легкая ирония автора по отношению к герою: “Но нем был изящный утренний, в английском вкусе, костюм; на голове красовалась маленькая феска. Эта феска и небрежно повязанный галстучек намекали на свободу деревенской жизни; но тугие воротнички рубашки, правда, не белой, а пестренькой, как оно и следует для утреннего туалета, с обычной неумолимостью упирались в выбритый подбородок”. Для характеристики героя Тургенев пользуется даже синтаксисом фразы, подчеркивая плавность и медлительность движений героя длинным, усложненным, но безукоризненно правильным периодом: “Павел Петрович вынул из кармана панталон свою красивую руку с длинными розовыми ногтями, руку, казавшуюся еще красивей от снежной белизны рукавчика, застегнутого одиноким крупным опалом, и подал ее племяннику”. Нетрудно заметить, что рука здесь описывается, будто некое дорогое изделие тонкой работы. Вскоре Базаров прямо реализует это сравнение саркастическим замечанием: “Щегольство какое в деревне, подумаешь! Ногти-то, ногти, хоть на выставку посылай!”

Но ничто, пожалуй, так ярко не характеризует героев, как их язык. Различные интонационные оттенки воссоздают сложную гамму переживаний героев, а выбор лексики характеризует их социальное положение, круг занятий и даже эпоху, к которой они принадлежат. К примеру, Павел Петрович употребляет, когда сердится, в своей речи “эфто” вместо “это”, и “в этой причуде сказывался остаток преданий александровского времени. Тогдашние тузы, в редких случаях, когда говорили на родном языке, употребляли, одни - эфто, другие - эхто: мы, мол, коренные русаки, и в то же время мы вельможи, которым позволяется пренебрегать школьными правилами”. Или другой пример: слово “принцип” Павел Петрович “выговаривал мягко, на французский манер”, как “принсмп”, а «Аркадий, напротив, произносил “прынцип”, налегая на первый слог», из чего становится ясно, что герои, принадлежа к различным поколениям, воспринимают это слово в совершенно разных культурных контекстах и потому вряд ли придут к взаимопониманию. Не случайно после спора с Базаровым Павел Петрович взволнованно говорит брату: “...мы с тобой гораздо правее этих господчиков, хотя выражаемся, может быть, несколько устарелым языком, vieilli...”

У каждого из героев своя неповторимая и легко узнаваемая манера выражаться, сразу раскрывающая его индивидуальность. Так, при первом же разговоре с Павлом Петровичем Базаров оскорбляет последнего даже не самим смыслом слов, вполне нейтральным, а отрывистостью интонации и “коротким зевком”, с которыми они были произнесены: “Он... отвечал отрывисто и неохотно, и в звуке его голоса было что-то грубое, почти дерзкое”. Базаров говорит мало, но необычайно веско, поэтому его речь тяготеет к афористичности (“Рафаэль гроша ломаного не стоит”, “Я ничьих мнений не разделяю; я имею свои”, “русский человек только тем и хорош, что о себе прескверного мнения” и т.д.). Для разгрома противника он любит ставить его фразы в сниженный контекст, как бы примеряя их к реальной жизни: “Вы, я надеюсь, не нуждаетесь в логике для того, чтобы положить себе кусок хлеба в рот, когда вы голодны. Куда нам до этих отвлеченностей!” Или: “Она так холодно и строго себя держит. <...> В этом-то самый вкус и есть. Ведь ты любишь мороженое?” (То есть он прибегает в споре к классической форме притчи, традиционной риторической фигуре, приближающейся по типу к евангельским. Это тоже не случайно, поскольку Базаров любит брать на себя роль мудреца и первооткрывателя нового жизненного учения). Очень часто он прибегает также к народным выражениям: “Только бабушка еще надвое сказала”, “От копеечной свечи... Москва сгорела”, “Русский мужик Бога слопает”, чем хочет подчеркнуть свою демократичность и близость к народу.

Павел Петрович выражается всегда изысканно вежливо, даже когда ненавидит собеседника: “Это совершенно другой вопрос. Мне вовсе не приходится объяснять вам теперь, почему я сижу сложа руки, как вы изволите выражаться.” Или: “Вы продолжаете шутить... но после любезной готовности, оказанной вами, я не имею права быть на вас в претензии”. Этой “леденящей вежливостью” он может уничтожить любого, кроме Базарова.

Отец Базарова, когда хочет блеснуть своей образованностью перед Аркадием, выражается напыщенно и неудержимо старомодно, впадая в стиль прозы начала века: “Вы, я знаю, привыкли к роскоши, к удовольствиям, но и великие мира сего не гнушались провести короткое время под кровом хижины”.

Аркадий постоянно пытается попасть в тон Базарову, но Базаров только морщится от его псевдонигилистических фраз: от них для него веет “философией, то есть романтизмом”. Действительно, в силу своей романтической, поэтической натуры Аркадий любит звонкую, красивую фразу; даже провозглашая “страшные” отрицания, он не в силах удержаться от наивного самолюбования. Но особенно он “распускает крылья”, когда начинает говорить о поэзии или о природе: “Посмотри... сухой кленовый листок оторвался и падает на землю; его движения сходны с полетом бабочки. Не странно ли? Самое печальное и мертвое сходно с самым веселым и живым”, - что подает Базарову, считающему всякую звонкую фразу пустой, повод для насмешливой пародии: “О друг мой, Аркадий Николаич! - воскликнул Базаров, - об одном прошу тебя: не говори красиво... Говорить красиво - неприлично”. Этот спор о языке был первым серьезным разногласием, приведшим затем к разрыву двух приятелей.

Речь простых мужиков в романе нарочито грамматически неправильна и почти бессмысленна, что должно обличать полную неспособность народа сыграть позитивную роль в происходящем историческом переломе: «У первой избы стояли два мужика в шапках и бранились. “Большая ты свинья, говорил один другому, а хуже малого поросенка”. - “А твоя жена - колдунья”, - возражал другой». В другом месте в ответ на просьбу Базарова изложить свои воззрения на жизнь: “Ведь в вас, говорят, вся сила и будущность России... вы нам дадите и язык настоящий, и законы”, - мужик отвечает: “А мы могим... тоже, потому, значит... какой положен у нас, примерно, придел”. В общем, в ходе исторического спора между дворянами и разночинцами народ по-прежнему “безмолвствует”.

Особо значимо также и употребление иноязычной лексики. Павел Петрович постоянно переходит на французский язык, на котором ему было бы явно легче изъясняться (“общественному... bien public... общественному зданию”) и изредка на английский (“Будьте счастливы, друзья мои! Farewell!”). Базаров же, несмотря на свое знание иностранных языков, никогда не прибегает к ним в разговоре, только однажды в ответ на французскую фразу Павла Петровича он с подчеркнутой иронией вставляет в речь латинское выражение (“...Я намерен драться серьезно. A bon entendeur, salut! (имеющий уши да слышит!) О, я не сомневаюсь, что мы решились истреблять друг друга; но почему же не посмеяться и не соединить utile dulci (полезное с приятным)? Так-то: вы мне по-французски, а я вам по-латыни”). Отец Базарова тоже пытается вставлять в речь иностранные слова, немилосердно их при этом коверкая из-за незнания языков: “волату”, “анаматёр”, “оммфе”, “вертестергерр коллега” и т.д. Зато латынью и отец и сын владеют, будучи медиками, одинаково хорошо, но под конец этот “мертвый” язык начинает звучать поистине зловеще, когда умирающий Базаров хладнокровно просит вести консилиум не по-латыни; я ведь понимаю, что значит: jam moritur (уже умирает)”.

В речи дворян вообще в изобилии встречаются такие “европейские” слова, как аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, в чем Базаров видит признак не их просвещенности, а их бесполезности: “Подумаешь, сколько иностранных... и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны”. Кроме того, само произношение этих модных “новых” слов может служить разграничением между “дворянами образованными, говорящими то с шиком, то с меланхолией о манципации (произнося ан в нос)”, и «дворянами необразованными, бесцеремонно бранящими “евту мунципацию”». Таким образом, и на уровне языка героев мы видим у Тургенева блестящее и органичное сопряжение личного с социальным, на котором построены все его романы.