С долгим визитом прибыла небольшая британская семья, состоявшая из матери-вдовы и троих детей не старше двадцати лет. Месяцем раньше туда прибыл четвертый сын, которому было больше двадцати - и к тому же он был женат; сначала все они остановились в Пераме. Мать с младшими отпрысками обустроилась в доме, который потом стали называть Землянично-розовой виллой, а старший сын с женой поначалу поселились в доме соседа-рыбака.
Это, конечно, была семья Даррелл . Все остальное, как говорится, принадлежит истории.
Так ли это?
Не факт. За годы, прошедшие с тех пор, о Дарреллах и о тех пяти годах, что они провели на Корфу, с 1935-го по 1939-й, было написано множество слов, причем большинство из них самими Дарреллами. И все же относительно этого периода их жизни до сих пор существует множество вопросов без ответа, и главный из них - что же именно произошло за эти годы?
Джеральд Даррелл. 1987
Этот вопрос мне удалось задать самому Джеральду Дарреллу в 70-е годы, когда я возил группу школьников в зоопарк Даррелла в Джерси во время поездки на Нормандские острова.
Джеральд ко всем нам отнесся с необычайной добротой. Но он отказался отвечать на вопросы про Корфу, если только я не пообещаю вернуться на следующий год с другой группой школьников. Я пообещал. И тогда он очень откровенно ответил на все вопросы, которые я ему задал.
На тот момент я счел это конфиденциальным разговором, так что многое из рассказанного никогда не пересказывал. Но основные вехи его рассказа я все же использовал - чтобы искать объяснений у других. Подробной картиной, которую я таким образом смог составить, я поделился с Дугласом Боттингом, который затем написал авторизованную биографию Джеральда Даррелла, и с Хилари Пайпети, когда она писала свой путеводитель «По следам Лоренса и Джеральда Дарреллов на Корфу, 1935-1939».
Теперь, однако, все изменилось. А именно - все члены этой семьи давно умерли. Мистер Даррелл умер в Индии в 1928 году, миссис Даррелл - в Англии в 1965-м, Лесли Даррелл - в Англии в 1981-м, Лоренс Даррелл - во Франции в 1990-м, Джеральд Даррелл - в Джерси в 1995-м, и, наконец, Марго Даррелл умерла в Англии в 2006 году.
У всех у них остались дети, за исключением Джеральда; но причина, по которой нельзя было сообщать подробности того давнего разговора, умерла вместе с Марго.
Что же теперь нужно рассказать?
Я думаю, некоторые важные вопросы о Дарреллах на Корфу , которые до сих пор приходится иногда слышать, требуют ответа. Ниже я как раз и пытаюсь на них ответить - правдиво, насколько возможно. То, что я излагаю, было, по большей части, рассказано Дарреллом мне лично.
1. Книга Джеральда «Моя семья и другие животные» - это скорее художественная или скорее документальная проза?
Документальная. Все персонажи, упомянутые в ней, - реальные люди, и все они Джеральдом тщательно описаны. То же касается и животных. И все описанные в книге случаи - факты, хоть и не всегда изложенные в хронологическом порядке, но об этом Джеральд сам предупреждает в предисловии к книге. Диалоги тоже точно воспроизводят манеру, в которой Дарреллы общались друг с другом.
2. Если это так, то почему Лоуренс по книге живет вместе с семьей, тогда как на самом деле он был женат и жил отдельно в Калами? И почему в книге нет никаких упоминаний о его жене Нэнси Даррелл?
Потому что на самом деле Лоренс и Нэнси большую часть своего времени на Корфу провели вместе с семьей Даррелл, а не в Белом доме в Калами - это относится к периоду, когда миссис Даррелл снимала огромные Желтую и Белоснежную виллы (то есть с сентября 1935 года по август 1937-го и с сентября 1937-го до отъезда с Корфу. Землянично-розовую виллу они снимали на первое время, и это продлилось менее полугода).
На самом деле Дарреллы всегда были очень сплоченной семьей, и миссис Даррелл была в эти годы центром семейной жизни. И Лесли, и Марго, после того как им исполнилось двадцать, также некоторое время жили на Корфу отдельно, но где бы они ни селились на Корфу в эти годы (то же касается Лесли и Нэнси), среди этих мест всегда оказывались виллы миссис Даррелл.
Однако нужно отметить, что Нэнси Даррелл так и не стала по-настоящему членом семьи, и они с Лоренсом расстались навсегда - вскоре после отъезда с Корфу.
Лоренс и Нэнси Дарреллы. 1930-е
3. «Моя семья и другие животные» - более или менее правдивое изложение тогдашних событий. Как насчет других книг Джеральда о Корфу?
С годами вымысла прибавлялось. Во второй книге о Корфу, «Птицы, звери и родственники», Джеральд рассказал некоторые из лучших своих баек о времени, проведенном на Корфу, и большинство из этих баек правдивы, пусть и не все. Некоторые истории были довольно дурацкими, так что он впоследствии сожалел, что включил их в книгу.
Многие события, описанные в третьей книге, «Сад богов», тоже выдуманы. Коротко говоря, наиболее полно и подробно о жизни на Корфу рассказано в первой книге. Во вторую вошли кое-какие истории, не вошедшие в первую, но их не хватило на целую книгу, поэтому пришлось восполнить пробелы вымыслом. А третья книга и последовавший за ней сборник рассказов, хоть и содержали некоторую долю реальных событий, в основном представляют собой литературу.
4. Все ли факты об этом периоде жизни семьи вошли в книги и рассказы Джеральда о Корфу или что-то было умышленно опущено?
Кое-что было умышленно опущено. И даже более чем умышленно. Ближе к концу Джеральд все больше выходил из-под контроля матери и некоторое время прожил вместе с Лоренсом и Нэнси в Калами. Об этом периоде он по ряду причин никогда не упоминал. Но именно в эту пору Джеральда можно было с полным правом назвать «дитя природы».
Итак, если детство и вправду, как говорят, «банковский счет писателя», то именно на Корфу и Джеральд, и Лоренс с лихвой пополнили его опытом, впоследствии отраженным в их книгах.
5. Говорят, что Дарреллы вели на Корфу аморальный образ жизни, оскорблявший местное население. Так ли это?
Только не Джеральд. Он в те годы на Корфу был всего лишь маленьким и всеми обожаемым мальчишкой. Его любили не только мать и другие члены семьи, но и все, кто его окружал: островитяне, которых он знал и с которыми общался на вполне сносном греческом; многочисленные учителя, которые у него были за эти годы, и особенно Теодор Стефанидес, который относился к нему как к родному сыну, а также проводник и наставник Дарреллов - Спиро (Американос), таксист.
Однако другие члены семьи действительно не раз оскорбляли общественное мнение, а именно: Нэнси и Лоренс избавились от своего первого ребенка и похоронили плод на берегу залива Калами; Марго, в чем практически нет сомнений, забеременела без мужа и должна была уехать в Англию, чтобы отдать ребенка на усыновление; наконец, Лесли, от которого забеременела служанка, Мария Конду, отказался жениться на ней и обеспечивать их сына.
На случай с Марго Джеральд намекал в начале главы «Схватка с духами» в книге «Птицы, звери и родственники», но сообщает он там только о том, что в разгар их пребывания на Корфу миссис Даррелл пришлось срочно отправить Марго в Лондон в связи с «внезапным ожирением».
Подлинны и события, описанные в начале главы 12 книги «Моя семья и другие звери». Главным злодеем оказался учитель Джеральда - Питер, в реальной жизни Пэт Ивенс. Пэт был изгнан из семьи Даррелл, но, покинув Корфу , он не уехал из Греции и во время Второй мировой войны стал героем греческого Сопротивления. Затем он вернулся в Англию и женился. Впрочем, о Дарреллах он никогда не рассказывал ни жене, ни сыну.
Белый дом в Калами на острове Корфу, в котором жил Лоуренс Даррелл
6. В годы жизни на Корфу и послевоенные годы Дарреллы были не слишком известны. Насколько же выросла с тех пор их известность?
Лоренс теперь считается одним из наиболее заметных писателей XX века. Почти все его книги выходят до сих пор, а два ранних романа готовятся к переизданию в течение следующего года (2009-го. - OS) силами Школы Даррелла на Корфу и ее директора-основателя Ричарда Пайна. Кроме того, высоко ценятся и его травелоги.
Джеральд Даррелл, в свою очередь, написал за свою жизнь 37 книг, но лишь немногие из них до сих пор переиздаются. В отличие от брата Лоренса Джеральд вошел в историю не столько как писатель, сколько как натуралист и просветитель. Главным его наследием стали зоопарк в Джерси, где разводят и выпускают на волю редких животных, и собственно книга «Моя семья и другие звери», одна из лучших книг о путешествиях в истории литературы.
Джеральд Даррелл и его жена Джеки. 1954
7. Дарреллы, похоже, приняли решение уехать с Корфу в 1938-м - с той поры минуло семьдесят лет. Во-первых, по какой причине они вообще поехали на Корфу? Почему уехали в 1939-м? И почему никогда больше не приезжали туда, если опыт, полученный там, стал ключевым для писательской карьеры Лоренса и Джеральда?
В начале 1938 года они осознали, что надвигается новая мировая война, и стали готовиться к отъезду с острова в 1939-м. Была ли у них возможность остаться на Корфу, если бы не война, - спорный вопрос. Миссис Даррелл поначалу поехала на Корфу вслед за сыном Лоренсом в 1935 году, поскольку жить там на ее пенсию можно было гораздо лучше, чем в Британии. Но к 1938 году у нее возникли финансовые трудности, и ей в любом случае пришлось бы возвращаться домой. Кроме того, дети за это время выросли и покинули отчий дом, а Джеральду, самому младшему, надо было учиться.
К концу Второй мировой все изменилось. Джеральду исполнилось двадцать, остальные дети к тому времени нашли свою дорогу в жизни. Кроме того, в послевоенном мире едва ли можно было позволить себе вести тот же образ жизни, что до войны при достаточно скудных средствах.
Да и Корфу навсегда изменился.
Тем не менее Дарреллы неоднократно приезжали туда отдыхать. Лоренс и Джеральд купили себе дома во Франции, а Марго - рядом с матерью в Борнмуте. Только Лесли оказался финансово несостоятельным и скончался в относительной бедности в 1981 году.
Джеральд, Луиза и Лоренс Дарреллы. 1961
8. Жив ли сейчас кто-нибудь, кто был знаком с Дарреллами на Корфу? И какие места на Корфу стоит посетить, чтобы восстановить ход событий?
Мэри Стефанидес, вдова Теодора, хоть она уже и в преклонном возрасте, до сих пор живет в Лондоне. Ее дочь Алексия проживает в Греции. А на самом Корфу, в Пераме, до сих пор живет семейство Контос, знавшее Дарреллов с 1935 года. Главой семьи остается Менелаос Контос, владеющий отелем Aegli в Пераме. Василис Контос, его сын, управляющий Corfu Holidays, владеет Землянично-розовой виллой, первым пристанищем Дарреллов на Корфу. Сейчас она выставлена на продажу за 1 200 000 евро.
По соседству с Aegli находится таверна Batis, которой владеет Елена, сестра Менелаоса. А сын и невестка Елены - Бабис и Лиза - владеют апартаментами класса люкс на холме, возвышающемся над таверной. Ее дочь и внучка также владеют отелями, в том числе Pondikonissi, находящимся через дорогу от Aegli и непосредственно на пляже, на который ходили Дарреллы, когда жили в Пераме.
Лучшей хроникой этих лет является книга Хилари Пайпети «По следам Лоренса и Джеральда Дарреллов на Корфу, 1935-1939».
А в центре города Корфу находится Школа Дарреллов, в которой каждый год проводятся курсы под руководством одного из биографов Лоренса Даррелла - Ричарда Пайна.
9. И, наконец, каков был вклад Дарреллов в развитие Корфу, если вообще был?
Неоценимый. При этом и правительство, и население Корфу только сейчас начинают его осознавать. Книга «Моя семья и другие животные» не только продается миллионными тиражами по всему миру, но уже прочитана несколькими поколениями детей в рамках школьной программы. Одна только эта книга принесла острову и жителям Корфу широчайшую известность и процветание.
Добавьте к этому все остальные книги, написанные Дарреллами или о них; все это вместе в результате превратилось в то, что можно назвать «даррелловской индустрией», продолжающей производить огромные обороты и привлекать на остров миллионы туристов. Их вклад в туристическую индустрию огромен, и теперь она существует на острове для всех - не важно, поклонник ты Дарреллов или нет.
Сам Джеральд сожалел о том влиянии, которое он оказал на развитие Корфу, но на самом деле влияние это было в основном к лучшему, поскольку, когда Дарреллы впервые прибыли туда в 1935 году, большая часть населения жила в бедности. Сейчас, во многом благодаря их пребыванию там, весь мир знает об острове и большинство местных живут вполне безбедно.
Это и есть самый большой вклад Дарреллов в жизнь Корфу.
(с) Питер Харрисон. Перевод с английского Светланы Калакутской.
Впервые напечатано в The Corfiot, May 2008, №209. Публикация портала openspace.ru
Фотографии: Getty Images / Fotobank, Corbis / Foto S.A., amateursineden.com, Montse & Ferran ⁄ flickr.com, Mike Hollist / Daily Mail / Rex Features / Fotodom
Аренда авто в Греции - уникальные условия и цены.
1984-85 гг.
Младший брат известного писателя-романиста Лоуренса Даррелла (1912-1990), Лесли Даррелла (1918-1981) и Марго Даррелл (1920-2007).
Он был четвёртым и самым младшим ребёнком в семье британского инженера-строителя Лоуренса Сэмюэля Даррелла и его жены Луизы Флоренс Даррелл (урожденной Дикси). По свидетельству родственников, уже в двухлетнем возрасте Джеральд заболел «зооманией», а его мать впоследствии вспоминала, что одним из первых он произнёс слово «zoo» (зоопарк).
Среди первых домашних учителей Джеральда Даррелла было мало настоящих педагогов. Единственным исключением был натуралист Теодор Стефанидес ( -). Именно от него Джеральд получил первые систематизированные познания по зоологии . Стефанидес не раз появляется на страницах одной из самых известных книг Джеральда Даррелла - романа «Моя семья и другие звери». Ему посвящены книги «Птицы, звери и родственники» () и «Натуралист-любитель» ().
Знакомые места вызвали массу детских воспоминаний - так появилась знаменитая «греческая» трилогия: «Моя семья и другие звери » (1956), «Птицы, звери и родственники » (1969) и «Сад богов » (1978). Первая книга трилогии пользовалась бешеным успехом, в Великобритании она переиздавалась 30 раз, в США - 20 раз.
Всего Джеральд Даррелл написал более 30 книг (почти все они переводились на десятки языков) и снял 35 фильмов. Дебютный четырёхсерийный телефильм «В Бафут с гончими» («To Bafut With Beagles», BBC), вышедший в 1958 году , был очень популярен в Англии.
Через тридцать лет Дарреллу удалось провести съёмки в Советском Союзе , при активном участии и помощи от советской стороны. Результатом стал тринадцатисерийный фильм «Даррелл в России » (также демонстрировался по первому каналу телевидения СССР в 1986-1988 годах) и книга «Durrell in Russia » (на русский язык официально не переводилась).
В СССР книги Даррелла печатались неоднократно и крупными тиражами.
Основная идея Даррелла заключалась в разведении редких и исчезающих видов животных в условиях зоопарка с целью дальнейшего расселения их в места естественного обитания. В настоящее время эта идея стала общепринятой научной концепцией. Если бы не Джерсийский фонд, многие виды животных сохранились бы только в виде чучел в музеях. Благодаря Фонду от полного исчезновения были спасены розовый голубь , маврикийская пустельга , обезьяны золотистая львиная игрунка и мармозетка , австралийская лягушка корробори, лучистая черепаха с Мадагаскара и многие другие виды.
Джеральд Даррелл умер 30 января 1995 года от заражения крови, спустя девять месяцев после пересадки печени, на 71 году жизни.
Год | География | Основная цель | Книга | Фильм | Виды в центре внимания |
---|---|---|---|---|---|
1947 / 1948 | Мамфе (Британский Камерун) | Перегруженный ковчег | - | Ангвантибо , выдровая землеройка | |
1949 | Мамфе и Бафут (Британский Камерун) | Самостоятельный сбор коллекции животных для британских зоопарков | Гончие Бафута | - | Галаго , волосатая лягушка , золотая кошка , летающая белка |
1950 | Британская Гайана | Самостоятельный сбор коллекции животных для британских зоопарков | Три билета до Эдвенчер | - | Бразильская выдра , древолаз , суринамская пипа , капибара , цепкохвостый дикобраз , двупалый ленивец |
1953 / 1954 | Аргентина и Парагвай | Частично спонсированная экспедиция по сбору коллекции животных | Под пологом пьяного леса | - | Кроличий сыч , золотоголовый дроздовый певун , анаконда , нанду , гигантский муравьед |
1957 | Бафут, Британский Камерун | будущего зоопарка | Зоопарк в моем багаже, Гончие Бафута | В Бафут с гончими | Иероглифовый питон , мартышка-гусар , галаго , восточная лысая сорока |
1958 | Патагония , Аргентина | Сбор животных для собственного фонда охраны дикой природы | Земля шорохов | Look (аргентинская экспедиция) | Южноамериканский морской котик , патагонская мара , вампир , магелланов пингвин |
1962 | Малайзия , Австралия и Новая Зеландия | Двое в буше » | Путь кенгурёнка | Двое в буше | Какапо , нестор-кака , кеа , гаттерия , суматранский носорог , беличий кускус |
1965 | Сьерра-Леоне | Сбор животных для собственного фонда охраны дикой природы | Часть «Поймайте мне колобуса » | Поймайте мне колобуса | Колобусы , африканский леопард , кистеухая свинья , потто |
1968 | Мексика | Сбор животных для собственного фонда охраны дикой природы | Часть «Поймайте мне колобуса » | - | Бесхвостый кролик , толстоклювый попугай |
1969 | Большой Барьерный риф , Австралия | Миссия по охране природы, а также сбор материалов для книги, которая так и не была написана | - | - | Природа Большого Барьерного рифа |
1976, 1977 | Маврикий и другие Маскаренские острова | Миссия по охране природы Маврикия, а также сбор животных для собственного фонда охраны дикой природы | Золотые крыланы и розовые голуби | - | Розовый голубь , родригесская летучая лисица , древесный маскаренский удав , лейолописма Телфера , геккон Гюнтера , маврикийская пустельга |
1978 | Ассам , Индия и Бутан | Миссия по охране природы, а также съёмка эпизодов документального телесериала BBC | - | «Animals Are My Life», эпизод сериала «The World About Us » | Карликовая свинья |
1982 | Мадагаскар , Маврикий и другие Маскаренские острова | Миссия по охране природы, сбор животных для собственного фонда охраны дикой природы и местных зоологов, а также съёмка эпизодов документального телесериала BBC | Ковчег в пути | Ковчег в пути | Розовый голубь , родригесская летучая лисица , древесный маскаренский удав , лейолописма Телфера , геккон Гюнтера , маврикийская пустельга , индри , Madagascan Boa |
1984 | СССР | Съёмка документального телевизионного сериала «Даррелл в России » | Даррелл в России | Даррелл в России | Лошадь Пржевальского , сайга , журавли , выхухоль |
1989 | Белиз | Часть Программы Белиза - проекта по сохранению 250 000 акров тропических лесов | - | - | Природа дождевого леса Белиза |
1990 | Мадагаскар | Миссия по охране природы, а также сбор животных для собственного фонда охраны дикой природы и местных зоологов | Ай-ай и я | To the Island of Aye-Aye | Ай-ай , индри , кошачий лемур , алаутранский серый лемур , тенреки |
Джеральд Даррелл родился 7 января 1925 года в индийском городе Джамшедпуре, в семье инженера-строителя Сэмюэля Даррелла и Луизы Флоуренс. В 1928 году после смерти отца семья переехала в Англию, а пять лет спустя, по приглашению старшего брата Джеральда, Лоуренса Даррелла - на греческий остров Корфу.
Среди первых домашних учителей Джеральда Даррелла было мало настоящих педагогов. Единственным исключением был натуралист Теодор Стефанидес (1896-1983). Именно от него Джеральд получил первые познания по зоологии. Стефанидес не раз появляется на страницах самой известной книги Джеральда Даррелла - романа «Моя семья и другие звери». Ему посвящена и книга «Натуралист-любитель» (1968).
В 1939 году (после начала Второй мировой войны) Джеральд с семьёй возвращается обратно в Англию и устраивается на работу в один из лондонских зоомагазинов. Но настоящим началом карьеры Даррелла-исследователя стала работа в зоопарке Уипснейд в Бедфордшире. Сюда Джеральд устроился сразу после войны на должность «мальчика на позверюшках». Именно здесь он получил первую профессиональную подготовку и начал собирать «досье», содержащее сведения о редких и исчезающих видах животных (и это за 20 лет до появления Международной Красной Книги).
В 1947 году Джеральд Даррелл организует две экспедиции - в Камерун и Гайану. Но прибыли экспедиции не принесли, и в начале 50-х гг. Даррелл оказался безработным. Ни один зоопарк Австралии, США и Канады, куда он обращался с просьбами, не смог предложить ему работы. Всего лишь временное пристанище (жильё и питание) без всякого жалованья он нашёл в зверинце на ярмарке курортного города Маргейт.
Родственники стали проявлять беспокойство о его будущем и на семейный совет вызвали старшего брата Лоуренса – известного писателя и дипломата, представителя модернизма в английской литературе 50–70-х гг. Его-то и осенила мысль, что и младшему брату не мешает взяться за перо, тем более что англичане буквально помешаны на рассказах о животных. Джеральда это не особо обрадовало, так как у него были сложности с синтаксисом и орфографией.
Как это нередко бывает, помог случай. Услышав однажды по радио совершенно безграмотный с точки зрения биолога рассказ о чьём-то путешествии в Западную Африку, где он сам бывал, Даррелл не выдержал. Сел и напечатал на машинке двумя пальцами первый свой рассказ: «Охота на волосатую лягушку». И тут произошло чудо. Из редакции сообщили, что рассказ его имел успех. Джеральда даже пригласили самого выступить по радио. Гонорар заставил его засесть за создание новых рассказов.
Первая книга – «Перегруженный ковчег» (1952) – была посвящена путешествию в Камерун и вызвала восторженные отклики, как читателей, так и критиков. Автора заметили крупные издатели, а гонорар от книг позволил организовать в 1954 г. экспедицию в Южную Америку. Однако в Парагвае разразился военный переворот, и почти всю живую коллекцию, собранную с огромным трудом, пришлось бросить, унося ноги от хунты (к власти тогда пришёл генерал Альфредо Стресснер, ставший диктатором на долгие 35 лет). Свои впечатления об этой поездке Даррелл описал в следующей книге – «Под пологом пьяного леса» (1955).
Тогда же он по приглашению брата Ларри отдыхал на Кипре и в Греции. Знакомые места вызвали массу детских воспоминаний – так появилась «греческая» трилогия: «Моя семья и звери» (1955), «Птицы, звери и родственники» (1969) и «Сад богов» (1978). Невероятный успех «Моей семьи» (только в Великобритании она переиздавалась более 30 раз и свыше 20 раз в США) привёл к рассуждениям серьёзных критиков о возрождении английской литературы. Более того, это произведение «непрофессионального» автора включили в программу выпускных школьных экзаменов по литературе.
Ироничный Лоуренс Даррелл писал о своём младшем брате: «Маленький дьявол прекрасно пишет! Его стиль по свежести напоминает листья салата!» Джеральд был мастером «звериного» портрета. Все описанные им животные индивидуальны и запоминаются так, как будто ты сам их встречал.
Невероятная работоспособность Даррелла поражала окружающих. Он написал более 30 книг (которые были переведены на десятки языков) и снял 35 фильмов. Дебютный четырёхсерийный телефильм «В Бафут за говядиной», вышедший в 1958 г., заставил всю Англию прильнуть к экранам телевизоров. Позже, в начале 80-х гг., удалось провести съёмки и в закрытом тогда Советском Союзе. Результатом стал тринадцатисерийный фильм «Даррелл в России» (демонстрировался по первому каналу отечественного телевидения в 1988 году) и книга «Durrell in Russia» (на русский язык не переводилась).
Фантастическое в творчестве Джеральда Даррелла.
Среди фантастических произведений автора наибольшей известностью пользуется повесть-сказка «Говорящий свёрток», которая неоднократно издавалась и в России. Некоторые мистические рассказы вошли в состав сборников «Филе из палтуса», «Пикник и прочие безобразия». До сих пор на русский язык не переведена дилогия «Фантастические путешествия», а также некоторые повести и рассказы, написанные для детей.
Из незаконченных проектов Джеральда Даррелла можно выделить мюзикл о Дракуле «Я хочу вонзить кол в своё сердце». «…в нём были такие арии, как «Чудесный день, сегодня можно творить зло» и «Тебе есть что скрывать, доктор Джекил».
Джеральд Даррелл также является автором множества поэтических зарисовок, большинство из которых так и не было опубликовано при его жизни. «В свободное время я, по мере сил, пытаюсь превзойти старшего брата в поэзии. Я написал цикл стихов о животных под названием «Антропоморфия» и надеюсь, что мне разрешат их самому проиллюстрировать. Естественно, мои стихи более мистичны и философичны, чем поэтические опусы Ларри…».
И всё же главной заслугой Джеральда Даррелла останется созданный им в 1959 г. на острове Джерси зоопарк и образованный на его базе в 1963 г. Джерсийский трест сохранения диких животных. Основная идея Даррелла заключалась в разведении редких животных в условиях зоопарка и дальнейшем расселении их в места естественного обитания. В настоящее время эта идея стала общепринятой научной концепцией. Если бы не Джерсийский трест, многие виды животных сохранились бы только в виде чучел в музеях.
А благодарны мы все за это должны быть gunter_spb (большому собирателю "танчиков"), который в свою очередь "добыл" их весьма замысловатым образом. Но здесь я лучше процитирую его самого:
"В подробнейшей биографии Джеральда от Дугласа Боттинга "Путешествие в Эдвенчер" я встретил упоминание, что в камерунскую экспедицию 1957-го года (по которой была написана книга "Зоопарк в моем багаже", а до этого - "Гончие Бафута" о первом вояже в Камерун) входил корреспондент журнала "Лайф" Дональд Сухарек и много там фотографировал.
Я человек простой: увидев волшебное сочетание слов "фотограф+Лайф" я немедленно полез в архив "Лайфа", ввел ключевые слова и - о чудо! - обнаружил всех знакомых с детства персонажей. От самого Даррелла, до Фона Бафута и его жен. Ну чисто путешествие во времени. Дарреллу 32 года, он еще молод и полон энтузиазма.
Ценителям дарелловского творчества предлагаю взглянуть на живые иллюстрации к книге. Но для начала - фотография семьи (опять без беспутного брата Лесли) от 1960 года, снято в зоопарке Джерси. И тоже "Лайф".
Веселая семейка слева направо: Джеральд, Марго (на капоте "Лендровера"), мама, Ларри.
1. Сам Мэтр и детеныши красных мартышек.
Вообще видеть Джеральда без бороды непривычно, но это понятно - в условиях африканской жары, особенно влажной, кожа под бородой начинает "болеть". Поэтому ясно, отчего он постоянно брился.
2. В "Гостевом доме" предоставленном Фоном, на веранде, где хранилась коллекция. На переднем плане жена - Джеки Даррелл
3. Лестница в "Гостевой дом"
4. С туземцами в Бафуте. Рисуем для них зверюшек, которых хотим поймать
5. Местные принесли мелкую добычу - как обычно, в тыквенных сосудах, корзинках и мешках
6. Шимпанзе. Тот самый, из книжки. Помните текст?
Первым мы приобрели малыша мужского пола. Он прибыл как-то утром, возлежа на руках у одного охотника. На морщинистой мордочке детеныша было такое насмешливо-высокомерное выражение, будто он возомнил себя этаким восточным вельможей и нанял охотника, чтобы тот его носил. Мы тут же решили дать ему имя, достойное столь высокородного примата, и окрестили его Чолмондели Сен-Джон или с поправкой на произношение Чамли Синджен .
7. Пьянствуем не с кем-нибудь, а с самим Фоном. Если точнее - Ахиримби II, Фон (король) Бафута с 1932 по 1968 годы.
8. Многочисленные жены Фона
9. Фон возле своего "загородного" дворца
10. Джеральд и Джеки Даррелл.
По моему она просто лапочка.. Вы не находите?
Жаль, что их совместная жизнь закончилась так скверно. Но пока все прекрасно и они в Бафуте заняты общим делом
11. Снова с Фоном (обратим внимание на трогательные европейские ботинки на ногах монарха. Наверняка они ему очень жмут - впрочем, в книжке про эти ботинки тоже есть). На втором плане - секретарша Софи
12. И снова пьянство с королем...
Одна из жен Фона принесла поднос с бутылками и стаканами. Фон щедрой рукой наполнил три стакана шотландским виски и, радостно улыбаясь, вручил нам. Я посмотрел на четыре дюйма неразбавленного виски в моем стакане и вздохнул. Что бы ни совершил Фон со времени моего прошлого визита, в общество трезвости он не вступил.
Обратим внимание на количество бутылок на столе и уже опустошенные - в правом нижнем углу под креслами.))
13. Снова с шимпанзе Чамли
14. Джеральд поймал варана
15. В хлопотах с новой добычей
16. Счастье для зоолога!
17. Танцы во дворце Фона. Фон с Джеки Даррелл правее
18. "Гостевой дом". Ловим выползшую из тыквы змею
Нa просторaх этой стрaны обитaло множество диких животных, прaктически неизвестных внешнему миру. Редчaйшие виды животных охрaнялись довольно успешно. В этой стрaне осуществлялись природоохрaнные мероприятия, нaчaвшиеся срaзу же после революции. Из-зa громaдных рaзмеров Советского Союзa путешес твенники с Зaпaдa почти не имели возможности увидеть нaиболее отдaленные и неизвестные уголки стрaны. Советский Союз в 1984 году остaвaлся супердержaвой, монолитным, тотaлитaрным, полицейским госудaрством. Но Джерaльд понял, что зa тонкой коммунистической перегородкой здесь жили дружелюбные, открытые, веселые, изголодaвшиеся по свободе люди, - люди, которые были близки душе и сердцу Джерaльдa. Он срaзу же ощутил инстинктивное брaтство с этими людьми - возможно, блaгодaря пристрaстию мaтушки России к aлкоголю.Действительно, Даррелл с группой приезжал в СССР трижды. Вот маршрут съёмки фильма:
22 октября 1984 г. - съёмочная группа прилетела в Москву, после чего направилась в зубровый питомник Приокско-террасного заповедника.
28 октября - вылетели на Кавказ, где проводили съёмки в Кавказском заповеднике, Сочи, Грузии.
В середине ноября Даррелл возвращается в Англию.
Впечатление от первой поездки осталось двоякое. Вот, что пишет Боттинг:
Впечaтления от Советского Союзa у Джерaльдa остaлись смешaнными. В середине ноября Джерaльд и Ли вернулись нa Джерси. "Все, что я могу скaзaть, - писaл он в Мемфис родителям Ли, - что сейчaс мы испытывaем к этой стрaне своеобрaзную смесь любви и ненaвисти. Мы увидели очень многое, что нaм понрaвилось и глубоко тронуло. Но увидели мы и то, чего видеть нaм не хотелось бы. Особенно терзaет нaс мысль о том, что тaкое огромное количество зaмечaтельных людей вынуждены существовaть в рaмкaх тaкой системы, в которой мне сaмому жить не хотелось бы. Еще хуже то, что прaктически все они об этом знaют, но ни зa что не сознaются".
Весной 1985 г. съемочная группа вернулась и отправилась в Дарвинский заповедник.
8 апреля - прибыли в Приокский заповедник
19 апреля - вылетели в Восточную Сибирь - Бурятию, Баргузинский заповедник, Байкал.
2 мая - Каракумы - Репетекский заповедник (Туркменистан)
Затем Узбекистан - Ташкент, Бухара, Самарканд, Чаткал...
22 мая - группа возвращается в Москву и вылетает на Джерси
5 июня - возвращение в СССР
7 июня - Астраханский заповедник
После него переезд в Калмыкию
16 июня - Украина: Аскания-Нова, Киев
Через неделю группа была в Беларуси - Минск, Березинский заповедник.
8 июля - группа совершила перелёт в Хатангу - на Таймыр
20 июля - съёмки завершены и Дарреллы возвращаются в Англию.
Сaмолетом Джерaльд и Ли вернулись в Англию, будучи не в состоянии избaвиться от вкусa водки и оленины. Они зaвершили сaмое удивительное путешествие в своей жизни. Им удaлось увидеть двaдцaть зaповедников нa сaмой не исследовaнной зaпaдными учеными чaсти суши. Зa это время они отсняли почти тридцaть миль пленки. "То, кaк постaвленa охрaнa природы в Советском Союзе, произвело нa нaс глубокое впечaтление, - писaл Джерaльд буквaльно нaкaнуне рaзвaлa СССР. - Здесь этому придaют тaкое знaчение, кaк ни в одной стрaне мирa. Хотя все эти действия дaлеки от совершенствa, но ведутся они по сaмым высоким стaндaртaм. В стрaне множество сaмых рaзнообрaзных зaповедников, в кaждом из которых нaс встречaли очень целеустремленные и обaятельные люди, искренне зaинтересовaнные в результaтaх своей рaботы. Этa поездкa былa очень интересной и увлекaтельной".
13 aвгустa, через три недели после возврaщения из Советского Союзa, Джерaльд и Ли зaвершили рaботу нaд книгой о своем путешествии. Этa поездкa изменилa Джерaльдa. Он говорил Ли, что неплохо было бы нaписaть продолжение книги "Нaтурaлист нa мушке" и нaзвaть ее "Русские нa мушке - по степи в прaвильном нaпрaвлении".
К сожалению, вторая книга так и не была написана... А она, как и "Натуралист на мушке", написанная о съёмках фильма "Натуралист-любитель", была бы гораздо интереснее...
В феврале 1986 Даррелл перенес сложную операцию по замене бедра, которое сильно его беспокоило при путешествии по СССР. В апреле на 4-ом канале Британского телевидения состоялась премьера сериала. Фильм имел большой успех у зрителей.
Премьера фильма в СССР состоялась 2 января 1988 года по главному каналу Центрального телевидения.
И напоследок, несколько выдержек о поездке из интервью советским изданиям:
***
— Почему я решил приехать в СССР и сделать эту многосерийную передачу? Дело в том, что на Западе единственное представление о вашей стране, которое может получить человек, не бывавший в России,— это то, что сформировано средствами массовой информации. Ничего нельзя узнать о жизни Советского Союза, о людях вашей страны, о природе...
Я и подумал: хорошо бы показать не только охрану природы (хотя для меня природа и человек неразделимы, и поэтому я считаю охрану природы и охрану человека одним общим делом), но и реальную жизнь СССР — огромной страны. Ведь многие на Западе даже не представляют, что Советский Союз состоит не только из России, а из 15 союзных республик, и Россия лишь одна из них. Я сам этого не представлял, пока не приехал сюда. Искренне надеюсь, что благодаря нашей телепередаче миллионы людей в десятках стран мира смогут увидеть, как обстоят дела в СССР, увидеть реалии вашей страны.
Когда я впервые сказал дома, что собираюсь в Союз, не обошлось без вопросов: что там снимать? Неужели ты чего-то еще не видел? Честно говоря, далеко не все мои знакомые представляют, сколь велико богатство и разнообразие ландшафтов у вас в стране.
Джеральд Даррелл: «У нас только одна земля» («Вокруг света» №6 (2548), июнь, 1986)
***
- Что произвело на вас наибольшее впечатление в СССР?
- Многое. В особенности тот факт, что вы используете разведение животных в неволе как одно из средств их охраны. Считаю этот метод весьма эффективным и сам ему следую. У вас я видел животных, с которыми больше всего хотел встретиться: выхухоль, байкальского тюленя, сайгака.
- Считается, что при известной доле фантазии каждый может сравнить себя с каким-либо животным. В таком случае, на кого похожи вы?
- Друзья утверждают, что на русского медведя.
- Напишите ли вы книгу о путешествии по СССР?
- Да, и не одну, а две: сделаю фотоальбом и повествование о съёмках фильма. - Ваше любимое занятие в час досуга?
- Готовить для друзей. Из каждой страны, где побывал, привожу кулинарные рецепты. Сейчас собираюсь готовить по русской поваренной книге, переведённой на английский язык. Читать по-русски не умею, но на слух язык мне приятен, немного напоминает греческий, который я знаю с детства, с тех пор, как жил на острове Корфу. Когда слышу русскую речь, у меня всегда такое чувство, что я должен был бы понять её. Но не могу, и это вызывает досаду!
(«Неделя», № 36, 1985 г.)
Почти все статьи по советски пафосны и "идеологически выверены". Например, как Вам эта интерпретация от газеты "Правда"?
Учёный приосанивается для официального заявления и специально просит занести его слова в «протокол»:
- С первой секунды появления на советской земле я нахожу настоящих друзей. Я просто поражён тем фактом, что меня в вашей стране знают так хорошо.
Правда, тут же Даррелл начинает сетовать, что обращаются с ним, как с ребёнком: боятся, чтобы не простыл, не упал с лошади, не вывихнул, избави бог, ногу.
- Всё же, - говорит он, - есть один недостаток в поездке по незнакомой стране - это путешествовать со своей женой…
Выждав, когда уляжется смех, Ли Даррелл дополняет слова мужа
- Джеральд прав. Мы нашли здесь массу друзей, хотя находимся в Советском Союзе очень короткое время…
Супруги Дарреллы прибыли к нам в составе съёмочной группы канадской телекомпании «Примедия продакшнс» по приглашению Гостелерадио СССР. Компания работает над тринадцатисерийным фильмом под условным названием «Приключения Даррелла в России» и ведёт съёмки в заповедниках, зоопарких, музеях.
- Я не согласен с таким названием, - признаётся Даррелл. - Быть может, вернее назвать этот цикл так: «Шаги в нужном направлении». Думаю, получится интересная работа о Советском Союзе. Что мы видим у себя дома по телевидению? Только военные парады на Красной площади. Я же хочу показать красоту России, её животный мир и, главное, красоту людей.
- Кстати, пишут ли вам советские читатели?
- В неделю приходит от двадцати до сорока писем из СССР, - отвечает Даррелл. - К счастью, поблизости от нашего зоопарки на Джерси живёт пожилая женщина, знающая русский язык. Она и помогает нам в переписке. Я всегда с готовностью устанавливаю профессиональные контакты…
Забегая несколько вперёд, приведу такую деталь. Осмотрев в канун отъезда из Советского Союза Московский зоопарк, Даррелл прежде всего поинтересовался: когда начнётся «переселение» зоопарка на новую территорию, о чём он много слышал?
- Разумно и научно организованные зоопарки станут последним прибежищем для огромного числа исчезающих видов, - считает Даррелл.
Шесть лет назад с острова Джерси в Московский зоопарк был безвозмездно передан на длительный срок для размножения годовалый самец очкового медведя, южноамериканского зверя, включённого в Красную книгу. Одновременно его «братишку» передали в зоопарк Нью-Йорка.
- Видите, наш Джерсийский зоопарк стал вроде третьего государства между Советским Союзом и Соединёнными штатами, - говорит Даррелл. - Московский медведь, надо сказать, вырос, у него есть подруга, жизнь, словом продолжается. А вот американский что-то захирел, остался в одиночестве…
Прощаясь, Джеральд Даррелл сказал:
- Я полюбил русский народ. И буду рад, если наша нынешняя работа послужит доброму делу…