Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » В чем актуальность пьесы вишневый сад. Современные постановки пьесы А.П

В чем актуальность пьесы вишневый сад. Современные постановки пьесы А.П

Пьеса А. П. Чехова «Вишневый сад» (1903) при всей сво-ей созвучности времени написания не потеряла актуальнос-ти и много десятков лет спустя. Объясним этот факт просто: проблемы, затронутые в произведении, носят вневременной характер. Жанровое определение, данное самим драматур-гом, лишь подтверждает это положение: в пьесе все, как и в жизни, где грустное часто соседствует со смешным.

Система образов пьесы и ее центральный конфликт Центральный образ пьесы — вишневый сад, вокруг которого и разворачиваются все события, связывает героев комедии. Их можно распределить на три группы: старшее поколение (Раневская, Гаев), среднее поколение (его представляет Лопахин), молодое поколение (Аня, Петя Трофимов). Воз-никает ощущение, что в пьесе переплетаются три временных пласта. Противопоставление прошлого, настоящего и буду-щего России составляет конфликт пьесы.

Вишневый сад становится для Раневской и Гаева симво-лом прошлого, символом красоты, надежд и связи с корня-ми. Оторванность от реальной жизни, в которой требуется заниматься повседневными делами, щедрость души и добро-та ко всем окружающим характеризуют образ Любови Анд-реевны Раневской. Она никого не обвиняет в своих пробле-мах, но при этом и не пытается их решить. Вся героиня обращена к прошлому, живет в выдуманном мире воспоми-наниями о давно прошедшем. Надежда на чудесное разре-шение сложного вопроса по спасению имения раскрывает неспособность Раневской и Гаева сосредоточиться на на-стоящем и будущем. Время настоящее предстает в образе предприимчивого Ермолая Лопахина, представителя класса буржуазии, человека деятельного и трудолюбивого. Образ Лопахина двойственен и противоречив: он не может жить только в мире наживы, но как жить иначе, он не знает. Он помнит доброту Любови Андреевны и потому берется по-мочь Раневской с решением трудного вопроса. Но жилка дельца уже сильна в Лопахине, и решение проблемы через вырубку сада и застройку дачами не кажутся ему, как Раневской, чем-то трагическим. Красота и духовность с легкостью приносятся им в жертву целесообразности и прагматичнос-ти. Но не только ради наживы гибнет под топором вишне-вый сад. Ермолай Лопахин пытается стереть память о своем происхождении: «Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которо-го ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были, рабами, где их не пускали даже в кухню». Материал с сайта

Петя Трофимов и Аня представляют новое поколение, которое приходит на смену прошедшему и настоящему Рос-сии. Аня не так сильно привязана к вишневому саду, как ее мать. Петя приветствует будущее: «Здравствуй, новая жизнь!» Хотя все его суждения несколько поверхностны и не лише-ны позерства. За лозунгами нет реального представления об устройстве будущего. Его, как и Лопахина, не заботит судьба вишневого сада, это слишком мелко для «могучей» натуры Трофимова: «Вся Россия наш сад. Земля велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест».

Авторская позиция не заключена в образе какого-то героя пьесы , она реализуется в развитии самого конфликта. Три временных пласта сходятся в одной точке, но представите-ли разных поколений не слышат друг друга, а как бы толь-ко ждут часа икс, рокового момента. Чувство обреченности и недовольства, переживаемое всеми героями «Вишневого сада», усиливается в конце пьесы. Финал остается откры-тым, получая драматическое звучание в звуке лопнувшей струны. Стук топоров, вырубающих вишневый сад подда-чи, и забытый всеми больной Фирс получают символиче-ское звучание.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • старшее поколение раневская гаев
  • настоящие будущие прошедшее в вишневый сад
  • прошлое и настоящее время в пьесе вишневый сад
  • прошлое настоящее и будущее в пьесе чехова вишневый сад сочинение
  • прошлое в пьесе вишневый сад

Пьеса «Вишневый сад» была создана А.П.Чеховым в тот период, когда писатель был неизлечимо болен. Трудное время в его жизни и тяжесть болезни отразились в этом произведении..
На мой взгляд, проблемы поднятые автором в пьесе, были актуальны не только в современном Чехову обществе, но и сейчас возникают аналогичные проблемы и ситуации. Проблема долга, ответственности поднимается А.П.Чеховым, и мы можем убедиться в том, что в то время, а так же и сейчас, людей можно разделить на группы, опираясь на их отношение к вышеперечисленным проблемам. Можно сказать, что каждый из героев не просто образ, конкретная личность. Все действующие лица являются собирательными образами и сейчас, рядом с нами ходят такие же лопахины, гаевы, раневские.
Пьесу «Вишневый сад» можно назвать живой и современной, ведь и в наши дни происходят такие ситуации. Люди стремятся к обогащению, стремятся разрушить устои прошлого.

Важная проблема всех времен – это проблема поиска счастья и смысла жизни. Для кого-то счастье заключается в деньгах, а для кого-то, как например для Лопахина, счастье заключается в моральном росте, духовном совершенствовании и улучшении своей жизни. А для кого-то, важно поспевать за Западом, его культурой и обычаями, как знакомый нам чеховский Яша. Такие люди, как Гаев и Раневская, должны заботиться о своей малой родине, хранить и беречь отчий дом, а в данном случае – вишневый сад, который они так любят. Но ведь от одной любви и переживаний не изменится судьба вишневого сада, который вот-вот будет продан. Герои ведут себя пассивно, отказываются от хорошего предложения Лопахина, вследствие чего теряют самое дорогое, что у них было.
В пьесе мы видим абсолютно разных героев. Можно противопоставить Гаева и Раневскую Лопахину. Брат и сестра, поступив глупо, потеряли огромное состояние. А Лопахин, родители и прародители которого были крепостными, наоборот, обрел вишневый сад, хорошее социальное положение и огромное состояние. Можно сказать, что и в наше время, люди по глупости своей теряют состояние, близких людей, память о прошлом. Но на примере Лопахина, мы видим, что все зависит от самого человека, его жизнь может измениться, как в хорошую сторону, так и в плохую, все зависит от его желания и отношения к жизни.
А.П.Чехов написал замечательное, поучительное произведения. И мы, пользуясь представленной ситуацией, должны учиться ценить жизнь, чтить память, любить и уважать близких.

"Вишневый сад" А.П. Чехова: В поисках утраченного времени*

Природа действия, жанровые величины, композиционные приемы, мировоззренческие ориентиры, способы символизации и обобщения, параметры пространства и времени, принципы характеристики персонажей, коммуникативные особенности драматургии Чехова в "Вишневом саде" явлены, может быть, рельефнее, нежели в любой другой пьесе этого автора. "Вишневый сад" замыкает круг сложения Театра Антона Чехова, вплотную сближаясь по своей поэтике с миниатюрами его же водевилей. Между тем отмеченная кристаллизация образных свойств драматургии Чехова парадоксальным образом совпала с углублением разночтений и противоречий в ее истолковании.

Хорошо известен спор о жанровых приоритетах "Вишневого сада", восходящий к разногласиям в понимании их А.П. Чеховым и К.С. Станиславским. Является ли пьеса комедией или драмой, трагедией или фарсом? Свое авторитетное мнение по этому поводу уже в 1904 году высказывал и В.Э. Мейерхольд. Между тем, намерение самого Чехова написать для МХТ "веселую пьесу", впервые возникшее еще в 1901 году, впоследствии оставалось неизменным. В 1903-м в ряде писем Чехов уточнял детали комедийного замысла. Центральная роль в пьесе будет принадлежать "старухе", писал драматург В.Ф. Комиссаржевской. "Ты будешь играть глупенькую", - уверял он О.Л. Книппер. "Если пьеса у меня выйдет не такая, как я ее задумал, то стукни меня по лбу кулаком. У Станиславского роль комическая, у тебя тоже". В спектакле МХТ 1904 года Книппер исполняла роль Раневской, а Станиславский - Гаева. Именно с этими образами в первую очередь и сопрягались "траги-драматические" представления режиссуры. "Пьесу назову комедией", - писал Чехов В.И. Немировичу-Данченко. "Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс", - настаивал он, адресуясь к исполнительнице роли Ани М.П. Лилиной. И даже после того, как спектакль был показан публике, а очевидное разночтение в понимании "Вишневого сада" стало сценической реальностью, Чехов продолжал взывать к Книппер. "Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой? Немирович и Алексеев в моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов дать какое угодно слово, что они ни разу не прочли внимательно моей пьесы ".

С тех пор "Вишневый сад" читали и перечитывали бессчетно, каждый раз, при этом, вычитывая свое. Попробую и я еще раз прочитать внимательно некоторые страницы пьесы в связи с определенными обстоятельствами, сопутствовавшими ее появлению и бытованию. Не более. И даже менее. По-настоящему подробно я намерен проанализировать лишь первые две страницы текста. Впрочем, для начала следует заглянуть в афишу "Вишневого сада".

В списке действующих лиц обращает на себя внимание рекордное для Чехова количество значащих персонажей низшего сословия - слуг. Забегая вперед, замечу, что по своим драматическим функциям все они - клоуны. Клоуны и герои с клоунскими функциями присутствуют практически в каждой чеховской пьесе. Между тем в "Вишневом саде" клоунами являются едва ли не все его герои. Абсолютные клоуны - Симеонов-Пищик, Шарлотта Ивановна, Епиходов, Фирс, Яша, Дуняша. Лица с клоунадой - Раневская и Гаев (последний при этом обнаруживает явную тенденцию к абсолютной клоунаде). Аня и Трофимов - ни более и не менее как влюбленная пара комических простаков. Патетические монологи Трофимова часто звучат парафразом монологов клоуна Гаева, а Аня, как мы знаем от самого Чехова, "ребенок, веселый до конца". По-своему "ребенок" (в социальном плане) и ее Петя, по замечанию Раневской не знающий реальной, практической жизни. "Вечный студент" - "амплуа" само по себе, безусловно, комедийное. Наконец отношения Вари и Лопахина также сквозят комедийной интерпретацией и ассоциируются с центральной ситуацией гоголевской "Женитьбы". У Чехова подобные прозрачные ассоциации никогда не бывают случайными.

Место действия первого акта - "комната которая до сих пор называется детскою ", между тем как в пьесе ни у кого нет детей соответствующего нежного возраста. "Цветут вишневые деревья, но в саду холодно, утренник ". Итак два "сдвига" во времени, свидетельствующих о явном временном несоответствии, прячутся уже в первой ремарке.

Что происходит в первой сцене? Каково ее действие? Ожидание. Ожидание как действие. В событийном плане не происходит ничего, в то же время действенное наполнение сцены настолько интенсивное, напряженное, что в конце эпизода по его разрешении Дуняша близка к обмороку. Мы еще ничего не знаем о природе чрезвычайной деликатности и чувствительности Дуняши, а потому слово "обморок" воспринимается как тождественное себе самому. Разворачивается "интенсивное" действие в два часа ночи (еще один значащий сдвиг во времени) на фоне не только видимого, но даже нарочитого отсутствия действия - Лопахин "зевает и потягивается", он "проспал".

Кто и когда спит в "Вишневом саде" имеет существенное значение. Как уже было сказано, время действия эпизода - ночь. Лопахин проспал, но что такое важное он проспал? Да ничего. Его видимая неловкость, непопадание во временную ситуацию - мнимые. Мы знаем, что в финале Лопахин будет единственным, кто не проспит реальное время. Не случайно Чехов предупреждал мхатовцев, что Лопахин - "роль... центральная". Если он и расходится во времени, то не с самим временем, а с остальными действующими лицами. Все остальные "проспят" реальное время и даже не заметят этого. Лопахин - единственный человек, пребывающий в реальном времени, он ночью спит, он спит ночью. Раневская ночью пьет кофе.

"Все как сон", - заметит далее Варя. "А вдруг я сплю?" - спросит себя Раневская. Постоянно засыпает и всхрапывает по ходу действия клоун Пищик. Спит в своем детском неведении жизни Аня. Разворачивающаяся далее лейттема сна, чрезвычайно значимая в пьесе, начинается в первом эпизоде именно Лопахиным, который будто бы "проспал".

На сцене двое персонажей, Лопахин и Дуняша. От них мы узнаем, что поезд, на котором приехали ожидаемые герои, тоже не в ладах со временем - он "опоздал" минимум на два часа. Благодаря нерасторопности поезда мы можем кое-что узнать о присутствующих.

Совершающееся далее автопредставление Лопахина полно значения. "...Отец мой... здесь на деревне в лавке торговал" да и сам Лопахин для Раневской в детстве был "мужичок". "Мужичок... Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках . Со свиным рылом в калашный ряд... Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком... Читал вот книгу и ничего не понял. Читал и заснул". То что Лопахин заснул, читая книгу, не так важно. Если чтение это сморило Ермолая Алексеевича, значит либо книга была скучная, либо не было в ней практического смысла, что для него одно и то же. Непонятливость Лопахина, как и его непопадание во время, мнимая, до поры маскирующая его чрезвычайную сметливость. Гораздо важнее, что в лице Лопахина мы встречаем первого "переодетого" "Вишневого сада". Он в белой жилетке и желтых башмаках, а сам - мужичок. Так начинается главная тема пьесы, тема человека, находящегося не на своем месте и не в своем времени.

Представившись сам, Лопахин как бы ненароком "представляет" нам и свою собеседницу.

"ЛОПАХИН. Что ты, Дуняша, такая... ДУНЯША. Руки трясутся. Я в обморок упаду.

(Позже тема Дуняшиной обморочности будет нагнетаться и развиваться Чеховым в чисто фарсовом плане - А.К.)

ЛОПАХИН. Очень уж ты нежная, Дуняша. И одеваешься, как барышня, и прическа тоже . Так нельзя. Надо себя помнить ."

Итак Дуняша - тоже "переодетая", тоже, по-своему, не на своем месте. Входит третий персонаж, Епиходов. Ремарка Чехова: "Входит Епиходов с букетом, он в пиджаке и в ярко вычищенных сапогах, которые сильно скрипят ". Оказывается, что "переодет" и Епиходов. Между тем Чехов сразу дает понять, что вошел клоун . Ремарка: "войдя, он роняет букет". Епиходов озвучивает еще одно известие о "вывихнутом времени", уже заявленное в первой ремарке: "Сейчас утренник, мороз в три градуса, а вишня вся в цвету".

С одной стороны, Чехов предлагает нам тонкий поэтический драматический образ "цветов на морозе", но вложен этот образ в уста Епиходова. Тут же следует комедийный клоунский разоблачительный комментарий Епиходова, предостерегающий против серьезного отношения к его словам. "Не могу одобрить нашего климата. (Вздыхает.) Не могу. Наш климат не может способствовать в самый раз. Вот, Ермолай Алексеич, позвольте вам присовокупить, купил я себе третьего дня сапоги, а они, смею вас уверить, скрипят так, что нет никакой возможности..."

Комический эффект осуществляется здесь явным несоответствием слов, языка, содержательному значению произносимого текста. Переодетым оказывается не только сам Епиходов, но и его язык , его я . "Переодетыми" оказываются и его "двадцать два несчастья", несчастьями не являющиеся: уронил букет, скрипят сапоги, споткнулся о стул и тому подобное.

Епиходов уходит, но его комедийную тему подхватывает Дуняша На вершине ее "лирического" повествования о "безумной" любви к ней Епиходова и о сделанном им ей предложении эпизод ожидания разрешается - "едут!"

В принципе весь двухстраничный эпизод выглядит как клоунский дивертисмент перед началом представления. Дивертисмент этот уже содержит все будущие темы большой пьесы и, прежде всего, главную тему "вывихнутого времени", людей, находящихся не на своем месте и не в своем времени, выпавших из времени, перепутавших время, а потому пребывающих со временем в отношениях противостояния. Противостояния комедийного.

Дивертисмент этот напоминает начальный дивертисмент другой чеховской комедии, "Чайка", разыгрываемый Медведенко и Машей ("Отчего вы всегда ходите в черном?") Правда в "Чайке" клоунская пара Медведенко и Маши образует контрастное противопоставление паре любовников первого плана Треплеву и Заречной. В "фарсовом" "Вишневом саде", несмотря на его пародийность, пародия не воспринимается как противопоставление, но лишь как удвоение и утрирование ситуации или поведенческого мотива. Дистанция между пародируемым и пародирующим не столь уж и велика, ибо клоунада "Вишневого сада" тотальна, повальна и захватывает в свой круг практически всех персонажей от откровенной клоунессы Шарлотты Ивановны до Раневской и Гаева включительно.

В самом "Вишневом саде" начальный неявный еще клоунский дивертисмент первого акта получает развитие в откровенной уже клоунаде первой сцены второго действия, исполняемой Шарлоттой, Яшей, Дуняшей и Епиходовым. Сцена эта - парад карикатурных клоунов с револьверами, ружьями, тальмочками, сигарами, любовным романсом, объяснениями, изменой, оскорбленным достоинством, мотивами одиночества и отчаянного самоубийства. Роковые темы и соответствующие им антураж и лексика "в людской" выглядят пародийно, между тем как главная тема "человека не на своем месте и не в своем времени" сохраняется. Шарлотта рассказывает, что у нее нет паспорта, что она не знает даже сколько ей лет. "...Откуда я и кто я - не знаю... (Достает из кармана огурец и ест.) Ничего не знаю". Шарлотта с огурцом в этой сцене ни более и не менее как пародийный двойник Раневской.

Возвращаясь к первому действию уместно заметить, что тему клоунского дивертисмента там первой подхватывала именно Раневская, радостно, сквозь слезы умилявшаяся комнатой, "детской!". "Детская" эта сродни гаевскому "шкафу". "Детская, милая моя, прекрасная комната... Я тут спала, когда была маленькой... (Плачет .) И теперь я как маленькая..." Если вспомнить данное Чеховым определение Раневской как "старухи", неуместность ее сантиментов станет более чем очевидной. В свою очередь по поводу часто встречающихся в тексте ремарок "сквозь слезы" Чехов предостерегал мхатовских актеров: ремарка выражает не более чем настроение действующего лица, а отнюдь не сцены, и не противоречит комедийной природе действия.

Жизнь вишневой усадьбы уже история. Сад замечателен лишь тем, что о нем упоминается в Энциклопедическом словаре. Дом же и все, что в нем есть, связаны с воспоминаниями, но совсем не годятся для настоящей жизни. В сущности, в реальности их уже и нет. По сути они уже не принадлежат прежним владельцам. Лопахин произносит приговор вишневому саду еще в начале первого действия.

В 1914 году Станиславский вспоминал. "Пьеса долго не давалась. Особенно второй акт. Он не имеет, в театральном смысле, никакого действия и казался на репетициях очень однотонным. Было необходимо изобразить скуку ничегонеделанья так, чтобы это было интересно..." Обратились к Чехову с просьбой о сокращении. "Видимо, эта просьба причинила ему боль, лицо у него омрачилось. Но затем он ответил: "Что ж, сокращайте..."" Станиславский, ищущий действия, на самом деле оказывается в плену слов, не замечая действия, скрывающегося за ними. Вместе с чеховскими героями он не ощущает реального хода времени, оказываясь не на сцене, а в жизни в ситуации комической. Темой второго акта является вовсе не "скука" - подобное понимание пьесы в 1904 году критиковал все тот же Мейерхольд. Тема его, снова, ожидание, стремительно разрастающееся в масштабе - ожидание мистической катастрофы рушащегося дома. Действие второго акта в том и состоит, что действие, вернее, какие либо действия отсутствуют, несмотря на уговоры Лопахина принять практическое решение. При этом реальное время движется, приближая неизбежный крах вишневой усадьбы. Между тем - это отнюдь не "скука ничегонеделанья", а напряжение натянутой струны, которая и обрывается к финалу акта (слышен "звук лопнувшей струны").

Третье действие и вовсе открывается фарсом: сценой танцев, "бала", происходящего на фоне совершающихся торгов. Не случайно танцующие представлялись Мейерхольду беззаботно пляшущими марионетками. Смысл этого фарса выражен не столько в словах и поведении отдельных персонажей, сколько в ситуации в целом. (Впрочем, как и положено в фарсе, первым берет слово клоун Пищик, повествующий о лошадином происхождении своего рода.) Перед надвигающейся катастрофой будто бы прозревает даже сама Раневская. Прозревает реальность. Прозрение ее, однако, как и кажущиеся "непопадания" Лопахина, мнимое. "Несчастье представляется мне до такой степени невероятным, что даже как-то не знаю, что думать, теряюсь..." Между тем "несчастье" уже состоялось. Вишневый сад купил Лопахин, и факт это говорит сам за себя и за него, Лопахина, больше, чем что-либо иное. В лице Лопахина совершается торжество реального времени над временем иллюзорным.

Четвертое действие вновь открывается клоуном, на этот раз - Яшей. Следует ряд прощаний. Сверяют свои ценности Лопахин и Трофимов, между тем как образованный, говорливый и абсолютно бездеятельный Петя уже давно и по всем статьям "проиграл" необразованному, но деятельному Ермолаю Алексеевичу. Объясняются, прощаясь, и Яша с Дуняшей, не позволяя действию вывалиться из предписанных ему Чеховым комедийных рамок. Снова впадают в детство Гаев и Раневская. На чужие, теткины-Анины деньги она едет в Париж, зная, что средств хватит ненадолго, но не желая заглядывать далеко в будущее. Дело, оказывается, совсем не в вишневом саде, которого и в действительности уже нет. Вишневый сад окончательно обнаруживает собственную символическую природу. Запертым в доме забывают Фирса. Снова слышен звук лопнувшей струны, сменяющийся стуком топора...

Отвечая на письмо Чехова Лилиной, Станиславский возражал. "Это не комедия, не фарс, как Вы писали, - это трагедия, какой бы исход к лучшей жизни Вы ни открывали в последнем акте. Я плакал, как женщина". Между тем, никакого особенного "исхода к лучшей жизни" в пьесе Чехова нет. Исход исчерпывается разоблачением иллюзии, иллюзорности мнимого времени. Аня счастлива крахом Вишневого сада лишь потому, что он означает свободу от иллюзии. Революционное прошлое и будущее Трофимова также отсутствуют в пьесе. Их придумают позднее. Отчасти этому поспособствуют события не пьесы, но жизни следующего 1905 года.

Любопытно, что для Станиславского и представляемой им традиции "исход" является главным определителем жанра пьесы. Отсутствие исхода для Раневской и Гаева делает по его мнению пьесу трагедией. Между тем очевидно, что Станиславский и Чехов демонстрируют разное понимание масштаба и природы конфликта из-за различного понимания природы не только действия, но и гуманизма. Различного и в историческом, и в эстетическом планах. Станиславский исповедует персоналистическое понимание гуманизма: на уровне симпатичных ему персон конфликт оказывается неразрешимым - в этом Станиславскому видится трагедия. Потому-то он и истолковывает условности пьесы в несоответствующей им логике жизненного поведения.

Чехову присуще иное, обобщенное понимание гуманизма. Его герои конфликтуют не друг с другом, а с неумолимым ходом времени. Станиславский, как и многие после него, не может допустить, например того, что комедия заканчивается сценой с забытым и запертым в доме больным Фирсом, который теперь неминуемо умрет. Для Чехова, однако, в реальном времени Фирс уже давно умер, задолго до начала действия пьесы. То, что его забыли - еще одно доказательство "вывихнутого века", времени, которое с продажей вишневого сада окончательно утратило иллюзорность. Вишневый сад был последней иллюзией, позволявшей считать реальностью нереальное временное измерение, в котором жили его герои. В этом обобщенном значении "Вишневого сада" залог его актуальности.

Пьеса Чехова вовсе не привязана жестко ни к какому конкретному времени, ни к какому определенному социальному слою. Рассуждать в связи с ней о кризисе дворянства или крепостничества, о нарастающей активности купечества, о революционности Трофимова и тому подобном - значит хоронить пьесу в истории. Впрочем, она этому успешно сопротивляется. Как сопротивляется этому и театр, с течением времени предлагающий все новые актуальные интерпретации "Вишневого сада".

________________________________________

* Все цитаты взяты из кн.: Чехов А.П. Собр. соч.: В 12 т. М., 1963. Т. 9. Курсив везде мой - А.К.

взято с сайта: http://www.utoronto.ca/tsq/16/index16.shtml


А. П. Чехов "Вишневый сад" три времени

Прошлое страстно глядится в грядущее "

А. А. Блок

Пьеса Чехова "Вишневый сад" написана в период общественного подъема масс в 1903 году. Она открывает нам еще одну страницу его многогранного творчества, отражая сложные явления того времени. Пьеса поражает нас своей поэтической силой, драматизмом, воспринимается нами как острое обличение социальных язв общества, разоблачение тех людей, чьи мысли и поступки далеки от нравственных норм поведения. Писатель ярко показывает глубокие психологические конфликты, помогает читателю увидеть отображение событий в душах героев, заставляет нас задуматься о смысле истинной любви и истинного счастья. Чехов легко переносит нас из нашего настоящего в далекое прошлое. Вместе с его героями мы живём рядом с вишневым садом, видим его красоту, ясно ощущаем проблемы того времени, вместе с героями пытаемся найти ответы на сложные вопросы. Мне кажется, что пьеса "Вишневый сад"- это пьеса о прошлом, настоящем и будущем не только ее героев, но и страны в целом. Автор показывает столкновение представителей прошлого, настоящего и заложенного в этом настоящем будущего. Лопахин отрицает мир Раневской и Гаева, Трофимов - Лопахина. Думаю, что Чехову удалось показать справедливость неизбежного ухода с исторической арены таких, казалось бы, безвредных лиц, как хозяева вишневого сада. Чехов раскрывает важную проблему - проблему уходящей жизни, ее никчемность и консерватизм. Раневская - хозяйка вишневого сада. Сам вишневый сад служит для нее "дворянским гнездом". Без него жизнь для Раневской немыслима, с ним связана вся ее судьба. Любовь Андреевна говорит: "Ведь я родилась здесь, здесь жили мой отец и мать, мой дед, Я люблю этот дом, без вишневого сада я не понимаю своей жизни, и уж если так ужно продавать, то продавайте и меня вместе с садом". Мне кажется, что она страдает искренне, но вскоре я понимаю, что она на самом деле думает не о вишневом саде, а о своем парижском любовнике, к которому решила поехать вновь. Я был просто поражен, когда узнал, что она уезжает на деньги, присланные Анне ее ярославской бабкой, уезжает, не задумываясь над тем, что она присваивает себе чужие средства. И это, по-моему, эгоизм, но какой-то особенный, придающий ее поступкам видимость добродушия. И это, на первый взгляд, так. Ведь именно Раневская заботится больше всех о судьбе Фирса, соглашается дать деньги взаймы Пищику, именно ее Лопахин любит за некогда доброе отношение к нему. Гаев, брат Раневской, тоже представитель прошлого. Он, как бы дополняет Раневскую. Гаев отвлеченно рассуждает об общественном благе, о прогрессе, философствует. Но все эти рассуждения пустые и вздорные. Пытаясь утешить Аню, он говорит: "Проценты мы заплатим, я убежден. Честью моей, чем хочешь, клянусь, имение не будет продано! Счастьем мщим клянусь!" Полагаю, Гаев, и сам не верит в то,

Что говорит. Я не могу не сказать о лакее Яше, в котором я замечаю отражение циничности. Он возмущен ""невежеством" окружающих, говорит о своей невозможности жить в России: "Ничего не поделаешь. Здесь не по мне, не могу жить.... Насмотрелся на невежество - будет с меня". По-моему, Яша оказывается сатирическим отражением своих хозяев, их тенью. Утрату Гаевым и Раневской усадьбы, на первый взгляд, можно объяснить их беспечностью, но скоро в этом меня разубеждает деятельность помещика Пищика, который изо всех сил старается сохранить свое положение. Он привык, что деньги сами регулярно идут ему в руки. И вдруг все нарушается. Он отчаянно пытается выйти из такого положения, но его попытки пассивны, как и у Гаева с Раневской. Благодаря Пищику я понял, что ни Раневская, ни Гаев не способны ни к какой деятельности. На этом примере Чехов убедительно доказал читателю неизбежность ухода в прошлое дворянских усадеб.

На смену энертным гаевым приходит ловкий коммерсант и ушлый делец Лопахин. Мы узнаем, что он

Не благородного сословия, чем несколько кичится: "Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке,

В желтых башмаках". Осознавая всю сложность положения Раневской, он предлагает ей проект по

Реконструкции сада. В Лопахине ясно чувствуется та активная жилка новой жизни, которая постепенно и

Неотвратимо оттеснит на задний план жизнь бессмысленную и никчемную. Однако автор дает понять, что

Лопахин не является представителем будущего; он исчерпает себя в настоящем. Почему же? Очевидно, что

Лопахиным руководит стремление личного обогащения. Исчерпывающую характеристику ему дает Петя

Трофимов: "Вы богатый человек, скоро будете миллионером. Вот как в смысле обмена веществ нужен

Хищный зверь, который съедает все, что попадается ему на пути, так и ты нужен!" Лопахин, покупатель

Сада, говорит: " Настроим мы дач, и наши внуки и правнуки увидят здесь новую жизнь. Эта новая жизнь

Представляется ему почти такой же, как жизнь Раневской и Гаева. В образе Лопахина, Чехов показывает нам,

Насколько хищническое капиталистическое предпринимательство античеловечно по своей природе. Все это

Невольно наталкивает нас на мысль, что стране необходимы совсем другие люди, которые будут вершить иные

Великие дела. И эти другие люди - Петя и Аня.

Одной мимолетной фразой Чехов дает понять, что представляет собой Петя. Он - "вечный студент". По-моему, этим все сказано. Автор отразил в пьесе подъем студенческого движения. Именно поэтому, полагаю, и появился образ Пети. Все в нем: и жидкие волосы, и неопрятный вид - казалось бы, должно вызывать отвращение. Но этого не происходит. Напротив, его речи и поступки вызывают даже некоторую симпатию. Чувствуется, как привязаны к нему действующие лица пьесы. Одни относятся к Пете с легкой иронией, другие- с нескрываемой любовью. Ведь именно он является олицетворением будущего в пьесе. В его речах слышится прямое осуждение отмирающей жизни, призыв к новой: "Дойду. Дойду или укажу другим путь, как дойти". И указывает. Указывает его Ане, которую горячо любит, хотя искусно скрывает это, понимая, что ему предназначен другой путь. Он говорит ей: "Если у вас есть ключи от хозяйства, то бросьте их в колодец и уходите. Будьте свободны как ветер". Петя вызывает глубокие раздумья у Лопахина, который в душе завидует убежденности этого "облезлого барина", которой ему самому так недостает. В конце пьесы Аня и Петя уходят восклицая: "Прощай, старая жизнь. Здравствуй, новая жизнь. Эти слова Чехова каждый может понимать по-своему. О какой новой жизни мечтал писатель, как он себе ее представлял? Для всех так и осталось загадкой. Но одно верно и правильно всегда: Чехов мечтал о новой России, о новом вишневом саде, о Гордой и свободной личности. Идут годы, меняются поколения, а мысль чеховская продолжает тревожить наши умы, сердца и души.