Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Почему мастер не заслужил света покой. Почему Мастер «не заслужил света»? Возможно это вас заинтересует

Почему мастер не заслужил света покой. Почему Мастер «не заслужил света»? Возможно это вас заинтересует

М. А. Булгаков - русский писатель, основной период творчества которого пришелся на трудные 1920-1940 годы, когда отношения между художником и властью до крайности усложнились. Булгаков неоднократно обращался к теме «Художник и общество» («Жизнь господина де Мольера», «Мольер», «Последние дни»). Наиболее полное воплощение эта тема получила в романе «Мастер и Маргарита».

В своих более ранних произведениях Булгаков противопоставлял одухотворенного и одинокого человека антигуманизму «власти» и «стихийности» истории. В «Мастере и Маргарите», своей наиболее зрелой вещи, писатель приходит к другой мысли. Человек, а в особенности художник, обязан всей своей душой и совестью участвовать в борьбе за совершенствование мира, в котором он живет. Позиция неучастия, а тем более капитуляции для Булгакова неприемлема.

В 20-е годы, когда возникал замысел романа, оформились концепции А, И. Опарина и Дж. Холдейна о происхождении жизни на Земле. Согласно их взглядам, мир вообще, и мир человеческий в том числе, возникли в результате эволюции от примитивных форм ко все более сложным, от механических к органическим, от животных к человеческим, от эгоистических к одухотворенным. Как врач и естественник, человек большой эрудиции, Булгаков был знаком с этой теорией. Она нашла художественное отражение в романе «Мастер и Маргарита» в разных образах и символах. В частности, в романе «свет» противоположен «покою». Ведь «свет» - это движение, и путь человеческих стремлений к нему бесконечен. «Покой» - это уход из жизни. По мнению Булгакова, только в борьбе, в преодолении жизненных трудностей может обрести себя человек.

Суд земной в лице литературных критиков Латунского и К° осудил Мастера. В обществе воинствующего атеизма его обвинили в «апологии Иисуса Христа», в «пилатчине» и старообрядстве. И хотя Мастер прекрасно понимает всю фальшь этих обвинений, он оказывается морально сломлен. Но не этот суд главный.

Почему Мастер так быстро отрекается от своих идей, от своего романа? Он даже пытается отказаться от своей великой любви - Маргариты (находясь в клинике для душевнобольных, он надеется, что она его за четыре месяца забыла). Видимо, потому что и раньше в его жизни было немало случайного, импульсивного. Лишь по стечению обстоятельств он начинает работу над романом. Возможно, если бы не вера и поддержка Маргариты, он не окончил бы роман вовсе. Не случайно Булгаков ни разу на протяжении романа не показал своего героя в работе, в усилиях духа. Конечно, на него обрушились жизненные невзгоды, но не так скоро должен отступать человек. А он всю жизнь бежит от окружающего мира - то в исторический музей, то в подвал, то в клинику для душевнобольных. Зная обстановку в стране, где в 1930-е годы усилились репрессии, можно было предположить, что Мастера поместили в клинику власти по обвинению в инакомыслии. Но нет - он попадает туда по собственному желанию, даже находит, что «здесь очень и очень неплохо». Он уверяет себя, что «не нужно задаваться большими планами».

Вот почему Булгаков осуждает своего героя. Мастер выпал из цепи непрерывной человеческой борьбы за совершенствование жизни. Великая борьба Добра и Зла за душу человека - это противостояние космического мрака (Воланд и его свита) и самоотверженного и творческого человеческого света (образ Иешуа). Мастеру не удается остаться борцом до конца. Позади него остаются тревоги и волнения жизни действительной и трудной. Впереди его ждет призрачное, условное существование вне жизни, вне «света». Он сам обрек себя на бездействие духа. Вот почему ему дарован «покой».

    Роман «Мастер и Маргарита» посвящен истории мастера - творческой личности, противостоящей окружающему миру. История мастера неразрывно связана с историей его возлюбленной. Во второй части романа автор обещает показать «настоящую, верную, вечную любовь»....

  1. Новое!

    Проблематика романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» включает в себя социально-исторические, этические, философские, эстетические аспекты. Конфликт романа имеет нравственно-философскую основу. Проявления вечной борьбы добра и зла предстают...

  2. В трактовке образа Иисуса Христа как идеала нравственного совершенства Булгаков отошел от традиционных, канонических представлений, основанных на четырех Евангелиях и апостольских посланиях. В. И. Немцев пишет: «Иешуа - это авторское воплощение в дела...

    Булгаковский Воланд не сеет зло, а только обнажает его при свете дня, тайное делая явным. Но законное его время – лунные ночи, когда тени господствуют, становятся особенно причудливыми и таинственными. В такие ночи и совершается в романе все самое невероятное...

На протяжении многих столетий после разрушения Второго Храма только выдающиеся
Ученые Торы, удостоившиеся Духовного Восхождения, понимали, что целью иудаизма вовсе не является простое соблюдение заповедей, чтобы попасть в Райские кущи или, на худой конец, удостоиться хорошего перевоплощения (что именно перевоплощается, заслуживает отдельного разговора, и к нему мы СБП еще вернемся). Они понимали, что результатом должно стать полное перерождение личности, ее превращение в альтруистическую сверхличность - Бен Алия, Сын Восхождения.

Но лишь в Новое Время посредством хасидизма, мусара и каббалы настоящие Мудрецы
попытались донести до “подросших“ к тому моменту масс эту идею. Однако в подавляющем большинстве столкнулись с очевидным непониманием: что именно требуется исправлять/совершенствовать? Мидот/Келим/Решимот? Но что они собой представляют?

ТомА объяснений мало что прояснили: будь это не так, не появились бы светские евреи, по крайней мере в таком количестве.

Запомните это слово: ИНГРАММА. Только не надо его гуглить, слишком много зверской чуши об этом написано.

Принципиальное отличие хасидизма и мусара, с одной стороны, и каббалы - с другой, заключается в следующем: первые предлагают исправлять негативные свойства по отдельности, а каббала - в целом (эгоизм, желание получать или отдавать ради самоудовлетворения). Но как реально свернуть эту глыбу? У Рабби Баруха а-Леви Ашлага было от 40 до 60 учеников, которые просто жили Каббалой, исключая рабочее время и 4 часа на сон. И еще сотни учеников, занимавшихся по более мягким графикам. Из всей этой массы вышло несколько Сынов Восхождения - и только. На вопрос одного из учеников, почему он занимается столько лет, и ничего не происходит, РАБАШ ответил: Тора это внутреннее лекарство, а ты размазываешь его по ноге. Но что это значит: внутреннее? Ответить на этот вопрос не так просто.
Но тем не менее возможно, используя практический опыт неортодоксальных психологических школ. В скобках замечу, что ортодоксальные школы в гуманитарных и общественных дисциплинах ничем не отличаются от большевизма и инквизиции: только руки коротки, по нынешним законам, чтоб на костре "еретика" сжечь. Но выгнать из университета, закрыть доступ в научные журналы - это сколько угодно.
Ортодоксы - материалисты считают сознание и даже подсознание (о котором сами признают, что ничего не знают) продуктом материальной деятельности мозга. Гигантский эмпирический опыт, накопленный неортодоксальной психологией с 60 хх гг прошлого века, показывает: сознание/душа способно существовать вне тела/мозга и переходить из одного тела в другое. См. труды Грофа, Моуди и множества других.
Известно, что соотношение сознания и подсознания составляет, в лучшем случае, один к десяти. И вот тут то собака и зарыта. Без работы с подсознанием (а оно и есть то самое "внутреннее") очень мало кто способен достичь духовного восхождения.
В завершение этого отрывка отмечу: ни БС, ни РАБАШ, НИКОМУ И НИЧЕГО НЕ ОБЕЩАЛИ. Они предлагали свой путь, но никому не гарантировали успеха.

Инграмма - впечатанная в нас и хранящаяся в подсознании запись эмоционального ощущения, связанная с переживанием боли, страха и других болезненных чувств.
Инграмма - бессознательно происходящая запись. Запись инграммы происходит, когда человек испытывает боль, находится в полной или частичной бессознательности и не может воспользоваться спокойным размышлением - аналитическим умом/сознанием
Шок, удар, страх, ошарашенность, состояние относительной бессознательности - к сожалению, все это было десятки и сотни раз в жизни каждого из нас, и именно все это впечатывает в нас все переживания и ощущения тех минут, и в первую очередь - боль и то, что говорили окружающие. Все сваливается в одну кучу и связывается в один узел. Эта запись - и есть инграмма. И теперь совершенно случайные, просто присутствовавшие тогда рядом вещи, слова и звуки могут возвращать нам тот кошмар, тот страх и ту боль. Это нелогично, это по смыслу никак не связано, но это записано вместе, и теперь мы совершенно неразумно и нелогично будем все это делать и проживать.

Само понятие инграммы было введено Хаббардом, однако он не сумел разработать эффективную методику ее нейтрализации.
Намного дальше продвинулся Стенли Гроф, вводивший пациентов в состояние измененного сознания посредством психоделиков, до тех пор, пока их применение не запретили ортодоксы от науки.
Однако совершенно случайно обнаружилось, что аналогичных состояний можно достичь с помощью особого способа дыхания, названного Грофом ХОЛОТРОПНЫМ.
В дальнейшем появилось еще несколько школ, использовавших этот метод с небольшими вариациями, которые также добились успеха в высвобождении и нейтрализации инграмм.
Все они, включая способ Грофа, предусматривали "разбор полетов" после дыхательного сеанса и придавали ему чрезмерное значение как с терапевтической, так и с информационной точки зрения.
И вот сравнительно недавно появившаяся в Израиле метода "кругового дыхания", основанного на ребефинге, напрочь отбросила "разбор полетов", что ничуть не сказалось на качестве лечения. Зрительные образы, мысленные воспоминания, слуховые эффекты - все это оказалось просто ненужным сором, от которого освобождался мозг, причем 95% это сора прямого отношения к безмолвным инграммам не имели.

Как уже говорилось, сознание определяет не более 10% личности. На эти 10% действует изучение Торы и выполнение заповедей. Но не на 90% забитого инграммами (своими и предков) личности, определяемые подсознанием: "нет присутствия Шхины, как только от радости, вызванной выполнением заповеди". Но какая радость может быть у человека, чье подсознание переполненно негативными инграммами - решимот?

И чтоб нам совсем жизнь медом не казалась, окружающее общество непрерывно изливает на нас эмоции, вызванные их собственными инграммами.
Не этими ли двумя факторами определяется общий упадок духовности - начиная с уровня "домем" (простое соблюдение) и кончая все уменьшающимся количеством Сынов Восхождения?
Не этим ли объясняется тот факт, что большинством евреев заповеди ощущаются сухими и ненужными - ведь и простое удовольствие от их исполнения, даруемое Окружающим Светом, блокируется своими инграммами и негативным эмоциональным полем, которое создает современное общество?

Если так, то по всей видимости, Всевышний приготовил нам два лекарства:
1. Избавление от инграмм посредством их удаления из подсознания - методикой "кругового дыхания"
2. Максимальная самоизоляция от общества потребления - посмотрите на радующуюся даже находясь под административным (произвольным и бессудным) арестом Молодежь Холмов.
Конечно, все это не гарантирует Восхождения. Но на худой конец, можно довольствоваться и этим: "Он не заслужил света, он заслужил покой"

Некоторое время назад я своим френдам вопрос вынесенный в название этого поста.

Все помнят этот эпизод из "Мастера и Маргариты"


- Ба! - воскликнул Воланд, с насмешкой глядя на вошедшего, - менее всего можно было ожидать тебя здесь! Ты с чем пожаловал, незваный, но предвиденный гость?
- Я к тебе, дух зла и повелитель теней, - ответил вошедший, исподлобья недружелюбно глядя на Воланда.

Если ты ко мне, то почему же ты не поздоровался со мной, бывший сборщик податей? - заговорил Воланд сурово.

Потому что я не хочу, чтобы ты здравствовал, - ответил дерзко вошедший.

Но тебе придется примириться с этим, - возразил Воланд, и усмешка искривила его рот, - не успел ты появиться на крыше, как уже сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем она, - в твоих интонациях. Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.

Я не буду с тобой спорить, старый софист, - ответил Левий Матвей.

Ты и не можешь со мной спорить, по той причине, о которой я уже упомянул, - ты глуп, - ответил Воланд и спросил: - Ну, говори кратко, не утомляя меня, зачем появился?

Он прислал меня.

Что же он велел передать тебе, раб?

Я не раб, - все более озлобляясь, ответил Левий Матвей, - я его ученик.

Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, - отозвался Воланд, - но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Итак...

- Он прочитал сочинение мастера, - заговорил Левий Матвей, - и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла?

Он не заслужил света, он заслужил покой, - печальным голосом проговорил Левий.

Передай, что будет сделано, - ответил Воланд и прибавил, причем глаз его вспыхнул: - И покинь меня немедленно.

Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, - в первый раз моляще обратился Левий к Воланду.

Без тебя бы мы никак не догадались об этом. Уходи.

Приведя этот отрывок из романа, я френдам, которые сделали мне честь своим участием в дискуссии вопрос: почему Мастер «не заслужил света»?

Так вышло, что этот вопрос, как мне кажется, до сих пор не получил хоть сколько-нибудь удовлетворительного ответа ни в академическом булгакововедении, ни в литературной критики, ни в концептуальных философских эссейках, которые так любят спускаться скользящей жопой с ассоциативных горок «Мастера и Маргариты».

Есть мнение, которое распространено даже у маститых знатоков Булгакова, что мол покой для Мастера - это то самое, это даже лучше чем свет.

Но посмотрите на вышеприведенную цитату.

Говорится конкретно:
- Он не заслужил света, он заслужил покой , - печальным голосом проговорил Левий

Непонятно почему Левий печален, когда говорит о том, что мастер не заслужил света? Почему они не говорят: "Ему не нужен свет, ему нужен покой" или "Он не хочет света, он хочет покоя"? Почему обращаются с этой просьбой к Воланду? Почему награда, о которой просит Иешуа, должна проходить по «ведомству» его антагониста?

Нет. Это не самая лучшая награда.

Причем если смотреть черновики, то эта неполнота награды отмечена уже в набросках второй редакции, дана в финале третьей редакции:


«- ...Ты никогда не поднимешься выше, Ешуа не увидишь, ты не покинешь свой приют. Мы прилетели. Вот Маргарита уже снизилась, манит тебя. Прощай!

Мастер увидел, как метнулся громадный Воланд, а за ним взвилась и пропала навсегда свита и боевые черные в o роны. Горел рассвет, вставало солнце, исчезли черные кони. Он шел к дому, и гуще его путь и память оплетал дикий виноград. Еще был какой-то отзвук от полета над скалами, еще вспоминалась луна, но уж не терзали сомнения, и угасал казнимый на Лысом Черепе, и бледнел и уходил навеки, навеки шестой прокуратор Понтийский Пилат».

Почему же мастер не заслужил света? Потому ли, что не совершил подвига служения добру, как Иешуа Га-Ноцри? Может быть, потому, что любил женщину, принадлежавшую другому? («Не желай жены ближнего твоего».) Жил с ней во грехе? Потому как сломался и сдался? Сжег свой роман? Не был праведником?

Давайте вновь посмотрим на вышеприведенный диалог:
- Он прочитал сочинение мастера , - заговорил Левий Матвей, - и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: «прочитал сочинение мастера ».
Не «ознакомился с делом», не «изучил тайные факты биографии», не «узнал его судьбу».

Значит причина в романе? Странно! Почему Левий Матвей, неверно записывающий слова Иешуа, заслуживает света, а мастер, который "всё угадал " - нет?

Чем же не устраивает Иешуа роман Мастера о Понтии Пилате?

В 32 (предпоследней) главе:

Ваш роман прочитали, - заговорил Воланд, поворачиваясь к мастеру, - и сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен.

Главный минус романа - «он, к сожалению, не окончен».

О том, что роман следовало бы продолжить мы узнаем из текста книги раньше, чем то, что Иешуа ПРОЧИТАЛ роман Мастера.

В 24 главе, где по просьбе Маргариты ее возлюбленного извлекают из дома скорби, Воланд беседуя с Мастером, сам намекает на возможность продолжения текста:


«- Так, стало быть, в Арбатский подвал? А кто же будет писать? А мечтания, вдохновение?

У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет, - ответил мастер, - ничто меня вокруг не интересует, кроме нее, - он опять положил руку на голову Маргариты, - меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал.

А ваш роман, Пилат?

Он мне ненавистен, этот роман, - ответил мастер, - я слишком много испытал из-за него».

Я умоляю тебя, - жалобно попросила Маргарита, - не говори так. За что же ты меня терзаешь? Ведь ты знаешь, что я всю жизнь вложила в эту твою работу. - Маргарита добавила еще, обратившись к Воланду: - Не слушайте его, мессир, он слишком замучен.

Но ведь надо же что-нибудь описывать? - говорил Воланд, - если вы исчерпали этого прокуратора, ну, начните изображать хотя бы этого Алоизия.
Мастер улыбнулся».


Так чего же не хватает в тексте? Почему этот роман не превращается ни в «Евангелие от Булгакова», ни «Евангелие от Мастера», ни в «Евангелие от Воланда». Сочинение Мастера не является даже апокрифическим евангельским текстом.

Если Вы помните, немногим ранее, в романе утверждалось, что «каждый получит по вере его». Сын профессора Киевской духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова - в отличие от нас с вами хорошо знал такую ВЕРУ как ХРИСТИАНСТВО. И ответы следует искать там.

Послание к Koринфянам (15.14)

Есть немало людей, которые с симпатией относятся к христианству, но которых Церковь не считает христианами только потому, что они не верят в Воскресение Иисуса Христа.

В переводе с греческого εὐαγγέλιον — это «благая весть». В чем благость вести? В сообщение о ФАКТЕ.

Это главное, что отличает канонические Евангелия от сочинений мастера и прочей душеспасительной интеллигентской литературы, которая может обладать кучей самых разных автономных художественных достоинств, но…

«Каждый получит по вере его» - это вопрос о главном в доктрине христианства: о воскрешении, о жизни вечной, о существовании после смерти. (См. )

Если внимательно прочитать апостольские послания и посмотреть те первые проповеди, что приведены в “Деяниях апостолов”, нас ждет сюрприз: оказывается то, что проповедуют апостолы, никак не свести к этическому учению моралиста из Назарета. Они говорят об одном событии: “событии Христа”, важнейшей частью которого является “событие Пасхи”.

В книге Деяний апостолы начинают свою проповедь еврейскому народу о Иисусе воскресшем как о том Мессии, Которого и ждал Израиль, но по неведению и попущению Божиему убил, «пригвоздив руками беззаконных», то есть римских солдат.

Вот иудаизм - это ТОРА - это учение - это система заповедей, которые надо выполнять день за днем, час за часом. Вера в иудаизме не самое главное. Можно без нее.

А христианство - это не “учение”. Это не моралистика рисовых котлеток, чтоб там ни думал граф Лев Николаевич (см. ). Христианство - это рассказ о факте.

Что такое «Апостол» - это с греческого «посланник»: Они посланы в разные концы света, чтобы доставить Благую Весть.

Они не проповедники высоких нравственных принципов. Это по ходу.

Апостолы проповедуют только ФАКТ - событие, очевидцами которого были. Ни разу за пределами четырех Евангелий они не говорят “как учил нас Господь”, не пересказывают Нагорной проповеди и не передают из уст в уста рассказы о чудесах Христовых. Только ФАКТ.

Либо люди принимают этот факт. И тогда они (в отличие от меня) христиане. Или они что угодно другое, но не из этого профсоюза.

Нельзя быть христианином, не веря в Воскресение Христа (см. ). Для человека Христос - это либо Спаситель жизни, либо расширитель эрудиции. Тоже не плохо. Но не о том.

Несколько баек-притч, десяток крылатых фраз и этических принципов вам скажет эстрадный сдендапист. Для этого Бог не нужен.

А с точки зрения Веры - Христос пришел изменить космическую судьбу. Никакие притчи и проповеди этого сделать не смогут. Мир был изменен вхождением туда над-мирного Бога, то есть воплощением Христа, Его Рождеством, Его смертью и воскресением. Если не принять этого главного, любуясь второстепенным - станешь подобен “чайнику”, который ценит компьютер лишь за его дизайн, но включить не может.
ПРИМЕЧАНИЕ № 1
Вспомните как в романе утвержден ГЛАВНЫЙ КРИТЕРИЙ: «каждый получит по вере его»


- Михаил Александрович, - негромко обратился Воланд к голове, и тогда веки убитого приподнялись, и на мертвом лице Маргарита, содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза. - Все сбылось, не правда ли? - продолжал Воланд, глядя в глаза головы, - голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире. Это - факт. А факт - самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует дальнейшее, а не этот уже свершившийся факт. Вы всегда были горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. Мне приятно сообщить вам, в присутствии моих гостей, хотя они и служат доказательством совсем другой теории, о том, что ваша теория и солидна и остроумна. Впрочем, ведь все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это!

А теперь сравните это с процитированным выше отрывком из «Послания к Koринфянам»:


13
Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес;
14
а если Христос не воскрес, то и наша проповедь тщетна, тщетна и ваша вера.
15
Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, то есть, мертвые не воскресают;
16
ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
17
А если Христос не воскрес, то ваша вера тщетна: вы еще в ваших грехах.

Мучения Пилата в мире сочинения Мастера - это мучения из-за невозможности вновь увидится с казненным пророком Иешуа.

И только в 32 (предпоследней) главе:


Воланд опять повернулся к мастеру и сказал: - Ну что же, теперь ваш роман вы можете кончить одною фразой!
Мастер как будто бы этого ждал уже, пока стоял неподвижно и смотрел на сидящего прокуратора. Он сложил руки рупором и крикнул так, что эхо запрыгало по безлюдным и безлесым горам:
- Свободен! Свободен! Он ждет тебя!

ПРИМЕЧАНИЕ № 2:
Главная претензия православной церкви к великому русскому писателю: «Отрицает Господа Иисуса Христа — Богочеловека, Искупителя и Спасителя мира, пострадавшего нас ради человеков и нашего ради спасения и воскресшего из мертвых » (из "Определение с Посланием Святейшего Синода № 557 от 20 — 22 февраля того же года об «отпадении» графа Льва Толстого от Церкви ")

О соотношение ветхозаветного и новозаветного начала можно прочитать в интересной статье Бердяева
"Ветхий и Новый Завет в религиозном сознании Толстого "

ПРИМЕЧАНИЕ № 3: Здесь конечно нельзя упрощать, как этот делает профессиональный Пинхас Полонский в книжонке “Евреи и христианство”, просто приписавший апостолу Павлу цитату: "если добрыми делами можно достигнуть спасения, то нет тогда никакого смысла в распятии Христа. Христос, следовательно, пожертвовал своей жизнью понапрасну" (Послание к Галатам 2:21)», чтобы на основе приписанной цитаты вести спор.


Обратите внимание на то что Полонский не толкует, а просто напросто цитирует Новый Завет - берет цитату в кавычки и указывает конкретный 21-й стих из 2-й главы послания Павла к Галатам.

НО. Послание к Галатам 2:21 звучит совсем иначе. Цитирую этот стих из Нового Завета, который легко найти в интернете на тысячах сайтов:

"Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер"

Как видите ни каких добрых дел никакой Павел не отвергает и даже не упоминает этих слов. О важности добрых дел Павел и другие авторы Нового Завета говорят неоднократно, но Полонский этого "не замечает".

Полонский выдал желаемое за действительное. Ну так ему хочется, чтоб эти христиане сами признали, что слепая вера в Иисуса важнее добрых дел, что приходится раву выдумывать что якобы это прямо таки написано в послании апостола Павла черным по-белому.

Зачем Пинхасу Полонскому было идти на такую мелкую и довольно глупую фальсификацию? Глупую - поскольку этот подлог легко заметить и проверить?
Вопрос о сущности христианства и отличие его как от других религиозных феноменов так и от интеллигентской, морализаторской версии стоит вести не пытаясь сводить его к пропаганде.

Роман «Мастер и Маргарита» - вершинное произведение М. А. Булгакова, над которым он работал с 1928 года до конца жизни. Сначала Булгаков назвал его «Инженер с копытом», но в 1937 году он дает книге новое название - «Мастер и Маргарита». Роман этот - творение необыкновенное, исторически и психологически достоверная книга о том времени. Это соединение сатиры Гоголя и поэзии Данте, сплав высокого и низкого, смешного и лирического. В романе царят счастливая свобода творческой фантазии и одновременно строгость композиционного замысла. Основа сюжета романа - противопоставление истинной свободы и несвободы во всех ее проявлениях. Сатана правит бал, а вдохновенный Мастер, современник Булгакова, пишет свой бессмертный роман. Там прокуратор Иудеи отправляет на казнь мессию, а рядом, суетясь, подличают, приспосабливаются, предательствуют вполне земные граждане, населяющие Садовые и Бронные улицы 20-30-х годов нашего века. Смех и печаль, радость и боль перемешаны воедино, как в жизни, но в той высокой степени концентрации, которая доступна лишь литературе. «Мастер и Маргарита» - лирико-философская поэма в прозе о любви и нравственном долге, о бесчеловечности зла, об истинном творчестве. Несмотря на комизм и сатиру, это роман философский, в котором одной из главных тем является тема выбора. Эта тема позволяет раскрыть многие философские вопросы, показать на конкретных примерах их решение. Выбор - это тот стержень, на котором держится весь роман. Любой герой проходит через возможность выбирать. Но у всех героев разные мотивы выбора. Одни делают выбор после долгих раздумий, другие - не раздумывая и не могут переложить ответственность за свои поступки на кого-нибудь другого. В основе выбора Мастера и Понтия Пилата лежат их отрицательные человеческие качества; они приносят страдания не только себе, но и другим людям. Оба героя выбирают сторону зла. Пилат оказался перед трагической дилеммой: выполнить долг, заглушив в себе пробудившуюся совесть, или поступить по совести, но потерять власть, богатство, а может быть, и жизнь. Его мучительные раздумья приводят к тому, что прокуратор делает выбор в пользу долга, пренебрегая той истиной, которую несет Иешуа. За это высшие силы обрекают его на вечные муки: он обретает славу предателя. Мастером также движут малодушие и слабость, неверие в любовь Маргариты. Он притворяется сумасшедшим и добровольно приходит в психиатрическую больницу. Мотивом к такому поступку послужил провал романа о Пилате. Сжигая рукопись. Мастер отрекается не только от своего творения, но и от любви, от жизни, от самого себя. Думая, что его выбор наилучший и для Маргариты, он невольно обрекает ее на страдание. Вместо того чтобы бороться, он убегает от жизни. И несмотря на то что и Пилат и Мастер принимают сторону зла, один творит его сознательно, от страха, а другой - бессознательно, из-за слабости. Но не всегда герои выбирают зло, руководствуясь отрицательными качествами или эмоциями. Пример этому - Маргарита. Она сознательно стала ведьмой, чтобы вернуть Мастера. У Маргариты нет веры, но веру ей заменяет сильная любовь. Любовь служит ей опорой в ее решении. И ее выбор верен потому, что он не приносит горя и страдания. Только один герой романа выбирает не зло, а добро. Это Иешуа Га – Ноцри. Его единственное предназначение в книге - высказать ту идею, которая будет подвергаться в дальнейшем всяческим испытаниям, идею, данную ему свыше: все люди добры, поэтому настанет время, когда «человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть». Иешуа не просто выбирает добро, но и сам является носителем добра. Даже ради спасения своей жизни он не отрекается от своих убеждений. Он догадывается, что его казнят, но все равно не пытается солгать или что-то скрыть, так как для него говорить правду «легко и приятно». Можно сказать, что только Иешуа и Маргарита сделали действительно правильный выбор; только они способны полностью нести ответственность за свои действия.Тему выбора и ответственности за свой выбор Булгаков развивает и в «московских» главах романа. Воланд и его свита (Азазелло, Коровьев, Бегемот, Гелла) являются своего рода карающим мечом правосудия, обличающим и называющим разные проявления зла. Воланд прибывает со своеобразной ревизией в страну, которая объявлена страной победившего добра, счастья. И на поверку оказывается, что люди какими были, такими и остались. На представлении в варьете Воланд испытывает людей, а люди просто кидаются на деньги и вещи. Люди сами сделали этот выбор. И многие из них оказываются справедливо наказанными, когда у них исчезает одежда, а червонцы превращаются в наклейки от нарзана. Выбор человека - это внутренняя борьба между добром и злом. Свой выбор человек делает сам: кем быть, каким быть и на чьей стороне. В любом случае у человека есть внутренний неумолимый судья - совесть. Людей, у кого совесть нечиста, кто виноват и не хочет признавать это, карает Воланд со свитой. Но наказывает он не всех, а лишь тех, кто это заслужил. Воланд возвращает Мастеру его роман о Понтии Пилате, который он сжег в приступе страха и малодушия. Атеист и догматик Берлиоз погибает, а верящие в силу любви и слова Кант, Пушкин, Достоевский, Мастер и Маргарита переносятся в высшую реальность, ибо «рукописи не горят», творения человеческого духа нетленны. Истинное понимание «московских» глав романа невозможно без глубокого проникновения в историю Иешуа. История Иешуа и Понтия Пилата, воссозданная в книге Мастера, утверждает мысль о том, что противоборство добра со злом - вечно, оно кроется в самих обстоятельствах жизни, в душе человека, способной на возвышенные порывы и порабощенной ложными, преходящими интересами сегодняшнего дня. Булгаковская версия библейских событий чрезвычайно оригинальна. Автор изобразил не смерть и воскресение сына Божьего, а гибель безвестного странника, объявленного к тому же преступником. Да, Иешуа был преступником в том смысле, что он преступил казавшиеся незыблемыми законы этого мира - и обрел бессмертие. Эти два временных и пространственных пласта связывает между собой и другое грандиозное явление - гроза и тьма, силы природы, охватывающие землю в момент «мировых катастроф», когда Иешуа покидает Ершалаим, а Мастер со своей спутницей - Москву. Каждый читатель романа, закрывая последнюю страницу, задается вопросом о том, так ли уж однозначно определен конец всякой жизни, неизбежна ли смерть духовная и как ее можно избежать. Человек и война в поэме А. Т. Твардовского «Василий Тёркин» Поэма А. Т. Твардовского «Василий Тёркин» - это высочайшее достижение поэтического мастерства, проявление гражданской позиции, понимание сути русского национального характера. «Какая свобода…» - сказал об этой книге И. А. Бунин. Это самозабвенный порыв сказать правду о войне, обо всем, что она принесла с собой, что открыла, о чем заставила задуматься: А всего иного пуще Не прожить наверняка - Без чего? Без правды сущей Правды, прямо в душу бьющей, Да была б она погуще, Как бы ни была горька. Поэму «Василий Тёркин» можно назвать энциклопедией Великой Отечественной войны. «Тут и страшное лицо войны, и обыкновенный немудреный быт, тут сама жизнь, где рядом и героические подвиги, и обыденные поступки; тут и раздумье поэта, где переплелись и народная мудрость, и лукавая прибаутка, и глубокая мысль. Тут, наконец, рядом, казалось бы, несовместимое - кровь и слезы, шутка и смех. Все это написано простым и при этом ярким, образным языком» (Ю. Г. Разумовский). Первые главы «Василия Тёркина» были опубликованы в 1943 году, когда враг рвался к Волге, в тяжелейшие моменты для бойцов Тёркин помогал им своим задором, силой духа, верой в победу. «Василий Тёркин - лицо вымышленное от начала и до конца, плод воображения… И хотя черты, выраженные в нем, были наблюдаемы мною у многих живых людей - нельзя ни одного из этих людей назвать прототипом Тёркина…» - писал поэт. Глава «Переправа» во многом отразила пережитое поэтом еще во время финской войны, а «Перед боем» - впечатления горестного отступления наших войск «во глубину России»: «То была печаль большая, как брели мы на восток».

Идея Рая есть логический конец человеческой
мысли в том отношении, что дальше она, мысль,
не идет; ибо за Раем больше ничего нет, ничего
не происходит. И поэтому можно сказать, что
Рай — тупик; это... вершина горы, пик, с
которого шагнуть некуда, только в Хронос 1 .
И. Бродский 2

В 29-й главе романа "Мастер и Маргарита" Левий Матвей, посланник высшей божественной силы, предстает перед Воландом с просьбой:

— Он [Иешуа] прочитал сочинение Мастера… и просит тебя, чтобы взял с собою Мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла?

— Он не заслужил света, он заслужил покой, — печальным голосом проговорил Левий.

Этот диалог вызывает у читателей романа целый ряд вопросов: почему Мастер "не заслужил света"? Если Мастер "заслужил покой", почему Левий сообщает об этом "печальным голосом"? Почему Иешуа обращается с этой просьбой к Воланду, ведь Иешуа всемогущ? Куда должен взять с собою Мастера Воланд и разве может награда, о которой просит Иешуа, проходить по "ведомству" его антагониста? Как оценить в свете этой награды-наказания судьбу Мастера? Что значит "покой" и как он соотносится со "светом" и "тьмой" в романе М. Булгакова?

Как видим, процитированный диалог носит концептуальный характер, однако его концептуальность требует расшифровки (интерпретации).

Описание "света" (то есть Рая), которого не удостоен Мастер, по сути, остается за рамками текста романа, и это дает основание думать, что в данном произведении подразумевается "свет" в его традиционном религиозном содержании: "Христос был свет истинный" — говорится в Евангелии от Иоанна (1:9). А. Белый, поэт и теоретик символизма, в статье "Священные цвета" так трактует символику света в отличие от его частного проявления — цвета : "Бог есть свет и нет в нем никакой тьмы". Свет отличается от цвета полнотою заключенных в него цветов… Цвет есть свет, в том или ином отношении ограниченный тьмою… Бог является нам: 1) как существо безусловное, 2) как существо бесконечное. Бесконечное может быть символизовано бесконечностью цветов, заключающихся в луче белого света. Вот почему "Бог есть свет и нет в нем никакой тьмы" 3 .

Тьма , соответственно, символизирует богоборческие, сатанинские силы, о чем писал, в частности, и психолог Л.С. Выготский: "Что такое чистый черный свет? Это предел, переход за грань, провал в потустороннее" 4 .

Как известно, классическое художественное воплощение эта символика получила в "Божественной комедии" Данте. Третья часть комедии посвящена описанию "Рая". В самом его центре Данте видит ослепительную Точку, "лившую такой острый свет, что вынести нет мочи". Ее составляют три огненных равновеликих круга, символизирующих Божественную Троицу. Данте не представлял себе жилища Бога в виде какого-либо конкретного чувственного образа, потому и поместил в девятом небе эту излучающую свет, любовь и жизнь Точку.

На некоторые из причин, по которым Мастер "не заслужил света", в разное время обращали внимание Л. Яновская, В. Лакшин, М. Чудакова, Н. Утехин, О. Запальская, В. Котельников и другие исследователи, предлагая ответы чаще этического, религиозно-этического плана. Очевидно, что спектр ответов должен быть расширен и они должны вытекать из анализа разных уровней, "зон" романа. При этом необходимо помнить, что "Мастер и Маргарита" — фантасмагорический, мистический, "обманный" роман — служит зыбкой почвой для любых рациональных построений. В нем одно может опровергаться другим, а это другое, в свою очередь, опровергаться третьим. И тем не менее…

Мастер не заслужил света потому, что это противоречило бы:

  • христианским канонам ("зона героев романа");
  • философской концепции мира в романе ("зона автора");
  • жанровой природе романа ("зона жанра");
  • эстетическим реалиям ХХ века ("зона эпохи, времени и места написания и прочтения романа").

Разумеется, такое разделение условно и диктуется прежде всего задачей данного очерка.

Прежде всего обратимся к причинам религиозно-этическим, христианским. Они находятся в "зоне героев", вытекают из романных судеб героев, как если бы те жили "сами по себе", по своей воле, а не по авторской. И такой подход самый распространенный.

С христианской точки зрения, Мастер не заслужил света, поскольку и за смертным порогом оставался слишком земным. Он не преодолел в себе человеческого, телесного начала. Это выразилось, в частности, в том, что он оглядывается назад, на свою земную грешную любовь — Маргариту, он хотел бы с нею делить свою будущую неземную жизнь. Классический прецедент в мировой литературе известен: Данте в "Божественной комедии" тем, кто был предан земной любви, отказал в свете, поместил в Ад или в Чистилище. Напомню, что во втором круге Дантова Ада — Парис, соблазнивший Елену Прекрасную и увезший ее от законного супруга, и несчастные Франческа да Римини и Паоло, "погубленные жаждой наслаждений", и многие, многие другие. Этот и подобные сюжеты в различных их вариациях восходят, в частности, к библейской притче о Лотовой жене, оглянувшейся назад, на город, гибнущий в огне, и превратившейся в соляной столп. По христианским представлениям земные заботы, печали и радости не должны отягощать покидающего грешную землю. Ситуация в романе, по сути, повторяет библейскую: Мастер также "оглядывается" на свое прошлое. Но Булгаков распорядился судьбой своего героя иначе: он если и не оправдывает Мастера полностью, дистанцируясь от него, то, безусловно, сочувствует ему.

По христианским представлениям истинный верующий, жаждущий спасения, должен отказаться от всего земного, тем более его не должна тяготить земная грешная любовь. Земные узы родства христианство ставит ниже уз духовных. См. Евангелие от Луки (8:19-21): Иисус говорил с народом, когда "пришла к нему матерь и братья его, и не смогли подойти к нему по причине народа. И дали знать ему: Мать и братья твои стоят вне, желая видеть тебя. Он сказал им в ответ: Матерь моя и братья мои суть слушающие слово Божие и исполняющие его".

Мастера можно упрекнуть в унынии, капитуляции. Да, Мастер устал, он до конца испил чашу страданий, мы далеки от мысли осуждать его. Но уныние, отчаяние также греховны, и не только по христианским канонам. Мастер отказывается от угаданной им в его романе истины, он признается:

У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет… ничто меня вокруг не интересует, кроме нее [Маргариты]… Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал… Он мне ненавистен, этот роман… Я слишком много испытал из-за него.

Сожжение романа — это своего рода самоубийство, — творческое. Можно предположить, что Воланд потому и появился в Москве, что уничтожение романа послужило как бы апелляцией к нему, к силам зла. Воланд — повелитель теней, а "тень" романа, сожженный роман теперь проходит по его ведомству.

Перечень грехов Мастера, при желании, можно было бы продолжить, если бы можно было утверждать, что он осознавал себя частицей христианской системы мира. Но верил ли Мастер, стремился ли он, как герой поэмы Данте, к благостному свету? Роман не дает оснований для утвердительного ответа. Система ценностей Мастера — иная. Насколько она универсальна — это другой вопрос, не менее важный для романа Булгакова.

Эта причина — отсутствие веры и стремление к свету — важнейшая, и она связана, в частности, с концепцией образа Иешуа в романе. Хотя автор не отказывается от божественной ипостаси Иешуа, он [Иешуа] предстает перед читателем прежде всего нравственно прекрасным человеком, незаслуженно пострадавшим. В романе нет воскресения Иешуа, он и не похож на того, кто должен воскреснуть. Мастер "угадал" то, что произошло две тысячи лет назад, когда в мир пришел Иешуа, но с точки зрения верующего человека он угадал не все. Ему открылась истина как историческая правда, как притягательный в нравственном отношении образ Иешуа, но не полная истина подлинного христианина.

Жизнеописание Иешуа, данное Мастером, представляет собой художественное воплощение доказательства бытия Бога, данное Кантом, — нравственного доказательства, или "идеи нравственного возмездия", как она изложена, в частности, в словарной статье "Богъ" в энциклопедии Брокгауза и Ефрона: "Соединение добродетели со счастием не зависит от нас самих, и опыт показывает, что в этой жизни добродетель не вознаграждается заслуженным счастьем. Есть другое — нравственное существо, которое и может, и хочет сделать это, то есть наградить добродетель достойным ее счастьем. Такое существо и есть единый Бог". Здесь содержится сюжет романа Мастера об Иешуа. Но, с христианской точки зрения, роман построен не на самодостаточном основании, поэтому сам Иешуа наградить Мастера не может ни светом, ни, тем более, покоем.

Сказанного уже достаточно, чтобы отказать Мастеру в "свете". Но все же причины религиозно-этического порядка носят ограниченный характер и не могут быть признаны исчерпывающими. Христианские критики называют роман Булгакова еретическим, но только с религиозными требованиями к роману подходить, разумеется, неправомерно.

"Свет" (Рай) как награда исстрадавшемуся, уставшему Мастеру не соответствовал бы и художественно-философской концепции романа и был бы односторонним решением проблемы добра и зла, света и тьмы, был бы упрощением диалектики их связи в романе. Эта диалектика заключается в том, что добро и зло не могут существовать порознь. Не случайно Левий Матвей отказывается спорить с Воландом, спрашивающим: "Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей… Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.

— Я не буду с тобой спорить, старый софист, — ответил Левий Матвей".

Очевидно, что каких-либо контраргументов, "указаний" на этот счет того, кем был послан Левий, верный "раб" (фанатик), не имел, их и не может быть в романе Булгакова. "Быть может, — высказывает предположение один из исследователей, — существует “глубинное единство и таинственная связь Иешуа-Иисуса и Воланда-Сатаны”" 4 . В чем она выражается?

Как известно, христианская церковь исповедует единобожие, где дьявол занимает подчиненное положение 5 . Очевидно, что взаимоотношения Иешуа и Воланда нетрадиционные, они, скорее, партнерские. Модель мира в романе, несмотря на ее намеренную незавершенность, "открытость", может быть с большим основанием охарактеризована как дуалистическая. Она напоминает еретическое учение Оригена, выдвинувшего идею о примирении (а не поражении) Дьявола с Богом в конце всемирной истории, а также учение альбигойцев, манихеев и т.д., утверждавших, что земля (в отличие от неба) неподвластна Богу, а находится в ведении Дьявола. Интересно, что в ранних редакциях романа в соответствии с христианской традиционной космологией Воланд получал "распоряжение" от Иешуа относительно судьбы Мастера. "Разве вам могут велеть?" — удивленно спрашивал Воланда Мастер, зная о его могуществе 6 .

В окончательном варианте романа, с одной стороны, как бы проводится граница между владениями Иешуа и Воланда, а с другой - явно ощущается их единство противоположностей. В дуалистических мифах сформировалось противопоставление добра и зла как полярных начал, но очевидно также, что эти понятия могут существовать лишь относительно друг друга. В романе это косвенным образом подтверждается и символикой треугольника Воланда, которая трактуется булгаковедами неоднозначно. Так, Л.М. Янов ская видит в треугольнике начальную букву слова "Дьявол" 7 . И.Ф. Бэлза считает, что речь идет о божественном треугольнике: "Достаточно хорошо известно, что треугольник, изображавшийся на царских вратах и на порталах храмов, всегда был символическим изображением “Всевидящего ока” — иными словами, первой ипостаси Троицы" 8 . Вручение Воланду божественного треугольника есть, таким образом, подтверждение его могущества, всеведения, как и Иешуа 9 .

Здесь необходимо уточнение. Известно, что "Святая Христова церковь допускает изображение Пресвятой Троицы фигурой равностороннего треугольника, обращенного вершиною вверх. По Откровению, диавол возомнил о себе, что он подобен Всевышнему (Ис., XIV, 14). Кабалистическая тетраграмма, или масонская печать, посему и изображает диавола тоже равносторонним треугольником, равным первому, но только обращенным вершиною вниз, а не вверх, обозначая тем самым полную противоположность Сатаны Богу, не без свидетельства о том, что Божий противник низвергнут с неба" 9 . Конечно, в романе не говорится, как именно расположен "бриллиантовый треугольник" на портсигаре Воланда, а затем "алмазный треугольник" на крышке его золотых часов, — это было бы прямой подсказкой читателю. Но именно в связи с принятой символикой (причем безотносительно к масонству) имеет смысл фиксировать внимание читателя на треугольнике Воланда. Вместе с тем, полярная устремленность вершин обоих треугольников (Троицы и Дьявола) в романе предстает как их тяготение друг к другу, невозможность существовать порознь.

В булгаковском романе Воланд оказывается даже значимее, чем Иешуа, по крайней мере в художественном отношении, на что исследователи уже не раз обращали внимание. Булгаковский Воланд не просто Дьявол, с существованием которого Иешуа вынужден временно мириться, но он необходимый, равноправный элемент модели мира 9 . Странный же "покой" в романе Булгакова — это своего рода "соглашение", попытка не противопоставлять "свет" и "тень" в трансцендентном мире, как и в реальном земном.

Устроить судьбу Мастера и Маргариты просит Иешуа, но об этом же "догадался" и Воланд. "Примиряет" их творческий подвиг Мастера, пусть и непоследовательный, "примиряет" человеческая земная любовь — "настоящая, вечная, верная". И в этом смысле название романа имеет философско-этический подтекст: оно утверждает любовь в качестве высшей ценности. Булгаков говорил о себе, что он — "мистический" писатель. Наверное, все же, мистический — внешне, но внутренне, судя по дорогим ему идеям, — он насквозь земной писатель, которому дороги земные человеческие чувства.

И, конечно, высшей ценностью для автора романа является творчество. При решении судьбы Мастера любовь и творчество уравновесили на чаше весов отсутствие веры. Понадобилось компромиссное решение — наградить-наказать Мастера "покоем". В этом решении прочитывается одобрение высшей земной правды — правды творчества и любви. Но опять же надо сказать, что это одобрение в финале оборачивается своей неожиданной стороной.

Мы помним, что о покое-награде Левий Матвей сообщает "печальным голосом". О. Запальская, оценивая судьбу Мастера как религиозный читатель романа, утверждает, что "“покой” - это не награда, это беда Мастера, который отказался сделать выбор между добром и злом, светом и тьмою" 10 . Отсюда и печаль Левия Матвея.

"Свет" (горний покой, Рай) как награда Мастера был бы немотивированным не только с религиозно-этической, философско-концептуальной точек зрения. Такое завершение вряд ли возможно в рамках уникального жанра , в котором написан роман, — в рамках мениппеи (жанра одновременно философского и сатирического). "Мастер и Маргарита" — роман трагический и в то же время фарсовый, лирический, автобиографический. В нем ощущается ирония по отношению к главному герою, это роман философский и в то же время сатирико-бытовой, в нем сочетаются сакральное и смеховое начала, гротескно-фантастическое и неопровержимо-реалистическое. Примеры приводить было бы излишне — они у читателя в памяти.

В романе лирическая, доверительная атмосфера настолько захватывает (нам важны "современные главы"), что возникает эффект повествования от первого лица. Конечно, Булгаков и его герой не тождественны друг другу, автор порой иронизирует над своим героем, и тем не менее исповедальность, автобиографичность романа при явной ироничности (самоироничности) вне сомнения. В таком романе каноническое житийное завершение сюжета представляется маловероятным.

Видимо, Л.М. Яновская очень верно чувствует тон и логику булгаковского романа, когда говорит о невозможности для Булгакова повторить финал "Божественной комедии" Данте и "Фауста" Гете: это "невозможно, — пишет она, — в мироощущении ХХ века. Наградить райским сиянием автобиографического героя? И вы, дорогой читатель, сохранили бы эту проникновенную доверчивость к писателю, так искренне рассказавшему все — о себе, о творчестве, о справедливости?" 11 Речь идет не столько о мироощущении человека ХХ века вообще, оно эклектично, сколько о том, как это мироощущение, в том числе с его эклектичностью, отразилось в романе М. Булгакова — истинном романе своего времени, хотя, верится, и не только своего.

Кроме "зоны героев", "зоны автора", "зоны жанра", есть еще "зона эпохи" — новые эстетические реалии нового времени . В ХХ веке идея достигнутого счастья, остановившегося времени, счастья-награды не бесспорна, — имеется в виду умонастроение эпохи.

Роман М. Булгакова создан в соответствии с известной тенденцией в искусстве ХХ века — секуляризацией евангельских мотивов и образов, "демистификацией" культуры, тенденцией, берущей свое начало в ренессансную эпоху. Это касается в первую очередь Иисуса Христа — в новое время на первом плане оказываются "поиски реалистических мотивировок его бытия" 12 . Роман "Мастер и Маргарита" иногда называют "Евангелием от Воланда", и это действительно "Евангелие" ХХ века — каждая эпоха создает свое евангелие. Образ булгаковского Иешуа часто сближают с Иисусом Ренана, поскольку оба автора сосредоточены на человеческом, нравственно-этическом содержании образов. И это сопоставление имеет свое основание. Но тогда к роману М. Булгакова тоже относятся слова религиозного философа С. Н. Булгакова, который с раздражением отметил в книге "Жизнь Иисуса" "развеселый, разухабистый скептицизм Ренана с эстетически-религиозным гарниром и с бульварным романом вместо Евангелия" 13 .

Роман М. Булгакова создан в эпоху, для которой, по словам С. Н. Булгакова, характерно разделение, разлад церковной жизни и жизни культурной, и контекст этой эпохи несомненно оказал влияние на автора "Мастера и Маргариты", еще большее влияние он оказывает на восприятие этого романа читателями.

Необходимо также отметить, что финал булгаковского романа определен не только внутренней логикой самого произведения, но и логикой развития творчества писателя в целом. Талант М. Булгакова — это талант по преимуществу сатирический, иронический, "земной". Еще по выходе "Белой гвардии" Г. Адамович писал о характерной особенности таланта начинающего писателя — о "суховатой и довольно грустной усмешке" 14 , с которой Булгаков представляет читателю панораму человеческой жизни. Эта усмешка, скептицизм Булгакова чувствуется и в его последнем романе — в решении посмертной судьбы главного героя, заслужившего "покой", но не "свет". Однако "покой" в булгаковском романе ставит новые проблемы для читателя и исследователя романа.