Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Известные русские сказочники и их сказки. Писатели-сказочники – волшебные кудесники

Известные русские сказочники и их сказки. Писатели-сказочники – волшебные кудесники

8 лучших сказочников мира Все мы родом из детства и в свое время слушали и читали сказки. Это очень важный элемент при воспитании ребенка. Сказки способны формировать у маленького человека первые представления о мире, о добре и зле, и прочих истинах. Кроме народного творчества, когда сказки сохранялись из поколения в поколение путем передачи из уст в уста, много сказочных историй вышли из-под пера выдающихся писателей данного жанра. Именно о таких людях мы и поговорим сегодня. Ханс Кристиан Андерсен. Датский писатель известен, прежде всего, как создатель сказок, но он пробовал себя и в других литературных жанрах. Андерсен стал первым воспитателем и просветителем через свои вымышленные истории для множества людей и поколений. Он с детства любил грезить и мечтать, писать стихи и смотреть представления кукольного театра. Хотя начинал молодой Ханс с драматургии, свой 30-летний юбилей он отметил выходом в свет первого сборника сказок. Все эти дюймовочки, русалочки, снежные королевы и принцессы на горошинах – все они плоды фантазии и вымысла Андерсена.
Шарль Перро. Сказочник в какой-то степени дополняет для ребенка отца и мать, становясь кем-то третьим, кто в виде книжных историй присутствует в родительском доме. Для французских детей, начиная от семнадцатого века, таким воспитателем стал Шарль Перро. Он писал серьезные научные труды, но параллельно с этим и сказки. Его тянуло создавать какие-то невероятные истории. Не зря говорят, что в каждом взрослом человеке живет ребенок. Собрание его фантазий под названием «Сказки матушки Гусыни» сделали Перро известным далеко за пределами Французского королевства. Он создал свой парад сказочных героев, которые всем нам хорошо знакомы: это и кот, которому почему-то не охота ходить своими лапами, как это бывает у его сородичей; и красавица, которая никак не может проснуться без поцелуя принца; и Золушка – эксплуатируемый угнетаемый класс; и мальчик, выросший всего лишь с пальчик; здесь и любознательная девочка, носящая шапочку красного цвета, и Борода – непонятно, по какой причине посиневшая.
Александр Сергеевич Пушкин. Да, он тоже писал сказки в перерыве между дуэльными поединками, отвлекаясь от повествования печальной судьбы Онегина и Татьяны. Правда, эти сказки написаны в форме стихов. Не все же поэмы писать. Пушкин – весьма многогранная личность. Он поведал миру о царе Салтане, рассказал о взаимоотношениях рыбака и рыбки, семи богатырях и мертвой царевне.
Якоб и Вильгельм Гримм или просто – братья Гримм. Эти два брата-сказочника были неразлучными до самой смерти. Они писали хоть и сказочного характера, но довольно серьезные истории. От них мы узнали об уличных музыкантах из города Бремен, о семерых козлятах, которые боролись против волка, и о двух детях – Гензеле и Гретель, справившихся с происками коварной бабы Яги, которая хотела их сварить. Сказки братьев Гримм можно назвать своего рода детскими криминальными историями.
Редьярд Киплинг. Он стал самым молодым литератором, получившим Нобелевскую премию. Киплинг написал «Книгу джунглей» с главным ее героем – Маугли, которого вырастила черная пантера по имени Багира. Также были истории о некой кошке, которая гуляет сама по себе, автор задавался вопросами, откуда у верблюда горб и у леопарда пятна. Сам Киплинг много путешествовал, что и дало ему почву для множества необычайных историй.
Алексей Николаевич Толстой. Кем он только себя не пробовал в литературном мире, писал в разных жанрах, выступал в качестве военного корреспондента, стал даже академиком. Он адаптировал для русского читателя сказку о Пиноккио. В 1935 году вышла в свет история о длинноносом полене, ставшем позже мальчиком по имени Буратино. Это стало вершиной сказочного таланта Алексея Толстого, хотя написал он, кроме этого, еще много других вымышленных историй.
Алан Милн. Этот автор сделал жизнеописание самого известного медведя в мире – Винни Пуха и его дружков. Кроме этого, Милн создал сказку о принце кролике и царевне, которую так трудно было рассмешить.
Эрнст Теодор Амадей Гофман. Он владел многими талантами, был и композитором, и художником, и писателем. Сказки – одно из его творческих проявлений. Гофману хотелось оставить добрую память о себе, что-то, чем бы он запечатлелся во многих поколениях после своей смерти. Его «Щелкунчик» стал основой для постановок оперы и балета, а также мультфильмов диснеевского и советского производства.


В обзор вошли сборники из разных ценовых категорий с наибольшим количеством сказок с классическими переводами. Все книги имеют высокие оценки и положительные отзывы читателей и о переводах текстов сказок, и об иллюстрациях в данных сборниках.

Ганс-Христиан Андерсен

1) Сказки

Огниво
Маленький Клаус и Большой Клаус
Принцесса на горошине
Дюймовочка
Русалочка
Новое платье короля
Стойкий оловянный солдатик
Дикие лебеди
Свинопас
Соловей
Гадкий утёнок
Штопальная игла
Красные башмачки
Девочка со спичками
Старый дом
Навозный жук
Снеговик
Снежная королева. Приключения в семи сказках
Сказка первая, в которой говорится о зеркале и
его осколках
Сказка вторая. Мальчик и девочка
Сказка третья. Цветник женщины, умевшей
колдовать
Сказка четвёртая. Принц и принцесса
Сказка пятая. Маленькая разбойница
Сказка шестая. Лапландка и финка
Сказка седьмая. Что было в чертогах Снежной
королевы и что случилось потом
Об иллюстраторе

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

2) Сказки и истории (в футляре)


Дорогое коллекционное издание, которое станет украшением любой домашней библиотеки. Полное собрание сказок и историй Х.-К. Андерсена, подготовленное по принципам серии "Памятники мировой культуры". Большой формат, тканевый переплет, книга в суперобложке и подарочной коробке, мелованная бумага, 864 страницы, около 2000 цветных и черно-белых иллюстраций, высококачественная европейская полиграфия (Италия). Книга проиллюстрирована произведениями мировой живописи, иллюстрациями из лучших изданий XIX-XX веков на русском и европейских языках.

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

3) Сказки

Недорогой сборник сказок Андерсена в классическом оформлении: классический перевод Анны Васильевны Ганзен и классические иллюстрации художника Владимира Петровича Панова. Рекомендовано школьникам младших и средних классов.
Оформление:
- формат А5;
- обложка твёрдая гладкая;
- листы в книге белые, тонкие, офсет, немного просвечивают, но чтению это не мешает;
- шрифт средний
- иллюстрации чёрно-белые, чёткие, рисованные, 1-2 картинки на сказку;
А. Шаров. Жизнь в сказке
Гадкий утенок
Огниво
Принцесса на горошине
Дюймовочка
Русалочка
Новое платье короля
Стойкий оловянный солдатик
Дикие лебеди
Оле-Лукойе
Свинопас
Соловей
Ель
Пастушка и трубочист
Старый уличный фонарь
Штопальная игла
Девочка со спичками
Бузинная матушка
Ганс Чурбан
Снежная королева

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP

4) Самые знаменитые сказки

Из всех недорогих сборников Андерсена этот самый полный. В классическом переводе Анны Ганзен и, самое главное, без сокращений. Картинок тоже нет. Рекомендован для младшего среднего школьного возраста.

Е.В. Шукшина Денежка для господина Андерсена
Через тысячу лет. Перевод А. Ганзен
Калоши счастья. Перевод А. Ганзен
Принцесса на горошине. Перевод А. Ганзен
Ганс Чурбан. Старая история, пересказанная
вновь. Перевод А. Ганзен
Девочка со спичками. Перевод Ю. Яхниной
И в щепке порой скрывается счастье Перевод А
Ганзен
Гречиха. Перевод А. Ганзен
Соловей. Перевод А. Ганзен
Двенадцать пассажиров. Перевод А. Ганзен
Лен. Перевод А. Ганзен
Судьба репейника. Перевод А. Ганзен
Штопальная игла. Перевод А. Ганзен
Тетушка Зубная Боль. Перевод А. Ганзен
Сердечное горе. Перевод А. Ганзен
Стойкий оловянный солдатик
Перевод А. Ганзен
Дюймовочка. Перевод А. Ганзен
Ель. Перевод А. Ганзен
Дикие лебеди. Перевод А. Ганзен
Анне Лисбет. Перевод А. Ганзен
Истинная правда. Перевод А. Ганзен
Райский сад. Перевод А. Ганзен
Снежная королева. Сказка в семи рассказах
Перевод А. Ганзен
Перо и чернильница. Перевод А. Ганзен
Последняя жемчужина. Перевод А. Ганзен
Русалочка. Перевод А. Ганзен
Птица народной песни. Перевод А. Ганзен
Улитка и розовый куст. Перевод А. Ганзен
Скороходы. Перевод А. Ганзен
Тень. Перевод А. Ганзен
Старый уличный фонарь. Перевод А. Ганзен
Зеленые крошки. Перевод А. Ганзен
Свинопас. Перевод А. Ганзен
Девочка, наступившая на хлеб
Перевод А. Ганзен
Ангел. Перевод А. Ганзен
Иб и Христиночка. Перевод А. Ганзен
Гадкий утенок. Перевод А. Ганзен
Бабушка. Перевод А. Ганзен
Пастушка и трубочист. Перевод А. Ганзен
Что можно придумать. Перевод А. Ганзен
Сон. Перевод А. Ганзен
Дворовый петух и флюгерный
Перевод А. Ганзен
Дорожный товарищ. Перевод А. Ганзен
Огниво. Перевод А. Ганзен
Красные башмаки. Перевод А. Ганзен
Колокольный омут. Перевод А. Ганзен
Бузинная матушка. Перевод А. Ганзен
Ромашка. Перевод А. Ганзен
Серебряная монетка. Перевод А. Ганзен
Новое платье короля. Перевод А. Ганзен
Оле-Лукойе. Перевод А. Ганзен
Сундук-самолет. Перевод А. Ганзен

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

Братья Гримм

1) Сказки

Недорогой сборник с роскошными иллюстрациями. В сборник вошли одни из самых известных сказок братьев Гримм: "Белоснежка и семь гномов", "Гензель и Гретель", "Красная шапочка", "Гамельнский крысолов". Чудесные иллюстрации Джона Пейшенса делают их еще более волшебными и интересными!
Джон Пейшенс - английский писатель и художник, проиллюстрировавший более 150 произведений.

2) Сказки братьев Гримм (подарочное издание)

Дорогое подарочное издание с большим количеством сказок. Сказки даны не в пересказе для детей, а в буквальном переводе, поэтому сохранена вся их изначальная "кровожадность". То есть эта книга не для чтения детьми, а для взрослых любителей литературы и фольклора, которые, в свою, очередь, могут пересказать эти сказки детям.

Король-лягушонок, или Железный Генрих
Дружба кошки и мышки
Дитя Марии
Волк и семеро маленьких козлят
Верный Иоганн
Удачный обмен
Чудаковатый музыкант
Двенадцать братьев
Сброд оборванцев
Братец и сестрица
Колокольчик
Три человечка в лесу
Три пряхи
Гензель и Гретель
Три змеиных листка
Белая змея
Соломинка, уголек и боб
О рыбаке и его жене
Храбрый портняжка
Замарашка
Загадка
О мышке, птичке и жареной колбасе
Госпожа Метелица
Семь воронов
Красная Шапочка
Бременские уличные музыканты
Поющая косточка
Черт с тремя золотыми волосками
Вошка и блошка
Девушка без рук
Ганс-простак
Три языка
Умная Эльза
Портной в раю
Столик-сам-накройся, золотой осел и дубинка из
мешка
Мальчик-с-пальчик
Свадьба госпожи лисицы
Домовые
Жених-разбойник
Господин Корбс
Господин кум
Госпожа Труде
Смерть кума
Путешествие Мальчика-с-пальчика
Диковинная птица
О заколдованном дереве
Старый пес
Шесть лебедей
Шиповничек
Найденышек
Король Дроздобород
Белоснежка
Ранец, шляпа и рожок
Румпельштильцхен
Милый Роланд
Золотая птица
Пес и воробей
Фридер и Катерлизхен
Два брата
Беднячок
Царица пчел
Три перышка
Золотой гусь
Пестрая Шкурка
Невеста зайчика
Двенадцать охотников
Вор и его учитель
Иоринда и Иорингель
Три счастливчика
Вшестером целый свет обойдем
Волки человек
Волк и лис
Лис и госпожа кума
Лис и кошка
Гвоздика
Находчивая Гретель
Старый дед и внучек
Русалка
О смерти курочки
Брат Весельчак
Гансль-игрок
Счастливчик Ганс
Ганс женится
Золотые дети
Лис и гуси
Бедняк и богач
Поющий и прыгающий львиный жаворонок
Гусятница
Молодой великан
Подземный человечек
Король с Золотой Горы
Ворониха
Умная дочь крестьянина
Гильдебранд, его молодая жена и пастор
Три птички
Живая вода
Доктор Всезнайка
Дух в склянке
Чумазый братец черта
Медвежник
Королек и медведь
Сладкая каша
Умные люди
Сказки об уже
Два странника
Ганс-ежик
Цеп из рая
Королевские дети
О находчивом портняжке
От солнца ясного ничто не скроется!
Синяя свеча
Непослушный ребенок
Три фельдшера
Семеро швабов
Три подмастерья
Сын короля, который ничего не боялся
Осел-оборотень
Три брата
Черт и его бабушка
Железная печь
Ленивая пряха
Четверо искусных братьев
Сказка-загадка
Белоснежка и Розочка
Гусятница у колодца
Великан и портной
Заяц и еж
Барабанщик
Сова
ПРИЛОЖЕНИЯ
Хронология жизни и творчества Якоба и Вильгельма
Гримм
Комментарии
Иллюстрации
Библиография


MY-SHOP
ОЗОН

3) Сказки братьев Гримм. В пересказе А. Введенского

Сказки братьев Гримм в пересказах русского поэта А. Введенского все вместе не издавались никогда. В 1936 году в издательстве ДЕТГИЗ вышла книга с 18-ю сказками, это издание уже давно стало редкостью.
В настоящем издании собраны все 48 сказок, которые были пересказаны и переосмыслены выдающимся русским писателем для наших детей.
Читатель не только познакомится со знаменитыми сказками братьев Гримм, но и узнает, что же такое сказка, когда она появилась и как менялась. Узнает про жизнь братьев Якоба и Вильгельма и про их непростую работу над сказками. Ещё книга рассказывает про Александра Ивановича Введенского, поэта и писателя, который эти сказки пересказал с немецкого и обработал для русского читателя. А редактором сказок был сам Самуил Яковлевич Маршак!
Будьте осторожны, раскрывая книгу на случайной странице! Сказки внутри расположены так, что книга "взрослеет": сначала идут сказки для малышей, затем - для детей постарше, а в конце сборника - сказки-страшилки для самых взрослых.
Б. Летов. "Братья Гримм".
Лиса и гуси.
Кошка и мышка.
Заяц и ёж.
Соломинка, уголь и боб.
Волк и семеро козлят.
Королёк и медведь.
Заячий домик.
Горшок каши.
Три брата.
Сова.
Маленькие человечки.
Красная шапочка.
Семеро храбрецов.
Бременские музыканты.
Госпожа метелица.
Всякий сброд.
Выгодное дело.
Шиповничек.
Доктор всезнайка.
Глупый Ганс.
Три счастливчика.
Золотой гусь.
Стоптанные башмаки.
Храбрый портной.
Вшестером всю землю обойдём.
Молодой великан.
Умная Эльза.
Три человечка в лесу.
Ганс в счастье.
Мальчик-с-пальчик.
Иоринда и Иорингель.
Семь воронов.
Братец и сестрица.
Синяя свечка.
Найдёныш.
Снегурочка.
"Столик, накройся", золотой осёл и дубинка из мешка.
Три пряхи.
Догадливая Гретель.
Чёртов чумазый брат.
Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка.
Гензель и Гретель.
Котомка, шляпёнка и рожок.
Золушка.
Чёрт с тремя золотыми волосками.
Два странника о человеке, который страха не знал.
Я. Кавин. "На пользу и образование всякого".

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

4) Самые лучшие сказки

БРАТЬЯ ГРИММ
ЧАРЫ И ЗАКЛИНАНИЯ
Король-лягушонок
Рыбак и его жена
Царица пчел
Стеклянный гроб
Волшебный горшочек каши
Ослик
Лесная избушка
Жаворонок - певун и прыгун
Хрустальный шар
ХРАБРЫЕ МАЛЬЧИКИ, СМЕЛЫЕ ДЕВОЧКИ
Красная Шапочка
Золотая птица
Двенадцать охотников
Беляночка и Розочка
Три пряхи
Живая вода
Невеста кролика
Мальчик-с-пальчик
Железная печь
Двенадцать танцующих принцесс
ВОЛШЕБНЫЙ НАРОДЕЦ
Румпельштильцхен
Русалка
Молодой великан
Эльфы и сапожник
Матушка Метелица
Дух из бутылки
Гном
Подарки маленьких людей
Русалка в пруду
Золотой гусь
СТРАШНЫЕ ВЕДЬМЫ
Рапунцель
Гусятница у колодца
Ягненок и рыбка
Шесть лебедей
Белоснежка и семь гномов
Йоринда и Йорингель
Золотые дети
Лесная старушка
Найденыш
Гензель и Гретель
ЖИЛИ ООНИ ДОЛГО И СЧАСТЛИВО
Золушка
Бременские музыканты
Король Дроздобород
Храбрый портняжка
Веретено, челнок и игла
Волк и семеро козлят
Принцесса-птичница
Железные Джон
Бедный батрак на мельнице и кошечка
Звездные деньги

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

7) Сказки

Помимо сказок, в книгу включены детские легенды, которые последний раз на русском языке издавались в 1905 году.
Благородное подарочное издание! Содержит 202 Сказки и 9 детских легенд. Золотое тиснение, трехсторонний зеркальный золотой обрез, шелковая ленточка ляссе, эксклюзивная мелованная бумага. Великолепный шёлковый переплёт. Содержание не адаптировано для маленьких детей. Рекомендовано для среднего и старшего школьного возраста.

Король-лягушонок
Кошка и мышка вдвоем
Приемыш Богоматери
Разбойник и его сыновья
Сказка о том, кто ходил страху учиться
Волк и семеро козлят
Верный Иоганнес
Удачная торговля
Чудаковатый музыкант
Двенадцать братьев
Всякий сброд
Братец и сестрица
Рапунцель
Три маленьких лесовика
Три пряхи
Гензель и Гретель
Три змеиных листочка
Белая змея
Соломинка, уголек и боб
Сказка о рыбаке и его жене
Храбрый портняжка
Золушка
Загадка
О мышке, птичке и колбаске
Госпожа Метелица
Семь воронов
Красная шапочка
Бременские уличные музыканты
Поющая косточка
Черт с тремя золотыми волосами
Вошка и блошка
Девушка-безручка
Смышленый Ганс
Три языка
Умная Эльза
Портной на небе
Столик - накройся
Мальчик с пальчик
Свадьба госпожи Лисы
Домовые
Разбойник-жених
Господин Корбес
Кум
Фрау Труда
Снегурочка
Чудо-птица
Сказка про можжевельник
Старый Султан
Смерть в кумовьях
Странствия Мальчика с пальчик
Шесть лебедей
Шиповничек
Птица-найденыш
Король Дроздовик
Ранец, шапочка и рожок
Румпельштильцхен
Милый Роланд
Золотая птица
Собака и воробей
Фридер и Катерлизхен
Два брата
Мужичок
Пчелиная матка
Три перышка
Золотой гусь
Девушка дикарка
Заячья невеста
Двенадцать охотников
Вор и его учитель
Йоринда и Йорингель
Три счастливца
Шестеро весь свет обойдут
Волк и человек
Волк и лиса
Лиса и кума
Лиса и кот
Гвоздика
Умная Гретель
Про смерть курочки
Ундина
Старый дед и внучек
Брат-Весельчак
Умная дочь крестьянская
Старый Гильдебранд
Ганс в счастье
Ганс женится
Золотые дети
Лиса и гуси
Бедняк и богач
Певчий прыгун-жаворонок
Гусятница
Юный великан
Подземный человечек
Король с Золотой горы
Ворона
Тори птички
Живая вода
Доктор Всезнайка
Дух в бутылке
Чертов чумазый брат
Медвежатник
Королек и медведь
Сладкая каша
Умные люди
Сказки про жерлянку
Бедный работник с мельницы и кошечка
Два странника
Ганс мой Еж
Саван
Монах в терновнике
Ученый охотник
Королевские дети
Цеп с неба
Про умного портняжку
Солнце ясное всю правду откроет
Синяя свечка
Три фельдшера
Семеро швабов
Трое подмастерьев
Королевич, который ничего не боялся
Салатный осел
Лесная старуха
Три брата
Черт и его бабушка
Ференанд Верный и Ференанд Неверный
Железная печь
Ленивая пряха
Четверо искусных братьев
Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка
Красавица Катринелье
Стоптанные туфельки
Лиса и лошадь
Шестеро слуг
Белая и черная невеста
Железный Ганс
Три черные принцессы
Кнойст и трое его сыновей
Девушка из Бракеля
Домашняя челядь
Ягненок и рыбка
Зимели-гора
Как по белу свету скитаться
Ослик
Неблагодарный сын
Репа
Кованный заново человек
Звери господни и чертовы звери
О блаженной стране небывалой
Старая нищенка
Петушиное бревно
Три лентяя
Двенадцать ленивых работников
Звездные талеры
Пастушок
Смотрины
Украденный грош
Очески
Воробей и его четверо деток
Сказка-загадка
Сказка-небылица
Белоснежка и Алоцветик
Умный работник
Стеклянный гроб
Ленивый Гейнц
Гриф-птица
Могучий Ганс
Мужичок на небе
Тощая Лиза
Лесная избушка
Любовь и горе поровну
Королек
Камбала-рыба
Сова Выпь и удод
Луна
Срок жизни
Посланцы смерти
Мастер Пфрим
Гусятница у колодца
Неравные Евины дети
Русалка в пруду
Дары маленького народца
Великан и портной
Гвоздь
Бедный пастух в могиле
Настоящая невеста
Заяц и еж
Веретенце, челнок и иголка
Мужичок и черт
Хлебные крошки на столе
Морская рыба
Ловкий вор
Барабанщик Хлебный колос
Могильный холм
Старый Ринкранк
Хрустальный шар
Дева Малейн
Гансль-Игрок
Сапог из буйволовой кожи
Золотой ключик
Верные звери
Роза
Бедность и смирение ведут к спасению
Старушка
Бог напитал
Старец в лесу
Три зеленые ветви
Мальчик в раю
Ветка орешника

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

Шарль Перро

Если ребёнок впечатлителен и сказки с кровавыми сценами вроде братьев Гримм в переводе Петникова его пугают, то лучше остановите выбор на Перро в пересказах Габбе и Булатова.

1) Золушка. Полное собрание сказок Шарля Перро

Это действительно шикарное подарочное издание, на отличной бумаге с хорошими иллюстрациями. Cобраны иллюстрации разных изданий, как современных, так и "дореволюционных" (как минимум начала прошлого века), в разных стилях и не только российские
Вообще книга для достаточно взрослых деток (когда им становятся интересны ужастики или хотя бы они готовы "философски" к ним относиться). Похоже, что в книге приведены оригинальные тексты Ш.Перро, с которыми большинство из нас мало знакомо (вы например знаете, что сестры Золушки отрубали себе топором части ступней, чтобы надеть хрустальную туфельку? и готовы ли ваши дети к такому повороту сюжета?)
Пока познакомилась только со Спящей Красавицей и с большим удивлением узнала, что на поцелуе Принца (его собственно и не было) ничего не заканчивается. вторая часть сказки метафорично описывает "прекрасные" отношения людоедки-свекрови и невестки. Сказка заставила "прошерстить " интернет на предмет вариаций сюжетов. Производит впечатление.
Но детям определенного возраста, лет 7-9, когда есть интерес к всяким страшилкам - должно понравиться.
Золушка, или рассказ о хрустальной туфельке
Красная Шапочка
Кот в сапогах
Спящая красавица
Синяя Борода
Волшебница и ее дар
Мальчик с пальчик
Рике Хохолок
Ослиная Кожа
Верная Гризельда
Исполненные и неисполнившиеся желания
Приложения
Комментарии
Список иллюстраций

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

2) Сказки
Недорогое издание. В сборник входят 9 сказок, среди которых известнейшие: Золушка, Кот в Сапогах, Красная Шапочка, Синяя Борода, Спящая красавица.
Сказки не сокращены, но читаются легко. Красная шапочка останется жива, а вот волка придется все же убить.
Шрифт достаточно крупный, читать легко. Белая мелованная бумага, на которой яркие и красивые иллюстрации. Расположены на каждом развороте.

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

3)Волшебные сказки

Великолепное новое издание волшебных сказок Шарля Перро, перепечатанное с редчайшего издания 1867 г.
Большой формат, 120 мелованных страниц цвета топлёного молока, полностраничные иллюстрации почти на каждом развороте, и какие! Доре рисовал их черно-белыми, но мы и наши дети можем любоваться цветными, очень деликатно раскрашенными!
Пересказ Тургенева прекрасный, но не для самых малышей: волк тут просто съедает Красную шапочку. Сказки в этом пересказе мы видим несколько жутковатыми, какими они и являются в оригинале.
В издание вошли 9 сказок: Красная шапочка, Мальчик-с-Пальчик, Спящая красавица, Замарашка, Кот в Сапогах, Хохлик, Ослиная Кожа, Волшебница, Синяя Борода.


MY-SHOP
ОЗОН

Гофман Эрнст Теодор Амадей

1) Сказки Гофмана
Отличное подарочное издание Гофмана Э.Т.А., в книгу вошли всем известные и знаменитые сказки:
1. Королевская невеста. Перевод Л. Соколовского
2. Щелкунчик и мышиный король. Перевод Л. Соколовского
3. Золотой горшок. Перевод В. Соловьева
4. Крошка Цахес, по прозванию Циннобер. Перевод А. Морозова
5. Песочный человек. Перевод М. Бекетовой.

Книга оформлена качественно и стильно - приятный не мелкий шрифт, красное интересное оформление названий и начала текста, витиеватые узоры в эпохе автора.
Хорошие художественные иллюстрации - картины и пейзажи художников Х. Даль, Г. Доу, М. Габриель, Д. Веласкес и много др., всё это в удачном, на мой взгляд формате 26*20, на мелованной частично глянцевой бумаге.
Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP

2) Щелкунчик и другие волшебные сказки

Причудливое повествование сказок Гофмана, которые представлены в этом издании в прекрасном переложении для детей Леонида Яхнина, удивительно гармонично переплетаются с иллюстрациями Ники Гольц, заслуженной художницы России.
За создание неповторимых образов в детской литературе она награждена дипломом Международной премии имени Х.К. Андерсена. Многие работы Ники Гольц находятся в музеях России и за рубежом, в том числе в Третьяковской галерее.
Содержание:
Щелкунчик и мышиный король.
Прекрасное дитя.
Королевская невеста.
Малютка Цахес по прозвищу Циннобер.

Вильгельм Гауф

1) Сказки Вильгельма Гауфа

Сказок в этом сборнике пять: «Маленький мук», « Карлик Нос» - это привычно, а вот «Обезьяна в роли человека», «Рассказ о корабле приведений», «Холодное сердце» - встречаются очень редко. В сказках много слов, требующих пояснений. На полях они есть.
Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

2) Карлик Нос. Рассказ о маленьком Муке

Очень красивая книга, которая будет роскошным подарком. Можно и себе самому. Возраст ставлю 7-10 лет, но думаю, что этот вариант перевода легче будет воспринимать детям лет с 10. Для детей помладше предпочтителен вариант в пересказе М.Салье Маленький Мук)

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

3) Сказки

Красочно оформленный недорогой сборник сказок в пересказе Леонида Яхнина.
Вильгельм Гауф прожил всего 24 года, но оставил немалое наследие: три сборника сказок, несколько романов и поэмы. «Маленький Мук», «Карлик Нос» и «Калиф-аист» – эти Сказки известны во всём мире. Именно они включены в сборник «Сказки» издательства «Стрекоза». Со сказки «Маленький Мук» можно начинать знакомство ребёнка с творчеством немецкого писателя.
Сборник «Сказки» В. Гауфа подойдёт для чтения детям от пяти лет.

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP

1) Золотые сказки великих сказочников

1. "Золушка" - перевод Тамары Габбе, художник - Микеле.
2. "Белоснежка" - перевод Петра Полевого, художник - Пикка.
3. "Спящая красавица" - перевод Тамары Габбе, художник -Ферри.
4. "Красавица и чудовище" - перевод Александра Етоева, художник - Пикка.
5. "Рапунцель" - перевод Петра Полевого, художник - Серджо.
6. "Дюймовочка" - перевод Анны и Петра Ганзен, художник - Сани.
7. "Ослиная шкура" - перевод Ивана Тургенева, художник - Ферри.
8. "Похищенная принцесса" - перевод Александра Етоева, художник - Ферри.
9. "Новое платье короля" - перевод Анны и Петра Ганзен, художник - Пикка.

10. "Король-лягушка или Железный Генрих" - перевод Тамары Габбе, художник - Уна.
Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

2) Сказки, сказки, сказки... Сказки зарубежных писателей

Ш. Перро. Перевод Т. Габбе. ПОДАРКИ ФЕИ
Я. и В. Гримм. Перевод Л. Кон. БЕЛЯНОЧКА И РОЗОЧКА
Я. и В. Гримм. Перевод О. Степановой. ГОСПОЖА МЕТЕЛИЦА
Х.К. Андерсен. Перевод А. Ганзен. СТОЙКИЙ ОЛОВЯННЫЙ СОЛДАТИК
Ш. Перро. Перевод Т. Габбе. СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА
Х.К. Андерсен. Перевод А. Ганзен. ПРИНЦЕССА НА ГОРОШИНЕ
Я. и В. Гримм. Перевод с немецкого и обработка В. Вальдман. КРАСНАЯ ШАПОЧКА
Я. и В. Гримм. Перевод Т. Габбе. ГНОМ-ТИХОГРОМ
Х.К. Андерсен. Перевод А. Ганзен. ОГНИВО
Я. и В. Гримм. Перевод Т. Габбе. КОРОЛЕВИЧ-ЛЯГУШКА, ИЛИ ЖЕЛЕЗНЫЙ ГЕНРИХ
Х.К. Андерсен. Перевод А. Ганзен. ДЮЙМОВОЧКА
Я. и В. Гримм. Перевод Л. Кон. БРЕМЕНСКИЕ МУЗЫКАНТЫ
Ш. Перро. Перевод Т. Габбе. КОТ В САПОГАХ
Я. и В. Гримм. Перевод с немецкого и обработка В. Вальдман. ЗОЛОТОЙ ГУСЬ
Ш. Перро. Перевод Т. Габбе. ЗОЛУШКА, ИЛИ ХРУСТАЛЬНАЯ ТУФЕЛЬКА
Х.К. Андерсен. Перевод А. Ганзен. ДИКИЕ ЛЕБЕДИ
Я. и В. Гримм. Перевод О. Степановой. ГОРШОЧЕК КАШИ

Лабиринт (клик по картинке!)
Книга добротная, бумага плотная, тонированная. К каждой сказке есть иллюстрация. Очень нарядные рамки делают книжку радостной и нарядной. Шрифт крупный, подходит для самостоятельного чтения ребятишками. Всего 17 сказок - 4 Ш. Перро, 8- Братья Гримм, 5- Х.К. Андерсен. Однако, некоторые обработаны и сокращены. Например, сказка "Горшочек каши" умещается на половине листа.

3)Ш. Перро, Э. Т. А. Гофман, Я. и В. Гримм, В. Гауф, Х. К. Андерсен. Сказки

Ш. Перро:
Красная Шапочка
Кот в сапогах
Золушка
Мальчик с пальчик
Спящая красавица
Рике-Хохолок
Подарки феи
Ослиная Шкура
Синяя Борода
Э. Т. А. Гофман:
Щелкунчик и мышиный король
Я. и В. Гримм:
Бременские музыканты
Гензель и Гретель
Король-лягушонок, или Железный Гейнрих
Храбрый портняжка
Снегурочка
Стоптанные туфельки
Рапунцель
Умная Эльза
Три пряхи
В. Гауф:
Рассказ о калифе аисте
Рассказ о корабле привидений
Рассказ о Маленьком Муке
Карлик Нос
Х. К. Андерсен:
Гадкий утенок
Огниво
Дюймовочка
Свинопас
Принцесса на горошине
Снежная королева
Стойкий оловянный солдатик
Штопальная игла
Новое платье короля
Оле-Лукойе
Русалочка
Дикие лебеди
Гречиха

В сборник вошли 35 самых известных сказов европейских писателей. Сказки даны без сокращений.бумага белая, шрифт очень удобный для чтения и детям и взрослым (крупный и четкий).Минус в том, что нет иллюстраций. Книга ориентирована на младших школьников.

Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

4) Роза Христа и другие рождественские сказки

В этой книге собраны сказки христианских писателей разных стран о Рождестве Христовом - празднике, полном радости и любви. Всеми любимая сказка "Снежная королева" печатается без сокращений, которые были сделаны в советские годы, полный текст пронизан христианским смыслом жертвенной любви. Книга о милосердии и добрых делах станет полезным и радостным чтением в ожидании Рождества и в святые рождественские дни
Для младшего и среднего школьного возраста. Шрифт очень крупный, рассчитанный явно на то, что юный читатель будет знакомиться с книгой самостоятельно. Иллюстраций немного, они довольно мелкие, приводятся в начале и в конце каждого произведения. Книгу приятно держать в руках и читать, бумага плотная, хорошего качества, печать четкая.
Но главное в этой книге - ее содержание. Здесь приводятся самые любимые и знакомые с детства истории. Это - 5 рождественских рассказов от шведской писательницы Сельмы Лагерлёф, первой женщины, получившей Нобелевскую премию по литературе. Один из этих рассказов и дал название всему сборнику.Далее приводятся два известнейших детских произведения рождественской тематики "Щелкунчик и Мышиный король" Э. Т. А. Гоффмана и "Снежная королева" Г. Х. Андерсена.
Лабиринт (клик по картинке!)
MY-SHOP
ОЗОН

Книжные полки по возрастам от 0 до 12+ можно посмотреть тут

Сказки сопровождают нашу жизнь с пеленок. Дети еще не умеют разговаривать, а мамы и папы, бабушки и дедушки уже начинают общаться с ними посредством сказок. Ребенок еще не понимает ни слова, но вслушивается в интонацию родного голоса и улыбается. В сказках столько добра, любви, искренности, что это понятно без всяких слов.

Сказочники почитались на Руси с древних времен. Ведь благодаря им жизнь, частенько серая и убогая, раскрашивалась в яркие краски. Сказка дарила надежду и веру в чудеса, делала детей счастливыми.

Хочется узнать, кто же эти волшебники, которые умеют словом вылечить тоску и скуку, горе и беду отвести. Познакомимся с некоторыми из них?

Создатель Цветочного города

Николай Николаевич Носов сначала писал произведения от руки, потом печатал на машинке. У него не было помощников, секретарей, все делал сам.

Кто хоть раз в жизни не слышал о таком ярком и неоднозначном персонаже, как Незнайка? Николай Николаевич Носов является создателем этого интересного и милого коротышки.

Автор расчудесного Цветочного города, где каждая улица была названа именем какого-нибудь цветка, родился в 1908 году в Киеве. Отец будущего писателя был эстрадным певцом, и маленький мальчик с увлечением ходил на концерты любимого папы. Все вокруг пророчили певческое будущее маленькому Коле.

Но весь интерес мальчишки угас после того, как ему купили долгожданную скрипку, которую он так долго просил. В скором времени скрипка была заброшена. Но Коля всегда чем-нибудь увлекался и интересовался. Он с одинаковым рвением тянулся и к музыке, и к шахматам, и к фотографии, и к химии, и к электротехнике. Все в этом мире было ему интересно, что и отразилось в дальнейшем на его творчестве.

Первые сказки, которые он сочинил, были исключительно для сынишки. Он сочинял для сына Пети и его друзей, и видел отклик в их детских сердцах. Он понял, что это его предназначение.

На создание нашего любимого персонажа Незнайки Носова вдохновила писательница Анна Хвольсон. Именно среди ее маленьких лесных человечков встречается имя Незнайка. Но только имя было позаимствовано от Хвольсон. В остальном Незнайка Носова уникален. В нем есть что-то и от самого Носова, а именно, любовь к широкополым шляпам и яркость мышления.

«Чебуреки… Чебоксары… А Чебурашки-то нет!…


Эдуард Успенский, фото: daily.afisha.ru

Автор так полюбившегося во всем мире неизвестного зверушки Чебурашки, Успенский Эдуард Николаевич, родился 22 декабря 1937 года в городе Егорьевске Московской области. Любовь к писательству у него проявилась уже в студенческие годы. Первая его книга под названием «Дядя Федор, пес и кот» была опубликована в 1974 году. Идея создания этой сказки ему пришла в голову во время работы библиотекарем в детском лагере.

Изначально, в книге дядя Федор должен был быть взрослым лесником. Он должен был жить с собакой и котом в лесной чаще. Но не менее известный писатель Борис Заходер предложил Эдуарду Успенскому сделать своего персонажа маленьким мальчиком. Книга была переписана, но многие взрослые черты в персонаже дяди Федора так и остались.

Интересный момент отслеживается в 8 главе книги о дяде Федоре, где Печкин подписывается: «До свиданья. Почтальон деревни Простоквашино, Можайского района, Печкин». Имеется в виду, скорее всего, Можайский район Московской области. На самом деле населенный пункт с названием «Простоквашино» есть только в Нижегородской области.

Очень популярным стал и мультфильм про кота Матроскина, пса Шарика, их хозяина дядю Федора и вредного почтальона Печкина. Интересно еще в мультфильме то, что образ Матроскина был нарисован после того, как мультипликатор Марина Восканьянц услышала голос Олега Табакова.

Еще один симпатичный и милый персонаж Эдуарда Успенского, который стал любим во всем мире благодаря своему обаянию – Чебурашка.


Придуманный почти полвека назад Успенским Чебурашка до сих пор не теряет своей актуальности - например, недавно в Совете Федерации предложили назвать именем ушастого героя российский интернет, закрытый от внешнего мира

Такое несуразное имя появилось благодаря приятелям автора, которые называли так свою, только начинающую ходить, неуклюжую дочурку. История ящика с апельсинами, в котором нашли Чебурашку, тоже взята из жизни. Как то Эдуард Николаевич в Одесском порту увидел огромного хамелеона в ящике с бананами.

Писатель является национальным героем Японии, благодаря Чебурашке, которого очень любят в этой стране. Интересно то, что в разных странах по- разному относятся к персонажам автора, но без сомнения они всеми любимы. Например, финны очень симпатизируют дяде Федору, в Америке обожают старуху Шапокляк, ну а японцы поголовно влюблены в Чебурашку. Равнодушных к сказочнику Успенскому в мире нет.

Шварц как обыкновенное чудо

На сказках Шварца выросли поколения – «Сказка о потерянном времени», «Золушка», «Обыкновенное чудо». А «Дон Кихот», снятый режиссером Козинцевым по сценарию Шварца, до сих пор считается непревзойденной экранизацией великого испанского романа.

Евгений Шварц

Евгений Шварц родился в интеллигентной и зажиточной семье православного врача-еврея и акушерки. С раннего детства Женя постоянно переезжал с родителями из одного города в другой. И, наконец, они осели в городе Майкопе. Эти переезды были своего рода ссылками за революционную деятельность отца Евгения Шварца.

В 1914 году Евгений поступил на юридический факультет Московского университета, но уже через 2 года понял, что это не его путь. Его всегда манили литература и искусство.

В 1917 году его призвали в армию, где он получил контузию, отчего у него всю жизнь дрожали руки.

После демобилизации из армии Евгений Шварц полностью посвятил себя творчеству. В 1925 году он издал первую свою книгу сказок, которая называлась «Рассказы старой балалайки». Несмотря на большой надзор со стороны цензуры, книга имела большой успех. Это обстоятельство окрылило автора.

Окрыленный, он написал сказочную пьесу «Ундервуд», постановка которой была в Ленинградском ТЮЗе. Там же состоялись постановки его последующих пьес – «Острова 5К» и «Клада». А в 1934 году Шварц стал членом Союза писателей СССР.

А вот в сталинские времена его пьесы перестали ставить, в них видели политический подтекст и сатиру. Писатель очень переживал по этому поводу.

«Тут начиналась сказка, начиналась побаска от сивки и от бурки, и от курицы виноходки, от зимняка поросенка наступчатого».

Начиналась с зачина, сопровождалась присказками да прибаутками, фантастичная и волшебная, соблюдала формулы «сказочной обрядности» или же, наоборот, пренебрегала каноном, без зачина и концовки, становилась приближенной к действительности, бытовой среде в зависимости от того, из чьих уст звучала, каким сказителем сказывалась…

Абрам Кузьмич Новопольцев

Сказитель-балагур, сказочник-увеселитель Абрам Новопольцев – типичный представитель наследия скоморохов. Его репертуар удивляет разнообразием: здесь и фантастические волшебные сказки, и новеллистические бытовые, и сказки о животных, а также анекдоты, назидательные предания, исторические легенды. Однако даже классическая традиционная сказка в передаче Новопольцева при всей формальной верности канону переосмысляется, перерабатывается за счет уникального стиля сказочника. Главная особенность этого стиля – рифмовка, которая подчиняет себе любую сказку, рассказываемую Новопольцевым, делает ее потешной, легкой, беззаботной и не может не развеселить, не развлечь слушателя. «Тут и сказке конец, сказал ее молодец и нам, молодцам, по стаканчику пивца, за окончанье сказки по рюмочке винца».

Егор Иванович Сороковиков-Магай

Сказка облегчала тяжелые трудовые будни крестьянина, приподнимала дух, давала силы жить дальше, сказочников всегда знали и ценили в народе. Часто сказочники пользовались привилегиями, например, в рыболовных артелях на Байкале сказителю давали лишний пай и освобождали от целого ряда трудных работ. Или, например, как вспоминает Сороковиков, выдающийся русский сказитель, большую часть сказок приходилось рассказывать на мельнице, когда приходило время молоть хлеб. «Приезжаешь на мельницу – даже принимают мешки мне-ка помогать. "Он седне будет рассказывать сказки!" И пускали через очередь. "Смелем тебе, только говори сказки нам!" Вот таким путем много приходилось сказок говорить». Сороковикова отличают от многих сказочников знание грамоты и пристрастие к книгам, отсюда и особенность рассказываемых им сказок: они носят отпечаток книжных влияний и городской культуры. Привносимые Егором Ивановичем в сказку культурные элементы, такие как особый книжный склад речи героев или бытовые аксессуары (телефон в тереме царевны, клубы и театры, записная книжка, которую вынимает мужичок-крестьянин, и многие другие), преобразуют сказку и пронизывают новым мировоззрением.

Анна Куприянова Барышникова

Бедная, неграмотная крестьянка Анна Барышникова, больше известная под прозвищем «Куприяниха» или «тетка Анюта», унаследовала большинство своих сказок от отца, любителя вставить красное словцо и рассмешить публику. Точно так же и сказки Куприянихи – задорные, зачастую стихотворные – подобно сказкам Новопольцева, унаследовали традицию скоморохов и специалистов потешников-бахарей. Сказки Барышниковой изобилуют пестрыми зачинами, концовками, поговорками, прибаутками и рифмой. Рифмовка обуславливает весь сказ или отдельные его эпизоды, вводит новые слова, имена, создает новые положения. А некоторые из зачинов сказочницы представляют собой самостоятельные присказки, перекочевывающие из одной сказки в другую: «Зародился хлеб не хорош, по подлавочью валяли, на пече? в углу сажали, в коробок загребали, не в городок. Никто хлеба не купить, никто даром не берёть. Подошла свинья Устинья, всю рылу обмарала. Три недели прохворала, на четвертую неделю свинья скорчилася, а на пятую неделю совсем кончилася».

Федор Иванович Аксаментов

Сказка, будто кусок пластилина в руках, переделывается и меняется под влиянием различных факторов (индивидуальные особенности сказителя, место бытования сказки, социальная среда, к которой принадлежит исполнитель). Так, рассказываемая в солдатской среде, сказка впитывает в себя реалии походной и военной жизни, казармы и предстает перед нами уже совершенно иной, новой сказкой. Для солдатской сказки характерен свой особый репертуар, особый круг тем и подбор эпизодов. Аксаментов, ленский сказитель, один из лучших представителей солдатской сказки, бережно относится к сказочной традиции, но при этом его сказка модернизирована, подчинена реалиям солдатского быта (часовые, разводящие, увольнительные записки, гауптвахты и пр.). В солдатской сказке не встретишь фантастических «в некотором царстве» или «за тридевять земель», действие приурочено к определенному месту и даже времени, дело происходит в Москве или в Петербурге, а персонажи зачастую наделяются именами исторических лиц, подвиги героя теперь также приурочены к географической области. У Аксаментова это чаще всего Франция и Париж. Главный персонаж его сказок – русский солдат. Также сказитель вводит в рассказ пьяниц, карточные игры, гостиницы, гулянки, порою эти картины пьянства превращаются даже в какой-то апофеоз пьяницы, что придает специфический оттенок сказочной фантастике.

Наталья Осиповна Винокурова

Для сказочницы Винокуровой, крестьянки-беднячки, всю жизнь боровшейся с нуждой, главный интерес в сказке представляют бытовые детали и психологическая обстановка, в ее сказках не встретишь зачинов, концовок, присказок и других атрибутов классической сказки. Часто ее рассказ – сугубое перечисление фактов, причем довольно скомканное и путаное, так, перескакивая с одного эпизода на другой, Винокурова употребляет формулу «короче сказать». Но при этом сказочница может вдруг неожиданно остановиться на подробном описании простейшей бытовой сцены, что в принципе не свойственно сказке. Винокурова стремится приблизить сказочную среду к реальной действительности, отсюда ее попытки проанализировать психологическое состояние героев, описать их жесты, мимику, порою сказительница дает даже описания внешности персонажей своих сказок («неоткуль прибегает к нему мальчик, в коротеньком сертучке и чорненьская фуражка»).

Дмитрий Савельевич Асламов

Немаловажную роль в восприятии сказки играет то, как сказитель повествует: эмоционально и сопровождая рассказ жестами, комментариями, обращениями к слушателям или же, наоборот, тихо, плавно, без вспышек. Например, Винокурова относится к числу спокойных рассказчиц, как и Сороковиков, чье выступление степенно, несколько торжественно и в приподнятом тоне. Полная их противоположность – мастер-сказочник Асламов. Он весь в движении, постоянно жестикулирует, то повышает, то понижает голос, делает паузы, играет, смеется, руками обозначает размеры, если приходится, например, говорить о величине, росте, вообще размерах чего-нибудь или кого-нибудь. И чем больше слушателей, тем более он предстает во всей красе. Отдельные подвиги и похождения сказочных героев Асламов отмечает восклицаниями и вопросами: «Ага!», «Хорошо!», «Ловко!», «Вот как!», «Ловко сделано!» и т. д. или, на оборот, замечаниями: «Вот дурак-то!», «Ну чо же, смекалки-то не хватает!», или же перебивает свой рассказ замечаниями: «Интересны мои сказки?!», «Мои сказки шибко интересны».

Матвей Михайлович Коргуев

«Не в котором царстве, не в котором государстве, а именно в том, в котором мы с тобой живем, жил-был крестьянин», – так начинает свою сказку «Про Чапая» Коргуев, в которой беломорскому сказочнику удается воплотить исторический материал, события Гражданской войны, в образах народного творчества. Играючи, Коргуев соединяет сказочные традиционные мотивы с современной ему действительностью, привносит в них жизнь со всеми ее бытовыми подробностями, очеловечивает сказочных персонажей, индивидуализирует их. Так, герои и героини рассказываемых им сказок называются Танечкой, Леночкой, Елечкой, Санечкой, Андреюшком. Елечка достала для Андрея «свинку – золоту щетинку», «забаковала ее в ящик и повалилась спать. Поспала немного, встала в шесть часов, согрела самоварчик и стала будить Андрея». За счет таких подробностей достигаются реалистичность сказок и их занимательность, что безусловно выделяет сказки Коргуева среди других.

Ганс Христиан Андерсен

Датский прозаик и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Стойкий оловянный солдатик», «Принцесса на горошине», «Оле Лукойе», «Снежная королева» и многих других. Несмотря на то, что Ганс Христиан Андерсен один из лучших сказочников, но у него характер был весьма скверный. В Дании существует легенда о королевском происхождении Андерсена.

В Дании существует легенда о королевском происхождении Андерсена

Связано это с тем, что в ранней автобиографии сам автор писал о том, как в детстве играл с принцем Фритсом, впоследствии — королём Фредериком VII, и у него не было друзей среди уличных мальчишек. Только принц. Дружба Андерсена с Фритсом, согласно фантазии сказочника, продолжалась и во взрослом возрасте, до самой смерти последнего, и, со слов самого писателя, он был единственным, за исключением родственников, кто был допущен к гробу покойного.

Шарль Перро


Мало кто знает, что Перро был академиком Французской академии, автором знаменитых научных трудов. Но всемирную известность и признание потомков принесли ему не серьезные книги, а прекрасные сказки «Золушка», «Кот в сапогах», «Синяя Борода», «Красная шапочка», «Спящая красавица».

Перро был академиком Французской академии, автором научных трудов

Свои сказки Перро издал не под собственным именем, а под именем своего 19-летнего сына Перро д’Арманкура, видимо, пытаясь уберечь свою уже сложившуюся литературную репутацию от обвинений в работе с «низким» жанром сказки.

Братья Гримм



Братья Гримм: Якоб и Вильгельм- исследователи немецкой народной культуры и сказочники. Они родились в городе Ханау. Долгое время жили в городе Кассель. И зучали грамматику германских языков, историю права и мифологию. Сказки братьев Гримм известны всему миру. Они собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными. В конце жизни они занялись созданием первого словаря немецкого языка.

Павел Петрович Бажов


В 1939 году был издан сборник сказов Бажова «Малахитовая шкатулка»

Он родился в городе Сысерти Екатеринбургского уезда Пермской губернии. Окончил духовное училище Екатеринбурга, а позже Пермскую духовную семинарию. Работал педагогом, политработником, журналистом и редактором уральских газет. В 1939 году был издан сборник сказов Бажова «Малахитовая шкатулка». В 1944 году «Малахитовая шкатулка» переведена на английский и вышла в Лондоне и Нью-Йорке, потом в Праге, в 1947 — в Париже. Переведена на немецкий, венгерский, румынский, китайский, японский языки. Всего, по сведениям библиотеки им. Ленина, — на 100 языков мира.

Астрид Линдгрен



Сказочные произведения Линдгрен близки к народному творчеству, в них ощутима связь фантазии с правдой жизни. Автор ряда всемирно известных книг для детей, в том числе « Малыш и Карлсон, который живёт на крыше » и тетралогии про «Пеппи Длинный чулок ». На русском языке её книги стали известны и очень популярны благодаря переводу Лилианны Лунгиной .


Почти все свои книги Линдгрен посвятила детям. «Я не писала книг для взрослых и думаю, что никогда не стану этого делать», — решительно заявляла Астрид. Она, вместе с героями книг учила детей, что «Если жить не по привычке, целой жизнью будет день!».


Сама писательница всегда называла своё детство счастливым (в нём было много игр и приключений, перемежавшихся с работой на хуторе и в его окрестностях) и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества.

Редьярд Киплинг


Известный писатель, поэт и реформатор. Он родился в Бомбее (Индия), в возрасте 6 лет его привезли в Англию, те годы он называл позже «годами страдания» . Когда писателю было 42 года, ему присудили Нобелевскую премию — и по сей день он остается самым молодым писателем-лауреатом в своей номинации.

Самая известная детская книга Киплинга — это «Книга Джунглей»

Самая известная детская книга Киплинга — это, конечно, «Книга Джунглей», главным героем которой стал мальчик Маугли, также очень интересно читать и другие сказки: «Кошка, которая гуляет сама по себе», «Откуда у верблюда горб?», «Как леопард получил свои пятна», все они повествуют о далеких странах и очень интересны.