Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Цитаты лорда генри из дориана грея. Капитан Джек Воробей

Цитаты лорда генри из дориана грея. Капитан Джек Воробей

Не все то золото, что блестит, не все, что красивое, снаружи обладает таким же великолепием и внутри. В том числе и человек. За красивой внешностью не всегда скрывается красивая душа, вот только это невозможно увидеть. И только те, кто читал роман «Портрет Дориана Грея» понимают, насколько безобразным человеком может быть златокудрый красавец. Об этом произведении и пойдет речь в статье.

Общая характеристика

Просматривая отзывы о книге «Портрет Дориана Грея», не сложно заметить, что абсолютно все подчеркивают проблему разрушения человеческой души. Оскар Уайльд, автор романа, взял на себя смелость показать, насколько отвратительным и гнилым может быть человек, несмотря на свою неземную внешность. Хотя эта история может касаться не только отдельного человека. К примеру, общество английских аристократов того времени. Они тоже выглядят весьма ярко и захватывающе, хотя на деле постоянно плетут интриги, из-за которых страдают простые люди.

Но не в этом суть. Основное послание, которое хотел донести автор, - это значимость внутреннего содержания. Оскар Уайльд наглядно продемонстрировал, насколько человек слаб, и как легко он поддается искушению, только ради того, чтобы потешить свое эго.

Желание

Ниже представлено краткое содержание «Портрета Дориана Грея». Начинается все со знакомства главных героев. Живописец Бэзил Холлуорд и лорд Генри Уоттон, который известен еще как «принц Парадокса», - давние товарищи. Однажды, когда художник работал над очередным портретом, к нему в мастерскую пришел лорд Генри. Холлуорд был очень захвачен своей новой работой и рассказал давнему приятелю о своем новом натурщике - невероятно красивом юноше Дориане Грее.

Не успел их разговор закончиться, как в мастерской появился сам Дориан. Он знакомится с лордом Генри и увлеченно слушает его рассказы о современном обществе. Портрет Дориана закончен, и все присутствующие в мастерской восхищаются его совершенством. Действительно, это была одна из лучших работ Бэзила.

Дориан, который с детства любил все прекрасное (а в первую очередь себя), невольно вздыхает и говорит, что лучше бы портрет старел вместо него. И портрет, в который художник вложил часть себя и свое видение красоты, принимает на себя всю моральную ответственность за желание испытывать острые ощущения.

Первая любовь

После того случая лорд Генри и Дориан Грей начали хорошо общаться. Именно лорд показал молодому парню все прелести светской жизни. Генри Уоттон уверял, что человек должен самостоятельно находить нечто прекрасное, а не опираться на тенденции современного искусства. Под руководством лорда Генри, Дориан Грей превращается в настоящего лондонского денди, в особняке которого можно найти множество ценных произведений искусства.

Между делом, по воле случая, Дориан Грей знакомится с молодой актрисой Сибилой Вэйн и влюбляется в нее.

Первая морщинка

Далее происходит одно из ключевых событий романа «Портрет Дориана Грея». В кратком содержании сложно передать все важные моменты, но даже так можно уловить основной смысл. У Сибиллы нелегкая судьба. Она живет почти впроголодь и играет в дешевом театре. Дориан Грей представляется для нее настоящим принцем, что вырвет ее из нищеты. И когда он объявляет о помолвке, девушка просто в восторге. В этот вечер она вынуждена играть Джульетту в спектакле, но ей кажется нелепым играть влюбленность, когда она и так влюблена. Сибила делает свою работу из рук вон плохо, спектакль заканчивается полным провалом. Дориан разочарован в возлюбленной, о чем незамедлительно ей сообщает. Девушка, которая верила, что наконец-то начнет нормально жить, не может вынести этого и кончает жизнь самоубийством.

Стоит отметить, что сам Дориан не собирался разрывать их отношения. После ночной прогулки он решает написать возлюбленной примирительное письмо с извинениями, но узнает, что уже поздно. Лорд Генри говорит юноше, что нужно забыть об этом происшествии и обещает познакомить его с очаровательной дамой. К удивлению Бэзила, Дориан соглашается и только на изображении портрета появляется первая, жесткая морщинка.

Во все тяжкие

В отзывах о книге «Портрет Дориана Грея» часто упоминается, что, после того, как юноша увидел первые изменения в портрете, он пускается, как говорится, во все тяжкие. Хотя на деле причиной стала книга, которую посоветовал лорд Генри. В ней было написано о человеке, что хотел испытать на себе все крайности человеческой жизни.

Дориан увлечен этой идеей, ему уже давно наскучили изысканные вещи и светская жизнь. Он начинает проводить время в опиумных курильнях и грязных притонах. Десятки раз он влюблялся в различных женщин, но никогда по-настоящему не любил. Златокудрый красавец и бездушный совратитель. Именно таким он стал за последние 20 лет, не постарев ни на день.

Заключение произведения

Чем же закончился роман «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда? Бэзил, с которым Дориан долго не общался, отправляется в Париж и заходит попрощаться. Дориан показывает ему портрет, на котором вместо красивого юноши виднеется сластолюбивый старик, за спиной которого множество пороков и злодеяний. Грей убивает Бэзила, считая, что он во всем виноват.

Пусть и запоздало, но его мучит совесть за убийство друга, и он ищет спасения в наркотиках, от которых чуть не умирает. В таком состоянии его находит Джеймс, брат Сибиллы. Когда-то он поклялся, что Дориан умрет от его рук. Но судьба милует Грея от физической смерти. После произошедшего герой романа начинает завидовать всем, кто сумел сохранить чистоту и свет души. Его терзают душевные муки, и чтобы их облегчить он решает уничтожить портрет. Дориан бросается на холст с ножом в руке. На крик прибегают слуги и видят на полу мертвого старика, рядом с которым лежит портрет красивого юноши. О том, что старик - это и есть Дориан Грей, узнали только когда изучили кольца на пальцах. Вот такой трагедией закончился роман «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда.

Герои

В романе «Портрет Дориана Грея» героев, что принимают участие в развитии сюжета, всего семь:

  • Лорд Генри Уоттон - покровитель Дориана Грея, гедонист, эстет и циник, который говорит Дориану, что нужно наслаждаться жизнью сполна. Однако не предупреждает о последствиях (настоящий Мефистофель во плоти).
  • Бэзил Холлуорд - художник, которого Дориан Грей вдохновил на создание нового произведения. Он единственный видел в юноше не только внешнюю красоту, но и внутреннюю чистоту, которая была свойственна ему в самом начале.
  • Сибилла Вэйн - молодая, красивая и очень талантливая актриса. Она была единственной, кто мог противиться словам лорда Генри.
  • Дориан Грей - главный герой. Юноша, что продал свою душу и совесть за возможность быть вечно молодым.
  • Джеймс Вэйн - матрос, брат Сибиллы.
  • Виктория Уоттон - жена лорда Генри.
  • Алан Кэмпбел - химик, который помог Дориану растворить тело Бэзила в реактивах.

Everybody Lies (c) House M.D.

О людях вообще

Почти все высказывания лорда Генри о человеке можно расценивать как приговор человечеству.

Люди меня интересуют больше, чем их принципы, а интереснее всего - люди без принципов.

Некоторые люди очень охотно отдают то, что им самим крайне необходимо. Вот что я называю верхом великодушия!

Самые нелепые поступки человек совершает всегда из благороднейших побуждений.

Когда человек счастлив, он всегда хорош. Но не всегда хорошие люди бывают счастливы.

Только два сорта людей по-настоящему интересны - те, кто знает о жизни решительно все, и те, кто ничего о ней не знает.

Человек должен вбирать в себя краски жизни, но никогда не помнить деталей. Детали всегда банальны.

Душа есть только у искусства, а у человека ее нет.

Об англичанах, Англии и современности

Конкретно английское общество у лорда Генри тоже отнюдь не в почёте.

Поэты прекрасно знают, что о любви писать выгодно, на нее большой спрос. В наше время разбитое сердце выдерживает множество изданий.

Высокообразованный, сведущий человек - вот современный идеал. А мозг такого высокообразованного человека подобен лавке антиквария, набитой всяким пыльным старьем, где каждая вещь оценена гораздо выше своей настоящей стоимости...

Цель жизни - самовыражение. Проявить во всей полноте свою сущность - вот для чего мы живем. А в наш век люди стали бояться самих себя.

Боязнь общественного мнения, эта основа морали, и страх перед богом, страх, на котором держится религия, - вот что властвует над нами.

Филантропы, увлекаясь благотворительностью, теряют всякое человеколюбие.

В наши дни большинство людей умирает от ползучей формы рабского благоразумия, и все слишком поздно спохватываются, что единственное, о чем никогда не пожалеешь, это наши ошибки и заблуждения.

***
Я слишком люблю читать книги и потому не пишу их. Конечно, хорошо бы написать роман, роман чудесный, как персидский ковер, и столь же фантастический. Но у нас в Англии читают только газеты, энциклопедические словари да учебники. Англичане меньше всех народов мира понимают красоты литературы.

В наше время люди всему знают цену, но понятия не имеют о подлинной ценности.

Grande passion - привилегия людей, которые проводят жизнь в праздности. Это единственное, на что способны нетрудящиеся классы.

Судя по их виду, большинство критиков продаются за недорогую цену.

В наш век люди слишком много читают, это мешает им быть мудрыми, и слишком много думают, а это мешает им быть красивыми.

Наши соотечественники никогда не узнают себя в портретах… Они глупость покрывают богатством, а порок - лицемерием.

***
Некрасивость - одна из семи смертных добродетелей. Пиво, Библия и эти семь смертных добродетелей сделали нашу Англию такой, какая она есть.

Несколько бесподобных диалогов с герцогиней Глэдис:

А вы хотели бы, чтобы я согласился с мнением Европы о ней?
- Что же там о нас говорят?
- Что Тартюф эмигрировал в Англию и открыл здесь торговлю.

Все-таки в прошлом мы вершили великие дела.
- Нам их навязали, Глэдис.
- Но мы с честью несли их бремя.
- Не дальше как до Фондовой биржи.
Герцогиня покачала головой.
- Я верю в величие нации.
- Оно - только пережиток предприимчивости и напористости.
- В нем - залог развития.
- Упадок мне милее.
- А как же искусство? - спросила Глэдис.
- Оно - болезнь.
- А любовь?
- Иллюзия.
- А религия?
- Распространенный суррогат веры.
- Вы скептик.
- Ничуть! Ведь скептицизм - начало веры.
- Да кто же вы?
- Определить - значит, ограничить.
- Ну, дайте мне хоть нить!..
- Нити обрываются. И вы рискуете заблудиться в лабиринте.

Все хорошие шляпы создаются из ничего.
- Как и все хорошие репутации. ... А когда человек чем-нибудь действительно выдвинется, он наживает врагов. У нас одна лишь посредственность - залог популярности.

О дружбе

Кажется, это единственное, что имеет для него хоть какую-то цену

Недурно, если дружба начинается смехом, и лучше всего, если она им же кончается.

Собственная душа и страсти друзей - вот что самое занятное в жизни.

О женщинах

Тут вообще всё плохо. Генри отказывает женщинам в уме и личности. С точки зрения современных взглядов большинство из приведённого ниже мог сказать только отпетый женоненавистник. В этих изящных и злых сентенциях женщины – предмет потребления, не более.

Женщины, - во всяком случае, добродетельные женщины, - не ценят красоту.

Всегда!.. Какое ужасное слово! Его особенно любят женщины. Они портят всякий роман, стремясь, чтобы он длился вечно.

Ставка нынче только на американок. Их утомляют долгие заезды, но в скачках с препятствиями они великолепны. На лету берут барьеры.

Американские девицы так же ловко скрывают своих родителей, как английские дамы - свое прошлое.

Как большинство американок, она изображает из себя красавицу. В этом - секрет их успеха.

Женщины не бывают гениями. Они - декоративный пол. Им нечего сказать миру, но они говорят - и говорят премило.

Женщина – это воплощение торжествующей над духом материи, мужчина же олицетворяет собой торжество мысли над моралью.

Я пришел к выводу, что в основном женщины делятся на две категории: ненакрашенные и накрашенные. Первые нам очень полезны. Если хотите приобрести репутацию почтенного человека, вам стоит только пригласить такую женщину поужинать с вами. Женщины второй категории очаровательны. Но они совершают одну ошибку: красятся лишь для того, чтобы казаться моложе.

Во всем Лондоне есть только пять женщин, с которыми стоит поговорить, да и то двум из этих пяти не место в приличном обществе.

Хорошая ли она девушка? Она - красавица, а это гораздо важнее

Женщины в высшей степени практичный народ. Они много практичнее нас. Мужчина в такие моменты частенько забывает поговорить о браке, а женщина всегда напомнит ему об этом...

Женщины относятся к нам, мужчинам, так же, как человечество - к своим богам: они нам поклоняются - и надоедают, постоянно требуя чего-то.

Как сказал один остроумный француз, женщины вдохновляют нас на великие дела, но вечно мешают нам их творить.

Женщины живут одними чувствами, только ими и заняты. Они и любовников заводят лишь для того, чтобы было кому устраивать сцены.

Женщина может сделать мужчину праведником только одним способом: надоесть ему так, что он утратит всякий интерес к жизни.

Женщины никогда не замечают, что занавес опустился. Им непременно подавай шестой акт! Они желают продолжать спектакль, когда всякий интерес к нему уже пропал. Если бы дать им волю, каждая комедия имела бы трагическую развязку, а каждая трагедия перешла бы в фарс. Женщины в жизни – прекрасные актрисы, но у них нет никакого артистического чутья.

Ничто так не льстит женскому тщеславию, как репутация грешницы

Она и теперь появляется в обществе не менее декольтированной. И когда разоденется, то напоминает роскошное издание плохого французского романа.

Когда умер ее третий муж, у нее от горя волосы стали совсем золотые.

Если бы он был совершенством, вы бы его не любили. Женщины любят нас за наши недостатки. Если этих недостатков изрядное количество, они готовы все нам простить, даже ум...

***
- Это женщины-то романтики? Да вы выступаете во всеоружии научных методов!
- Нас учили мужчины.
- Учить они вас учили, а вот изучить вас до сих пор не сумели.
- Ну-ка, попробуйте охарактеризовать нас!
- Вы - сфинксы без загадок.

Как женщины любят делать рискованные вещи! …Женщина готова флиртовать с кем угодно до тех пор, пока другие на это обращают внимание.

Мда… добавить тут нечего. Но вот ЭТО высказывание ИМХО святая правда. Да простят меня сёстры по полу.

Откровенная жестокость женщинам милее всего: в них удивительно сильны первобытные инстинкты. Мы им дали свободу, а они все равно остались рабынями, ищущими себе господина. Они любят покоряться...

Может, это и преувеличение, и не все женщины таковы, но… но такова женская природа. И женская доля тоже.

О любви

А вот на эту тему он говорит кое-что любопытное и даже иногда верное.

А любовь?
- Иллюзия.

Тем, кто верен в любви, доступна лишь ее банальная сущность. Трагедию же любви познают лишь те, кто изменяет.

Между капризом и «вечной любовью» разница только та, что каприз длится несколько дольше.

В любви верность - это всецело вопрос физиологии, она ничуть не зависит от нашей воли. Люди молодые хотят быть верны - и не бывают, старики хотели бы изменять, но где уж им!

Поверхностными людьми я считаю как раз тех, кто любит только раз в жизни. Их так называемая верность, постоянство - лишь летаргия привычки или отсутствие воображения.

Верность! Когда-нибудь я займусь анализом этого чувства. В нем - жадность собственника. Многое мы охотно бросили бы, если бы не боязнь, что кто-нибудь другой это подберет.

Влюбленность начинается с того, что человек обманывает себя, а кончается тем, что он обманывает другого. Это и принято называть романом.

И любовь, и искусство - только формы подражания.

Знание пагубно для любви. Только неизвестность пленяет нас. В тумане все кажется необыкновенным.

Как раз того, во что твердо веришь, в действительности не существует. Такова фатальная участь веры, и этому же учит нас любовь.

О браке

В данном вопросе я во многим с ним согласна

Мужчины женятся от усталости, женщины выходят замуж из любопытства. И тем и другим брак приносит разочарование.

Главный вред брака в том, что он вытравливает из человека эгоизм. А люди неэгоистичные бесцветны, они утрачивают свою индивидуальность.

Женщина выходит замуж вторично только в том случае, если первый муж был ей противен. А мужчина женится опять только потому, что очень любил первую жену. Женщины ищут в браке счастья, мужчины ставят свое на карту.

Мужчина может быть счастлив с какой угодно женщиной, если только он ее не любит.

О красоте

Это... красиво!

Подлинная красота исчезает там, где появляется одухотворенность. Высоко развитый интеллект уже сам по себе некоторая аномалия, он нарушает гармонию лица.

Гений, несомненно, долговечнее Красоты. Потому-то мы так и стремимся сверх всякой меры развивать свой ум.

Красота - один из видов Гения, она еще выше Гения, ибо не требует понимания.

Красота неоспорима. Она имеет высшее право на власть и делает царями тех, кто ею обладает.

Иные говорят, что Красота - это тщета земная. Но, во всяком случае, она не так тщетна, как Мысль.

***
Я считаю, что лучше быть красивым, чем добродетельным. Но, с другой стороны, я первый готов согласиться, что лучше уж быть добродетельным, чем безобразным.

Об искусстве

ППКС! Ну, почти под каждым…

Я люблю сцену, на ней все гораздо правдивее, чем в жизни.

Смотреть плохую игру вредно для души...

***
Можно писать, как Веласкес, и при этом быть скучнейшим малым.

Более поздние его картины уже представляют собой ту любопытную смесь плохой работы и благих намерений, которая у нас дает право художнику считаться типичным представителем английского искусства.

Кто к жизни подходит как художник, тому мозг заменяет душу.

Искусство не влияет на деятельность человека, напротив, оно парализует желание действовать. Оно совершенно нейтрально. Так называемые «безнравственные» книги - это те, которые показывают миру его пороки, вот и все.

А как же искусство?
- Оно - болезнь.

Из всех художников, которых я знавал, только бездарные были обаятельными людьми. Талантливые живут своим творчеством и поэтому сами по себе совсем неинтересны.

Социальное

Очевидно, что лорду Генри, как истинному аристократу, нет никакого дела до социальных проблем. Он занят только собой и поэтому очень современен.

Я сочувствую всему, кроме людского горя. Оно слишком безобразно, слишком ужасно и угнетает нас. Во всеобщем сочувствии к страданиям есть нечто в высшей степени нездоровое.

***
Девятнадцатый век пришел к банкротству из-за того, что слишком щедро расточал сострадание.

Я ничего не желал бы менять в Англии, кроме погоды.

Трагедия бедняков - в том, что только самоотречение им по средствам. Красивые грехи, как и красивые вещи, - привилегия богатых.

В деревне всякий может быть праведником - там нет никаких соблазнов. По этой-то причине людей, живущих за городом, не коснулась цивилизация. … Приобщиться к цивилизации - дело весьма нелегкое. Для этого есть два пути: культура или так называемый разврат. А деревенским жителям то и другое недоступно. Вот они и закоснели в добродетели.

Всякое преступление вульгарно, точно так же, как всякая вульгарность – преступление. …
Преступники - всегда люди низших классов. И я их ничуть не осуждаю. Мне кажется, для них преступление - то же, что для нас искусство: просто-напросто средство, доставляющее сильные ощущения.

Убийство - всегда промах. Никогда не следует делать того, о чем нельзя поболтать с людьми после обеда.

Философское

О глобальном и важном. Многое сказано очень точно, но кое-что спорно.
Как и всё, что он говорит.

Совесть и трусость, в сущности, одно и то же. «Совесть» - официальное название трусости.

Идея, пожалуй, имеет тем большую самостоятельную ценность, чем менее верит в нее тот, от кого она исходит, ибо она тогда не отражает его желаний, нужд и предрассудков.

Хорошего влияния не существует. Всякое влияние уже само по себе безнравственно.

Величайшие грехи мира рождаются в мозгу, и только в мозгу.

Подлинная тайна жизни заключена в зримом, а не в сокровенном

Только святыни и стоит касаться.

Руководствоваться рассудком - в этом есть что-то неблагородное. Это значит - предавать интеллект.

Мы посланы в сей мир не для того, чтобы проповедовать свои моральные предрассудки. Я не придаю никакого значения тому, что говорят пошляки, и никогда не вмешиваюсь в жизнь людей мне приятных.

Все мы готовы верить в других по той простой причине, что боимся за себя. В основе оптимизма лежит чистейший страх. Мы приписываем нашим ближним те добродетели, из которых можем извлечь выгоду для себя, и воображаем, что делаем это из великодушия.

Быть хорошим - значит, жить в согласии с самим собой. А кто принужден жить в согласии с другими, тот бывает в разладе с самим собой. Своя жизнь - вот что самое главное

Благие намерения - попросту бесплодные попытки идти против природы. Благие намерения – это чеки, которые люди выписывают на банк, где у них нет текущего счета.

Современные костюмы безобразны, они угнетают своей мрачностью. В нашей жизни не осталось ничего красочного, кроме порока.

Предзнаменования - вздор, никаких предзнаменований не бывает. Судьба не шлет нам вестников - для этого она достаточно мудра или достаточно жестока.

Есть только два явления, которые еще остаются необъяснимыми и ничем не оправданными: смерть и пошлость.

Основание для всякой сплетни - вера в безнравственность.

Трагедия старости не в том, что человек стареет, а в том, что он душой остается молодым.

Гедонизм

Многие хотели бы жить по таким правилам.

Если бы каждый человек мог жить полной жизнью, давая волю каждому чувству и выражение каждой мысли, осуществляя каждую свою мечту, - мир ощутил бы вновь такой мощный порыв к радости, что забыты были бы все болезни средневековья, и мы вернулись бы к идеалам эллинизма, а может быть, и к чему-либо еще более ценному и прекрасному. Но и самый смелый из нас боится самого себя.

Всякое желание, которое мы стараемся подавить, бродит в нашей душе и отравляет нас.

Единственный способ отделаться от искушения - уступить ему.

Душу лучше всего лечить ощущениями, а от ощущений лечит только душа.

Молодость - единственное богатство, которое стоит беречь.

***
Чтобы вернуть молодость, стоит только повторить все ее безумства.

Самые высокие добродетели не искупают вины человека, в доме которого вам подают недостаточно горячие кушанья

Умеренность - это все равно что обыкновенный скучный обед, а неумеренность - праздничный пир.

Средневековое искусство великолепно, но средневековые чувства и представления устарели. Конечно, для литературы они годятся, - но ведь для романа вообще годится только то, что в жизни уже вышло из употребления. Культурный человек никогда не раскаивается в том, что предавался наслаждениям, а человек некультурный не знает, что такое наслаждение.

Жизнь дарит человеку в лучшем случае лишь одно великое мгновение, и секрет счастья в том, чтобы это великое мгновение переживать как можно чаще.

Самое страшное на свете - это скука. Вот единственный грех, которому нет прощения.

О себе любимом

В этом – весь Гарри

Я далеко не одинаково отношусь к людям. В близкие друзья выбираю себе людей красивых, в приятели - людей с хорошей репутацией, врагов завожу только умных. Среди моих недругов нет ни единого глупца. Все они - люди мыслящие, достаточно интеллигентные и потому умеют меня ценить.

Признаюсь, я действительно не терплю свою родню. Это потому, должно быть, что мы не выносим людей с теми же недостатками, что у нас.

Я люблю знать все о своих новых знакомых и ничего - о старых.

Я обожаю простые удовольствия. Они - последнее прибежище для сложных натур.

Ты не прав, но не буду с тобой спорить. Спорят только безнадежные кретины.

Кредит - это единственный капитал младшего сына в семье, и на этот капитал можно отлично прожить.

В такую рань! Да это все равно, что унизиться до чтения английского романа.

Папиросы – это совершеннейший вид высшего наслаждения, тонкого и острого, но оставляющего нас неудовлетворенными.

Я никогда не придираюсь к поступкам, я требователен только к словам... Потому-то я и не выношу вульгарный реализм в литературе. Человека, называющего лопату лопатой, следовало бы заставить работать ею - только на это он и годен.

Без комментариев

Все пути ведут к одному - к разочарованию

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Лорд Генри – один из самых обаятельных антигероев в мировой литературе. Побеседовать с ним было бы интересно, но встретить…

На прошлом уроке Вы меня почти убедили в том, что в лице лорда Генри в романе выступает не кто иной, как сатана. Также сильно пошатнулась моя благосклонность к этому персонажу .
Что мешает вам после после таких убеждений так же относиться к лорду? От того, что он является в романе дьяволом, он не теряет своей индивидуальности и ценности.

я уже не смогла душить в себе симпатию к герою, изрекающему их «томным мелодичным голосом».
Во первых, зачем её душить, а во вторых в этом то вся и суть, что тёмная сторона человеческой души всегда тянется к этому.

А какой резон делать самого мудрого и остроумного в романе персонажа негативным?
Как какой? А как же "зло всегда привлекательно"?

Долго размышляла над идеей, что Гарри – дьявол, и почти с ней согласилась, но моё понимание немного отличается.
Прочитав всё сочинение, я если честно толком не поняла. Вы всё таки считаете лорда Генри воплощением дьявола в романе или нет?

Во-первых, если в произведении в открытую не говорится, что определенный герой является представителем тёмных сил, то, наверное, не стоит так категорично об этом заявлять.
Если бы мы ставили все произведения под этот принцип, то нам вообще было бы сложно что-либо заявлять о произведениях. Оскар Уайльд тем и хорош и за это мы его и любим, что очевидное прячется под слоем игры слов и образов.

Для меня лорд Генри – некое злое начало в книге, которое предлагает, но, ни в коем случае, не навязывает.
Всё правильно. Дьявол никогда не навязывает, так же как и Бог. Он только предлогает. Дальше всё зависит от человека. Какой выбор он сделает.

Вот и получается, что Зло гораздо привлекательнее, притягательнее Добра, потому что Добро – слабое…
На первый взгляд может так показаться. Добро не стремится понравится. Оно такое, какое есть. Оно тоже предлогает, н не цепляется клещами как зло. Почему так сложно услышать совесть? Потому что у неё тихий голос. Но скверные мысли всегда чёткие и громкие.

«Искусить» его лорд Генри решил, когда понял, что Холлуорд любит Дориана… Вот и соперничество Добра и Зла.
Вот ещё одно доказательство в пользу тёмной сущности лорда. Дьявол всегда соперничал с Богом. Ему всегда было важно доказать Богу, что Ему незачто любить людей, что они все как одни - ничтожество. Но Бог всегда любил людей независимо от их испорченности. Я думаю Холлуорд всё понимал о Дориане и всё равно любил.

Кстати, по Вашей теории, к Грею «подкатывает» Князь Тьмы, но, в таком случае, имеем ли мы право порицать или винить Дьявола в том, что он нашёл себе новую жертву? Ведь это его «профессия»!
Странное утверждение. Конечно, дьявола за что-то винить глупо, ибо это бесполезно. Весь этот треугольник "душа человека - поле битвы добра и зла" развёрнут как книга. Мы просто наблюдаем то, что происходит каждый день. Здесь лишние обвинения и порицания. Мы будто смотрим спектакль про самих себя и делаем выводы.

Далеко не в каждой душе так буйно прорастало бы зерно, посеянное Генри.
На его месте мог оказаться любой. Просто есть души и люди, которые воспринимают всё глубже и потому подверженный влиянию со стороны добра или зла больше. Но я не думаю, что от этого Дориан делается особенным.

Дориан, слабая натура, охотно принимает моральную тиранию сильной личности, так что, сам он во всём и виноват.
Это бесспорно.


Роман Оскара Уайльда, как и жизнь писателя, вызывал множество споров и противоречивых суждений. Каких только эпитетов ни было удостоено произведение, где «аморальный» и «развращающий» - еще довольно скромные.

Именно поэтому характеристика образа Дориана Грея - занятие довольно сложное. Этот персонаж неоднозначен, и многие видят лишь одну из его сторон, тогда как другие остаются в тени.

О романе

Произведение было создано и издано в эпоху, не терпевшую вольностей. Сразу после его выхода в среде критиков и литераторов разгорелось пламя полемики. Многие считали, что произведение необходимо уничтожить, а его автора подвергнуть наказанию и даже заключению. Однако роман был понят и принят читателем.

Принципы эстетизма и гедонизма, провозглашенные в романе, стали настоящим манифестом, но и вызвали негатив и протест. Гнев ученой публики немного утих, когда то тут то там стали появляться отзывы и здравые мысли, что автор не восхваляет, а осуждает своего героя и показывает, к чему приводит такой образ жизни.

Почему характеристика главного персонажа вызывает сложности?

Характеристика образа Дориана Грея - один из наиболее спорных вопросов о произведении Уайльда, так как герой очень неоднозначен. В нем переплетается повседневное и мистическое, темное и светлое. Портрет как зеркало души, портрет как наказание, и на его фантастическом фоне развивается судьба Дориана, который, как и его создатель, запутались в собственной паутине ошибочных суждений и мнимых ценностей.

История создания

Характеристика образа Дориана Грея будет не полной без почти мистической предыстории создания и главного героя, и романа.

Оскар Уайльд был самобытным творцом своих произведений и героев. Все его образы не появлялись из ниоткуда, а были созданы самой жизнью. Так вышло и с его единственным опубликованным романом, история замысла которого интересна не менее самого произведения.

Писатель был другом известного в то время лондонского художника Бэзила Уорда. Однажды, проводя время за приятными беседами в его мастерской, писатель увидел очень красивого юношу. Пораженный красотой натурщика, писатель произнес целую печальную речь о том, как неумолимо время, которое вскоре оставит свой след на прекрасном лице юноши. На это художник полушутя сказал, что будет каждый год рисовать портрет мальчика, чтобы вместо него «старели» портреты.

План характеристики образа Дориана Грея

Воссоздать образ Грея будет легче и нам, и читателям при наличии плана.

Классическая схема характеристики в литературе - это внешность, характер, поступки, свое мнение. Но, так как мы говорим о необычайном герое, стоит поступить по-иному.

  1. Грей до встречи и лордом Генри.
  2. Влияние лорда на Дориана.
  3. Портрет и вседозволенность.
  4. Гибель Сибилл и первые перемены.
  5. Вечная молодость и мнимая безнаказанность.
  6. Осознание чар портрета.
  7. Попытки измениться.
  8. Убийство художника как апогей разрушений.
  9. Попытки избавиться от портрета и финал.

Дориан Грей - кто он?

Цитатная характеристика образа Дориана Грея - довольно сложное задание, так как трудно выделить наиболее важные моменты. Роман - как песня - каждое слово в нем на своем месте и несет свою функцию. Поэтому мы дадим характеристику, соответственно созданному плану.

До встречи с Генри юноша не осознавал власти своей красоты и, что еще хуже, ее скоротечности. Влияние Гарри отравляет его душу сомнениями и тревогами. В мастерской Холуорда он произносит как заклинание наполненную горечью речь, которую заканчивает фразой: «О, если б вместо меня старел этот портрет!» Каким-то магическим образом так и происходит. С этого момента красивый юноша больше не стареет. Но что принесет ему эта вечная молодость?

Первым проступком Дориана становится его отторжение любящей его юной актрисы Сибилл. Неожиданные повороты - яркая особенность романа «Портрет Дориана Грея». Характеристика образа Дориана Грея серьезно меняется с этого момента. Он узнает о гибели бывшей возлюбленной, но он совершенно не тронут этим. И в тот же вечер ему суждено увидеть перемены на портрете - лицо скривилось в зловещей жестокой ухмылке. Теперь портрет - это судья и палач Дориана. Его жизнь знаменуется чередой разбитых женских сердец и метаний по притонам. Там он хочет забыть об ужасе, таящемся в зловещем портрете.

Когда Грей осознает, что падать больше некуда, он пытается измениться. Но попытки не ведут к спасению. В порыве страха, что его тайна будет раскрыта, он убивает художника.

Последний роман в его жизни с чистой, искренней девушкой и показательно благородное обхождение с ней дает Дориану надежду, что все еще можно изменить. Но портрет непреклонен, душу, отравленную ядом, уже не изменить. В порыве отчаяния Грей вонзает нож в портрет, но падает сам с пронзенным сердцем.

Характеристика образов («Портрет Дориана Грея»)

Кроме Грея, в романе очень интересен образ лорда Генри. Многие критики ассоциируют его с самим Уайльдом. Лорд остроумен и циничен. Он проповедует поклонение наслаждению в чистом виде. Однако счастлив ли он? Скорее нет, лорд пресыщен вседозволенностью, и мало что приносит ему истинное удовольствие и наслаждение.

Неоднозначен и художник Бэзил. Он живет в своем творчестве и только им. Его творение убьет его, но от этого не станет менее гениальным. Художник-творец, создатель, из-под пера которого появилось чудо, - таким видит автор настоящего человека искусства.

Характеристика образа Дориана Грея дана выше, и мы не будем останавливаться на ней здесь.

Ирландский философ

Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уайльд

Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde

Английский философ, эстет, писатель, поэт ирландского происхождения. Один из самых известных драматургов позднего Викторианского периода.

П ортрет Дориана Грея

Единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. В жанровом отношении представляет смесь романа воспитания с моральной притчей. Существует в двух версиях – в 13 главах и в 20 главах. Стал самым успешным произведением Уайльда, более 30 раз экранизировался.

По жанру «Портрет Дориана Грея» - это conte philosophique, интеллектуально-аллегорическая повесть, столь популярная в эпоху Просвещения, однако написанная с позиций декадентства конца века. В Дориане Грее, главном герое романа, угадываются черты нового Фауста. В роли Мефистофеля выступает лорд Генри, именно он на протяжении всего романа соблазняет Дориана Грея идеями нового гедонизма, превращает невинного и талантливого юношу в порочное чудовище. Под роль Маргариты попадает Сибилла Вейн, новый Валентин - Джеймс Вейн. Как известно, Фауст также получил от Мефистофеля вечную молодость.

Г лавные персонажи

Дориан Грей - юноша, наделённый невероятной красотой. Попадая под влияние идей нового гедонизма, проповедуемых лордом Генри, посвящает свою жизнь жажде наслаждений и порока. Это фигура двойственная. В нём сочетаются тонкий эстет и даже романтик и порочный, безжалостный преступник и развратник. Эти две противоположные стороны его характера находятся в постоянной борьбе друг с другом. Данная двойственность героя характерна для многих готических романов.

Бэзил Холлуорд - художник, написавший портрет Дориана Грея. От других героев его отличает крайняя привязанность к Дориану Грею, в котором он видит идеал красоты и человека. Другими словами, он является проигравшим ангелом-хранителем Дориана Грея.

Лорд Генри - аристократ, проповедник идей нового гедонизма, «Принц Парадоксов». Его парадоксальное, противоречивое мышление проникнуто критикой на всё викторианское английское общество. Является своеобразным Мефистофелем для Дориана Грея.


Сибила Вэйн - актриса, один из самых удивительных образов романа. До встречи с Дорианом жила в своём выдуманном мире, мире театра, была талантливой актрисой. Любовь показала ей всю искусственность её мира, где она не жила, а только играла. С любовью в её душе пропадет талант, так как она пытается вырваться из мира иллюзий в мир настоящий. Но именно это и приводит к её гибели.

Джеймс Вэйн - брат Сибилы, моряк. Человек военной выправки, практически потерявший смысл жизни после самоубийства Сибилы. Находит упокоение в желании мести.


К раткое содержание романа “Портрет Дориана Грея”

В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона - эстета-эпикурейца, «Принца Парадокса», по определению одного из персонажей. В последнем без труда узнаются хорошо знакомые современникам черты Оскара Уайльда, ему автор романа «дарит» и преобладающее число своих прославленных афоризмов. Захваченный новым замыслом, Холлуорд с увлечением работает над портретом необыкновенно красивого юноши, с которым недавно познакомился. Тому двадцать лет; зовут его Дориан Грей.

Скоро появляется и натурщик, с интересом вслушивающийся в парадоксальные суждения утомлённого гедониста; юная красота Дориана, пленившая Бэзила, не оставляет равнодушным и лорда Генри. Но вот портрет закончен; присутствующие восхищены его совершенством. Златокудрый, обожающий все прекрасное и нравящийся сам себе Дориан мечтает вслух: «Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как есть!» Растроганный Бэзил дарит портрет юноше.

Игнорируя вялое сопротивление Бэзила, Дориан принимает приглашение лорда Генри и, при деятельном участии последнего, окунается в светскую жизнь; посещает званые обеды, проводит вечера в опере. Тем временем, нанеся визит своему дяде лорду Фермеру, лорд Генри узнает о драматических обстоятельствах происхождения Дориана: воспитанный богатым опекуном, он болезненно пережил раннюю кончину своей матери, наперекор семейным традициям влюбившейся и связавшей свою судьбу с безвестным пехотным офицером (по наущению влиятельного тестя того скоро убили на дуэли).

Сам Дориан между тем влюбляется в начинающую актрису Сибилу Вэйн - «девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой тёмными косами. Глаза - синие озера страсти, губы - лепестки роз»; она с поразительной одухотворённостью играет на убогих подмостках нищенского театрика в Ист-Инде лучшие роли шекспировского репертуара. В свою очередь Сибиле, влачащей полуголодное существование вместе с матерью и братом, шестнадцатилетним Джеймсом, готовящимся отплыть матросом на торговом судне в Австралию, Дориан представляется воплощённым чудом - «Прекрасным Принцем», снизошедшим с заоблачных высот. Её возлюбленному неведомо, что в её жизни тоже есть тщательно оберегаемая от посторонних взглядов тайна: и Сибилла, и Джеймс - внебрачные дети, плоды любовного союза, в своё время связавшего их мать - «замученную, увядшую женщину», служащую в том же театре, с человеком чуждого сословия.

Обретший в Сибиле живое воплощение красоты и таланта, наивный идеалист Дориан с торжеством извещает Бэзила и лорда Генри о своей помолвке. Будущее их подопечного вселяет тревогу в обоих; однако и тот и другой охотно принимают приглашение на спектакль, где избранница Дориана должна исполнить роль Джульетты. Однако, поглощённая радужными надеждами на предстоящее ей реальное счастье с любимым, Сибила в этот вечер нехотя, словно по принуждению (ведь «играть влюблённую - это профанация!» - считает она) проговаривает слова роли, впервые видя без прикрас убожество декораций, фальшь сценических партнёров и нищету антрепризы. Следует громкий провал, вызывающий скептическую насмешку лорда Генри, сдержанное сочувствие добряка Бэзила и тотальный крах воздушных замков Дориана, в отчаянии бросающего Сибиле: «Вы убили мою любовь!»

Изверившийся в своих прекраснодушных иллюзиях, замешенных на вере в нерасторжимость искусства и реальности, Дориан проводит бессонную ночь, блуждая по опустевшему Лондону. Сибиле же его жестокое признание оказывается не по силам; наутро, готовясь отправить ей письмо со словами примирения, он узнает, что девушка в тот же вечер покончила с собой. Друзья-покровители и тут реагируют на трагическое известие каждый по-своему: Бэзил советует Дориану укрепиться духом, а лорд Генри - «не лить напрасно слез о Сибиле Вэйн». Стремясь утешить юношу, он приглашает его в оперу, обещая познакомить со своей обаятельной сестрой леди Гвендолен. К недоумению Бэзила, Дориан принимает приглашение. И лишь подаренный ему недавно художником портрет становится беспощадным зеркалом назревающей в нем духовной метаморфозы: на безупречном лице юного греческого бога обозначается жёсткая морщинка. Не на шутку обеспокоенный, Дориан убирает портрет с глаз долой.

И вновь ему помогает заглушить тревожные уколы совести его услужливый друг-Мефистофель - лорд Генри. По совету последнего он с головой уходит в чтение странной книги новомодного французского автора - психологического этюда о человеке, решившем испытать на себе все крайности бытия. Надолго заворожённый ею («казалось, тяжёлый запах курений поднимался от её страниц и дурманил мозг»), Дориан в последующие двадцать лет - в повествовании романа они уместились в одну главу - «все сильнее влюбляется в свою красоту и все с большим интересом наблюдает разложение своей души». Как бы заспиртованный в своей идеальной оболочке, он ищет утешения в пышных обрядах и ритуалах чужих религий, в музыке, в коллекционировании предметов старины и драгоценных камней, в наркотических зельях, предлагаемых в притонах с недоброй известностью. Влекомый гедонистическими соблазнами, раз за разом влюбляющийся, но не способный любить, он не гнушается сомнительными связями и подозрительными знакомствами. За ним закрепляется слава бездушного совратителя молодых умов.

Напоминая о сломанных по его прихоти судьбах мимолётных избранников и избранниц, Дориана пытается вразумить Бэзил Холлуорд, давно прервавший с ним всякие связи, но перед отъездом в Париж собравшийся навестить. Но тщетно: в ответ на справедливые укоры тот со смехом предлагает живописцу узреть подлинный лик своего былого кумира, запечатлённый на холлуордовском же портрете, пылящемся в тёмном углу. Изумлённому Бэзилу открывается устрашающее лицо сластолюбивого старика. Впрочем, зрелище оказывается не по силам и Дориану: полагая создателя портрета ответственным за своё нравственное поведение, он в приступе бесконтрольной ярости вонзает в шею друга своих юных дней кинжал. А затем, призвав на помощь одного из былых соратников по кутежам и застольям, химика Алана Кэмпбела, шантажируя того некой позорной тайной, известной лишь им обоим, заставляет его растворить в азотной кислоте тело Бэзила - вещественное доказательство содеянного им злодейства.

Терзаемый запоздалыми угрызениями совести, он вновь ищет забвения в наркотиках. И чуть не гибнет, когда в подозрительном притоне на самом «дне» Лондона его узнает какой-то подвыпивший матрос: это Джеймс Вэйн, слишком поздно проведавший о роковой участи сестры и поклявшийся во что бы то ни стало отомстить её обидчику.

Впрочем, судьба до поры хранит его от физической гибели. Но - не от всевидящего ока холлуордовского портрета. «Портрет этот - как бы совесть. Да, совесть. И надо его уничтожить», - приходит к выводу Дориан, переживший все искушения мира, ещё более опустошённый и одинокий, чем прежде, тщетно завидующий и чистоте невинной деревенской девушки, и самоотверженности своего сообщника поневоле Алана Кэмпбела, нашедшего в себе силы покончить самоубийством, и даже… духовному аристократизму своего друга-искусителя лорда Генри, чуждого, кажется, любых моральных препон, но непостижимо полагающего, что «всякое преступление вульгарно».

Поздней ночью, наедине с самим собой в роскошном лондонском особняке, Дориан набрасывается с ножом на портрет, стремясь искромсать и уничтожить его. Поднявшиеся на крик слуги обнаруживают в комнате мёртвое тело старика во фраке. И портрет, неподвластный времени, в своём сияющем величии.

Так кончается роман-притча о человеке, для которого «в иные минуты Зло было лишь одним из средств осуществления того, что он считал красотой жизни».