Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Главное отличие пословицы от поговорки. Чем отличаются пословицы от поговорок

Главное отличие пословицы от поговорки. Чем отличаются пословицы от поговорок

Человечество издавна стремилось передать как можно больше знаний новому поколению. Поскольку раньше фольклор был единственной возможностью для этого процесса, люди задумались над тем, в какой форме должно происходить обучение детей. Благодаря такой заинтересованности на свет появились новые виды устного народного творчества. Через поговорки и пословицы удалось выразить огромное количество информации, связанной с моралью, традициями и обычаями разных стран мира. Многовековую мудрость облекли в строгие рамки лаконичности и образности, поэтому она без потерь прошла сквозь столетия. Небольшие, но емкие предложения и фразы несли в себе сведения, которые помогали юным слушателям установить правильные жизненные ориентиры.

Оказалось, что малыши полностью понимают суть сказанного, если оно подтверждено очевидными примерами из окружающей действительности. В любое тысячелетие дети одинаково воспринимают глубинный смысл малых жанров национального фольклора. Единственное, что может поначалу озадачить тех, кто впервые прикоснулся к такому виду передачи информации, как поговорка и пословица – в чем разница между этими схожими понятиями? Осознать отличие, существующее в двух направлениях народного творчества, достаточно просто. Поговорка представляет собой краткую образную фразу или словосочетание (например, «кот наплакал»), пословица же является полноценным предложением с четко выраженным смыслом и очевидной моралью («делу – время, потехе – час»). Емкий синоним какого-либо деяния и назидание, зафиксированное в особом ритмическом рисунке, имеют различные направленности. Сформулировать, чем отличается пословица от поговорки, кратко нетрудно – она выделяется поучением, изначально заложенным в ее структуре.

Несмотря на свой излишне усеченный вид поговорки всегда делали язык человеческого общения более богатым и колоритным. Если кто-то не хотел прямо называть какое-нибудь явление, то всегда можно было подобрать выражение, полностью отражающее суть происходящего. Благодаря народной смекалке и наблюдениям составлялись фразы, четко показывающие, как тот или иной процесс напрямую связан с внутренним состоянием человека:

  • «ушел с головой в…» – полное погружение в дело;
  • «как с гуся вода» – умение пережить любые ситуации без потерь;
  • «держи карман шире» – чрезмерно завышенные ожидания;
  • «лыка не вяжет» – признак сильнейшего опьянения.

Такие синонимы помогали людям выразить свое личное отношение к различным обстоятельствам и показать при этом образность собственной речи.

В XXI веке детали какого-либо старинного занятия уже не являются актуальными или же они вообще давно исчезли из общественной жизни. Лишь поговорка, пример которой иногда можно услышать в быту, не дает забыть само понятие изначального процесса. Простейшая работа в виде заготовки из поленьев деревянных чурок – из них в деревне с давних времен вырезались ложки – превратилось в синоним бездельничанья. Сейчас чтобы понять суть словосочетания «бить баклуши» не надо погружаться в подробности профессии древнего мастера. Также в виде поговорки можно встретить фразу из какой-нибудь басни или более крупного литературного произведения:

  • «свинья под дубом» – черная неблагодарность и недальновидность;
  • «собака на сене» – нежелание уступать другим;
  • «демьянова уха» – излишняя навязчивость.

Умная мысль, высказанная как пословица, – пример грамотного вкладывания требуемого посыла в доступную для понимания законченную форму цельного предложения. Помимо особого ритма, эти фольклорные единицы имеют небольшую длину, чтобы лучше усваивались заложенные в них знания. С помощью емких фраз ребенок сходу поймет, почему человеку следует придерживаться в жизни определенных правил. Народная мудрость хорошо воспринимается в любом возрасте, но чем раньше ее услышат малыши, тем более глубоко войдут в подсознание принципы, формирующие личность ребенка. Внедренные родителями поведенческие первоосновы помогут им вырасти полезными членами общества, имеющими крепкий внутренний стержень.

Общность человеческих мировоззрений отражается в схожести пословиц, которые употребляются в разных частях света. Очень часто народы едины в выводах, совершенных при оценке тех или иных деяний. В качестве примера можно взять бережливость, являющуюся важным элементом жизни многих людей. Согласно русской пословице – «копейка рубль бережет». Немецкий вариант звучит немного иначе, но с тем же смыслом – «из крейцеров составляются гульдены». По другим темам тоже есть схожие выражения:

  • «из огня, да в полымя» (рус. посл.),
  • «избежал сети, да попался на крючок» (вьет. посл.);
  • «без беды друга не узнаешь» (рус. посл.),
  • «благополучие друзей создает, а трудности их испытывают» (англ. посл.);
  • «у семи нянек дитя без глазу» (рус. посл.),
  • «от множества рук сгорела пища» (араб. посл.);
  • «старый конь борозды не испортит» (рус. посл.),
  • «старый верблюд не подведет» (араб. посл.).

На подобных примерах заметно, насколько схожи общечеловеческие нормы морали и личные взаимоотношения, которых придерживаются различные народы. Учитывая вышеизложенное, нетрудно понять, чем отличается пословица от поговорки.

Получение знаний и опыта предыдущих поколений через фольклор существенно сокращают срок социализации ребенка. Новые навыки позволяют ему правильно взаимодействовать со сверстниками и взрослыми. Благодаря пониманию толковых изречений малыш составит собственные впечатления от любых поступков окружающих. Используя в речи народную мудрость, дети сумеют оценить ее лаконичность, образность и глубину. Осознавая, чем отличается поговорка от пословицы, примеры которых размещены на нашем интернет-ресурсе, представители нового поколения обогатят свой язык живыми и яркими оборотами. Употребляя подобные выражения и фразы, можно как подобрать красочные эпитеты, так и показать свое личное отношение к происходящему. Чем раньше ребенок узнает о таких формах фольклора, тем проще ему будет охарактеризовать действия других людей и адаптироваться к жизни в обществе.

чем пословица отличается от поговорки?


Пословицы и поговорки

Пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение.

Пословица составляет достояние целого народа или значительной части его и заключает в себе общее суждение или наставление на какой-нибудь случай жизни.

Пословица - самый любопытный жанр фольклора, изучаемый многими учеными, но во многом оставшийся непонятным и загадочным. Пословица - народное изречение, в котором выражается не мнение отдельных людей, а народная оценка, народный ум. Она отражает духовный облик народа, стремления и идеалы, суждения о самых разных сторонах жизни. Все, что не принято большинством людей, их мыслями и чувствами, не приживается и отсеивается. Пословица живет в речи, только в ней емкая пословица приобретает свой конкретный смысл.

Созданные в веках, переходя от поколения к поколению, пословицы и поговорки поддерживали уклад народной жизни, крепили духовный и нравственный облик народа. Это как заповеди народа, регламентирующие жизнь каждого простого человека. Это выражение мыслей, к которым пришел народ через вековой опыт. Пословица всегда поучительна, но не всегда назидательна. Однако из каждой следует вывод, который полезно принять к сведенью.

Менялась жизнь, появлялись новые поговорки, забывались старые, но оседало бесспорно ценное, имеющее значение и для последующих эпох. Широкому распространению и долголетию пословиц способствовало то, что часть их, теряя свой прямой смысл, приобретала смысл переносный. Например, пословица Изломанного лука двое боятся, еще долго жила, поменяв прямой смысл на переносный, хотя народ давно сменил оружие. Но были и такие пословицы, которые изначально появлялись в переносном смысле, например, пословицу В камень стрелять - стрелы терять никогда не понимали в прямом смысле, относили к разным предметам и явлениям. О чем бы ни говорилось в пословицах - это всегда обобщение. Образное отражение действительности в пословице связано и с эстетической оценкой разнообразных явлений жизни. Вот почему пословицы есть и веселые, и грустные, и потешные, и горькие. Вот как сказал об этой черте народных пословиц В.И. Даль: пословица - это «свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый».

Своеобразна и форма пословиц. Ей свойственна ритмическая организация, особое звуковое оформление. Пословица кратка, в ней нет лишних слов, каждое слово весомо, содержательно и точно.

Итак, пословица - это краткое, вошедшее в речевой оборот и имеющее поучительный смысл, ритмически организованное изречение, в котором народ на протяжении веков обобщал свой социально-исторический опыт.

Поговорка это широко распространенное образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. В отличие от пословиц, поговорки лишены прямого обобщенного поучительного смысла и ограничиваются образным, часто иносказательным выражением: легок на помине, как снег на голову, бить баклуши - все это типичные поговорки, лишенные характера законченного суждения.

В речи пословица часто становится поговоркой и наоборот. Например, пословица Легко чужими руками жар загребать часто употребляется как поговорка Чужими руками жар загребать, то есть образное изображение любителя чужого труда.

Поговорки в силу своей особенности образных выражений чаще, чем пословицы, сближаются с языковыми явлениями. В поговорках больше национального, общенародного значения и смысла, чем в пословицах. Поговоркам часто присущи все свойства языковых явлений. Таково выражение свинью подложить, то есть устроить кому-нибудь неприятность. Происхождение этой поговорки связывают с военным строем древних славян. Дружина становилась «клином», наподобие кабаньей головы, или «свиньей», как называли этот строй русские летописи. Со временем был утрачен смысл, вкладываемый в это выражение в древно

К метким образным суждениям принадлежат также пословицы и поговорки, представляющие собою один из самых древних видов народного творчества. В пословицах и поговорках нашла свое отражение любовь народа к созидательному труду и ко всему, что сопровождает этот труд: к сноровке, к сообразительности, к таланту. В них с особой силой выражается отношение народа к таким достоинствам человеческого характера, как душевная отзывчивость, аккуратность, бескорыстие, честность, смелость, любовь к семье. Наряду с этим, в них бичуются лень, разгильдяйство и многие другие отрицательные явления.

Разница между пословицей и поговоркой весьма существенна.

Пословица — это завершенная мысль, законченное образное суждение.

Поговорка — часть мысли, элемент суждения, оборот речи.

Русский фольклорист В. И. Даль в предисловии к своему сборнику пословиц пишет! «Поговорка, по народному же определению, цветочек, а пословица ягодка; и это верно. Поговорка — окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, без заключения и применения; то есть первая половина пословицы...».

Не считай недруга овцою — поговорка; не считай недруга овцою — считай волком — пословица; на чужбине, словно в домовине — поговорка; на чужбине, словно в домовине, — и одиноко, и немо — пословица. Иногда достаточно одним словом обобщить поговорку, и она превращается в пословицу, например, выражение не балуйся с медведем считается поговоркой, но если добавить к нему обобщающее суждение задавит, то поговорка станет пословицей (не балуйся с медведем — задавит). С другой стороны, пословица держи порох сухим — будешь непобедим, содержащая в себе обобщающее суждение, превратится в поговорку, если ее применить к какому-нибудь отдельному случаю, например: чтобы враг не застал тебя врасплох, держи порох сухим.

Пословицы и поговорки — незаменимый вспомогательный материал для любого высказывания. Многозначность, присущее им типическое обобщение, образное пояснение множества аналогичных явлений позволяют говорящему метко и точно охарактеризовать человеческий поступок, событие или явление, устанавливая моментальную связь между ними и поэтическим определением, высказанным в пословице. Умелое и своевременное употребление пословицы и поговорки говорит о находчивости, об остром уме. Говорить пословицами вовсе не значит знать их в большом количестве, важно своевременно и к месту их употребить.

Пословица вставляется в живую речь и сразу в ней выделяется сжатой в художественном образе мыслью, ладностью и звучностью. Пословица — это художественное произведение, полноценное по смыслу и по форме.

Примеры пословиц

  • Ученье — свет, а неученье — тьма.
  • Ученье — красота, неученье — простота (сухота).
  • Повторенье — мать ученья.
  • Учи других — и сам поймешь.
  • Корень учения горек, да плод его сладок.
  • Без муки — нет науки.
  • Учись доброму, так худое на ум не пойдет.
  • И сила уму уступает.
  • Дело мастера боится.
  • Видит око далеко, а ум (думка) еще дальше.
  • Не всякая находка клад.
  • Ум хорошо, а два лучше.
  • Чужим умом в люди не выйдешь.
  • Ум за морем не купишь, коли его дома нет.
  • Не тот глуп, кто на слова скуп, а тот глуп, кто на дело туп.
  • Без дела жить — только небо коптить.
  • Лиха беда начало.
  • Плохое начало — и дело стало (все назад помчало).
  • Что посеешь, то и пожнешь. Что пожнешь, то и смолотишь.
  • Не красна изба углами, а красна пирогами.
  • Маленькое дело лучше большого безделья.
  • На одном месте и камень мохом обрастает.
  • Все за одного и один за всех.
  • Берись дружно, не будет грузно.
  • Где цветок, там и медок.
  • У всякого Федорки свои оговорки.
  • На великое дело — великое слово.
  • Живое слово дороже мертвей буквы.
  • Лучше ногою запнуться, чем языком.
  • Языком не торопись, а делом не ленись.
  • Блюди хлеб для обеда, а слово для ответа.
  • Коротко да ясно.
  • Без языка и колокол нем.
  • Меньше говори да больше делай.
  • Лучше недоговорить, чем переговорить.
  • Во многословии не без пустословия.
  • Твоими бы устами да мед пить.
  • Слово не воробей: вылетит — не поймаешь.
  • Худые вести не лежат на месте.
  • Слухом земля полнится.
  • Мал язык да всем телом владеет.
  • Никакое худо до добра не доведет.
  • Добро не умрет, а зло пропадет.
  • От добра добра не ищут.
  • Упал, так целуй мать сыру землю да становись на ноги.
  • Вранье не споро: попутает скоро.
  • Соврешь не помрешь, да вперед не поверят.
  • Кто за правду горой, тот истый герой.
  • Честь ум рождает, а бесчестье и последний отнимает.
  • Хлеб-соль кушай, да правду слушай.
  • Правды не переспоришь.
  • Правду погубишь и сам с нею пропадешь.
  • Как ни мудри, а совести не перемудришь.
  • Шила в мешке не утаишь.
  • Сняв голову, по волосам не плачут.
  • Хорош цветок, да остер шипок.
  • Хороша дудка, да не дудит.
  • На языке мед, да под языком лед.
  • И волки сыты, и овцы целы.
  • Что не складно, то и не ладно.
  • Мыло серо, да моет бело.
  • Рубашка беленька, да душа черненька.
  • Хорошо солнышко: летом печет, а зимой не греет.
  • Ворона за море летала, да вороной вернулась.
  • За морем теплее, а у нас светлее.
  • Худая та птица, которая гнездо свое марает.
  • На родной стороне и камешек знаком.
  • Своя земля и в горсти мила.
  • Всякая осина своему бору шумит.
  • Прилетел гусь на Русь — погостит да улетит.
  • Москва всем городам мать.
  • Москва не клином сошлась, околицы нет.
  • Родная мать и высоко замахивается, да не больно бьет.

Пословицы и поговорки расположены по алфавиту.

ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ ПОСЛОВИЦА ОТ ПОГОВОРКИ? Все очень просто:

Пословица — самостоятельное законченное предложение, которое несет в себе смысл. (Пример: Без труда не вытащить и рыбку из пруда. Смысл есть? Есть — чтобы получить результат, нужно приложить усилия.)

Поговорка — слово, или словосочетание (два-три слова), которыми характеризуется человек, поступок, либо какая-нибудь ситуация. Самостоятельно практически не применяется. Употребляется в разговорах для разнообразия, юмора, характеристики человека, или поступка. (Пример: Легок на помине — только вспомнили о нём, он и появился. Не солоно хлебавши — вернуться ни с чем. Валять дурака — ничего не делать, притворяться.)

P.S. Все расшифровки смысла пословиц и поговорок являются исключительно субъективными и не претендуют на роль Вселенской правды, а также являются авторской собственностью, которая охраняется Законом об Авторском Праве. При использовании материала в других источниках, обязательно ссылаться на этот сайт.
Если необходима расшифровка конкретной пословицы, напишите ее в комментариях.

Приятных занятий!

А Васька слушает да ест. (Цитата из басни И. А. Крылова. Смысл поговорки, что один говорит объясняет, растолковывает, пытается «достучаться до Васьки», а Васька мимо ушей все пропускает и делает все по своему.)

А воз и ныне там. (Цитата из басни И. А. Крылова. Смысл поговорки в том, что не смотря на все разговоры и обещания по какому-либо делу, ничего кроме болтовни не сделано.)

А где щи, тут и нас ищи (Русская пословица, означает что человек пытается стремиться туда, где хорошо, где сытая, богатая жизнь.)

А ларчик просто открывался. (Цитата из басни И.А. Крылова. Говорится в том случае, когда на самом деле все было намного проще, чем думали и делали люди.)

А там хоть трава не расти. (Смысл поговорки, в том что, человек сказавший эту фразу, выражает полное безразличие к тому, что будет после его поступка или какой — либо ситуации, и к тем, кто пострадает в результате его действий.)

Авось, да небось. (Смысл поговорки в том, что человек ее говорящий, ничего не хочет сам предпринимать для улучшения, или исправления ситуации, а просто ждет как ситуация будет развиваться дальше сама, без его участия. Скажу честно, пару раз в Жизни такое отношение к делу выручало, но только пару раз….)))). Во многих случаях, такое отношение приводит к плохим последствиям.)

Алмаз и в грязи видать. (Пословица означает: как бы ты ни выглядел, но если ты достойный человек, то люди оценят это уважением к тебе.)

Аппетит приходит во время еды. (Говорят в том случае, когда нет охоты делать какое-либо дело. Смысл в том, что как только начнешь дело, так желание его продолжать обязательно придет само.)

Апрель с водой — май с травой. (Смысл пословицы в том, что если ранней весной будет много дождей, то все растения и культуры уродят очень хорошо.)

Обсуждение: 72 комментария

  1. ИЖЕ НЕ ВРИ ЖЕ, ЕГО ЖЕ НЕ ПРИГОЖЕ
    каково значение? помогите, пожалуйста

    Ответить

В быту мы часто путаемся, называя поговорки пословицами и наоборот. Между ними много сходства , но есть и различия . Короткие, меткие изречения возникли в разговорной речи, которая сама по себе подразумевает некоторую вольность. Поэтому смешение этих двух понятий не считается строгим. И все же в этой статье попытаемся выяснить, в чем разница между пословицами и поговорками . Нагляднее это будет показать в таблице.

сходства и различия

Пословицы

Поговорки

Складное, короткое, меткое изречение. Но поговорки, как правило, короче пословиц.

Возникли в народе, в разговорной речи.

Широко употребляемы.

Принадлежат к искусству слова.

Устойчивы (воспроизводимы в неизменном виде).

Образное изречение (чаще применяют именно такую формулировку в определениях). Образное выражение.
Жанр устного народного творчества. Оборот речи.
Цельное предложение, законченное высказывание. Фраза или словосочетание, не составляющее законченного высказывания.
Поучительное, назидательное изречение. Не имеет назидательного смысла, передает эмоциональное отношение к сказанному.
Нравоучение, мораль, наставление Красноречивое выражение, которое можно легко заменить другими словами.
Самостоятельное предложение. Могут употребляться в составе предложения для придания яркой эмоциональной окраски.
Пословица содержит законченную мысль. Поговорка - это часть суждения без вывода.
Ритмичное по форме, иногда рифмованное изречение. Рифма не характерна.
Изречение, обобщающее различные явления жизни. Пословица несет обобщенную мысль. Метко определяет какое-либо явление жизни.
Если провести параллель с музыкой, пословицы — это сложная, классическая музыка, поговорки — легкий поп-жанр. Общеизвестное, распространенное, принятое ходячее выражение

Примеры

Пословицы выступают как самостоятельное предложение:

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
С кем поведешься, от того и наберешься.
Один в поле не воин.
Не тот отец-мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил.
Говори, да не заговаривайся.
Вся семья вместе, так и душа на месте.
Согласье в семье - богатство.

Поговорки часто употребляются в составе предложений:

Вернет деньги, когда рак на горе свистнет.
Начальник сегодня рвет и мечет.
В холодильнике у нас сегодня хоть шаром покати.
Я в математике ни в зуб ногой.

Поговорки легко заменить другими словами:

«остаться с носом» (остаться ни с чем)
«ни в зуб ногой» (ничего не понимает в этом)
«рвет и мечет» (злится, гневается)
«хоть шаром покати» (пусто)
«когда рак на горе свистнет» (никогда)

Разница между пословицами и поговорками:

Пословица — «Мал золотник, да дорог.», поговорка — «Мал, да удал»
Пословица — «Пустая бочка громче гремит.», поговорка — «Как собака на сене»
Пословица — «Не зная броду, не суйся в воду.», поговорка — «Остаться с носом».

Какая разница?

Таким образом, и по содержанию, и по форме, и по особенностям применения пословицы и поговорки сильно различаются. Филологическая наука четко проводит грань между пословицей и поговоркой, но признает то, что в живой речи пословицы могут трансформироваться в поговорки, а поговорка может дорасти до пословицы. Смешение понятий особенно часто происходит в Интернете, где на сайтах размещают поговорки и пословицы под заголовком «Пословицы» или только пословицы под заголовком «Пословицы и поговорки», тем самым путая честной народ. Здесь же, на сайте «Про пословицы» вы найдете именно пословицы. А ежели встретятся поговорки в тему, они будут обозначены подзаголовком.

Уф, вот теперь и нам, и вам окончательно стало ясно, в чем различие пословиц и поговорок . Надеемся, статья была для вас полезной, оставляйте отзывы в комментариях 😉