Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Сообщение о прокураторе Иудеи Понтии Пилате.

Сообщение о прокураторе Иудеи Понтии Пилате.

-Определить тематику и основную идею романа Булгакова «Мастер и Маргарита».

Учащиеся скажут, что роман Булгакова о вере, спасающей человека, и безверии, губящем его, убивающем творческий дар. Это роман о добре и зле, их вечной, непримиримой борьбе, о смысле человеческой жизни, её ценностях, творчестве, об ответственности человека за свои деяния, о преступлении и неизбежности возмездия за него, о спасительной силе любви.

Сформулировать основную идею романа поможет учащимся учитель: Булгаков, продолжая традиции писателей ХIX века, утверждает, что в основе любого общества должны лежать не материальные, классовые, политические, а нравственные основы. Это добро, любовь, милосердие, вера. С этими категориями связаны в романе образы мастера, Маргариты, Иешуа, Ивана Бездомного, Левия Матвея, Воланда и Пилата.

В финале урока учащиеся зачитывают тезисы лекции учителя:

1) История создания булгаковского романа отображает трансформацию авторского замысла и свидетельствует о самокритичности и высокой требовательности, осознания ответственности писателя за свой труд перед потомками.

2) Булгаков создал уникальное по жанру произведение: по тематике – фантастический и любовный, по идее - философский и сатирический роман – мениппею.

3) В основе композиции романа – причудливое переплетение трех миров, соединенных общностью героев и авторской идеи.

4) «Мастер и Маргарита» – многосюжетный автобиографический роман, с сочетанием фантастики, экскурсов в историю и реалий ХХ века.

5) В романе прослеживается чёткое деление героев, своеобразная иерархия, выстроенная в соответствии с авторским замыслом.

6) Произведение имеет широкую тематику, в основе которой – вечные нравственные ценности, их незыблемость как основа существования общества (идея).

III . Домашнее задание к уроку в форме групповой работы по сатирическим главам романа.

2. Систематизировать указанные главы и героев по темам:

а) литературный мир Москвы;

б) мир искусства;

в) советская бюрократия;

г) московские обыватели;

д) Воланд и его свита.

3. Подобрать необходимые цитаты для анализа содержания указанных глав.

4. Повторить определение понятий: сатира, гротеск (с.386 учебника), фантастика.

Перспективное задание:

1.Материал лекции знать к зачётному уроку.

2.Ответить письменно на вопрос: «Почему друг и первый биограф Булгакова П.С.Попов, считая роман «Мастер и Маргарита» гениальным, был уверен в том, что по достоинству произведение будет оценено через 50-100 лет?»

Приложение № 2

УРОК ВТОРОЙ

«…изменились ли эти горожане внутренне?»

(Разоблачение московских обывателей и окололитературного мира

в сатирических главах романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)

главы 1, 3-12, 14, 15, 17, 18, 27, 28, Эпилог

Цель урока : проанализировав содержание сатирических глав, привести учащихся к пониманию авторской идеи и проследить гоголевские традиции в прозе Булгакова.

Ход урока.

I . Учащиеся делятся на 4 группы. Каждой группе определяется задача: опираясь на уже прочитанный и систематизированный по главам и образам текст, ответить на вопросы и выполнить задания, указанные на карточках. Для достижения наибольшей результативности урока необходимо заранее (на предыдущем уроке) сообщить учащимся о групповой форме работы по данной теме, а карточки с заданиями (см. приложение № 6) разложить во время перемены.

На доске написаны литературоведческие понятия, к которым учитель обратится в процессе работы на уроке:

сатира

гротеск

фантастика

На дополнительной доске расположена схема, которая наглядно представляет систему образов романа и их отношения. (см. приложение № 7). Учитывая, что учащиеся получили подробное домашнее задание по анализируемому материалу, можно, записав тему урока и эпиграфы к нему, сразу начинать работу.

II . В процессе ответа учащиеся первой группы делают следующие выводы:

    Берлиоз - литературный конъюнктурщик, лишенный нравственных убеждений, однако наделенный эрудицией. Он, будучи председателем правления крупной писательской организации и редактором художественного журнала, возглавляет скопище приспособленцев, борющихся за привилегии, которые предоставляет МАССОЛИТ своим членам. Но самое страшное - он сознательно служит мнимым ценностям, примитивным догмам, воздействует на неокрепшие умы бездомных, насаждает бездуховную советскую идеологию, является вдохновителем критиков, наподобие Латунского, которые в штыки встречают настоящий талант.

    В начале книги Иван Бездомный - типичный советский гражданин с демократической внешностью и соответствующей речью («Вы - убийца и шпион! Документы!» (с. 47)) 2 Иван невежествен, агрессивен, подвержен влиянию Берлиоза. Но в Бездомном есть искра таланта: «Иисус в его изображении получился ну совершенно как живой.» (с. 7) В погоне за «шпионом» Иван проходит первый этап духовного перерождения, а с утратой удостоверения члена МАССОЛИТа наступает прозрение, открывается бездарность и ничтожность собратьев по перу. Встреча с мастером окончательно переродит Ивана. Речь об этом пойдет на заключительном уроке по роману.

В образе поэта Рюхина углублены и усилены все отрицательные черты Берлиоза. В отличие от Бездомного, Рюхин не нашел сил бросить прибыльное ремесло, он завистлив, примитивен, невежествен и откровенно пародиен у Булгакова.

    МАССОЛИТ – очень далекая от подлинного творчества организация. Обладатели «коричневого, пахнущего дорогой кожей, с золотой широкой каймой» (с. 54) членского билета МАССОЛИТа борются за привилегии: дачи, квартиры, бесплатные путевки, именуемые «творческими отпусками». Одна из самых ярких картин, разоблачающих порочных литераторов, – описание восторженного поклонения гастрономическим изыскам ресторана и пляски в полночь в залах заведения и на его веранде. Свое «зеркальное» отображение найдет этот эпизод в сцене, описывающей беснующийся обезьяний джаз во время бала у сатаны.

III . Перед началом ответа второй группы целесообразно выступить учащемуся – консультанту, который кратко напомнит определение записанных на доске литературоведческих понятий.

Вывод, к которому приходят учащиеся из второй группы: гоголевский стиль явно прослеживается в эпизодах, связанных с изображением «мира искусства» (Варьете) и советской бюрократической системы. Традиции гоголевской сатиры видны в эпизодах:

а) пробуждение Степы Лиходеева и его встреча с Воландом в квартире № 50 («дубинноголовость» и статичность героя аналогичны качествам гоголевской Коробочки)

б) руководство работой учреждения «костюмом» оказывается не менее результативным, чем деятельность его хозяина (гротеск, пришедший со страниц повести Гоголя «Нос»)

в) «поющий филиал» (трансформация гоголевских чиновников – бездельников из «Ревизора» и «Мертвых душ»)

IV . Учащиеся третьей группы, выполнив задание, подводят итог: московский обыватель 30-х годов ХХ века делает широкий шаг назад от духовности, возвращается к культу вещей, он падок на мелочные ценности, ни во что не верит. Этот мир у Булгакова неподвижен, ориентирован на привычное, примитивное. Это общество попрошаек, завистников, мещан с ярко выраженным хватательным инстинктом. Советский обыватель готов душу продать сатане за «металл».

Таким образом, вплотную подходим к ответу на вопрос, вынесенный в тему урока. Цитируем Воланда: «…люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… легкомысленны… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…» (с. 122)

Чтобы обличение достигло своей цели (а это и является задачей сатиры – обращаемся к определению на доске и к эпиграфу к уроку), Булгаков использует прием фантастики: льется «денежный дождь», отрывается и возвращается голова конферансье Бенгальскому, исчезают наряды из «дамского магазина», пачка денег сама вползает в портфель Босого. А вот Семплеяров, Соков и сиреневый гражданин в Торгсине разоблачены без фантастических приемов.

Гоголевские традиции прослеживаются в сценах суеты с квартирой покойного Берлиоза, что очень напоминает суету подхалимов и доносчиков чиновников в комедии «Ревизор»; а также в сцене, когда бухгалтер В.С. Ласточкин оказывается в полной растерянности перед напором толпы, жаждущей зрелищ (похоже на беспомощность Манилова перед Чичиковым).

Учитель замечает, что в отличие от Гоголя, у Булгакова людские пороки приобретают фантастический колорит, они представлены как искажение человеческой сущности, а не основа ее, как это было у Гоголя, считавшего эти пороки неискоренимыми.

V . Учащиеся четвертой группы отвечают, опираясь на знание содержания всех глав по теме, и подводят общий итог. Поэтому в четвертую группу следует включить самых сильных учеников класса.

Учащиеся отметят обаяние булгаковского Воланда (Воланд – от немецкого Faland – черт). Он многолик, мудр и благороден, справедлив и несуетлив, в отличие от обывателей, превращаемых им в марионеток, которыми управляет его свита. Воланд изображен в лучших традициях русской и мировой литературы, но мало напоминает демона зла.

Роль Воланда у Булгакова также необычна. Он и традиционный дьявол-искуситель, и в то же время символ возмездия, справедливости. Этот образ и трагический, и пародийный, «игровой»; ему свойственны обаяние и шарм, и это дает основание считать Воланда безусловным гарантом справедливости, творцом добра, праведным судией, не менее обаятельным и симпатичным героем романа, чем Маргарита. Пребывание Воланда в Москве обнаруживает зло, делает его явным, обнажает то, что люди усиленно скрывают.

VI . Подходим к подведению итогов по всему сказанному за урок.

Вопрос учащимся:

- Какими предстают Московские обыватели в сатирических главах романа?

Московские обыватели (любой из рассмотренных социальных слоев) – потребители, лишенные ощущения мира как тайны, чуда. Они ни во что не верят. А отсутствие веры, по Булгакову, приводит людей к оскотинению. (Опять-таки вспомним Гоголя: «свиные рыла»!) Поэтому и свита Воланда в Москве присваивает себе звериный облик, ведет себя совершенно как бесовское отродье в гоголевской «Пропавшей грамоте».

Вопрос учащимся:

Какой вывод можно сделать, проанализировав содержание сатирических глав и проследив гоголевские традиции в прозе Булгакова?

Гоголевские традиции Булгаков продолжает в сатирическом изображении советского общества Москвы 30-х годов ХХ века, показывает неизменность и прочность человеческих пороков, подверженность людей влиянию демонических начал в мироздании. Но вместе с тем писатель не позволяет читателю сделать вывод о всевластии зла и для этого переносит его в Ершалаим на много веков назад.

VII . Домашнее задание к следующему уроку.

    Каковы сильные и слабые стороны прокуратора Понтия Пилата?

    Изменился ли Пилат после общения с Иешуа?

    Как соотносятся Иешуа и Иисус Христос?

    Какие обвинения выдвинуты против Иешуа?

    Как понимать слова Иешуа: «злых людей нет на свете»?

    Какие отрывки из ершалаимских глав вам кажутся наиболее значимыми?

    Какие события в ершалаимских главах являются доказательствами булгаковской идеи: добро не может быть уничтожено окончательно, это та нравственная основа, на которой должно быть построено любое общество?

Индивидуальное задание:

Подготовить сообщение о пятом прокураторе Иудеи Понтии Пилате.

Перспективное задание к зачетному уроку:

Ответить письменно на вопрос: «Какие гоголевские традиции продолжает Булгаков в сатирических главах романа «Мастер и Маргарита»?

Приложение № 3

УРОК ТРЕТИЙ .

Тема совести и власти в ершалаимских главах романа

(главы 2, 16, 25, 26, 32)

Цели урока:

1. Показать роль ершалаимских глав в романе;

2. В процессе анализа текста в форме эвристической беседы подвести учащихся к пониманию нравственной концепции романа.

Ход урока.

I . Слово учителя .

На сегодняшнем уроке мы будем размышлять над значением образов Понтия Пилата, Иешуа Га-Ноцри, Левия Матвея и Иуды в романе; осмыслим роль ершалаимских глав и определим, как соотносятся в нравственной концепции Булгакова такие понятия, как добро и зло, совесть и страх, трусость и отвага.

Начинаем урок с чтения отрывка из главы 32 «Прощение и вечный приют» со слов: «Воланд осадил коня на каменистой безрадостной плоской вершине…» до слов: «Он утверждает, что он охотно бы поменялся своей участью с оборванным бродягой Левием Матвеем.»

Итак, нам предстоит ответить на вопросы: почему так сурово был наказан грозный прокуратор Иудеи Понтий Пилат? Какую роль в романе играют главы, посвященные Пилату и Иешуа Га-Ноцри? Почему всесильный Воланд здесь лишь свидетель, а не участник событий?

Глава 2 «Понтий Пилат» совершенно неожиданно переносит нас на много столетий назад в Ершалаим, во дворец Ирода Великого, где по долгу службы ведет допрос задержанного и осужденного на смертную казнь Синедрионом Иешуа Га-Ноцри прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Делая его главным героем, в отличие от Евангелия, Булгаков ставит вопрос о нравственной ответственности человека, прежде всего наделенного властью, за происходящее вокруг. (Специально подготовившийся ученик выступает с сообщением о реальной исторической личности – прокураторе Иудеи Понтии Пилате; см. приложение № 8)

Обратимся к сцене допроса и проследим, как меняются поведение и ход мыслей прокуратора в процессе общения с Иешуа.

Вопрос учащимся:

- В каком состоянии находился Пилат в момент начала допроса?

Прокуратор был измучен непобедимой, ужасной болезнью – гемикранией (головной болью). Поэтому допрос он начинает вести, движимый чувством долга, хотя проще всего было бы изгнать с балкона этого странного разбойника, произнеся только два слова: «Повесить его». (с. 22)

Следующий вопрос:

Что вызвало неподдельный интерес Пилата к осужденному, такому неприглядному внешне? Каково было первое решение прокуратора, которое он уже приготовился продиктовать секретарю?

Пилата поразили необыкновенные способности Иешуа, его умение проникать в подсознание человека. И в связи с этим прокуратор готов был помиловать осужденного, получив себе таким образом домашнего врача. Но это первый, поверхностный взгляд на прочитанное. Пилат – сложная, драматическая фигура. Он умен, способен сострадать, ему не чуждо ничто человеческое. Он милосердно разрешает развязать руки осужденному и снисходительно относится к безвредному чудачеству Иешуа, утверждающему, что все люди добрые. Под влиянием странного философа Пилат на какое-то время становится естественным, справедливым, бескорыстным, пока не звучит новое обвинение против арестанта.

Вопрос учащимся:

Что произошло с Пилатом в тот момент, когда Иешуа заговорил о природе власти и ее влиянии на личность человека?

Самый простой, лежащий на поверхности ответ: Пилат испугался, поскольку поставлен перед выбором: оправдать и спасти сумасшедшего философа и рискнуть своим положением или остаться верным защитником власти и погубить Иешуа. Но попробуем заглянуть глубже в суть образа булгаковского Пилата. Дело в том, что, принимая решение, Пилат должен был выдержать проверку на человечность, порядочность, перебороть свой собственный страх и остаться таким, каким был, пока не прозвучало последнее обвинение. По Булгакову, не может быть компромиссов с совестью. И спасовал Пилат не перед властью императора Тиверия, он не дотянул до тех высоких моральных норм, до которых поднялся Иешуа и к которым лишь прикоснулся великий прокуратор на очень непродолжительное время. Он предает Иешуа, спасти которого можно было, победив свой собственный страх, оставшись до конца самим собой, отказавшись от привычных догм, в плену которых находится Пилат. Но прокуратор слаб, и это следствие воздействия на него порочной власти, которая в любой своей форме является насилием над людьми. И именно с образом Пилата связаны эпиграфы урока.

Вопрос учащимся:

В какой момент прокуратор «раскрылся» до неузнаваемости и как объяснить его внезапную смелость? Вызывает ли Пилат у вас симпатию в этот момент?

Перечитаем эпизод разговора Пилата с первосвященником Каифой. После того как Каифа трижды отказал Пилату в просьбе помиловать Иешуа, прокуратор заговорил, словно оправдываясь за несколько минут трусости, малодушия, неверия в свои собственные силы и возможности: «Так знай же, что не будет тебе, первосвященник, отныне покоя!.. это я тебе говорю – Пилат Понтийский, всадник Золотое Копье!» Перед нами трагичный и неоднозначный, сложный образ Пилата, человека, изуродованного властью, но все же способного впоследствии к осмыслению собственных ошибок и раскаянию.

Вопрос учащимся:

- Расскажите о дальнейшей судьбе Пилата. Почему прокуратор все же был прощен? (на этот вопрос ответить письменно в рабочей тетради к зачетному уроку.)

II . Теперь поразмышляем над образом Иешуа Га-Ноцри. Иешуа (или Иегошуа) – это еврейская форма имени Иисус, что в переводе означает «Бог мое спасение», или «Спаситель». Га-Ноцри, в соответствии с распространенным толкованием этого слова, переводится как «Назарей; назарянин; из Назарета», то есть родного города Иисуса, где прошли его детские годы (родился Иисус, как известно, в Вифлееме). Но если выбрана автором нетрадиционная форма именования персонажа, нетрадиционным, с религиозной точки зрении, неканоническим должен быть и сам носитель этого имени. Иешуа – это художественный «двойник» Иисуса Христа (Христос в переводе с греческого – «Мессия»). Булгаков не пересказывает евангельский сюжет. Ведь Иешуа не сын Божий, а человек смертный, несущий высочайший моральный идеал добра, сострадательности и отваги.

Задание учащимся:

Соотнесем образ Иешуа (на основании прочитанных глав) и Иисуса Христа (опираясь на общеизвестные сведения из Библии. (оформляется в тетрадях в виде таблицы)

Кроме этого, после смерти Иешуа тело его похищает и предает земле Левий Матвей; в Евангелии – Иосиф из Аримафеи, тайный ученик Христа; изменен характер проповеди евангельского Иисуса: оставлено лишь одно нравственное положение «все люди добрые»; к этому, однако, христианское учение не сводится.

Сравнение булгаковского сюжета с Евангелием доказывает переосмысление писателем библейских текстов, полемику с ними. Наконец, личностью, скрепляющей ершалаимские главы, становится прокуратор Понтий Пилат, а не Иешуа, как должно бы быть, согласно евангельскому сюжету.

Вопрос учащимся.

- Какие обвинения выдвигаются против бродячего философа и как они связаны с его нравственными убеждениями?

С точки зрения первосвященника Каифы, Иешуа опасен своими речами, смущающими народ, ставящими под сомнение незыблемость власти великого императора Тиверия.

- Как полагал изменить окружающий мир нищий философ? Как понимать его фразу: «злых людей нет на свете»?

Зло, по Булгакову, есть проявление человеческих атавизмов (признаков вырождения, уродства), поэтому в определение человека это не включено. Человек начинается там, где кончается зло. А вылечить, исправить мир Иешуа (и Булгаков вместе с ним) полагает идеей добра. Оружие Иешуа против зла в мире – доброжелательность, проницательность, готовность сострадать, нравственная стойкость и отвага в защите своей идеи. Это суть образа Иешуа и булгаковской нравственной концепции. Иешуа изменил Пилата. Чем умнее человек, тем легче он меняется. Такие, как Иуда, Крысобой, Левий Матвей трудно поддаются переделке. Здесь положительный результат – вопрос времени.

III . Итоги урока.

Задание учащимся:

Сформулировать тезисы по сегодняшнему уроку.

    Ершалаимские главы – смысловой центр романа. В них Булгаков говорит о вечных ценностях, основах жизни человеческого общества. Если они разрушаются, предаются забвению, наступает моральная деградация общества и люди становятся достойными того, что творит с ними сатана в Москве 30-х гг. ХХ в.

    Нравственная концепция Булгакова связана с образом Иешуа, который является высочайшим идеалом добра, сострадательности, отваги и разрушает идею о всевластии зла над человеком (поэтому роль Воланда здесь - скромная роль наблюдателя и рассказчика).

    Совесть, по Булгакову, - внутренний, моральный судия, искупление вины, возможность духовного возрождения. За страх и слабость был наказан Пилат, обладатель безграничной власти и ее жертва, за сострадание и способность к суду над собой прощен. Это одно из доказательств булгаковской идеи: добро в человеке не может быть уничтожено окончательно. Это та нравственная основа, на которой должно быть построено человеческое общество, свободное от власти, несущей насилие и смерть.

I V . Домашнее задание

    Письменно к зачетному уроку:

Найти в романе доказательства основной нравственной идеи романа Булгакова о всесилии добра и веры как моральной основы человеческого общества.

    Составить цитатный план к рассказу о судьбе мастера.

    Нарисовать словесный портрет Маргариты до встречи с мастером, в период расцвета их романа, во время бала у сатаны и полета в финале романа.

Приложение № 4

УРОК ЧЕТВЕРТЫЙ

Проблема творчества и судьбы художника на страницах романа

М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

«Это была самая светлая жизнь…» Образ Маргариты .

(Главы 13,19-24,29-32).

Цель урока-диспута: проследив путь земных героев романа, мастера и Маргариты, дискуссионным путем привести учащихся к пониманию булгаковской идеи о неистребимости добра, любви и милосердия как основ жизни человека и творчества художника.

Ход урока.

I . Слово учителя.

Сегодня мы будем говорить о судьбе героев романа М.А. Булгакова, мастера и Маргариты, о творчестве художника, о любви, попытаемся в ходе обмена мнениями найти ответы на сложные вопросы, которые неизбежно возникают при вдумчивом, внимательном чтении романа. Послушайте небольшой отрывок из текста. (Учитель или хорошо подготовленный ученик читает отрывок из главы 24 «Извлечение мастера» со слов: «После некоторого молчания Воланд обратился к мастеру.» до слов «… ваш роман вам принесет еще сюрпризы».)

Стихотворение А.С. Пушкина, ставшее эпиграфом к уроку, отображает как нельзя лучше душевное состояние мастера, который, устав от борьбы и суеты жизни, замыслил побег «в обитель дальнюю трудов и чистых нег». Отвечая на вопросы диспута, попытаемся приблизиться к пониманию философской идеи романа, связанной с образами мастера (автобиографического героя) и Маргариты (прообразом которой стала Елена Сергеевна Булгакова, жена писателя).

Документ

... Изучение творчества Владимира Набокова в школе ) I. Обоснование необходимости изучения творчества Набокова в школе ... современных , самых эстетически влиятельных художников. Во-вторых, творчество писателя причастно к истории ... введения учащихся в изучение ...

  • Современные школы трансперсональной психологии

    Документ

    современные школы трансперсональной психологии Лидерами современной трансперсональной... науки”. История современной науки показывает... («Око Духа», Введение ) Наряду с... в изучении всего спектра... в индивидуализации и творчестве (которые нередко...

  • Центр оценки и контроля качества образования методическая разработка о мире и даре владимира набокова (изучение творчества владимира набокова

    Методическая разработка

    К изучению творчества писателя 43 X. Результаты изучения творчества В. Набокова в школе 45 Библиография 46 I. Обоснование необходимости изучения творчества Набокова в школе ...

  • история русской литературы хх века учебное пособие выпуск второй советская классика новый взгляд введение социалистический реализм в контексте литературной эпохи

    Учебное пособие

    ... школа утверждает универсальность поэтической техники; если современные школы ... литературоведом Г. Хьетсо был введен в научный оборот малоизвестный... 1980. 48. Черешин Г.С. Из истории изучения творчества Маяковского: Маяковский и культ личности Сталина...

  • Интегрированный урок литературы и истории в 11классе. Данный урок разработан для обучающихся гуманитарного класса и представляет собой учебное занятие с на основе технологии исследовательской деятельности и организации групповой работы по типу «зигзаг».

    Скачать:


    Предварительный просмотр:

    Биографический отдел

    Прочитайте фрагменты летописи жизни Булгакова (московский период) и ответьте на вопрос: как политическая и социальная жизнь страны влияла на судьбу писателя.

    Соколов Б. В. Михаил Булгаков: дела и дни.

    1921г. – приезд в Москву. Поселяется с женой в студенческом общежитии, затем в квартиру при детском саде к дальним родственникам, затем в комнату другого родственника и вскоре прописываются там.

    1926г . – выступление на диспуте «Литературная Россия». Булгаков утверждал: «Пора перестать большевикам смотреть на литературу с узко-утилитарной точки зрения и необходимо дать место в своих журналах настоящему «живому слову» и «живому писателю». Надо дать возможность писателю писать просто о «человеке», а не о политике». Обыск в комнате Булгакова, произведённый сотрудниками ОГПУ (Объединённое государственное политическое управление). Изъяты машинописные экземпляры повести «Собачье сердце» и рукопись булгаковского дневника. Вызов к следователю для дачи показаний. На допросе в ОГПУ показал: «На крестьянские темы писать не могу потому, что деревню не люблю. Из рабочего быта мне писать трудно. Я очень интересуюсь бытом интеллигенции русской, люблю её, считаю хотя и слабым, но очень важным слоем в стране».

    1927 г. – Булгаков выходит из Московского общества драматических писателей и композиторов в знак протеста против позиции А. В. Луначарского, резко критиковавшего «Дни Турбиных».

    1928 г. - снятие с репертуара пьесы «Зойкина квартира» и «Дни Турбиных», запрет пьесы «Бег».

    1929 г. – Сталин выступает против «Бега». Решение Главреперткома о снятии с репертуара всех пьес Булгакова. Булгаков пишет письма-заявления И. Сталину, М. Калинину, А. М. Горькому и др. с просьбой разрешить выезд из СССР, поскольку на родине невозможно добыть средства к существованию. Подаёт заявление о выходе из Всероссийского Союза писателей.

    1930 г. – Булгаков пишет письмо Правительству СССР с просьбой определить его судьбу и либо дать право эмигрировать, либо предоставить возможность работать режиссёром-ассистентом во МХАТе.Булгакову позвонил Сталин и решил вопрос с устройством Булгакова на должность режиссёра.

    1935 г. – Булгаков помогает А. Ахматовой составить письмо Сталину с просьбой об участии в судьбе арестованных сына Л. Гумилёва и мужа Н. Пунина. Вскоре их освобождают.

    1936 г. – запрещена к постановке пьеса «Иван Васильевич».

    1938 г. – Булгаков пишет письмо Сталину с просьбой облегчить участь драматурга Н. Эрдмана, которому было запрещено жить в Москве. Письмо осталось без ответа. Читает 3 первых главы «Мастера и Маргариты» Н. Ангарскому, который говорит о невозможности напечатать роман.

    1940 г. – За несколько дней до смерти сказал: «Я хотел служить народу… Я хотел жить в своём углу… Я никому не делал зла…»

    Биографический отдел

    Карточка ответа

    Биографический отдел

    Карточка ответа

    Задание выполнил_________________________________________________________

    Биографический отдел

    Карточка ответа

    Задание выполнил_________________________________________________________

    Предварительный просмотр:

    Исторический отдел

    Задача: проанализировать данные исторических источников и вычленить черты советского общества 1920-30-х гг., соотнести их с данными романа «Мастер и Маргарита». Сделать выводы.

    А) соответствует ли реальное советское общество идеалу теоретиков социализма?

    Б) в каких пунктах вы заметили расхождения, каковы они?

    В) Как вы думаете, почему в СССР построили общество столь мало похожее на то, которое описывали Маркс, Энгельс, Ленин?

    Как вы считаете, рядовой советский человек, занятый повседневным трудом, решающий свои маленькие бытовые проблемы, имел точное представление об этом идеале?

    1. Общество равенства и справедливости. Все блага должны делиться поровну.
    1. "Здравствуйте, дорогие товарищ Сталин! Наш любимый вождь, учитель и друг всей счастливой советской страны. Дорогие товарищ Сталин! Я шлю Вам свой горячий и сердечный привет и желаю Вам лучших успехов в жизни Вашей, быть здоровым навсегда. Я хочу Вам описать мою невеселую жизнь.

    Дорогие тов. Сталин! Я слыхала по радио в Ваших речах, Вы говорили, что в Советском Союзе жизнь детей очень хорошая, они учатся в школах, широко открыты им двери в школу. Это, конечно, верно, дорогие товарищ Сталин.

    Дорогие Иосиф Виссарионович, я и мой брат Александр не в силах ходить в школу.

    Потому что, товарищ Сталин, питания у нас нет. Корову и лошадь у нас уже

    отобрал Куриловский сельский Совет в 1935 году. И вот уже второй год мы живем

    без коровы и лошади…. Семья у нас, товарищ Сталин, 8 человек: 6 детей, самой

    старшей девочке - 14 лет и самому младшему - 2 года…

    Я, товарищ Сталин, хожу в школу в 4-й класс, а брат мой тоже ходит в школу во 2

    й класс. Остальные не учатся, потому что еще молоды. Дорогие товарищ Сталин, в

    школу нам ходить очень невозможно, так как нет питания, и к тому же у нас очень

    сильное малокровие.

    Дорогой и любимый вождь, товарищ Сталин! Я думаю и надеюсь на Вас, что Вы

    окажете нам какую-либо помощь. И не оставите неисполненной мою просьбу.

    Товарищу Сталину Спасибо товарищу Сталину За нашу счастливую жизнь! За

    детство счастливое наше, За наши чудесные дни. Н.Швецова (мне 12 лет).

    1. Закрытое распределение задумывалось для защиты трудящегося населения от худших последствий дефицита. Но у него быстро появилась другая функция -обеспечение привилегированного снабжения определенных категорий привилегированных лиц. Для различных элитных категорий чиновников и специалистов были созданы специальные закрытые распределители, снабжающие их товарами гораздо более высокого качества, чем те, что имелись в обычных закрытых магазинах и заводских столовых.

    Ш.Фицпатрик. Социальная история советской России в 30-е гг., Москва, 2008

    1. Один молодой физик… ел бифштекс, полученный в распределителе тестя, и похваливал: «Вкусно и особенно приятно, потому что у других этого нет…». Люди гордились литерами своих пайков, прав и привилегий и скрывали получки от низших категорий… «У нас голод, - объяснил нам в тридцатом году, когда мы вернулись из Армении, Евгений Яковлевич. – Но сейчас все по-новому. Всех разделили по категориям и каждый голодает или ест по своему рангу. Ему выдается ровно столько, сколько он заслуживает…»

    (Из воспоминаний Н.Мандельштам)

    1. Когда класс захватывает власть, известная часть этого класса превращается в агентов самой власти. Таким образом возникает бюрократия… Я имею в виду, что социальное положение коммуниста, который имеет в своем распоряжении автомобиль, хорошую квартиру, регулярный отпуск… отличается от положения того же коммуниста, работающего в угольных шахтах, где он получает от 50 до 60 рублей в месяц…

    2. Материальное благополучие

    1. Между тем люди жили в коммунальных квартирах, где одна семья, как правило, занимала одну комнату, в общежитиях и бараках. Лишь малая, обладающая чрезвычайными привилегиями группа имела отдельные квартиры. Куда большее число людей устраивалось в коридорах и «углах» чужих квартир: у тех, кто проживал в коридорах и передних, обычно были кровати, а обитатели углов спали на полу в углу кухни или какого-нибудь другого места общего пользования. В Москве в 1930 г. средняя норма жилплощади составляла 5,5 м2 на человека, а в 1940 г. понизилась почти до 4 м2. Городские жилотделы имели право выселять жильцов - например, тех, кто считался «классовыми врагами», - и подселять новых в уже занятые квартиры. Последний обычай, обозначавшийся эвфемизмом «уплотнение», был одним из самых страшных кошмаров для горожан в 1920-х - начале 1930-х гг. Квартира, занятая одной семьей, могла внезапно, по велению городского начальства, превратиться в многосемейную или коммунальную, причем новые жильцы, как правило, выходцы из низших классов, были совершенно незнакомы старым и зачастую несовместимы с ними. В Москве и других крупных городах процветали всевозможные махинации с жильем: фиктивные браки и разводы, прописка чужих людей в качестве родственников, сдача внаем «коек и углов» по непомерным ценам (до 50% месячного заработка). Как сообщалось в 1933 г., «занятие [под жилье] кочегарок, сторожек, подвалов и лестничных клеток стало в Москве массовым явлением».

    3. Человек человеку…

    1. Термин «коммунальный» имеет некий идеологический оттенок, вызывая в воображении картину коллективного социалистического общежития

    В действительности, судя по большинству рассказов, коммунальные квартиры отнюдь не способствовали воспитанию духа коллективизма и привычек общинного быта у жильцов; фактически они делали прямо противоположное. Каждая семья ревниво охраняла личное имущество, например, кастрюли, сковородки, тарелки, хранившиеся в кухне - месте общего пользования. Строжайшим образом проводились демаркационные линии. Зависть и алчность процветали в замкнутом мирке коммуналки, где зачастую площадь комнат и размеры занимающих их семей не соответствовали друг другу, и семьи, живущие в больших комнатах, вызывали глубокое негодование тех, кто жил в маленьких. Это негодование послужило источником множества доносов и судебных исков, целью которых было увеличить жизненное пространство доносчика или истца за счет соседа.

    (Ш.Фицпатрик. Социальная история советской России в 30-е гг., Москва, 2008)

    2. 1933 год. Мы, полуголодные, стоим у окна писательской столовой… а жена одного известного писателя… стоит над нами на лестнице и с издевательским высокомерием говорит нам: «А мы этими объедками кормим наших щенков…». Я возненавидел ее за эту фразу, а когда ее репрессировали, подумал: «Так этой куркульке и надо».

    (из воспоминаний украинского писателя В.Сосюры)

    3. «До чего совестно жить становится! Никакое настоящее общение невозможно, потому что боишься труса в себе и противно говорить с человеком, имея в виду, что он, может быть, для того и беседует с тобой, чтобы куда-то сообщить. С умным – боишься его ума – использует! С глупым боишься, что разболтает по глупости…»

    (из дневника писателя М.М.Пришвина)

    4. Свободная личность…

    1. «Не менее губительно действует «тоталитарный» режим на художественную литературу. Борьба направлений и школ сменилась истолкованием воли вождей. Для всех группировок создана принудительная организация, своего рода концентрационный лагерь художественного слова. В классики возведены посредственные, но благонамеренные повествователи, как Серафимович или Гладков… Выдающиеся художники либо кончают самоубийством, либо ищут материала в глуби времен, либо умолкают…»

    (из книги Л.Д.Троцкого «Преданная революция»)

    2. Широкой волной текущая в народ культура перестает быть культурой… Университеты открыты для всех… но есть ли среди них хоть одна высшая школа, достойная этого имени, равная по качеству старому университету? В этом позволительно сомневаться. Рабочий или крестьянский парень, огромными трудами и п о том стяжавший себе диплом врача или инженера, не умеет ни писать, ни даже правильно говорить по-русски. Приобретя известный запас профессиональных сведений, он совершенно лишен общей культуры и, раскрывая книгу, встречаясь с уцелевшим интеллигентом старой школы, на каждом шагу мучительно чувствует свое невежество. Специалистом он, может быть, и стал… но культурным человеком не стал и не станет… Причина понятна. Исчезла та среда, которая прежде перерабатывала, обтесывала юного варвара, в нее вступившего, лучше всякой школы и книг…

    (из работы Г.П.Федотова «Письма о русской культуре» 1938-1939 гг.)

    3.В 1930-х гг. были созданы творческие союзы архитекторов, писателей, композиторов, художников, журналистов, кинематографистов.

    Исторический отдел

    Карточка ответа

    Задание выполнил______________________________________________

    Какое общество хотели построить

    Какое общество построили

    Общество равенства и справедливости.

    Все блага должны делиться поровну.

    Социалистическое общество – общество материального благоденствия, но материальные ценности станут второстепенными.

    Отношения между членами общества братские «Человек человеку друг, товарищ и брат»

    Воспитание по-настоящему свободного и гордого человека, чуждого угодливости и презирающего бюрократическую рутину

    Предварительный просмотр:

    Вопросы для комиссий:

    Ответьте на следующие вопросы и напишите на их основе письменное заключение комиссии.

    Вопросы:

    1. Какие признаки тоталитарного режима вы можете найти на страницах романа и в отрывках из исторических источников?
    2. На банкете, посвященном победе в Великой Отечественной войне, Сталин сказал тост о важности человека-винтика. Как относится писатель к проблеме обезличивания советского человека? Сформулируйте свое отношение к проблеме.
    3. Соответствует ли образ Москвы Булгакова фактам о жизни реальной Москвы 20-30-х гг.?
    4. Оправдан ли смех писателя над жизнью нового советского государства?

    Заключение комиссии по «булгаковскому вопросу»: насколько правдиво писатель изобразил Москву 30-х годов и оправдан ли был смех писателя над жизнью советских людей.

    Решение комиссии___________________________________________________________

    Обоснование:

    Состав комиссии:

    Ответственный секретарь комиссии ________________________________

    Дата:

    Предварительный просмотр:

    Литотдел

    Прочитайте отрывки из романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Определите, что является объектом сатиры Булгакова в каждом фрагменте и какие приёмы сатиры использовал писатель (гротеск, ирония, сарказм, фантастика, карнавальный смех, буффонада – см. учебник, с.125).

    1. Отрывок из главы 5. МАССОЛИТ.

    МАССОЛИТ разместился в Грибоедове так, что лучше и уютнее не придумать. Всякий, входящий в Грибоедова, прежде всего знакомился невольно с извещениями разных спортивных кружков и с групповыми, а также индивидуальными фотографиями членов МАССОЛИТа, которыми (фотографиями) были увешаны стены лестницы, ведущей во второй этаж.

    На дверях первой же комнаты в этом верхнем этаже виднелась крупная надпись «Рыбно-дачная секция», и тут же был изображен карась, попавшийся на уду.

    На дверях комнаты N 2 было написано что-то не совсем понятное: «Однодневная творческая путевка. Обращаться к М. В. Подложной».

    Следующая дверь несла на себе краткую, но уже вовсе непонятную надпись: «Перелыгино». Потом у случайного посетителя Грибоедова начинали разбегаться глаза от надписей, пестревших на ореховых теткиных дверях: «Запись в очередь на бумагу у Поклевкиной», «Касса», «Личные расчеты скетчистов»...

    Прорезав длиннейшую очередь, начинавшуюся уже внизу в швейцарской, можно было видеть надпись на двери, в которую ежесекундно ломился народ: «Квартирный вопрос».

    За квартирным вопросом открывался роскошный плакат, на котором изображена была скала, а по гребню ее ехал всадник в бурке и с винтовкой за плечами. Пониже – пальмы и балкон, на балконе – сидящий молодой человек с хохолком, глядящий куда-то ввысь очень-очень бойкими глазами и держащий в руке самопишущее перо. Подпись: «Полнообъемные творческие отпуска от двух недель (рассказ-новелла) до одного года (роман, трилогия). Ялта, Суук-Су, Боровое, Цихидзири, Махинджаури, Ленинград (Зимний дворец)». У этой двери также была очередь, но не чрезмерная, человек в полтораста.

    Всякий посетитель, если он, конечно, был не вовсе тупицей, попав в Грибоедова, сразу же соображал, насколько хорошо живется счастливцам – членам МАССОЛИТа, и черная зависть начинала немедленно терзать его. И немедленно же он обращал к небу горькие укоризны за то, что оно не наградило его при рождении литературным талантом, без чего, естественно, нечего было и мечтать овладеть членским МАССОЛИТским билетом, коричневым, пахнущим дорогой кожей, с золотой широкой каймой, – известным всей Москве билетом.

    2. Отрывок из главы 7. Нехорошая квартирка.

    Надо сказать, что квартира эта – N 50 – давно уже пользовалась если не плохой, то, во всяком случае, странной репутацией. Еще два года тому назад владелицей ее была вдова ювелира де Фужере. Анна Францевна де Фужере, пятидесятилетняя почтенная и очень деловая дама, три комнаты из пяти сдавала жильцам: одному, фамилия которого была, кажется, Беломут, и другому – с утраченной фамилией.

    И вот два года тому назад начались в квартире необъяснимые происшествия: из этой квартиры люди начали бесследно исчезать.

    Однажды в выходной день явился в квартиру милиционер, вызвал в переднюю второго жильца (фамилия которого утратилась) и сказал, что того просят на минутку зайти в отделение милиции в чем-то расписаться. Жилец приказал Анфисе, преданной и давней домашней работнице Анны Францевны, сказать, в случае если ему будут звонить, что он вернется через десять минут, и ушел вместе с корректным милиционером в белых перчатках. Но не вернулся он не только через десять минут, а вообще никогда не вернулся. Удивительнее всего то, что, очевидно, с ним вместе исчез и милиционер.

    Набожная, а откровеннее сказать – суеверная, Анфиса так напрямик и заявила очень расстроенной Анне Францевне, что это колдовство и что она прекрасно знает, кто утащил и жильца и милиционера, только к ночи не хочет говорить. Ну, а колдовству, как известно, стоит только начаться, а там уж его ничем не остановишь. Второй жилец исчез, помнится, в понедельник, а в среду как сквозь землю провалился Беломут, но, правда, при других обстоятельствах. Утром за ним заехала, как обычно, машина, чтобы отвезти его на службу, и отвезла, но назад никого не привезла и сама больше не вернулась.

    Горе и ужас мадам Беломут не поддаются описанию. Но, увы, и то и другое было непродолжительно. В ту же ночь, вернувшись с Анфисой с дачи, на которую Анна Францевна почему-то спешно поехала, она не застала уже гражданки Беломут в квартире. Но этого мало: двери обеих комнат, которые занимали супруги Беломут, оказались запечатанными.

    Два дня прошли кое-как. На третий же день страдавшая все это время бессонницей Анна Францевна опять-таки спешно уехала на дачу... Нужно ли говорить, что она не вернулась!

    Оставшаяся одна Анфиса, наплакавшись вволю, легла спать во втором часу ночи. Что с ней было дальше, неизвестно, но рассказывали жильцы других квартир, что будто бы в N 50-м всю ночь слышались какие-то стуки и будто бы до утра в окнах горел электрический свет. Утром выяснилось, что и Анфисы нет!

    Об исчезнувших и о проклятой квартире долго в доме рассказывали всякие легенды, вроде того, например, что эта сухая и набожная Анфиса будто бы носила на своей иссохшей груди в замшевом мешочке двадцать пять крупных бриллиантов, принадлежащих Анне Францевне. Что будто бы в дровяном сарае на той самой даче, куда спешно ездила Анна Францевна, обнаружились сами собой какие-то несметные сокровища в виде тех же бриллиантов, а также золотых денег царской чеканки... И прочее в этом же роде. Ну, чего не знаем, за то не ручаемся.

    3. Отрывок из главы 9. Борьба за комнату Берлиоза.

    Никанор Иванович Босой, председатель жилищного товарищества дома N 302-бис по садовой улице в Москве, где проживал покойный Берлиоз, находился в страшнейших хлопотах, начиная с предыдущей ночи со среды на четверг.

    Весть о гибели Берлиоза распространилась по всему дому с какою-то сверхъестественной быстротою, и с семи часов утра четверга к Босому начали звонить по телефону, а затем и лично являться с заявлениями, в которых содержались претензии на жилплощадь покойного. И в течение двух часов Никанор Иванович принял таких заявлений тридцать две штуки.

    В них заключались мольбы, угрозы, кляузы, доносы, обещания произвести ремонт на свой счет, указания на несносную тесноту и невозможность жить в одной квартире с бандитами. В числе прочего было потрясающее по своей художественной силе описание похищения пельменей, уложенных непосредственно в карман пиджака, в квартире N 31, два обещания покончить жизнь самоубийством и одно признание в тайной беременности.

    Никанора Ивановича вызывали в переднюю его квартиры, брали за рукав, что-то шептали, подмигивали и обещали не остаться в долгу.

    Мука эта продолжалась до начала первого часа дня, когда Никанор Иванович просто сбежал из своей квартиры в помещение управления у ворот, но когда увидел он, что и там его подкарауливают, убежал и оттуда.

    4. Отрывок из главы 9. Арест Босого.

    И сейчас же проклятый переводчик оказался в передней, навертел там номер и начал почему-то очень плаксиво говорить в трубку:

    – Алло! Считаю долгом сообщить, что наш председатель жилтоварищества дома номер триста два-бис по Садовой, Никанор Иванович Босой, спекулирует валютой. В данный момент в его квартире номер тридцать пять в вентиляции, в уборной, в газетной бумаге четыреста долларов. Говорит жилец означенного дома из квартиры номер одиннадцать Тимофей Квасцов. Но заклинаю держать в тайне мое имя. Опасаюсь мести вышеизложенного председателя.

    Что дальше происходило в квартире N 50, неизвестно, но известно, что происходило у Никанора Ивановича. Запершись у себя в уборной на крючок, он вытащил из портфеля пачку, навязанную переводчиком, и убедился в том, что в ней четыреста рублей. Эту пачку Никанор Иванович завернул в обрывок газеты и засунул в вентиляционный ход.

    Через пять минут председатель сидел за столом в своей маленькой столовой. Супруга его принесла из кухни аккуратно нарезанную селедочку, густо посыпанную зеленым луком.

    И в эту минуту в столовую вошли двое граждан. При взгляде на граждан побелел и Никанор Иванович и поднялся.

    – Где сортир? – озабоченно спросил первый, который был в белой косоворотке.

    На обеденном столе что-то стукнуло (это Никанор Иванович уронил ложку на клеенку).

    – Здесь, здесь, – скороговоркой ответила Пелагея Антоновна.

    И пришедшие немедленно устремились в коридор.

    – А в чем дело? – тихо спросил Никанор Иванович, следуя за пришедшими, – у нас ничего такого в квартире не может быть... А у вас документики... я извиняюсь...

    Первый на ходу показал Никанору Ивановичу документик, а второй в эту же минуту оказался стоящим на табуретке в уборной, с рукою, засунутой в вентиляционный ход. В глазах у Никанора Ивановича потемнело, газету сняли, но в пачке оказались не рубли, а неизвестные деньги, не то синие, не то зеленые, и с изображением какого-то старика. Впрочем, все это Никанор Иванович разглядел неясно, перед глазами у него плавали какие-то пятна.

    – Доллары в вентиляции, – задумчиво сказал первый и спросил Никанора Ивановича мягко и вежливо: – Ваш пакетик?

    – Нет! – ответил Никанор Иванович страшным голосом, – подбросили враги!

    – Нету у меня! Нету, богом клянусь, никогда в руках не держал! – отчаянно вскричал председатель.

    Через пять минут жильцы дома, находившиеся во дворе, видели, как председатель в сопровождении еще двух лиц проследовал прямо к воротам дома. Рассказывали, что на Никаноре Ивановиче лица не было, что он пошатывался, проходя, как пьяный, и что-то бормотал.

    А еще через час неизвестный гражданин явился в квартиру номер одиннадцать, как раз в то время, когда Тимофей Кондратьевич рассказывал другим жильцам, захлебываясь от удовольствия, о том, как замели председателя, пальцем выманил из кухни Тимофея Кондратьевича в переднюю, что-то ему сказал и вместе с ним пропал.

    5. Отрывок из главы 12. На сеансе черной магии.

    Фагот, спровадив пострадавшего конферансье, объявил публике так:

    – Таперича, когда этого надоедалу сплавили, давайте откроем дамский магазин!

    И тотчас пол сцены покрылся персидскими коврами, возникли громадные зеркала, с боков освещенные зеленоватыми трубками, а меж зеркал витрины, и в них зрители в веселом ошеломлении увидели разных цветов и фасонов парижские женские платья. Это в одних витринах, а в других появились сотни дамских шляп, и с перышками, и без перышек, и с пряжками, и без них, сотни же туфель – черных, белых, желтых, кожаных, атласных, замшевых, и с ремешками, и с камушками. Между туфель появились футляры, и в них заиграли светом блестящие грани хрустальных флаконов. Горы сумочек из антилоповой кожи, из замши, из шелка, а между ними – целые груды чеканных золотых продолговатых футлярчиков, в которых бывает губная помада.

    Фагот, сладко ухмыляясь, объявил, что фирма совершенно бесплатно производит обмен старых дамских платьев и обуви на парижские модели и парижскую же обувь. То же самое он добавил относительно сумочек, духов и прочего.

    И вот тут прорвало начисто, и со всех сторон на сцену пошли женщины. В общем возбужденном говоре, смешках и вздохах послышался мужской голос: «Я не позволю тебе!» – и женский: «Деспот и мещанин, не ломайте мне руку!» Женщины исчезали за занавеской, оставляли там свои платья и выходили в новых. На табуретках с золочеными ножками сидел целый ряд дам, энергично топая в ковер заново обутыми ногами. Фагот становился на колени, орудовал роговой надевалкой, кот, изнемогая под грудами сумочек и туфель, таскался от витрины к табуретам и обратно, девица с изуродованной шеей то появлялась, то исчезала и дошла до того, что уж полностью стала тарахтеть по-французски, и удивительно было то, что ее с полуслова понимали все женщины, даже те из них, что не знали ни одного французского слова.

    Общее изумление вызвал мужчина, затесавшийся на сцену. Он объявил, что у супруги его грипп и что он поэтому просит передать ей что-нибудь через него. В доказательство же того, что он действительно женат, гражданин был готов предъявить паспорт. Заявление заботливого мужа было встречено хохотом, Фагот проорал, что верит, как самому себе, и без паспорта, и вручил гражданину две пары шелковых чулок, кот от себя добавил футлярчик с помадой.

    Опоздавшие женщины рвались на сцену, со сцены текли счастливицы в бальных платьях, в пижамах с драконами, в строгих визитных костюмах, в шляпочках, надвинутых на одну бровь.

    Тогда Фагот объявил, что за поздним временем магазин закрывается до завтрашнего вечера ровно через одну минуту, и неимоверная суета поднялась на сцене. Женщины наскоро, без всякой примерки, хватали туфли. Одна, как буря, ворвалась за занавеску, сбросила там свой костюм и овладела первым, что подвернулось, – шелковым, в громадных букетах, халатом и, кроме того, успела подцепить два футляра духов.

    Ровно через минуту грянул пистолетный выстрел, зеркала исчезли, провалились витрины и табуретки, ковер растаял в воздухе так же, как и занавеска. Последней исчезла высоченная гора старых платьев и обуви, и стала сцена опять строга, пуста и гола.

    12. Отрывок из эпилога. Следствие.

    Следствие по его делу продолжалось долго. Ведь как-никак, а дело это было чудовищно! Не говоря уже о четырех сожженных домах и о сотнях сведенных с ума людей, были и убитые. О двух это можно сказать точно: о Берлиозе и об этом несчастном служащем в бюро по ознакомлению иностранцев с достопримечательностями Москвы, бывшем бароне Майгеле. Ведь они-то были убиты. Обгоревшие кости второго были обнаружены в квартире N 50 по Садовой улице, после того как потушили пожар. Да, были жертвы, и эти жертвы требовали следствия.

    Но были и еще жертвы, и уже после того, как Воланд покинул столицу, и этими жертвами стали, как это ни грустно, черные коты.

    Штук сто примерно этих мирных, преданных человеку и полезных ему животных были застрелены или истреблены иными способами в разных местах страны. Десятка полтора котов, иногда в сильно изуродованном виде, были доставлены в отделения милиции в разных городах. Например, в Армавире один из ни в чем не повинных котов был приведен каким-то гражданином в милицию со связанными передними лапами.

    Кроме котов, некоторые незначительные неприятности постигли кое-кого из людей. Произошло несколько арестов. В числе других задержанными на короткое время оказались: в Ленинграде – граждане Вольман и Вольпер, в Саратове, Киеве и Харькове – трое Володиных, в Казани – Волох, а в Пензе, и уж совершенно неизвестно почему, – кандидат химических наук Ветчинкевич... Правда, тот был огромного роста, очень смуглый брюнет.

    Попались в разных местах, кроме того, девять Коровиных, четыре Коровкина и двое Караваевых.

    Некоего гражданина сняли с севастопольского поезда связанным на станции Белгород. Гражданин этот вздумал развлечь едущих с ним пассажиров карточными фокусами.

    В Ярославле, как раз в обеденную пору, в ресторан явился гражданин с примусом в руках, который он только что взял из починки. Двое швейцаров, лишь только увидели его, бросили свои посты в раздевалке и бежали, а за ними бежали из ресторана все посетители и служащие. При этом у кассирши непонятным образом пропала вся выручка.

    Было еще многое, всего не вспомнишь. Было большое брожение умов.

    6. Отрывок из главы 13. Травля Мастера.

    – Я впервые попал в мир литературы, но теперь, когда уже все кончилось и гибель моя налицо, вспоминаю о нем с ужасом! – торжественно прошептал мастер и поднял руку. – Да, он чрезвычайно поразил меня, ах, как поразил!

    – Кто? – чуть слышно шепнул Иван, опасаясь перебивать взволнованного рассказчика.

    – Да редактор, я же говорю, редактор. Да, так он прочитал. Он смотрел на меня так, как будто у меня щека была раздута флюсом, как-то косился в угол и даже сконфуженно хихикнул. Он без нужды мял манускрипт и крякал. Вопросы, которые он мне задавал, показались мне сумасшедшими. Не говоря ничего по существу романа, он спрашивал меня о том, кто я таков и откуда я взялся, давно ли пишу и почему обо мне ничего не было слышно раньше, и даже задал, с моей точки зрения, совсем идиотский вопрос: кто это меня надоумил сочинить роман на такую странную тему?

    Наконец, он мне надоел, и я спросил его напрямик, будет ли он печатать роман или не будет.

    Тут он засуетился, начал что-то мямлить и заявил, что самолично решить этот вопрос он не может, что с моим произведением должны ознакомиться другие члены редакционной коллегии, именно критики Латунский и Ариман и литератор Мстислав Лаврович. Он просил меня прийти через две недели.

    Я пришел через две недели и был принят какой-то девицей со скошенными к носу от постоянного вранья глазами.

    – Это Лапшенникова, секретарь редакции, – усмехнувшись, сказал Иван, хорошо знающий тот мир, который так гневно описывал его гость.

    – Может быть, – отрезал тот, – так вот, от нее я получил свой роман, уже порядочно засаленный и растрепанный. Стараясь не попадать своими глазами в мои, Лапшенникова сообщила мне, что редакция обеспечена материалами на два года вперед и что поэтому вопрос о напечатании моего романа, как она выразилась, отпадает.

    – Помню, помню этот проклятый вкладной лист в газету, – бормотал гость, рисуя двумя пальцами рук в воздухе газетный лист, и Иван догадался из дальнейших путаных фраз, что какой-то другой редактор напечатал большой отрывок из романа того, кто называл себя мастером.

    По словам его, прошло не более двух дней, как в другой газете появилась статья критика Аримана, которая называлась «Враг под крылом редактора», в которой говорилось, что Иванов гость, пользуясь беспечностью и невежеством редактора, сделал попытку протащить в печать апологию Иисуса Христа.

    – А, помню, помню! – вскричал Иван. – Но я забыл, как ваша фамилия!

    – Оставим, повторяю, мою фамилию, ее нет больше, – ответил гость. – Дело не в ней. Через день в другой газете за подписью Мстислава Лавровича обнаружилась другая статья, где автор ее предполагал ударить, и крепко ударить, по Пилатчине и тому богомазу, который вздумал протащить (опять это проклятое слово!) ее в печать.

    Остолбенев от этого слова «Пилатчина», я развернул третью газету. Здесь было две статьи: одна – Латунского, а другая – подписанная буквами «Н. Э.». Уверяю вас, что произведения Аримана и Лавровича могли считаться шуткою по сравнению с написанным Латунским. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец».

    Статьи не прекращались. Над первыми из них я смеялся. Но чем больше их появлялось, тем более менялось мое отношение к ним. Второй стадией была стадия удивления. Что-то на редкость фальшивое и неуверенное чувствовалось буквально в каждой строчке этих статей, несмотря на их грозный и уверенный тон. Мне все казалось, – и я не мог от этого отделаться, – что авторы этих статей говорят не то, что они хотят сказать, и что их ярость вызывается именно этим. А затем, представьте себе, наступила третья стадия – страха. Нет, не страха этих статей, поймите, а страха перед другими, совершенно не относящимися к ним или к роману вещами. Так, например, я стал бояться темноты. Словом, наступила стадия психического заболевания.

    7. Отрывок из главы 15. Допрос Босого.

    От другого этого места у Никанора Ивановича осталось в воспоминании мало чего. Помнился только письменный стол, шкаф и диван.

    Там с Никанором Ивановичем, у которого перед глазами как-то мутилось от приливов крови и душевного возбуждения, вступили в разговор, но разговор вышел какой-то странный, путаный, а вернее сказать, совсем не вышел.

    Первый же вопрос, который был задан Никанору Ивановичу, был таков:

    – Вы Никанор Иванович Босой, председатель домкома номер триста два-бис по Садовой?

    На это Никанор Иванович, рассмеявшись страшным смехом, ответил буквально так:

    – Я Никанор, конечно, Никанор! Но какой же я к шуту председатель!

    – То есть как? – спросили у Никанора Ивановича, прищуриваясь.

    – А так, – ответил он, – что ежели я председатель, то я сразу должен был установить, что он нечистая сила! А то что же это? Пенсне треснуло... весь в рванине... Какой же он может быть переводчик у иностранца!

    – Про кого говорите? – спросили у Никанора Ивановича.

    – Коровьев! – вскричал Никанор Иванович, – в пятидесятой квартире у нас засел! Пишите: Коровьев. Его немедленно надо изловить! Пишите: шестое парадное, там он.

    – Откуда валюту взял? – задушевно спросили у Никанора Ивановича.

    – Бог истинный, бог всемогущий, – заговорил Никанор Иванович, – все видит, а мне туда и дорога. В руках никогда не держал и не подозревал, какая такая валюта! Господь меня наказует за скверну мою, – с чувством продолжал Никанор Иванович, то застегивая рубашку, то расстегивая, то крестясь, – брал! Брал, но брал нашими советскими! Прописывал за деньги, не спорю, бывало. Хорош и наш секретарь Пролежнев, тоже хорош! Прямо скажем, все воры в домоуправлении. Но валюты я не брал!

    На просьбу не валять дурака, а рассказывать, как попали доллары в вентиляцию, Никанор Иванович стал на колени и качнулся, раскрывая рот, как бы желая проглотить паркетную шашку.

    – Желаете, – промычал он, – землю буду есть, что не брал? А Коровьев – он черт.

    8. Отрывок из главы 17. Костюм Прохора Петровича.

    За огромным письменным столом с массивной чернильницей сидел пустой костюм и не обмакнутым в чернила сухим пером водил по бумаге. Костюм был при галстуке, из кармашка костюма торчало самопишущее перо, но над воротником не было ни шеи, ни головы, равно как из манжет не выглядывали кисти рук. Костюм был погружен в работу и совершенно не замечал той кутерьмы, что царила кругом. Услыхав, что кто-то вошел, костюм откинулся в кресле, и над воротником прозвучал хорошо знакомый бухгалтеру голос Прохора Петровича:

    – В чем дело? Ведь на дверях же написано, что я не принимаю.

    Красавица секретарь взвизгнула и, ломая руки, вскричала:

    – Вы видите? Видите?! Нету его! Нету! Верните его, верните!

    Тут в дверь кабинета кто-то сунулся, охнул и вылетел вон. Бухгалтер почувствовал, что ноги его задрожали, и сел на краешек стула, но не забыл поднять портфель. Анна Ричардовна прыгала вокруг бухгалтера, терзая его пиджак, и вскрикивала:

    – Я всегда, всегда останавливала его, когда он чертыхался! Вот и дочертыхался, – тут красавица подбежала к письменному столу и музыкальным нежным голосом, немного гнусавым после плача, воскликнула:

    – Проша! где вы?

    – Кто вам тут «Проша»? – осведомился надменно костюм, еще глубже заваливаясь в кресле.

    – Не узнает! Меня не узнает! Вы понимаете? – взрыдала секретарь.

    – Попрошу не рыдать в кабинете! – уже злясь, сказал вспыльчивый костюм в полоску и рукавом подтянул к себе свежую пачку бумаг, с явной целью поставить на них резолюцию.

    – Нет, не могу видеть этого, нет, не могу! – закричала Анна Ричардовна и выбежала в секретарскую, а за нею как пуля вылетел и бухгалтер.

    – Вообразите, сижу, – рассказывала, трясясь от волнения, Анна Ричардовна, снова вцепившись в рукав бухгалтера, – и входит кот. Черный, здоровый, как бегемот. Я, конечно, кричу ему «брысь!». Он – вон, а вместо него входит толстяк, тоже с какой-то кошачьей мордой, и говорит: "«Это что же вы, гражданка, посетителям »брысь« кричите?» И прямо шасть к Прохору Петровичу, я, конечно, за ним, кричу: «Вы с ума сошли?» А он, наглец, прямо к Прохору Петровичу и садится против него в кресло! Ну, тот... Он – добрейшей души человек, но нервный. Вспылил! Не спорю. Нервозный человек, работает как вол, – вспылил. «Вы чего, говорит, без доклада влезаете?» А тот нахал, вообразите, развалился в кресле и говорит, улыбаясь: «А я, говорит, с вами по дельцу пришел потолковать». Прохор Петрович вспылил опять-таки: «Я занят!» А тот, подумайте только, отвечает: «Ничем вы не заняты...» А? Ну, тут уж, конечно, терпение Прохора Петровича лопнуло, и он вскричал: «Да что ж это такое? Вывести его вон, черти б меня взяли!» А тот, вообразите, улыбнулся и говорит: «Черти чтоб взяли? А что ж, это можно!» И, трах, я не успела вскрикнуть, смотрю: нету этого с кошачьей мордой и си... сидит... костюм... Геее! – распялив совершенно потерявший всякие очертания рот, завыла Анна Ричардовна.

    Подавившись рыданием, она перевела дух, но понесла что-то уж совсем несообразное:

    – И пишет, пишет, пишет! С ума сойти! По телефону говорит! Костюм! Все разбежались, как зайцы!

    Бухгалтер только стоял и трясся.

    9. Отрывок из главы 17. Хоровое пение.

    Оказалось, что заведующий городским филиалом, «вконец разваливши облегченные развлечения» (по словам девицы), страдал манией организации всякого рода кружков.

    – Очки втирал начальству! – орала девица.

    В течение года заведующий успел организовать кружок по изучению Лермонтова, шахматно-шашечный, пинг-понга и кружок верховой езды. К лету угрожал организацией кружка гребли на пресных водах и кружка альпинистов.

    И вот сегодня, в обеденный перерыв, входит он, заведующий...

    – И ведет под руку какого-то сукина сына, – рассказывала девица, – неизвестно откуда взявшегося, в клетчатых брючонках, в треснутом пенсне и... рожа совершенно невозможная!

    Лица будущих альпинистов помрачнели, но заведующий тут же призвал всех к бодрости, а специалист и пошутил, и поострил, и клятвенно заверил, что времени пение берет самую малость, а пользы от этого пения, между прочим, целый вагон.

    Ну, конечно, как сообщила девица, первыми выскочили Фанов и Косарчук, известнейшие филиальские подхалимы, и объявили, что записываются. Тут остальные служащие убедились, что пения не миновать, пришлось записываться и им в кружок. Петь решили в обеденном перерыве, так как все остальное время было занято Лермонтовым и шашками. Заведующий, чтобы подать пример, объявил, что у него тенор, и далее все пошло, как в скверном сне. Клетчатый специалист-хормейстер проорал:

    – До-ми-соль-до! – вытащил наиболее застенчивых из-за шкафов, где они пытались спастись от пения, Косарчуку сказал, что у него абсолютный слух, заныл, заскулил, просил уважить старого регента-певуна, стучал камертоном по пальцам, умоляя грянуть «Славное море».

    Грянули. И славно грянули. Клетчатый, действительно, понимал свое дело. Допели первый куплет. Тут регент извинился, сказал: «Я на минутку» – и... исчез. Думали, что он действительно вернется через минутку. Но прошло и десять минут, а его нету. Радость охватила филиальцев – сбежал.

    И вдруг как-то сами собой запели второй куплет, всех повел за собой Косарчук, у которого, может быть, и не было абсолютного слуха, но был довольно приятный высокий тенор. Спели. Регента нету! Двинулись по своим местам, но не успели сесть, как, против своего желания, запели. Остановить, – но не тут-то было. Помолчат минуты три и опять грянут. Помолчат – грянут! Тут сообразили, что беда.

    10. Отрывок из главы 18. Буфетчик Соков.

    Черный маг раскинулся на каком-то необъятном диване, низком, с разбросанными на нем подушками. Как показалось буфетчику, на артисте было только черное белье и черные же остроносые туфли.

    – Я, – горько заговорил буфетчик, – являюсь заведующим буфетом театра Варьете...

    Артист вытянул вперед руку, на пальцах которой сверкали камни, как бы заграждая уста буфетчику, и заговорил с большим жаром:

    – Нет, нет, нет! Ни слова больше! Ни в каком случае и никогда! В рот ничего не возьму в вашем буфете! Я, почтеннейший, проходил вчера мимо вашей стойки и до сих пор не могу забыть ни осетрины, ни брынзы. Драгоценный мой! Брынза не бывает зеленого цвета, это вас кто-то обманул. Ей полагается быть белой. Да, а чай? Ведь это же помои! Я своими глазами видел, как какая-то неопрятная девушка подливала из ведра в ваш громадный самовар сырую воду, а чай между тем продолжали разливать. Нет, милейший, так невозможно!

    – Я извиняюсь, – заговорил ошеломленный этим внезапным нападением Андрей Фокич, – я не по этому делу, и осетрина здесь ни при чем.

    – То есть как это ни при чем, если она испорчена!

    – Осетрину прислали второй свежести, – сообщил буфетчик.

    – Голубчик, это вздор!

    – Чего вздор?

    – Вторая свежесть – вот что вздор! Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!

    – Я извиняюсь, – начал было опять буфетчик, не зная, как отделаться от придирающегося к нему артиста.

    – Извинить не могу, – твердо сказал тот.

    – Я не по этому делу пришел, – совсем расстраиваясь, проговорил буфетчик. – Вчера вы изволили фокусы делать...в числе прочего бумажки слетели с потолка, – буфетчик понизил голос и конфузливо оглянулся, – ну, их все и похватали. И вот заходит ко мне в буфет молодой человек, дает червонец, я сдачи ему восемь с полтиной... Потом другой. Я все даю сдачи. А сегодня стал проверять кассу, глядь, а вместо денег – резаная бумага. На сто девять рублей наказали буфет.

    – Неужели мошенники? – тревожно спросил у гостя маг, – неужели среди Москвичей есть мошенники?

    В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.

    – Это низко! – возмутился Воланд, – вы человек бедный... ведь вы – человек бедный?

    Буфетчик втянул голову в плечи, так что стало видно, что он человек бедный.

    – У вас сколько имеется сбережений?

    Вопрос был задан участливым тоном, но все-таки такой вопрос нельзя не признать неделикатным. Буфетчик замялся.

    – Двести сорок девять тысяч рублей в пяти сберкассах, – отозвался из соседней комнаты треснувший голос, – и дома под полом двести золотых десяток.

    Буфетчик как будто прикипел к своему табурету.

    11. Отрывок из главы 18. В торгсине.

    Примерно через четверть часа после начала пожара на Садовой, у зеркальных дверей торгсина на Смоленском рынке появился длинный гражданин в клетчатом костюме и с ним черный крупный кот.

    Эта парочка посетителей почему-то не понравилась швейцару-мизантропу.

    – У нас только на валюту, – прохрипел он, раздраженно глядя из-под лохматых, как бы молью изъеденных, сивых бровей.

    – – У меня, может быть, полный примус валюты, – запальчиво встрял в разговор котообразный толстяк, так и прущий в магазин. С ненавистью и сомнением глядя на диковинную парочку, швейцар посторонился, и наши знакомые, Коровьев и Бегемот, очутились в магазине.

    Низенький, совершенно квадратный человек, бритый до синевы, в роговых очках, в новенькой шляпе, не измятой и без подтеков на ленте, в сиреневом пальто и лайковых рыжих перчатках, стоял у прилавка и что-то повелительно мычал. Продавец в чистом белом халате и синей шапочке обслуживал сиреневого клиента. Острейшим ножом, очень похожим на нож, украденный Левием Матвеем, он снимал с жирной плачущей розовой лососины ее похожую на змеиную с серебристым отливом шкуру.

    – И это отделение великолепно, – торжественно признал Коровьев, – и иностранец симпатичный, – он благожелательно указал пальцем на сиреневую спину.

    – Нет, Фагот, нет, – задумчиво ответил Бегемот, – ты, дружочек, ошибаешься. В лице сиреневого джентльмена чего-то не хватает, по-моему.

    Сиреневая спина вздрогнула, но, вероятно, случайно, ибо не мог же иностранец понять то, что говорили по-русски Коровьев и его спутник.

    – Кароши? – строго спрашивал сиреневый покупатель.

    – Мировая, – отвечал продавец, кокетливо ковыряя острием ножа под шкурой.

    – Кароши люблю, плохой – нет, – сурово говорил иностранец.

    – Как же! – восторженно отвечал продавец.

    Тут наши знакомые отошли от иностранца с его лососиной к краю кондитерского прилавка.

    – Жарко сегодня, – обратился Коровьев к молоденькой, краснощекой продавщице и не получил от нее никакого ответа на это. – Почем мандарины? – осведомился тогда у нее Коровьев.

    – Тридцать копеек кило, – ответила продавщица.

    – Все кусается, – вздохнув, заметил Коровьев, – эх, эх... – Он немного еще подумал и пригласил своего спутника: – Кушай, Бегемот.

    Толстяк взял свой примус под мышку, овладел верхним мандарином в пирамиде и, тут же со шкурой сожравши его, принялся за второй.

    – Ты что же это делаешь, гад?!

    Павел Иосифович уже спешил к месту действия.

    – Граждане! – вибрирующим тонким голосом прокричал он, – что же это делается? Ась? Позвольте вас об этом спросить! Бедный человек, – Коровьев подпустил дрожи в свой голос и указал на Бегемота, немедленно скроившего плаксивую физиономию, – бедный человек целый день починяет примуса; он проголодался... а откуда же ему взять валюту? Ну, взял на пробу горемыка мандарин. И вся-то цена этому мандарину три копейки. И вот они уж свистят, как соловьи весной в лесу, тревожат милицию, отрывают ее от дела. А ему можно? А? – и тут Коровьев указал на сиреневого толстяка, отчего у того на лице выразилась сильнейшая тревога, – кто он такой? А? Откуда он приехал? Зачем? Скучали мы, что ли, без него? Приглашали мы его, что ли? Конечно, – саркастически кривя рот, во весь голос орал бывший регент, – он, видите ли, в парадном сиреневом костюме, от лососины весь распух, он весь набит валютой, а нашему-то, нашему-то?! Горько мне! Горько! Горько! – завыл Коровьев, как шафер на старинной свадьбе.

    Вся эта глупейшая, бестактная и, вероятно, политически вредная вещь заставила гневно содрогаться Павла Иосифовича, но, как это ни странно, по глазам столпившейся публики видно было, что в очень многих людях она вызвала сочувствие! А когда Бегемот, приложив грязный продранный рукав к глазу, воскликнул трагически:

    – Спасибо, верный друг, заступился за пострадавшего! – произошло чудо. Приличнейший тихий старичок, одетый бедно, но чистенько, старичок, покупавший три миндальных пирожных в кондитерском отделении, вдруг преобразился. Глаза его сверкнули боевым огнем, он побагровел, швырнул кулечек с пирожными на пол и крикнул:

    – Правда! – детским тонким голосом. Затем он выхватил поднос, сбросив с него остатки погубленной Бегемотом шоколадной эйфелевой башни, взмахнул им, левой рукой сорвал с иностранца шляпу, а правой с размаху ударил подносом плашмя иностранца по плешивой голове. Прокатился такой звук, какой бывает, когда с грузовика сбрасывают на землю листовое железо. Толстяк, белея, повалился навзничь и сел в кадку с керченской сельдью, выбив из нее фонтан селедочного рассола. Тут же стряслось и второе чудо. Сиреневый, провалившись в кадку, на чистом русском языке, без признаков какого-либо акцента, вскричал:

    – Убивают! Милицию! Меня бандиты убивают! – очевидно, вследствие потрясения, внезапно овладев до тех пор неизвестным ему языком.

    Тогда прекратился свист швейцара, и в толпах взволнованных покупателей замелькали, приближаясь, два милицейских шлема. Но коварный Бегемот, как из шайки в бане окатывают лавку, окатил из примуса кондитерский прилавок бензином, и он вспыхнул сам собой.

    Литотдел

    Карточка ответа (заполните не менее 5 строк)

    Выполнил задание ________________________________________________________

    № и название отрывка

    Объекты сатиры

    Приёмы сатиры

    Предварительный просмотр:

    Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


    Подписи к слайдам:

    Москва 30-х годов в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Интегрированный урок истории и литературы

    Проблема? Лев Каменев: Михаил Булгаков: « Острый памфлет на современность. Нельзя печатать!» Лев Борисович Каменев - советский партийный и государственный деятель, большевик, революционер. ПАМФЛЕТ -произведение, направленное обычно против политического строя в целом или его отдельных сторон, против той или иной общественной группы, партии, правительства и т. п., зачастую через разоблачение отдельных их представителей (Литературная энциклопедия). « Склад моего ума сатирический. Из-под пера выходят вещи, которые порою по-видимому остро задевают общественно-коммунистические круги. Отрицательные явления жизни в советской стране привлекают мое пристальное внимание».

    Предварительный просмотр:

    Москва 30-х годов в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

    Интегрированный урок литературы и истории в 11классе

    Учитель литературы Магина Н.В.

    Учитель истории Третьякова М.Н.

    Комментарий к уроку: данный урок разработан для обучающихся гуманитарного класса и представляет собой учебное занятие с на основе технологии исследовательской деятельности и организации групповой работы по типу «зигзаг»

    Цели:

    1) определить особенности изображенных Булгаковым современных ему событий, помочь обучающимся понять позицию автора;

    2) формировать умение проводить аналогии между исторической действительностью и событиями, изображёнными в произведении;

    3) развивать навыки исследовательской деятельности и сотрудничества.

    Оборудование: презентация, раздаточные материалы, карточки - «удостоверения»

    Технологическая карта урока

    Этап урока

    Задачи

    Деятельность учителя литературы

    Деятельность учителя истории

    Деятельность обучающихся

    Время

    1. Мотивация

    и целепо-

    лагание

    Мотивировать

    учащихся

    к определению

    цели урока через создание проблемной ситуации.

    Предлагает соотнести высказывание Булгакова и отзыв на его творчество Каменева и выделить проблему

    Обращает внимание

    учащихся на тему

    урока, записанную на

    доске.

    Кратко характеризует время, изображённое в романе Булгакова.

    Готовит пакеты с материалами для групп-«отделов»

    Формулируют проблему.

    Определяют

    предметную цель урока.

    7 мин.

    Работа в секциях – «отделах»

    Содействовать

    развитию

    личности

    учащихся через

    самореализацию

    и социализацию, развивать исследовательские навыки

    Предлагает учащимся

    определиться с выбором группы, в которой будет проходить исследование

    Организует групповую исследовательскую

    работу учащихся. Консультирует обучающихся

    Изучают пакеты материалов, обсуждают их и заполняют карточки с заданиями.

    10 мин.

    3. Работа в группах – «комиссиях»

    Развивать навыки сотрудничества, формировать умение готовить связный ответ

    Раскладывает карточки для групп-«комиссий».

    Помогает переформированию групп.

    При необходимости консультирует учащихся при подготовке ответов

    Предлагает обучающимся объединиться в новые группы-«комиссии» по цвету удостоверений. При необходимости консультирует учащихся при подготовке устных ответов

    Обсуждают роман, обмениваются знаниями, полученными в группах-«отделах», готовят письменное заключение для ответа, выбирают ответственного секретаря.

    8 мин.

    4.Демонстрация результатов

    Формировать культуру речи в момент устных ответов, содействовать

    развитию

    личности

    учащихся через

    самореализацию

    Организует выступления групп, при необходимости корректирует ответы обучающихся

    Собирает письменные заключения и карточки

    Выступают с ответами, слушают ответы других групп, при желании вступают в диалог.

    10 мин.

    5. Подведение итогов урока

    Способствовать

    развитию

    умения

    аргументировать

    своё мнение

    Формулирует ещё раз проблемный вопрос, предлагает ответить на него

    Акцентирует внимание на межпредметных связях в уроке

    Записывают ответ на проблемный вопрос, устно определяют характер межпредметных связей

    3 мин.

    6. Рефлексия.

    Предоставить

    учащимся

    возможность

    определить степень удовлетворённости уроком

    Развить навык самооценки.

    Предлагает оценить свою деятельность на уроке.

    Объясняет систему оценивания на уроке

    Организует обмен мнениями об уроке.

    Заполняют лист самооценки.

    Высказывают мнение об уроке.

    5 мин.

    7. Домашнее задание

    Содействовать

    развитию умения

    анализировать

    свою

    деятельность

    на уроке через

    разноуровневое

    домашнее

    задание

    Проводит инструктаж по

    выполнению домашней

    работы, комментирует

    задания

    Записывают домашнее задание

    2 мин.

    Ход урока :

    1. Учитель литературы : О своём творчестве М. А. Булгаков говорил: «Я всегда пишу по чистой совести и так как вижу». Именно такой принцип творчества, которому писатель остался верен до конца жизни, не позволил ему реализоваться как писателю в полной мере в условиях нового советского государства. Но именно эта честность перед самим собой и подкупает нас, читателей, в Булгакове и делает его одним из самых любимых писателей и сегодня, т.е. делает его современным. Последний, «закатный» его роман – «Мастер и Маргарита» - и станет сегодня объектом нашего изучения. Как мы уже знаем, этот роман – повествование-лабиринт, в котором взаимодействуют три романа: о Пилате, о Мастере, о Воланде – и три мира – ершалаимский, фантастический и московский. Сегодня мы будем говорить о «московском романе» Булгакова.

    Учитель истории : Учёные склоняются к мнению, что действие в романе происходит в 1929 году, провозглашённом Сталиным «годом великого перелома». Давайте вспомним, какие экономические и политические процессы проходили в стране на рубеже 20-30-х годов.

    Примерные ответы : в разгаре индустриализация, началась сплошная коллективизация сельского хозяйства, завершилась борьба с политическими противниками большевиков, а также борьба за власть внутри самой партии, установилась единоличная власть Сталина.

    Советский Союз 1920-30-х годов - это первые пятилетки, трудовой энтузиазм и перевыполнение плана; это - перелет Чкалова через северный полюс и подвиг челюскинцев, героически эвакуированных с парохода, зажатого во льдах северного морского пути. Роман Булгакова дает нам другое представление о советском обществе этого периода. Роман создавался в определенных политических и социально-экономических условиях, поэтому мы можем рассматривать его как исторический источник. Основа литературы – образ, основа исторической науки – исторический факт. Поэтому нам недостаточно найти черты советского общества в романе. Чтобы подтвердить наличие такой характеристики нам необходимо соотнести эти данные с данными исторических источников, и попытаться составить объективный образ времени, которое вслед за Сталиным стали называть «годом Великого перелома».

    Учитель литературы : Тогда же переломилась и судьба Булгакова: все его пьесы оказались под запретом.

    В чём же обвиняли Булгакова?

    Учитель обращает внимание на цитаты.

    «Острый памфлет на современность. Нельзя печатать!» (Л.Каменев).

    Лев Борисович Каменев - советский партийный и государственный деятель, большевик, революционер.

    ПАМФЛЕТ -произведение, направленное обычно против политического строя в целом или его отдельных сторон, против той или иной общественной группы, партии, правительства и т. п., зачастую через разоблачение отдельных их представителей (Литературная энциклопедия).

    А теперь обратимся к словам самого Булгакова:

    «Склад моего ума сатирический. Из-под пера выходят вещи, которые порою по-видимому остро задевают общественно-коммунистические круги. Отрицательные явления жизни в советской стране привлекают мое пристальное внимание». (М. Булгаков)

    Прокомментируйте, пожалуйста, два эти высказывания. Что их объединяет? Как мы видим, сам писатель не отрицает того, что он смеётся над «тёмными» сторонами жизни советской страны. А в чем тогда проблема? В чём противоречие?

    Примерный ответ: Почему смех над пороками вызывал такую яростную критику со стороны молодого государства? Может, Булгаков преувеличивал негативные явления новой Москвы и клеветал на советское государство?

    Сформулируйте, пожалуйста, цель урока, опираясь на тему и проблему.

    Примерный ответ: Цель – выяснить, насколько правдиво изображена Москва 30-х годов в романе и оправдан ли смех писателя над новой жизнью.

    2. Для того чтобы в деталях исследовать объект – Москву 30-х - сейчас мы разделимся на группы, а чтобы чуть-чуть приблизиться к той эпохе, мы выдаём вам удостоверения (разноцветные, потом по цвету формируются другие группы) сотрудников отделов – Литотдела, Исторического отдела, Худпросвета и Биографического отдела. Их необходимо подписать. Ваша задача – внимательно изучить предложенные вам материалы и выполнить задание на карточке.

    3. На следующем этапе нашего занятия мы собираем комиссии по «булгаковскому вопросу». Комиссии собираются по цвету ваших удостоверений. В комиссию попадает хотя бы один сотрудник из каждого отдела, он приносит с собой все необходимые для работы комиссии материалы. Задача комиссии - обсудить роман Булгакова и вынести своё решение: правдиво ли писатель изобразил Москву 30-х годов и оправдан ли был смех Булгакова над советской действительностью. Каждая комиссия готовит письменное заключение, опираясь на вопросы на карточке. Затем ответственный секретарь каждой комиссии обнародует своё заключение.

    4. Каждая комиссия выносит своё решение по «булгаковскому вопросу» (один из членов комиссии зачитывает заключение).

    5. Итак, на основании выводов комиссий давайте сформулируем наше общее решение. Запишите, пожалуйста, в тетради ответ на проблемный вопрос «Почему смех Булгакова вызвал столь яростную критику со стороны государства?». (Выборочно зачитать).

    Сегодняшний урок объединил 2 учебных предмета – историю и литературу. В чём вы увидели связь этих предметов на уроке?

    6. Наш урок подходит к концу. В ваших удостоверениях есть «Лист самооценки сотрудника». Поставьте, пожалуйста, баллы от 1 до 5 в соответствующих графах таблицы. Удостоверения сдайте. Ваши отметки за урок сложатся из самооценки, отметки за карточку и письменное заключение. А пока давайте выскажем своё мнение об уроке.

    7. Домашнее задание:

    1) написать «острый памфлет на современность»

    2) написать фантазию «Новые похождения Коровьева и Бегемота»

    3) написать эссе «Художник и власть»

    Предварительный просмотр:

    Плакат 5.

    Плакат 6.

    Плакат 7.

    Худпросвет

    Карточка ответа

    Задание выполнил__________________________________________

    Сочинение на тему: М.А.Булгаков «Мастер и Маргарита»

    Прочитана последняя страница. Я откладываю книгу в сторону, но еще долго вместе с главными героями нахожусь в самой гуще событий. Лишь со временем ко мне приходит понимание глубокого смысла произведения, отдельных его деталей. Что притягивает меня к этой книге, заставляет возвращаться к ней вновь и вновь? Конечно же, это фантастичность сюжета, необычная композиция, обращение к библейским временам, связь с современностью. Булгакова нельзя отнести к писателям-фантастам, но его роман "Мастер и Маргарита” полон загадок, тайн и мистики. "Я - мистический писатель”,- говорил о себе Булгаков. Кроме того, автор - замечательный психолог, показавший в своем произведении целую галерею различных человеческих характеров. Это баламут Бегемот и озорник Фагот-Коровьев, мечтательный Иван Бездомный и скептичный Берлиоз, талантливый мастер и расчетливый Поплавский. Но более всего роман заинтересовывает своей реалистичностью, актуальностью. Завораживает начало произведения: "Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве...” объявилась компания, взбудоражившая на несколько дней город, внесшая в его размеренную жизнь сумбурность и непредсказуемость. Некоторое время она пользовалась большой популярностью у публики, удовлетворяя самые низменные ее желания: разбрасывая деньги, наделяя дам роскошными туалетами, давая щедрые взятки. Булгаков выступает как беспощадный обвинитель алчности, бездушия и лицемерия общества. В обращении к самым острым вопросам он напоминает своих великих предшественников Н. В. Гоголя и М. Е. Салтыкова-Щедрина, которых автор "Мастера и Маргариты” считал своими учителями. По воле писателя сатанинское начало в людях пытается исправить дьявол. Воланд ничего не делает случайно, необдуманно. Жестокий урок он преподносит людям, падким на соблазны: наряды тают в воздухе, деньги превращаются в простые наклейки. Но люди не понимают преподанного им урока, а винят во всем "черную магию”: "Дает какой-то сукин сын червонец, я ему сдачи... Минут через пять смотрю: вместо червонца бумажка с нарзанной бутылки!.. Вчера в этом Варьете (непечатные слова) какая-то гадюка-фокусник сеанс с червонцами сделал (непечатные слова)”. В борьбу с ней вступают все силы городской милиции, но действуют они земными средствами, не сознавая, что против колдовства человеческая логика бессильна. Веселая компания продолжает разгул, не считаясь даже с мнением высокопоставленных лиц, а это уже преступление против основ советского общества. Шутники посягают на святая святых государства - его преданнейших служащих, оставляя от чиновника только костюм, который выполняет работу четко и верно. Компания Воланда преобразовывает в хор целое учреждение без ущерба для дела. В этих сатирических картинах - серьезное обвинение советской бюрократии в бездушии и фальши. Смешные на первый взгляд эпизоды при более вдумчивом чтении пугают. Юмор постепенно сменяется гротеском. Становится понятен замысел автора: показать порочность и абсурдность общественного строя. Но не корысть и порок, а любовь правит миром, поэтому второй ведущей темой романа является жизнь и судьба мастера и Маргариты. Во взаимоотношениях влюбленных раскрываются лучшие стороны людей: доброта, искренность, способность к самопожертвованию, бескорыстие и чистота помыслов. Эти герои исключительны, не похожи на простых обывателей. Действительно, какая женщина ради призрачного счастья с нищим философом пожертвует своим материальным благополучием. И мастер из-за куска хлеба не пойдет на компромисс с совестью, правдой, самим собой. Искренние в своих чувствах, герои наделяются удивительно сильной и глубокой любовью: "Она поглядела на меня удивленно, а я вдруг, совершенно неожиданно, понял, что я всю жизнь любил именно эту женщину! ... Мы разговаривали так, как будто расстались вчера, как будто знали друг друга много лет”. Куприн в повести "Суламифь” говорит, что истинная любовь возникает между двумя сердцами, возможно, раз в тысячелетие. Мне кажется, именно это и происходит с мастером и Маргаритой. Как ни любит Булгаков своих героев, он старается не идеализировать их. Маргарита не святая: она изменяет мужу, обманывает его, а когда приобретает волшебную силу, первым делом мстит обидчикам своего любимого: "Она била вазоны с фикусами... возвращалась в спальню и кухонным ножом резала простыни, била застекленные фотографии... Да, говорят, что и до сих пор критик Латунский бледнеет, вспоминая этот страшный вечер...” Провидение, легко соединившее героев, и разводит их так же быстро: мастера забирают в клинику для душевнобольных, Маргарита возвращается к мужу. Кажется, автор специально разлучает влюбленных, проверяя их чувства. Ради одного взгляда любимого Маргарита продает душу дьяволу. Невольно вспоминаются строки из стихотворения Анны Ахматовой "Лотова жена”: Кто женщину эту оплакивать будет? Не меньшей ли мнится она из утрат? Лишь сердце мое никогда не забудет Отдавшую жизнь за единственный взгляд. Даже беспощадный Воланд жалеет влюбленных и дарует им вечный покой, то, чего не было у них на Земле. Этим торжеством добра над злом автор вселяет в нас веру в человека, в победу чистого начала в нем. Ради достижения гармонии в мире соединяются греховное и Божественное. В эпизоде встречи Левия Матвея и Воланда доказывается глубокая и неразделимая взаимосвязь добра со злом, невозможность их существования порознь друг от друга: "...что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглят дела земля, если бы с нее исчезли тени?” Автор гармонично сочетает в произведении фантастику и реальность, юмор, переходящий в гротеск, и драматизм. Читатель постоянно находится в напряжении: в любой момент могут произойти небывалые события. Этим роман и интригует. В то же время серьезность поднятых проблем и затронутых вопросов ставят "Мастера и Маргариту” Булгакова в один ряд с произведениями русских писателей-классиков. Роман победил время. До сих пор он остается любимым для многих читателей. Но горько и обидно сознавать, что отрицательные герои, увиденные автором в начале века, живут среди нас и поныне. Вероятно, мой возраст не позволяет до конца понять философский смысл произведения. Я уверена, что еще не раз вернусь к этому роману, и он будет открывать мне все новые и новые свои тайны. В этом состоит сила классики, постигаемой не сразу, а с годами, открывающей нам прекрасные грани таланта художника и его творения.

    Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» - одно из самых значимых философских произведений 20 века. В нем перед читателем предстает множество сложнейших вопросов, одним из которых является проблема справедливости.

    Стоит отметить, что этот вопрос в романе решается оригинально, нестандартно, необычно. У Булгакова носителями справедливости являются не кто иной, как Дьявол и его свита. Недаром эпиграфом, «представляющим» Воланда, писатель выбрал строки из поэмы Фауста «Гете»:

    Я - часть той силы,

    что вечно хочет

    зла и вечно совершает благо.

    В «Мастере и Маргарите» очень точно и полно изображена картина советской Москвы 30-ых гг. 20 века. Булгаков создает образ безумного мира, живущего по неестественным законам. Из «нехороших квартир» здесь исчезают люди, везде царит засилье бюрократии, процветают взяточничество, распутство, приспособленчество, доносы и безнравственность в самом широком понимании этого слова.

    Но особенно мрачную картину являет собой литературный мир Москвы, куда попадает мастер, пытаясь опубликовать свой роман. Своеобразной моделью этого мира в произведении является МАССОЛИТ. Автор показывает, что ни один из трех тысяч ста одиннадцати членов этой многоуважаемой организации не выполняет свои непосредственные обязанности – не занимается литературным творчеством. Но зато все члены МАССОЛИТа с завидной энергией решают квартирные, продовольственные, дачные и прочие житейские проблемы. Все они - Берлиоз, Латунский, Лаврович, Рюхин – давно и твердо усвоили, что и как следует писать, чтобы обеспечить себе положение в обществе.

    Булгаков подчеркивает, что истинное творчество к поделкам этих конъюнктурщиков не имеет никакого отношения. Циничные, прагматичные, равнодушные ко всему, кроме своей карьеры, массолитовцы формируют литературную атмосферу времени. Безусловно, в этом обществе судьба мастера и его творения оказывается предопределенной: герой попадает в клинику Стравинского как душевнобольной. Неприятие романа о Пилате и травля, развернувшаяся против него в литературном мире, рождают в мастере глубокое отчаяние, ведь его лишили главного для художника - свободы творчества. Герой больше не хочет жить в мире, где царят «насилие, плохие стихи и социальный заказ».

    Отношение к описываемым им «московским порокам» писатель выражает с помощью Воланда и его свиты, посетившим столицу. Именно эти герои судят и наказывают провинившихся, именно они восстанавливают ту справедливость, которую никто, кроме них, восстановить не в силах.

    Так, уже в начале романа Воланд «расправляется» с председателем МАССОЛИТа Берлиозом – лживым, недалеким конъюнктурщиком, и его «подопечным» - молодым поэтом Иваном Бездомным. Мы узнаем, что Бездомный написал поэму, в которой отрицает существование Христа и высмеивает религию, христианскую веру: «И христиане, не выдумав ничего нового, точно так же создали своего Иисуса, которого на самом деле никогда не было в живых. Вот на это-то и нужно сделать главный упор...» Но сделано это было не по внутреннему убеждению начинающего поэта, а в угоду власти, ради того, чтобы быть замеченным и обласканным.

    Однако Бездомный еще не так безнадежен, как его старший товарищ, он способен на преображение. А вот Берлиоз уже нет. Именно поэтому Воланд уничтожает Михаила Александровича, а Ивана Понырева «ставит» на путь исправления.

    Пожалуй, еще более подробно, чем массолитовцев, Булгаков описывает сотрудников Варьете, которые представляют собой скопище всевозможных пороков. Так, директор Варьете Степа Лиходеев - пьяница, лентяй, вор, распутник. Таковы же и его подопечные: администратор Варенуха, финдиректор Римский. Эти «персонажи» считают нормальным явлением брать взятки, хамить, подличать. Конечно, их «таланты» не мог не заметить Воланд. Именно поэтому Лиходеев моментально лишается своего «теплого местечка», очутившись в Ялте. А Римский и Варенуха «нос к носу» сталкиваются с нечистой силой и запоминают это на всю жизнь.

    Справедливому суду Воланда подвергаются и другие герои романа. Получает свое наказание председатель домкома, «великий взяточник» Никанор Иванович Босой, который за свои грехи оказывается в тюремной камере. Наказываются и многие другие жители Москвы, попавшие на сеанс «разоблачительной черной магии». Именно здесь вскрываются массовые пороки современного Булгакову общества: неумеренная тяга к деньгам, разврат, мещанство, невежество, жестокость. А в целом рисуется все та же картина «ада на земле»: «… в Варьете после всего этого началось что-то вроде столпотворения вавилонского. К Семплеяровской ложе бежала милиция, на барьер лезли любопытные, слышались адские взрывы хохота, бешеные крики, заглушаемые золотым звоном тарелок из оркестра».

    Но свита Воланда восстанавливает справедливость, не только наказывая. Так, Сатана позволяет воссоединиться мастеру и Маргарите, дарует им покой – то, в чем эти герои нуждались больше всего. Таким образом, суд Воланда не только суров, но и справедлив. Всем он воздает по заслугам, каждый получает то, что заслужил.

    В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» одной из основных идей является идея справедливости. Ее в произведении воплощают «нестандартные» для этой темы герои – Дьявол и его свита. Тем самым автор подчеркивает, что в том «вавилонском столпотворении», что представляла собой Москва 30-ых гг. 20 века, только Сатане по силам было восстановить справедливость и каждому воздать по заслугам, – Добро здесь оказывалось бессильным.

    Использует прием сатиры. Автор показывает проходимцев и подлецов всех мастей. После революции советское общество оказалось в духовной и культурной самоизоляции. По мнению вождей государства, высокие идеи должны были быстро перевоспитать людей, сделать их честными, правдивыми строителями «нового общества». Средства массовой информации превозносили трудовые подвиги советских людей, их преданность партии и народу. Но идеальный «советский человек» существовал только на бумаге, в отчетах и лозунгах. В реальности люди жили в постоянном страхе, нетерпимости властей к чужому мнению. Для восхваления большевизма отбрасывались целые пласты всемирной истории, богатый русский язык заменялся пустой политической трескотней.
    Воланд прибывает в Москву, чтобы проверить, действительно ли так сильно изменились люди, как об этом пишут в газетах. Похождения Воланда и его свиты в Москве позволили писателю показать несовершенство человеческого общества, отделить истину от лжи. Воланд начинает с отрицания существования Бога и дьявола в советском государстве. Воинствующие атеисты Берлиоз и Иван Бездомный выглядят жалкими неучами в разговоре с Воландом, а их неверие просто смешно. Не исчезли и такие известные общественные и человеческие пороки, как жадность и взяточничество. Председатель домкома Никанор Иванович Босой берет взятки, буфетчик варьете и директор ресторана Дома Грибоедова Арчибальд Арчибальдович наживаются, воруя на работе. Булгаков высмеивает приспособленчество и зависть, царящие в среде литераторов, нравственную нечистоплотность Лиходеева и Семплеярова. Описание «пустого места» вместо руководителя Прохора Петровича напоминает градоправителя Органчика из «Истории одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина.
    Сатира Булгакова пронизывает московские эпизоды романа, но она у автора веселая, не злобная. Булгаков как будто подсказывает, как можно преодолеть порок. Автор беспощаден лишь к подлецам, трусам, предателям, доносчикам, таким как литературные критики, Алоизий Могарыч, барон Майгель.
    Перед читателем вдруг возникает никому не известная Аннушка, «сухонькая женщина с бидоном и с сумкой в руках». Эта эпизодическая фигура, вписанная в таинственные события, происходящие в квартире № 50 по Садовой улице, вырастает в выразительный образ. Любой характер, созданный Булгаковым, приобретает мощное обобщающее действие. Аннушка за всеми следит, все обо всех знает. Всегда готовая украсть и нагло солгать, она отвратительна в своей патологической жадности. Ее глаза вспыхивают «совершенно волчьим огнем», когда на лестнице она находит подкову Воланда, усыпанную драгоценными камнями. В ее голове проносятся варианты дальнейших действий: «К племяннику? Или распилить ее на куски… Камушки-то можно выковырять… И по одному камушку: один на Петровку, другой на Смоленский…». Пойманная с поличным, она изображает саму невинность: «Так это ваша подковочка? А я смотрю, лежит в салфеточке… Я нарочно прибрала, чтобы кто не поднял, а то потом поминай как звали!»
    Эта «простая» советская женщина удивляет следователей заявлением, что отлично разбирается в бриллиантах и червонцах. Создавая из характера тип, писатель подчеркивал: таких Аннушек в стране – легион.
    Булгаков-сатирик умеет увидеть зло и показать его проявление в самых различных формах, вызвать к нему гнев и отвращение. Сатира Булгакова, имеющая, по словам К. Симонова, форму «свирепого гротеска», – это способ отрицания безобразного в жизни, а также форма утверждения общечеловеческих ценностей. Смех в романе Булгакова имеет очистительный характер.