Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Руслан и людмила действующие лица. История создания оперы М.И.Глинки "Руслан и Людмила"

Руслан и людмила действующие лица. История создания оперы М.И.Глинки "Руслан и Людмила"


Балет «Руслан и Людмила» создан на основе произведений двух великих творцов земли русской - поэта А.С. Пушкина и композитора М.И. Глинки. Этот спектакль - не просто очаровательная волшебная сказка, а философская притча о вечных, как мир, человеческих чувствах: верной любви, побеждающей предательство и коварство. Пушкинские строки наполнены любовью к героям, чьи чувства не выдуманы, а реальны. Юная, беззаботная Людмила, неустрашимый Руслан, влюбленный в наслаждения Ратмир, Горислава, сохранившая свою любовь к юноше, отвергшему ее. Волшебные персонажи поэмы, с которыми сталкиваются главные герои, вовлекая их в мир чудес, как бы проверяют истинность чувств влюбленных, заставляют их сделать свой выбор.
Великий русский композитор М. Глинка задумал свою оперу через несколько месяцев после трагической гибели Пушкина на дуэли, посвятив свое произведение его памяти. В балетной версии оперы, созданной известным композитором, профессором Московской консерватории Владиславом Агафонниковым, проведен ряд музыкальных сокращений, переработаны для оркестра вокальные и хоровые разделы, сделаны необходимые музыкальные связки. Балет «Руслан и Людмила» привлекает не только танцевальными и режиссерскими находками выдающегося балетмейстера России Андрея Петрова, но и роскошными декорациями и костюмами, выполненными замечательным театральным художником Мариной Соколовой.
Премьера спектакля «Руслан и Людмила» театра «Кремлевский балет» состоялась 31 марта 1992 года и была восторженно принята критикой и публикой.




Хореографическая сказка в 2-х действиях
Либретто А. Б. Петрова (по мотивам поэмы А. С. Пушкина и либретто одноименной оперы М. И. Глинки)
Постановка Театра балета Кремлевского Дворца съездов 1992 год
Постановщик и хореограф АНДРЕЙ ПЕТРОВ
Художник МАРИНА СОКОЛОВА
Дирижер АЛЕКСАНДР ПЕТУХОВ

БАЛЕТ "РУСЛАН И ЛЮДМИЛА"



1 АКТ
ПРОЛОГ
Под могучим дубом певец-сказитель Баян играет на гуслях... Руслан и Людмила встречаются под широкой кроной дуба. Их любовь пока тайна для всех, а утром Людмила должна выбрать себе жениха.

I КАРТИНА
В гриднице великого князя Светозара праздничное оживление. Все с нетерпением ждут, какого суженого выберет Людмила. Появляются женихи княжны: надменный варяжский витязь Фарлаф и мечтательный хазарский князь Ратмир. Ратмира преследует влюбленная в него Горислава с мольбой отказаться от затеи породниться с киевским князем.
Вот и Руслан. Соперники с подозрением смотрят друг на друга. Появляется Людмила. Ее выбор давно сделан. Дружина и князь славят молодую чету. Начинается свадебный обряд. Молодых с почестями вводят под полог... Гром... Молния...
Возникает зловещая фигура Черномора. Все застывают. Зачарованная Черномором Людмила замирает. Злой колдун со своей пленницей исчезают.
Все очнулись. Людмилы нет. Руслан в отчаянии. Светозар обещает Людмилу в жены тому, кто возвратит ему дочь. Все три витязя клянутся сделать это. Соперники покидают Киев.

2 картина
Сказочный лес. Наина преследует своей любовью Финна. Он отвергает ее. Она клянется отомстить.
Руслан идет по лесу и приходит к жилищу доброго Финна. Хозяин встречает Руслана радушно. В дыме волшебного костра Руслан видит Людмилу и Черномора. Руслан благодарит Финна и уходит искать замок Черномора.
Наина подстерегает Фарлафа. Она обещает ему Людмилу. Трус готов на все. Его радости нет предела. Наина дает ему то, о чем он мечтал: мягкую постель и стол с яствами. Сраженный вином и обжорством, он засыпает, забыв о Людмиле.

3 КАРТИНА
Руслан выходит на поле: видны следы кровавой сечи, останки богатырей. Долина смерти производит тягостное впечатление. Руслан устал. Сомнения гложут его. Найду ли Людмилу, а может, паду, как эти безвестные воины? Вдруг Руслан видит холм, при блеске луны он оживает — перед витязем голова. Голова рассыпается на множество воинов. Битва жестокая, силы неравные, но Руслан выходит победителем. Воины рассеяны: на месте головы — волшебный меч.

4 КАРТИНА
Наина колдует, привлекает витязей. Ее свита—рой безобразных старух, но по жесту волшебницы они превращаются в прекрасных дев. И сама Наина становится юной красавицей. Лес оживает чудесным восточным дворцом. Наина ждет жертву, готовит для нее отравленный напиток.
Горислава неотступно следует за Ратмиром, но он неумолим. Он жаждет найти Людмилу, хотя Горислава ему и милей и ближе, но упрямство гордого князя безгранично. Ратмир оставляет плачущую Гориславу и входит во дворец Наины. Волшебные девы, вино и угощение — вот уже он лишился и шита, и меча, и шлема. Вот и хозяйка-обольстительница. Чары Наины заставляют Ратмира забыть обо всем на свете. Во дворце появляется Горислава, которая привела с собой Финна и Руслана. Вместе они освобождают от чар Ратмира.

2 АКТ
1 КАРТИНА
Утро. Людмила просыпается в замке Черномора. Все ей здесь чуждо. Прислужницы хотят накормить ее дивными яствами. Появляется Черномор. Желая добиться любви Людмилы, он принимает облик Руслана. Людмила чувствует обман, и чары рассеиваются. Перед нею карлик. Людмила запутывает волшебную бороду злодея.
Торжественным маршем выходят слуги Черномора, неся карлика и его бороду. Людмилу торжественно сажают напротив Черномора. Парад мощи волшебника. Вихрь лезгинки захватывает всех. Оба трона несутся по кругу. Людмила уже почти без чувств. Карлик с хохотом приближается к своей жертве...
Раздается звук рога. Это Руслан вызывает на бой Черномора. Колдун зачаровывает Людмилу и обнажает свой меч. Короткий, но жестокий бой, и карлик уносит Руслана под облака.

2 картина
Руслан вбегает с отрубленной бородой Черномора. Людмила спит колдовским сном и не узнает возлюбленного. Рыдающий Руслан уносит Людмилу. Ратмир и Горислава пришли на помощь Руслану.

3 КАРТИНА
Наина тащит трясущегося Фарлафа —его час настал. Страх заставляет его покориться. Они идут по следу Руслана.

4 КАРТИНА
Ночь в степи. Ратмир и Горислава уходят в лес. Руслан охраняет сон Людмилы, но, утомленный, засыпает. Появляются Наина и Фарлаф. Наина заставляет Фарлафа поднять меч на Руслана. Фарлаф вонзает меч в грудь витязя и похищает Людмилу. Наина торжествует. Внезапно появляется Финн. В руках у него два сосуда — с мертвой и живой водой. Он заживляет раны Руслана.
Руслан, Ратмир и Горислава устремляются в Киев. Их осеняет благословение Финна. Наина повержена, ее планы разрушены,

5 КАРТИНА
Фарлаф, похитив Людмилу, привез её в Киев. Но никто не в силах пробудить ее от волшебного сна. Она не узнает даже отца...
Князь оплакивает дочь. Неожиданно для всех появляется Руслан. Фарлаф молит о пощаде. Любовь Руслана пробуждает Людмилу. Счастье и ликование в чертогах князя Светозара. Русичи славят храброго витязя и молодую княжну...


"Преданья старины глубокой", рассказаны на языке классического танца: взаимная любовь Руслана и Людмилы, её похищение Черномором, соперничество претендентов на руку и сердце киевской княжны - трусливого Фарлафа и гордого Ратмира, Черномор и колдовская сила его бороды...
Злобу, коварство и трусость побеждает справедливость, добрая богатырская сила и любовь.

«Первую мысль о Руслане и Людмиле подал мне наш известный комик Шаховский… На одном из вечеров Жуковского Пушкин, говоря о поэме своей «Руслан и Людмила», сказал, что он бы многое переделал; я желал узнать от него, какие именно переделки он предполагал сделать, но преждевременная кончина его не допустила меня исполнить это намерение». Так описывает Глинка зарождение замысла оперы «Руслан и Людмила». Композитор начал работать над оперой в 1837 году, не имея еще готового либретто. Из-за смерти Пушкина он был вынужден обращаться к второстепенным поэтам и любителям из числа друзей и знакомых. Среди них были Н. В. Кукольник (1809-1868), В. Ф. Ширков (1805-1856), Н. А. Маркевич (1804-1860) и др.

В текст оперы вошли некоторые фрагменты поэмы, но в целом он написан заново. Глинка и его либреттисты внесли ряд изменений в состав действующих лиц. Исчезли одни персонажи (Рогдай), появились другие (Горислава); подверглись некоторой переделке и сюжетные линии поэмы.

Замысел оперы в значительной степени отличается от литературного первоисточника. Гениальной юношеской поэме Пушкина (1820), основанной на темах русского сказочного эпоса, присущи черты легкой иронии, шутливого отношения к героям. От такой трактовки сюжета Глинка решительно отказался. Он создал произведение эпического размаха, исполненное больших мыслей, широких жизненных обобщений.

В опере воспеваются героизм, благородство чувств, верность в любви, высмеивается трусость, осуждаются коварство, злоба и жестокость. Через все произведение композитор проводит мысль о победе света над тьмой, о торжестве жизни. Традиционный сказочный сюжет с подвигами, фантастикой, волшебными превращениями Глинка использовал для показа разнообразных характеров, сложных взаимоотношений между людьми, создав целую галерею человеческих типов. Среди них - рыцарски благородный и мужественный Руслан, нежная Людмила, вдохновенный Баян, пылкий Ратмир, верная Горислава, трусливый Фарлаф, добрый Финн, коварная Наина, жестокий Черномор.

Опера писалась Глинкой в течение пяти лет с большими перерывами: она была закончена в 1842 году. Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) того же года на сцене Большого театра в Петербурге.

Музыка

«Руслан и Людмила» - эпическая опера. Монументальные образы Киевской Руси, легендарные фигуры великого князя Светозара, богатыря Руслана, вещего народного певца Баяна переносят слушателя в обстановку глубокой древности, рождают представление о красоте и величии народной жизни. Значительное место в опере занимают фантастические картины царства Черномора, замка Наины, музыка которых наделена восточным колоритом. Основной конфликт - столкновение сил добра и зла - отражен в музыке оперы благодаря рельефному противопоставлению музыкальных характеристик действующих лиц. Вокальные партии положительных героев, народные сцены насыщены песенностью. Отрицательные персонажи либо лишены вокальной характеристики (Черномор), либо обрисованы при помощи речитативного «говорка» (Наина). Эпический склад подчеркивается обилием хоровых массовых сцен и неторопливым, как в былинном повествовании, развитием действия.

Идея произведения - торжество светлых сил жизни - раскрывается уже в увертюре, в которой использована ликующая музыка финала оперы. В среднем разделе увертюры возникают таинственные, фантастические звучания.

Первый акт впечатляет широтой и монументальностью музыкального воплощения. Акт открывается интродукцией, включающей ряд номеров. Песня Баяна «Дела давно минувших дней», сопровождаемая переборами арф, имитирующих гусли, выдержана в мерном ритме, полна величественного спокойствия. Лирический характер имеет вторая песня Баяна «Есть пустынный край». Интродукция завершается мощным заздравным хором «Светлому князю и здравье и слава». Каватина Людмилы «Грустно мне, родитель дорогой» - развитая сцена с хором - отражает различные настроения девушки, шаловливо-грациозной, но способной и на большое искреннее чувство. Хор «Лель таинственный, упоительный», воскрешает дух древних языческих песен. Сцена похищения начинается резкими аккордами оркестра; музыка принимает фантастический, сумрачный колорит, который сохраняется и в каноне «Какое чудное мгновенье», передающем состояние оцепенения, охватившее всех. Венчает акт квартет с хором «О витязи, скорей во чисто поле», полный мужественной решимости.

Второй акт, состоящий из трех картин, начинается симфоническим вступлением, рисующим суровый таинственный северный пейзаж, объятый настороженной тишиной.

В первой картине центральное место занимает баллада Финна; музыка ее создает благородный образ, исполненный глубокой человечности и нравственной красоты.

Вторая картина по своему характеру противоположна первой. Облик Наины очерчен колючими ритмами коротких оркестровых фраз, холодными инструментальными тембрами. Меткий комический портрет ликующего труса запечатлен в рондо Фарлафа «Близок уж час торжества моего».

В центре третьей картины великолепная по музыке ария Руслана; ее медленное вступление «О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями» передает настроение глубокого, сосредоточенного раздумья; второй раздел, в быстром энергичном движении, наделен чертами героики.

Третий акт наиболее разнообразен по красочности, живописности музыки. Чередующиеся хоры, танцы, сольные номера рисуют обстановку волшебного замка Наины. Чарующе-обольстительно звучит гибкая, проникнутая сладостной истомой мелодия персидского хора «Ложится в поле мрак ночной». Каватина Гориславы «Любви роскошная звезда» полна горячего, страстного чувства. Ярко выраженным восточным колоритом отмечена ария Ратмира «И жар и зной сменила ночи тень»: прихотливая мелодия медленного раздела и гибкий вальсообразный ритм быстрого обрисовывают пылкую натуру хазарского витязя.

Четвертый акт отличается пышной декоративностью, яркостью неожиданных контрастов. Ария Людмилы «Ах ты доля, долюшка» - развернутая монологическая сцена; глубокая печаль переходит в решимость, негодование и протест. Марш Черномора рисует картину причудливого шествия; угловатая мелодия, пронзительные звуки труб, мерцающие звучания колокольчиков создают гротескный образ злого чародея. За маршем следуют восточные танцы: турецкий - плавный и томный, арабский - подвижный и мужественный; танцевальную сюиту заключает огненная, вихревая лезгинка.

В пятом акте две картины. В центре первой - проникнутый негой и страстью романс Ратмира «Она мне жизнь, она мне радость».

Вторая картина - финал оперы. Суровый, горестный хор «Ах ты, свет-Людмила» близок народным плачам-причитаниям. Печалью окрашен и второй ход «Не проснется птичка утром», прерываемый скорбными репликами Светозара. Музыка сцены пробуждения овеяна утренней свежестью, поэзией расцветающей жизни; мелодию, полную живого, трепетного чувства, («Радость, счастье ясное»), запевает Руслан; к нему присоединяется Людмила, а затем остальные участники и хор. Заключительный хор («Слава великим богам») звучит ликующе, светло и жизнерадостно (музыка увертюры).

М. Друскин

Премьера оперы прошла без шумного успеха. В дальнейшем от спектакля к спектаклю успех возрастал. Отметим постановку 1904 года в Мариинском театре к 100-летию со дня рождения Глинки (солисты Славина, Шаляпин, Ершов, Касторский, Алчевский, Черкасская). Часто ставится за рубежом. В 1969 постановку в Гамбурге осуществил хореограф Д. Баланчин (дир. Маккерас, художник Н. Бенуа).

«Руслан и Людмила » - эпическая опера в пяти действиях. Композитор - . Либретто автора в сотрудничестве с Валерианом Фёдоровичем Ширковым, Константином Александровичем Бахтуриным, Николаем Андреевичем Маркевичем, Нестором Васильевичем Кукольником и Александром Михайловичем Гедеоновым. Премьера состоялась 27 ноября 1842 года на сцене в Санкт-Петербурге. Сюжет основан на одноименной поэме Александра Сергеевича Пушкина. Действие разворачивается в Древней Руси в Киеве и сказочных местах. В день свадьбы витязя Руслана и княжеской дочери Людмилы исчезает невеста. Царь Светозар обещает полцарства тому, кто вернет ему единственную любимую дочь. Трое витязей – Руслан, Фарлаф и и Ратмир выезжают на поиски (каждый из них влюблен в Людмилу). Череда приключений в сказочных мирах привела Ратмира к смерти, Фарлафа – к подлости и изгнанию из царства, а Руслана к жене Людмиле. Пробудив любимую ото сна с помощью поцелуя и волшебного перстня, Руслан возвращает себе желанную жену и славу доброго воина.

История создания

Михаил Иванович написал первые отрывки оперы в 1837 году и трудился над произведением 5 лет. Он знал, что Пушкин хотел переделать некоторые отрывки поэмы, но преждевременная кончина Александра Сергеевича заставила Глинку обратиться к другим поэтам. Вокруг истории написания либретто ходит много слухов. Одни говорят, что композитор вел себя беспечно и необдуманно, другие, напротив, отмечают кропотливую работу и самоотверженность в создании текста. Причиной тому послужили рассказы самого Глинки. В один из вечеров композитор воодушевленно играл музыкальные зарисовки из «Руслана и Людмилы » в компании Нестора Васильевича Кукольника и Константина Александровича Бахтурина. Бахтурин, вдохновившись идеей оперы, всего за полчаса и «на пьяную голову» написал план будущей оперы. И, представьте себе, либретто составлено по той записке! Глинка провел огромную работу, проработав либретто во всех подробностях, уделив внимание как основной линии, так и мельчайшим деталям. Об этом свидетельствую дошедшие до наших дней рукописи и заметки композитора. Либретто написано с сохранением стихов Александра Сергеевича Пушкина, но с изменением некоторых персонажей и корректировкой сюжетной линии.

Премьеру «Руслана и Людмилы» встретили довольно прохладно, а царская семья и вовсе покинула спектакль, не дожидаясь его окончания. Несмотря на это, опера выдержала 32 показа в Санкт-Петербурге, а затем ровно столько же в Париже. Успех оперы был постепенным, от спектакля к спектаклю публика рукоплескала все больше, возможно, это связано с тем, что все больше публики демократического толка начало посещать оперные спектакли. Ставится опера и сегодня как на отечественной сцене, так и за рубежом.

В опере торжествует благородство, верность и героизм, осуждается подлость и трусость. Произведение пронизано противостоянием света и тьмы. Множество ярких героев показывают разнообразие жизни во всей красе. Мужественный витязь Руслан спасает свою прекрасную жену Людмилу… Сочных красок добавляют опере и другие важные герои: вдохновляющий Баян, страстный Ратмир и трус Фарлаф, мудрый Финн, злобная Наина и жестокий колдун Черномор. Монументальные образы близки по духу каждому слушателю, ведь в опере воспеваются истинные ценности настоящего человека.

В защиту художественной ценности оперы выступал В.Ф. Одоевский: "Почти все музыки соединились в опере: восточная и западная, русская и италиянская, германская, финская, татарская, кавказская, персидская, арабская - и все это образует художественное, истинно картинное целое..."

Занимательные факты:

  • Премьера оперы состоялась в шестилетнюю годовщину первой оперы Михаила Ивановича Глинки « » (на той же сцене и в ту же дату).
  • Исходный экземпляр партитуры не сохранился. Единственная полная рукопись сгорела при пожаре в 1859 году. Над восстановлением оперы работали Николай Андреевич , Милий Алексеевич Балакирев и Анатолий Константинович Лядов.
  • Костюмы к опере были созданы по указаниям Карла Брюллова
  • На одной из репетиций Глинка сам исполнил балладу Финна вместо заболевшего исполнителя этой партии Леонова.
  • Музыка оперы была горячо принята и Ф. Листом, который на концертах с удовольствием играл собственное переложение марша Черномора

Илья Репин – «Михаил Иванович Глинка в период сочинения оперы Руслан и Людмила», 1887 год

Почему-то оперы, отличающиеся наибольшей пряностью и изысканностью музыкального языка, всегда называются именами двух влюблённых: «Тристан и Изольда», «Пеллеас и Мелизанда».

И, конечно же, «Руслан и Людмила» - одна из самых упоительных партитур, созданных человечеством.

Причина такой закономерности проста. На самом деле хороших опер о любви практически нет. Их можно пересчитать по пальцам - причём, вероятнее всего, одной руки.

Конечно, любовная линия, иногда развёрнутая, имеется почти в каждом оперном шедевре, но, как правило, она выполняет вспомогательную функцию - играет роль «моторчика», движущего сюжет, тем самым помогая автору вести разговор о совершенно других проблемах.

Когда же композитор берётся за оперу, которую целенаправленно намеревается посвятить такому сложному и многогранному явлению, как любовь (что происходит нечасто), то у него либо ничего не получается, либо получается нечто удивительное и ни на что не похожее.

Давайте внимательно посмотрим на фрагмент картины Репина, выбранный мною в качестве иллюстрации к сегодняшней заметке. Называется эта картина «Михаил Иванович Глинка в период сочинения оперы „Руслан и Людмила“».

Вот ведь за какую интересную тему взялся художник! Это широко известное полотно - прекрасное свидетельство тому, что Репин любил и прекрасно понимал вторую оперу Глинки.

Непричёсанный (видимо, ещё не встававший) композитор лежит на подчёркнуто мягком диване, облокотившись на пышную, выбивающуюся из наволочки подушку. На нём просторный халат, на придвинутом столике пустой стакан из-под чаю.

Глинка смотрит куда-то в пространство, о чём-то замечтавшись и забыв про разложенные перед ним нотные листы. Судя по всему, так эта музыка и создавалась. И слушать её нужно так же: отрешившись от суеты, в ленивой полудрёме, позволяя своему воображению беспрепятственно следовать за случайными фантазиями и блуждающими мечтами.

Провал 9 декабря 1842 г.

К сожалению, не все чувствовали музыку Глинки так же хорошо, как Репин. Ты можешь быть европейской знаменитостью, высококлассным профессионалом, твоей музыкой могут восхищаться Беллини и Доницетти, Лист и Берлиоз, но в России это совершенно не помешает услышать: «А кто ты, собсно, такой? Отойди, ты ничего не понимаешь!»

Создателям первой постановки, не уловившим специфику глинкинской драматургии, опера показалась неоправданно длинной и скучной (всё непонятное кажется скучным), и они подвергли её бессмысленным сокращениям.

Певцы не успели к премьере как следует выучить сложные партии, а ещё, как назло, заболела Анна Яковлевна Воробьёва-Петрова, для которой Глинка писал своего Ратмира. На первом представлении композитор был доволен только Осипом Петровым в роли Руслана.

Но это ещё не всё. Николай I был, видимо, разочарован тем, что на этот раз за царя никто не умирает, и царская ложа опустела ещё до конца спектакля.

Можете себе представить, как этот факт повлиял на восприимчивость к прекрасному у подавляющего большинства публики? Зависть, злобой омрачась, о которой предостерегал Пушкин, отыгралась на Глинке сполна.

В общем, первое представление «Руслана и Людмилы» было встречено без энтузиазма. К третьему спектаклю выздоровела Воробьёва-Петрова, да и другие исполнители освоились с непривычной музыкой, и опера начала медленно, но верно завоёвывать сердца слушателей.

Обида

Но осадок остался. Тем более что царская фамилия с усердием, достойным лучшего для государственных мужей применения, продолжала кампанию по дискредитации глинкинского шедевра. Великий князь Константин Павлович - известный жлоб и мракобес - приказал провинившихся солдат вместо гауптвахты отправлять на «Руслана и Людмилу». Такая, типа, великокняжеская шутка.

Неудивительно, что Глинка решил уехать от этой травли подальше из России, в которую больше надолго не возвращался, сделавшись вечным путешественником. А пока ему по какой-то причине отказывали в загранпаспорте, он предпочёл три года прожить в Варшаве (интересно, там давали «Жизнь за царя»?)

Да, многим выдающимся деятелям русской культуры довелось полюбить отчизну «странною любовью», сила которой возрастает пропорционально квадрату расстояния. Умер Глинка в Берлине.

Однако вернёмся к «Руслану». Глинка хотел, чтобы либретто писал Пушкин, но это оказалось невозможным по причине гибели последнего. В итоге либретто писал сам композитор в соавторстве с поэтом Валерианом Ширковым.

Антон Гопко, ЕЖЕ

; либретто композитора и В. Ширкова по одноимённой поэме А. С. Пушкина. Первая постановка: Петербург, 27 ноября 1842 года.

Действующие лица: Людмила (сопрано), Руслан (баритон), Светозар (бас), Ратмир (контральто), Фарлаф (бас), Горислава (сопрано), Финн (тенор), Наина (меццо-сопрано), Баян (тенор), Черномор (немая роль), сыновья Светозара, витязи, бояре и боярыни, сенные девушки и мамки, отроки, гридни, чашники, стольники, дружина и народ; девы волшебного замка, арапы, карлы, рабы Черномора, нимфы, ундины.

Действие происходит в Киеве и сказочных краях во времена Киевской Руси.

Действие первое

Шумит весельем свадебный пир в гриднице великого киевского князя Светозара. Светозар выдает свою дочь Людмилу за храброго витязя Руслана. Гости славят князя и молодую чету. Печальны лишь два отвергнутых соперника Руслана - хвастливый и трусливый Фарлаф и пылкий, мечтательный Ратмир. Но вот смолкает шумное веселье: все внимают певцу-гусляру Баяну. Вещий Баян предсказывает судьбу Руслана и Людмилы. Их ожидают горе и бедствия, но сила любви сокрушит все преграды к счастью: «За благом вслед идут печали, печаль же - радости залог». В другой песне Баян обращается к далекому будущему. Сквозь мглу грядущих веков он видит певца, который воспоет Руслана и Людмилу и своими песнями прославит родину.

Грустно расставаться Людмиле с отцом, с родным Киевом. Она шутливо утешает неудачливых женихов Фарлафа и Ратмира, со словами привета обращается к избраннику сердца Руслану. Светозар благословляет молодых. Внезапно гремит гром, меркнет свет, и все погружаются в странное волшебное оцепенение:

«Какое чудное мгновенье! Что значит этот дивный сон? И это чувств оцепененье? И мрак таинственный кругом?»

Постепенно мгла рассеивается, но Людмилы нет: она похищена злой таинственной силой. Светозар обещает отдать руку дочери и полцарства тому, кто вернет ее. Все три витязя готовы ехать разыскивать княжну.

Действие второе

Картина первая. В поисках Людмилы Руслан приходит к пещере мудрого старца Финна. Финн открывает витязю, что Людмилу похитил злой волшебник Черномор. Победить же его суждено Руслану. В ответ на вопрос витязя Финн рассказывает ему грустную повесть. Некогда он пас стада на просторных полях своей далекой родины. Молодой пастух полюбил красавицу Наину. Но гордая дева отвернулась от него. Ратными подвигами,славой и богатством решил Финн завоевать любовь Наины. Он отправился с дружиной воевать. Но, вернувшись героем, вновь был отвергнут. Тогда Финн стал изучать искусство колдовства, чтобы силой волшебных чар заставить неприступную деву полюбить себя. Но судьба посмеялась над ним. Когда после томительно долгих лет настал желанный миг, пред Финном предстала, пылая страстью, «старушка дряхлая, седая, с горбом, с трясучей головой». Финн бежал от нее. Наина же, также ставшая волшебницей, теперь постоянно мстит Финну. Конечно, возненавидит она и Руслана. Финн предостерегает витязя от чар злой колдуньи.

Картина вторая. Трусливый Фарлаф уже совсем готов отказаться от поисков Людмилы, но тут ему встречается дряхлая старушка. Это злая волшебница Наина. Она обещает помочь отыскать княжну. Нужно лишь, чтобы Фарлаф возвратился домой и там ожидал ее указаний. Повеселевший Фарлаф предвкушает победу: "Близок уж час торжества моего: ненавистный соперник уйдет далеко от нас!"

Картина третья. Все дальше и дальше на север продолжает свой путь Руслан. Но вот перед ним пустынное поле, хранящее следы битв. Все здесь напоминает о быстротечности жизни, о тщетности земного. Тут и там валяются ратные доспехи, кости и черепа павших воинов. Руслан стоит в глубоком раздумье. "О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями?" - вопрошает он. Однако витязю нельзя забывать и о предстоящих битвах, и он подыскивает себе мечи щит взамен сломанных в последнем бою. Между тем туман рассеивается, и перед изумленным Русланом возникает огромная живая голова. Увидев витязя, чудовище начинает дуть, поднимая целую бурю. Руслан смело бросается на голову и пронзает ее копьем Под ней оказывается меч. Руслан счастлив – меч пришелся ему по руке.

Голова поверяет Руслану свою удивительную историю. Когда-то их было два брата - великан и карла Черномор. Братьям было предсказано, что они погибнут от одного меча. Добыв с помощью брата чудесный меч, коварный карла отрубил великану голову и силой своего колдовства заставил эту голову сторожить меч в далекой пустыне. Теперь чудесный меч принадлежит Руслану, и в его руках он "злобе коварной положит конец".

Действие третье

Наина, желая погубить витязей, решила завлечь их в свой волшебный замок. Прекрасные девы призывают путника отдохнуть в покоях, полных роскоши и неги. В поисках любимого приходит к замку Наины покинутая Ратмиром Горислава. А вот и сам Ратмир. Но тщетны призывы и моленья Гориславы Ратмир обольщен коварными волшебными девами. Наина завлекла в свой замок и Руслана. Ослепленный чудными видениями, храбрый витязь уже готов забыть Людмилу, как вдруг является добрый Финн. По мановению его волшебного жезла замок лжи и обмана исчезает, Финн возвещает витязям их судьбу:

«Лживой надеждой, Ратмир, не пленяйся, счастье в одной Гориславе найдешь! Будет Людмила подругой Руслана: так решено неизменной судьбой!»

Действие четвёртое

В волшебных садах Черномора томится Людмила. Ничто не может развеять ее печальных дум, ее тоски о милом. Гордая княжна готова скорее умереть, чем покориться злому карле. Между тем Черномор со свитой является проведать пленницу. Чтобы рассеять ее грусть, он приказывает начать танцы. Внезапно трубит рог: это Руслан вызывает Черномора на поединок. Тот повергает Людмилу в волшебный сон, а сам убегает навстречу витязю. И вот с победой приходит Руслан; шлем его обвит бородой побежденного карлы. С ним Ратмир и Горислава. Руслан устремляется к Людмиле, но княжна под властью волшебных чар. Руслан в отчаянии. Скорее в отчизну! Кудесники помогут развеять чары и разбудить Людмилу.

Действие пятое

Картина первая. Лунная ночь. В долине, по пути в Киев, расположились на ночлег Руслан со спящей княжной, Ратмир с Гориславой и бывшие рабы Черномора. Ратмир стоит на страже. Неожиданно рабы Черномора приносят тревожную весть: Людмила вновь похищена, Руслан же бросился на поиски своей супруги. К опечаленному Ратмиру является Финн. Он дает витязю волшебный перстень, который разбудит Людмилу. Ратмир направляется в Киев.

Картина вторая. В княжеской гриднице спит очарованным сном Людмила, привезенная в Киев Фарлафом. Похитив Людмилу с помощью Наины, варяжский витязь, однако, не в силах ее разбудить. Тщетны стоны отца,причитания княжеской челяди: Людмила не просыпается. Но вот слышится топот коней: это едет Руслан с Ратмиром и Гориславой. В руках у богатыря волшебный перстень, который передал ему Ратмир. При приближении Руслана с перстнем Людмила просыпается. Настал долгожданный миг свиданья. Все полно ликования и веселья. Народ славит своих богов, отчизну и Руслана и Людмилу.

В. Панкратова, Л. Полякова

РУСЛАН И ЛЮДМИЛА - волшебная опера М. Глинки в 5 д. (8 к.), либретто В. Ширкова и композитора при участии Н. Маркевича, Н. Кукольника и М. Гедеонова по одноименной поэме А. Пушкина (с сохранением многих стихов подлинника). Премьера: Петербург, Большой театр, 27 ноября 1842 г., под управлением К. Альбрехта.

О замысле «Руслана» Глинка в «Записках» говорит, как обычно, очень скупо, ссылаясь на то, что мысль обратиться к поэме Пушкина ему подал А. Шаховской; упоминает он и о своих беседах с великим поэтом. Задумав оперу при жизни Пушкина и рассчитывая на его помощь (конечно, советчика, а не либреттиста), композитор приступил к сочинению уже после трагической гибели великого поэта. Работа растянулась на пять лет, концепция все более углублялась, обогащалась. Содержание и образы юношеской поэмы Пушкина существенно видоизменились. Это естественно, так как Глинка воспринимал поэму в контексте творчества Пушкина и всего пути, пройденного русским искусством с 1820 г., когда «Руслан» появился в печати. Глинка перевел поэму в иной стилистический и идейный план. В центре оказались не приключения героев, а поиски смысла жизни, этическое начало, утверждение активного деяния, служащего торжеству добра. Глинка близок Пушкину жизнеутверждающим оптимизмом. Первая песня Баяна по образному содержанию - ключ к пониманию жизни как чередования и борьбы светлого и темного начал: «За благом вслед идут печали, печаль же радости залог». Песня Баяна не только предваряет грядущее течение событий, но и провозглашает победу добра. Значит ли это, что оно победит само собой, без борьбы? Музыка утверждает необходимость активного сопротивления. Зерно музыкальной драматургии - баллада Финна, утверждающая деяние как смысл жизни. Перед героями разные дороги, им предстоит сделать выбор. Одни, подобно Руслану, избирают путь добра, другие становятся, пусть пассивно, слугами зла (Фарлаф); третьи отказываются от борьбы во имя бездумного наслаждения (Ратмир). Очищенный в купели любви Гориславы, освобожденный мудрым Финном от чар Наины, Ратмир возвращается на путь света, Фарлаф посрамлен и обманут в своих надеждах. Козни темных сил побеждены.

Глинка, формально сохраняя верность сценарным принципам традиционной волшебной оперы, по существу, взрывает их изнутри. То, что в ней было целью,- смена театральных авантюр, волшебных превращений - становится средством, служащим более высокой цели. Принципы музыкальной драматургии «Руслана» - эпические, а не внешне-событийные. Героико-эпическое начало определяет основное течение музыкального действия, а в его пределах заключен мир то лирических, то гротескных, то буффонных, то философски-медитативных, но всегда поэтических образов. Сопоставляя и противопоставляя Древнюю Русь и сказочный Восток, образы величавые и фантастические, Глинка стремится передать живое движение жизни, внутренний мир своих персонажей. В произведениях эпического склада герои обычно не меняются, а выступают как изначально данные характеры. В опере Глинки образы развиваются: углубляется их психологический строй, перенесенные испытания обогащают героев. Такой путь проходят Руслан и Людмила - от бездумного веселья к радости, завоеванной страданиями. Но даже там, где композитор не дает постепенного раскрытия образа, его действующие лица выступают как носители сложных и глубоких чувств. Такова, например, Горислава, интонации которой, по справедливому замечанию Б. Асафьева, предвосхищают интонации Татьяны у Чайковского.

Особенности музыкальной драматургии, неисчерпаемые богатства красок ставили и ставят перед театром сложную задачу. Первое знакомство с шедевром Глинки в 1842 г. захватило слушателей врасплох: привычные сценарные схемы наполнились новым содержанием. Музыка старых волшебных опер лишь иллюстрировала смену ситуаций - здесь она приобрела самостоятельное значение. Враждебно встретила «Руслана» консервативная печать во главе с Ф. Булгариным. Как и ранее, поддержал Глинку В. Одоевский, к нему присоединились О. Сенковский, Ф. Кони. Первые два спектакля из-за ряда неблагоприятных обстоятельств не имели успеха, начиная с третьего опера все более властно покоряла слушателей (А. Петрова-Воробьева - Ратмир, С. Артемовский - Руслан). Однако суждение о ней как произведении несценичном не развеялось. Партитуру подвергали сокращениям и урезкам, нарушавшим логику музыкального развития. В. Стасов, выступавший на защиту оперы, назвал ее впоследствии «мученицей нашего времени». Традиционный ложный взгляд на «Руслана» как на произведение, явившееся результатом случая, а не продуманной концепции, был опровергнут лишь советским музыковедением, и прежде всего Б. Асафьевым.

Русский театр неоднократно обращался к великой опере. Выдающимися событиями явились ее постановки в петербургском Мариинском театре в 1871 г. под управлением Э. Направника (премьера - 22 октября), а также в московском Большом в 1882 и 1897 гг., и особенно спектакль Мариинского театра в 1904 г. к столетию со дня рождения Глинки, с участием Ф. Шаляпина, И. Ершова, В. Касторского, М. Славиной, И. Алчевского, М. Черкасской и др. Тогда впервые «Руслан» был исполнен без сокращений. Не меньшее значение имел спектакль Большого театра в 1907 г. (премьера - 27 ноября), при участии А. Неждановой, Г. Бакланова и Л. Собинова, в ознаменование 50-летия смерти композитора, и постановка Мариинского театра под управлением Н. Малько в 1917 г. к 75-летию премьеры оперы. В 1867 г. «Руслан» был с большим успехом исполнен в Праге под управлением М. Балакирева.

Опера Глинки - украшение отечественного репертуара; в лучших постановках (например, Большого театра в 1948 г.) удалось преодолеть распространенный «феерический» подход, характерный, в частности, для спектакля Большого театра 1937 г., где на сцене появлялся живой слон! Многие годы в репертуаре ленинградского Театра им. Кирова сохранялась постановка 1947 г. (дирижер Б. Хайкин). 2 мая 1994 г. в Мариинском театре состоялась премьера совместной постановки с Оперой Сан-Франциско в возобновленных декорациях А. Головина и К. Коровина (дирижер В. Гергиев, режиссер Л. Мансури), в 2003 г. к «Руслану» обратился Большой театр (дирижер А. Ведерников, режиссер В. Крамер).

На протяжении долгой сценической истории оперы в ней выступали крупнейшие мастера русского музыкального театра: О. Петров, С. Артемовский, А. Воробьева, И. Мельников, Ю. Платонова, Д. Леонова, Е. Лавровская, Е. Мравина, П. Радонежский, С. Власов, Е. Збруева, Ф. Стравинский, Ф. Шаляпин, М. Славина, А. Нежданова, М. Черкасская, П. Андреев, И. Ершов, П. Журавленке, Е. Степанова, В. Барсова, М. Рейзен, А. Пирогов, И. Петров, С. Лемешев, Г. Ковалева, Б. Руденко, Е. Нестеренко и др. Среди исполнителей партии Руслана одним из лучших был В. Касторский, обладатель голоса редкой красоты и лирической прелести, столь редкой среди басов. Э. Старк пишет: «Давая совершенно достаточную звучность во всех тех местах, где на первый план выступает богатырство Руслана, он [Касторский] с исключительным мастерством освоил ту музыку, что рисует в Руслане размышляющего и любящего человека. Это убедительно звучало еще в I акте („О, верь любви моей, Людмила") и разворачивалось в яркую образную картину в арии „О поле, поле...", где столько было сосредоточенного настроения и глубокого чувства. По законченному постижению стиля музыки можно сказать, что здесь сам Глинка говорил устами Касторского». Столь же высоко оценил исполнение Касторским партии Руслана Б. Асафьев. Он писал: «Приветствовать и радоваться - вот что остается мне сделать в данной заметке... Мастерство пения, в особенности в мелосе Руслана с его могучей выразительностью, приковывает к себе внимание бесповоротно и неотразимо».

Партию Руслана исполнял и Шаляпин, однако вершины гениальный артист достиг в Фарлафе, превзойдя двух своих славных предшественников - О. Петрова и Ф. Стравинского. Сценическая традиция требовала, чтобы Фарлаф во II действии выбегал на сцену. Фарлаф - Шаляпин спрятался в ров, он медленно высовывает оттуда голову, трусливо оглядывается по сторонам. После встречи с Наиной и ее исчезновения Фарлаф «...смотрит в пустое пространство, и чувствовалось, что он еще видит „страшную старушку". Вдруг обрадовался: нет! И тут же струсил. И вот, чтобы убедиться, что действительно никого уже нет, он сперва прощупывал ногой место исчезновения Наины, потом с торжеством вступал на него всей тяжестью фигуры Фарлафа, а затем, торжествующе прихлопывая ногой, начинал рондо...» Дерзость, хвастовство, безудержная наглость, опьянение собственным «мужеством», зависть и злоба, трусость, сластолюбие, вся низость натуры Фарлафа раскрывались Шаляпиным в исполнении рондо без карикатурного преувеличения, без подчеркивания и нажима. Здесь певец достигал вершины вокального исполнительства, с виртуозной легкостью побеждая технические трудности.

За рубежом опера ставилась в Любляне (1906), Гельсингфорсе (1907), Париже (1909, 1930), Лондоне (1931), Берлине (1950), Бостоне (1977). Особо следует выделить спектакль в Гамбурге (1969, дирижер Ч. Маккерас, художник Н. Бенуа, балетмейстер Дж. Баланчин).