Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Кем на самом деле были Ромео и Джульетта? Джульетта: лучшие кинообразы шекспировской героини и интересные факты.

Кем на самом деле были Ромео и Джульетта? Джульетта: лучшие кинообразы шекспировской героини и интересные факты.

История любви Ромео и Джульетты, рассказанная Шекспиром уже много веков назад, не оставляет никого равнодушным. Трагедия Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов - Монтекки и Капулетти. Сочинение обычно датируется 1594-1595 годами.История итальянского города Вероны уходит своими корнями во времена Римской империи. Но самыми знаменитыми обитателями Вероны и поныне остаются юные Ромео и Джульетта, чья любовь друг к другу была увековечена гением Уильяма Шекспира. В 1957 году пьеса Шекспира вышла под названием «Превосходно придуманная трагедия о Ромео и Джульетте».

Образы «любовников злосчастных» встречаются уже в эпоху Античности, например, в греческой поэме «Антия и Аброком» Ксенофонта Энейского (II век). Более того, в 2007 году итальянские археологи в 40 километрах от Вероны обнаружили погребения, в котором лежали два обнимающих друг друга скелета, мужской и женский, точнее-юношеский и девический, поскольку у них были совершенно здоровые зубы. Выяснилось, что скелетам более 5 тысяч лет. Нельзя исключить того, что при жизни с молодыми людьми произошло какое-то невыносимо печальное событие, которое погубило их обоих.

Первым о юных влюбленных, носящих имена Ромео и Джульетта, - отпрысках враждающих семей Монтекки и Капулетти, - заговорил в 1531 году итальянцев Луиджи да Порто в своей «История двух благородных любовников». Спустя четверть века еще один итальянец, Маттео Банделло, вольно изложил этот сюжет в «Новеллах», где уже встречаются все основные действующие лица трагедии. Тут и семьи Монтекки и Капулетти, и «добрый монах» фра Лоренцо, и Тебальдо, «двоюродный брат Джульетты… побуждавший не щадить никого из Монтекки», и Маркуччо, которого все «любили за острый язык и всякие прибаутки», и жених Джульетты - «Богатый и красивый» граф Парис.

«Новеллаы» Банделло были переведены на французский язык, а с французского - на английский, после чего стихотворец Артур Брук изложил тот же сюжет в поэме «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (1562 год). Многие исследователи полагают: поскольку шедевр Шекспира содержит массу параллелей с поэмой Брука, то совершенно ясно, что он позаимствовал сюжет.

Кровавая распря старинных родов Вероны, из за которой погибли юные влюбленные, - не вымысел. В XII-XIV веках городские республики в Италии раздирали склоки и борьба за власть между аристократическими семействами. Великий Данте Алигьери в «Божественной комедии», упоминая эту бесконечную вражду, пишет, обращаясь к императору Альбрехту:
«Приди, бесконечный, кинуть только взгляд: Мональди, Филиппески, Капулетти, Монтекки,
- те в слезах, а те дрожат».

И все же все попытки найти упоминания в достоверных источниках о существовании этих семей оказались тщетными. Но относительно недавно профессор Ливерпульского университета Сесил Клифф, исследовавший архивные документы, связанные с жизнью Луиджи да порто, привел новую версию.

Луиджи родился поблизости от Вероны, в Виченце, в 1485 году, в аристократической семье. В 26-летнем возрасте он в чине кавалерийского капитана отправился на службу в провинцию Фриули (на границе с Авсртией), где самым влиятельным было семейство Саворньян. Одни из членов этого рода питали слабость к австрийскому императору Максимилиану, другие были приверженцами Венецианской республики. Их встречи часто заканчивались ссорами, драками, дуэлями и даже убийствами.

Однажды Луиджи пригласили на праздник в родовое поместье Саворньянов. Там он впервые увидел лючину, которой только что исполнилось 15 лет. Между молодыми людьми вспыхнула любовь с первого взгляда. Однако о сватовстве не могло быть и речи: да Порто был представителем австрийской армии, а родители Лючины - ярыми республиканцами. Тайком от них девушка встречалась с Луиджи. Они обменивались посланиями и подарками.

Со временем между Венецией и Австрией развернулась настоящая война. Отношения в роду Саворьнянов резко обострились, а когда был убит один из наследников семейства, было решено примирить враждующие группировки браком Лючины и ее кузнеца Франческо. Девушка протестовала, но родители были непреклонны.

Узнав об этом, Луиджи едва не покончил с собой. Он вышел в отставку и занялся литературным трудом. Первая же его новелла «История двух благородных любовников» принесла ему успех. В ней-то он и рассказал о враждующих семьях Капулетти и Монтекки из Вероны и несчастной любви Ромео и Джульетты, под именем которых автор подразумевал себя и Лючину.

К написанию этой заметки меня побудили два факта. Первый – сейчас в сети появился новейший перевод «Ромео и Джульетты» режиссера Ивана Диденко, который я с удовольствием прослушала, и, должна сказать, это лучшее, что случалось с шекспировской трагедией за последние 100 лет.

Во-вторых, по социальным сетям снова начал гулять пост о том, «какие мы все старые», где упоминается, что матери Джульетты было 28 лет, и это абсолютно не соответствует действительности. В заметке – 12 быстрых фактов о трагедии «Ромео и Джульетта», прочитав которые, надеюсь, вам захочется ознакомиться с новым переводом пьесы , поскольку он невероятно хорош. Итак, поехали!

1. Первое и важное. Шекспир не создавал пьесу о двух несчастных влюбленных из Вероны с нуля. К тому моменту, как трагедия была поставлена в театре «Глобус», эту историю знала уже вся Европа. Первым в литературную форму ее облег итальянский литератор Луиджи да Порто. В 1530 году он опубликовал «Новонайденную историю двух благородных влюбленных», но наибольшую известность новелла обрела в интерпретации Маттео Банделло — другого итальянского писателя, который переработал сюжет да Порто на собственный лад. Кстати, Банделло является и автором новелл, что впоследствии легли в основу пьес «Много шума из ничего» и «Двенадцатая ночь», поэтому исследователи не без основания считают, что Шекспир вдозновлялся именно его версией трагедии.

«Ромео и Джульетта», экранизация Франко Дзеффирелли

2. Если говорить о Луиджи да Порто, то, как считают многие литературоведы, в основе сюжета «Ромео и Джульетты» автобиография писателя. Луиджи был влюблен в свою кузину – 16-летнюю Лучину Саворнян из итальянского города Удине, и именно она стала прототипом Джульетты. Влюбленные были вовлечены в семейные распри и в результате Лучина вышла замуж за другого. По сей день многие гиды Удине называют этот город местом, где зародился сюжет всем известной трагедии.

3. Еще одна точка на карте Италии, связанная с «Ромео и Джульеттой», городок Монтеккьо-Маджоре, расположенный близ Виченцы, где жил и творил Луиджи да Порто. Тут имеются два замка на соседних холмах – бывшие крепости скалигеров, возведенные для оборонительных целей. Сегодня все называют их «замками Ромео и Джульетты», мол, Луиджи да Порто, описавший противостояние двух семейств, вдохновлялся как раз этими крепостями. К тому же, название населенного пункта Монтеккьо созвучно с фамилией Ромео Монтекки, что, конечно, неспроста. Сегодня в замках открыты рестораны и, по понятным причинам, их чаще всего арендуют для проведения свадеб. Во дворе «замка Джульетты» нынешние владельцы даже установили белую статую Ромео почему-то с яблоком в руках.

НАШ ВИДЕОРОЛИК О ЗАМКАХ «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЫ»

4. Фамилия Джульетты «Капулетти» – это искаженная версия итальянской фамилии «Каппеллети», что означает «Шляпникова». Так что, в переводе на русский язык главную героиню шекспировской трагедии зовут просто: «Юля Шляпникова».

5. Действие пьесы происходит в период с 1301 по 1304 год. Откуда такая точная информация? Все просто: в тексте Луиджи да Порто указано, что в это время подестой Вероны был Бартоломео I делла Скала, а он управлял городом с 1301 по 1304 год.

6. Можно с относительной точностьюопределить и месяц, когда произошли трагические события. Скорее всего, познакомились, полюбили друг друга, поженились и умерли Ромео и Джульетта в конце апреля — начале мая. Здесь все тоже очень просто: во время первой брачной ночи они слышат пение птиц, а брат Лоренцо в сцене, когда Ромео просит обвенчать его с Джульеттой, собирает весенние цветы и травы для снадобий.

7. Считается, что матери Джульетты – 28 лет. Это не так, скорее всего, ей только 25. Сами посчитайте: на момент действия трагедии Джульетта «нет еще четырнадцати лет», при этом мать упоминает, что она ее «и раньше родила», то есть – в 12. Кстати, именно этот возраст считался в четырнадцатом веке «возрастом первой юности». 12 + 13 = 25. Или 24, если маме Джульетты совсем не повезло.

8. Имя «Джульетта» указывает сразу на два аспекта. Во-первых, что девушка очень молода, ведь в Италии это детское обращение к особе женского пола по имени «Джулия». При этом в повести Луиджи да Порто (первой версии данной истории) главной героине уже 18 лет, а вот у Шекспира ей всего лишь 13. Во-вторых, имя Джульетта говорит нам о том, что девушка родилась в июле. Для сомневающихся: Кормилица упоминает, что четырнадцать Джульетте стукнет на Петров день – 29-го июля.

9. Судя по всему, отца Джульетты и Кормилицу в прошлом связывали интимные отношения. На это Кормилица намекает сама: в сцене подготовки свадьбы Джульетты и Париса она называет сеньора Капулетти «старым развратником». Кстати, если обратиться с реалиям Северной Италии XIV века, это вполне вероятно. Кормилицами здесь нередко становились бывшие «гражданские жены» влиятельных сеньоров, то есть, любовницы из низов, наставлявшие молодых людей высшего сословия в искусстве семейной жизни и любви. Отношения с ними, как правило, прекращались после женитьбы сеньора на ровне. Затем девушки выходили замуж, рожали, а потом переходили в категорию кормилиц: не будешь же малознакомой женщине свою кровинушку доверять?

10. Все знают знаменитую сцену на балконе: когда Ромео и Джульетта впервые объясняются друг другу в любви и договариваются о браке. На самом деле, ни у Шекспира, ни в других вариантах трагедии никакого балкона и в помине нет. Джульетта стоит у окна, которое закрыто ставнями, затем открывает их, смотрит на звезды, и тут Ромео, вздыхающий под окном, дает о себе знать, после чего начинается их знаменитый диалог.

Это особенно заметно, если почитать текст в оригинале. Недаром, балкон не фигурирует и в сцене первой брачной ночи: забирается и вылезает наружу Ромео через окно. Откуда же он взялся? Тут во всем виновата театральная традиция, которая со временем закрепилась, и сцена объяснения в любви у всех начала ассоциироваться с балконом, на который Ромео, конечно же, должен по законам жанра вскарабкаться, рискуя жизнью.

На фото: балкон Джульетты в Вероне

11. Если говорить об шекспировском тексте, то, знайте, все, что мы читаем сегодня — лишь пиратская версия пьесы. Произведения Шекспира не издавались, просто конкуренты, пришедшие в театр «Глобус», записывали действие со слуха, поэтому тот же «Гамлет» сегодня существует в очень разных версиях. Еще один важный момент: пьеса писались для толпы, поэтому в ней немыслимое количество всевозможных скабрезностей и шуток ниже пояса какого-нибудь Павла Воли. Но, начиная с XVIII века, когда театр начали воспринимать в большей степени, как возвышенное и благородное искусство, постановщики принялись планомерно вымарывать непристойности из оригинального текста. В классических же российских переводах трагедии неприличностей и вовсе не осталось.

12. Кинематографисты да и режиссеры театральных постановок чаще всего выбрасывают из пьесы Шекспира одну и ту же сцену. Происходит она на кладбище, когда Ромео, направляясь к гробнице Джульетты, встречает на своем пути Париса, и между молодыми людьми происходит дуэль. В результате Ромео убивает жениха своей возлюбленной, после чего относит его тело в склеп. Данного эпизода нет ни в классическом фильме Дзеффирелли, ни в модернизированной экранизации трагедии с Леонардо ди Каприо, ни, само собой, в мюзикле. По всей видимости, режиссеры старательно избавляются от неоднозначности образа Ромео, ну и к тому же, не хотят отвлекать внимание зрителей от истории двух влюбленных, что приближает пьесу к дошекспировским вариантам: текстам Луиджи да Порто и Маттео Банделло.

Мюзикл «Ромео и Джульетта»

«Нет повести печальнее на свете…» - резюмировал Вильям Шекспир одну из самых лучших литературных трагедий. Несколько веков спустя создатели мюзикла «Ромео и Джульетта» с этим бы не согласились. Французская интерпретация британской пьесы облетела весь мир и принесла им грандиозную славу и миллионные гонорары. А для многих исполнителей явилась еще и удачным стартом вокальной карьеры.

Краткое содержание мюзикла «Ромео и Джульетта» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица Описание
Принц глава Вероны
Тибальт кузен Джульетты
Брат Лоренцо священник
Парис молодой дворянин, жених Джульетты
Клан Монтекки
Ромео юноша
Леди Монтекки его мать
Бенволио друзья Ромео
Меркуцио
Клан Капулетти
Джульетта молодая девушка
Граф Капулетти ее отец
Леди Капулетти ее мать
Кормилица няня Джульетты
Смерть

Краткое содержание


Принц Вероны представляет главных действующих лиц и рассказывает о многолетней вражде Монтекки и Капулетти. В своей спальне Джульетта грезит о любви, в то время, как ее отец договаривается о браке с Парисом.

В доме Капулетти намечается бал, и друзья Ромео подговаривают его отправиться туда инкогнито. У молодого человека плохие предчувствия, но он появляется в доме врагов. На балу Ромео и Джульетта влюбляются друг в друга, но Тибальт разоблачает Ромео, и Джульетта узнает, что ее избранником стал Монтекки.

Ромео приходит к Джульетте под балкон, и они открывают друг другу свои чувства. Юноша договаривается с братом Лоренцо о тайном венчании. Тот соглашается сделать это ради любви. Известие об этом Ромео передает возлюбленной через Кормилицу, под покровом ночи они венчаются.

Друзья Ромео, узнав, что тот женился на Капулетти, объявляют его предателем. Тибальт горит жаждой мести и ищет Ромео, но находит Меркуцио, с которым у него завязывается конфликт. В ход идет оружие, и Тибальт смертельно ранит соперника. Ромео теряет голову от горя и вонзает в убийцу нож.

В обеих веронских семьях траур, Принц решает выслать Ромео из Вероны, чтобы успокоить жаждущих мести Капулетти. Ночь перед ссылкой Ромео проводит с Джульеттой, а наутро ее родители объявляют, что завтра она станет женой Париса.


Джульетта обращается за помощью к брату Лоренцо, который дает ей сонную настойку. Она выпивает ее и утром не просыпается. Кормилица, найдя ее недвижимой, решает, что она умерла. Брат Лоренцо сообщает Ромео в письме о плане, который они задумали, но Бенволио приезжает к другу раньше и рассказывает о смерти Джульетты. Потрясенный Ромео видит свою возлюбленную в семейном склепе и принимает поцелуй Смерти. Джульетта приходит в себя и с ужасом обнаруживает рядом мертвого Ромео. От отчаяния она закалывается его кинжалом. Их находит брат Лоренцо. Он впервые поколебался в своей вере, видя такую трагическую несправедливость. Над телами своих детей Монтекки и Капулетти решают примириться.

   

Фото :





Интересные факты

  • Оригинальная версия мюзикла называется «Ромео и Джульетта: от ненависти до любви». Версия 2010 года – «Ромео и Джульетта, дети Вероны».
  • Поскольку роль Смерти отсутствует во многих постановках, кончина Ромео решена по-разному: он выпивает яд, закалывается кинжалом, а в венгерской версии – даже вешается.
  • Небольшая партия Поэта также часто исключается из постановок.
  • В возобновлении 2010 года роль Джульетты играла Джой Эстер – фактическая супруга исполнителя роли Ромео Дамьена Сарга. Интересно, что когда Сарг выступал в роли Феба в дублирующем составе мюзикла «Нотр-Дам де Пари», его связывали личные отношения с Элен Сегара – Эсмеральдой.
  • Для спектакля 2010 года Пресгурвик написал 6 новых номеров: новая версия «Tu dois te marier» (ария Леди Капулетти), «Tybalt» (ария Тибальта), «A la vie, a la mort» (дуэт Бенволио и Меркуцио), «Verone II» (ария Принца), «Avoir 20 ans» (заключительный номер) и «On prie» (дуэт Ромео и Джульетты). Последние две композиции были также изданы на синглах.
  • За прошедшие годы на спектаклях «Ромео и Джульетта» побывали 2 миллиона зрителей во Франции и 5 миллионов – по всему миру. CD и DVD-версии мюзикла разошлись тиражом в 14 миллионов экземпляров.

  • На DVD вышли обе французские версии мюзикла – 2001 и 2010 годов. Существует также запись итальянского спектакля, состоявшегося в 2014 году под открытым небом на Арена ди Верона.
  • В 2003 году Пресгурвик выпустил мюзикл «Унесенные ветром», где роль Скарлетт О’Хара исполнила его дочь, Лора. Спектакль три месяца шел на сцене парижского Дворца Спорта, но, несмотря на удачные мелодии, не отразил в должной степени духа культового романа М. Митчелл, оказался несколько более легковесным, чем первоисточник, и не снискал славы «Ромео и Джульетты».
  • Несколько масштабных азиатских туров мюзикла говорят о его безусловной популярности в этих странах. В 2018 году в составе очередного тура зрители вновь увидят в роли Ромео Дамьена Сарга.
  • В русской постановке одним из исполнителей роли Смерти был народный артист России Николай Цискаридзе. Его голос также звучит в прологе.

Лучшие номера


«Les Rois du monde» («Короли ночной Вероны»). Динамичное трио Ромео, Меркуцио и Бенволио. Самая популярная композиция из мюзикла, ставшая известной во многих странах еще до старта постановок. В российской версии исполнена А. Александриным, С. Ли, А. Постоленко.

«Les Rois du monde» (слушать)

«Aimer» («Благословение» или «Счастье»). Эта чудесная мелодия задала тон всему мюзиклу, поскольку именно ее Ж. Пресгурвик написал самой первой.

«Aimer» (слушать)

«Avoir une fille» («Отец и дочь»). Самая пронзительная ария мюзикла. Тревога отца за свою дочь, сожаления о том, как быстро она стала взрослой, и в ее сердце ему отведено уже не такое большое место, как раньше. Именно эта ария в исполнении А. Маракулина была выбрана для презентации русской версии «Ромео и Джульетты».

«Avoir une fille» (слушать)

История создания и постановок

Французскому музыканту Жерару Пресгурвику было уже далеко за 40, когда он в одиночку написал мюзикл «Ромео и Джульетта». Идею подала супруга композитора, а путь к признанию проложил «Нотр-Дам де Пари», поставленный тремя годами ранее – именно им Париж почти через 20 лет после «Отверженных» заявил о себе, как о мировой столице мюзикла, наравне с Лондоном и Нью-Йорком. Но если в случае с «Нотр-Дам де Пари» французы воспользовались своим классическим сюжетом, то Пресгурвику просто повезло, что сверхпопулярная история юных влюбленных до него не привлекла внимание ни одного из мэтров британского музыкального театра. Работа над музыкой была закончена в 1999 году. Все стихи и разговорные отрывки композитор также написал сам, опираясь на шекспировский текст, но представив свой взгляд на события трагедии. Несколько песен («Aimer», «Les Rois du monde») были записаны и выпущены синглами, став мировыми хитами еще до выхода сценической версии.

19 января 2001 года во Дворце Конгрессов состоялась премьера. Постановщиком и хореографом спектакля стал известный французский балетмейстер Реда. В заглавных партиях выступили Дамьен Сарг (Ромео) и Сесилия Кара (Джульетта). Сарг был известен публике, поскольку исполнял партии Гренгуара и Феба в мюзикле «Нотр-Дам де Пари». Пресгурвик, также видевший эти работы, не представлял себе никакого другого Ромео. Сесилия Кара была юной девушкой из Канн, в 14 лет заявившей о себе в телевизионном вокальном конкурсе, а в 16 блистательно прошедшей прослушивание на роль Джульетты. В Париже и на гастролях по городам Франции спектакль шел почти 2 года. Мюзикл был переведен более чем на 10 языков, для постановок в некоторых странах вносились принципиальные изменения в партитуру.

История Ромео и Джульетты стара как мир. Ее неоднократно воспевали в стихах, песнях и, конечно, в кино. Кинематограф помнит несколько вариантов этой душещипательной истории, представленных в формате фильма. Но самым первым, трогательным и приближенным к идеалу является фильм «Ромео и Джульетта», снятый в 1968 году.

О фильме

История двух любящих сердец начинается со встречи на балу в доме Капулетти. Но к несчастью, их любви не суждено быть счастливой. Оказывается, что они дети враждующих родов. Теоретически Монтекки не могут быть вместе с Капулетти, но сила любви противится этой вражде. В фильме все действия происходят согласно пьесе Уильяма Шекспира. Любовь, страсть, драматизм, разочарование - картина передает столько различных чувств, что ей просто невозможно не увлечься. После просмотра на душе остается некий осадок и чувство несправедливости. В «Ромео и Джульетте» (1968) актеры исполняли свои роли, будучи юными, но несмотря на небольшой возраст, всю чувственность и трагичность момента им удалось передать в совершенстве.

Актерский состав

В фильме фигурировало не слишком много основных актеров, благодаря чему зритель в полной мере смог погрузиться в историю главных героев. Актеры «Ромео и Джульетты» (1968) представлены далее:

  1. Ромео - исполнитель Леонард Уайтинг.
  2. Джульетта - актриса
  3. Меркуцио - в исполнении Джона МакИнери.
  4. Монах Лоренцо - точно сыграл Майло О’Ши.
  5. Герцог Веронский - в роли снимался Роберт Стивенс.
  6. Кормилица Джульетты - сыграла милейшая Пэт Хэйвуд.
  7. Тибальт - в исполнении великолепного Майкла Йорка.

Также в фильме приняли участие Брюс Робинсон в роли Бенволио, Пол Хардвик исполнил роль синьора Капулетти, а синьору Капулетти сыграла Наташа Пэрри. Синьор и синьора Монтекки в картине сыграны Антонио Пьерфедеричи и Эсмеральдой Русполи. Роберто Биссако посчастливилось сыграть графа Париса, а в роли рассказчика выступил Лоуренс Оливье. Талантливые актеры «Ромео и Джульетты» (1968) великолепно исполнили заявленных персонажей и подарили зрителю всю полноту чувств и эмоций.

Оливия Хасси

До съемок в фильме «Ромео и Джульетта» Оливия Хасси была вовсе непримечательной актрисой. В ее арсенале было лишь участие в паре эпизодических ролей. После съемок в фильме «Ромео и Джульетта» (1968) ее карьера пошла в гору. За всю свою кинокарьеру ей удалось сняться более чем в тридцати фильмах. Одной из последних работ актрисы стал фильм «Социальное самоубийство», вышедший на экраны в 2015 году. Здесь она также сыграла маму современной Джульетты. Кстати, последнюю в этой картине исполнила дочь Оливии Индиа.

Фильм «Ромео и Джульетта» (1968) для актрисы стал не только проходным билетом в мир кино, но и причиной получения «Золотого глобуса». Что касается личной жизни, то она у Оливии была бурной. Сначала она вышла замуж за известного актера Дина Мартина, от которого вскоре родила сына Александра. Затем последовал брак с певцом японского происхождения Акирой Фусе. Этот брак подарил актрисе еще одного сына Максимиллиана. И наконец, завершила Оливия Хасси свой брачный марафон, связав себя семейными узами с американским актером и певцом Дэвидом Гленом Айсли. Плодом любви от этого брака стала дочь Индиа.

Леонард Уайтинг

Фильмография Леонарда Уайтинга не так уж и велика. Свою порцию славы он получил благодаря участию в фильме «Ромео и Джульетта» (1968). Получить главную роль было для него большой удачей. Актер за великолепное исполнение роли Ромео был удостоен премии «Золотой глобус». В «Ромео и Джульетте» Леонард Уайтинг играл настолько убедительно, что до сих пор образ Ромео ассоциируется именно с ним. Снявшись в десятке фильмов, Леонард завершил свою карьеру актера. Но из творчества он не ушел и принялся за продюссирование различных детских проектов. Также он занимается литературой и пишет музыку. Леонард Уайтинг еще является и профессором, в связи с чем активно читает лекции и дает мастер-классы по шекспировской драме. Что касается личной жизни, то женился актер дважды. С первой супругой он прожил 6 лет, что привело к рождению дочери Сары. Второй брак с менеджером Линн Пессер существует и по сей день. Дочь от ушла из жизни из-за болезни, у нее был рак. В утешение отцу остались три внука.

  1. Сначала режиссер не хотел брать на роль Джульетты Оливию Хасси, так как считал ее излишне полной.
  2. В фильме «Ромео и Джульетта» (1968) актеры были очень близки по возрасту к своим персонажам.
  3. Лоуренс Оливье не стал забирать свой гонорар, так как его участие в проекте было основано только на огромной любви к Шекспиру.
  4. Некоторые костюмы были настолько тяжелыми, что достигали веса 25 килограммов.
  5. В одном из эпизодов в фильме виднеется тень Меркуцио. На самом же деле это тень режиссера картины В тот день он подменял актера на съемочной площадке.
  6. В советском прокате в категории "Зарубежные фильмы" "Ромео и Джульетта" занимает 79-е место.
  7. Оливии Хасси запретили посетить премьерный показ фильма в Лондоне. Причиной были сцены эротического характера, в которых она сама же и снималась.

, Евгений Вальц , еще Композитор Нилли Хупер Монтаж Джилл Билкок Оператор Доналд МакЭлпайн Сценаристы Крэйг Пирс , Баз Лурман , Уильям Шекспир Художники Катрин Мартин , Даг Хардвик , Ким Барретт , еще

Знаете ли вы, что

  • В реальности высота статуи Иисуса не превышала 60 сантиметров.
  • Натали Портман не подошла на роль Джульетты, поскольку была намного ниже Ди Каприо ростом.
  • Юную Джульетту могли сыграть Риз Уизерспун, Сара Мишель Геллар.
  • Бенисио дель Торо мог перевоплотиться в Тибальта.
  • Клэр Дейнс снималась в парике.
  • Многие декорации были выстроены специально для фильма с нуля.
  • Во время киносъемок ведущего стилиста похитили представители молодежной группировки. Его удалось выкупить за 300 долларов.
  • Режиссер изначально настраивался на то, что Ромео станет играть Леонардо ди Каприо. Иные кандидатуры вовсе не рассматривались.
  • Сцена столкновения на заправке снималась более семи дней.
  • На маскараде у клана Капулетти каждый надевает костюм, отражающий его истинную сущность.
  • Сопродюсер картины принял в ней участие. Он сыграл охранника в эпизодической роли.

Больше фактов (+8)

Ошибки в фильме

  • После выстрела Ромео в Тибальта положение пистолета меняется.
  • Когда пистолетом орудует Меркуцио во время сцены на пляже, не видно вспышек выстрелов.
  • На балу у Капулетти скрипачи проигрывают медленную песню, но инструменты просто находятся без движения на их плечах. Никаких действий при этом не видно.
  • После убийства Тибальта видна тень от микрофона, падающая на Ромео.
  • В одной из первых сцен из рук юноши Монтекки пропадает блокнот, которые он держал всего секунду назад.
  • Джульетта глотает яд и впадает в глубокий сон на кровати. Изначально ее рука обнажена, а в последующем кадре она оказывается накрытой.
  • Когда девушка касается лица Ромео, емкость со смертельным средством падает из его рук, но вскоре снова оказывается у юноши.
  • В сцене с балконом подсвечник из металла летит на пол, но уже в другом кадре вновь оказывается на том же месте.
  • Рубашка Ромео расстегивается и застегивается снова несколько раз на протяжении сцены у тела Джульетты.
  • Длина сигары Тибальта в начале фильма меняется кадр от кадра.
  • Когда Ромео обнимает умирающего Меркуцио, его рубашка оказывается выпачканной в крови, но через минуту она чистая.
  • Во время сцены разговора с матерью Джульетта выходит из ванны. Но волосы у нее не мокрые.
  • Когда девушка планирует покончить с жизнью, становится заметно, что пистолет не снят с предохранителя.
  • В финале мертвые тела влюбленных показывают сверху в отдалении. Но все равно можно увидеть, что Ромео мигает.

Больше ошибок (+11)

Сюжет

Осторожно, текст может содержать спойлеры!

Враждующие кланы Монтекки и Капулетти не суждено примирить. Между их представителями вспыхивают новые ссоры, которые заканчиваются сумасшедшими кровопролитными перестрелками. Вскоре в одном из домов должен состояться грандиозный праздник. Это глава рода Капулетти планирует познакомить младшую дочь с будущим супругом. На бал все должны явиться в масках. Любознательный и романтичный юноша из клана Монтекки проникает на празднество и влюбляется в юную Джульетту. Их первый поцелуй подтверждает взаимность чувств.

Следующая встреча состоялась у дома девушки. Джульетта выходит на балкон и вслух мечтает о своей любви. Ее слышит пришедший туда юноша. Ромео просит монаха Лоренцо тайно обвенчать их. Но в тот же день происходит кровавая драма: брат Джульетты Тибальт убивает лучшего друга героя, Меркуцио. Вражда разгорается с неистовой силой, и молодой человек лишает недруга жизни. Теперь влюбленному грозит изгнание.

Джульетта готова отравиться, поскольку ее со дня на день выдадут замуж за нелюбимого. Но монах Лоренцо уговаривает ее принять особое средство и просто погрузиться в сон. К несчастью, об этой задумке было неизвестно Ромео. Юноша стенает у мертвого тела возлюбленной и прерывает свою жизнь выстрелом из пистолета. Пришедшая в себя девушка видит мертвого возлюбленного и уходит из жизни тем же способом.