Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Михаил Андреевич Осоргин «Пенсне. Михаил Андреевич Осоргин «Пенсне О чем рассказ пенсне краткое

Михаил Андреевич Осоргин «Пенсне. Михаил Андреевич Осоргин «Пенсне О чем рассказ пенсне краткое

Вещи имеют только то значение, которое мы им придаем.
Жиль Легардинье. Не доверяйте кошкам

Ежедневно люди приобретают, выбрасывают, теряют и находят вещи. Они играют значимую роль в жизни человека, ведь мужчины и женщины разных национальностей, возрастов, взглядов используют разнообразные изобретения постоянно. Но правильно ли мы их воспринимаем? Может, стоит относиться к ним иначе? Не существуют ли вещи независимо от человека? Именно эту тему и поднимает Осоргин в юмористическом рассказе «Пенсне».

В начале своего произведения автор ставит с риторический вопрос: «Что вещи живут своей особой жизнью - кто же сомневается?». Для доказательства данной точки зрения Михаил Андреевич использует множество средств выразительности: олицетворений («книги дышат, ораторствуют, перекликаются»), сравнений («чайник, этот добродушный комик»), а также эпитетов («раздражающее пенсне»). Рассказчик, таким образом, желает показать самостоятельность действий и поведения вещи от человека и его вмешательства. У них даже существуют взаимоотношения («к ним с заметным презрением относятся вещи-труженики»). По мнению повествователя, у вещей свой индивидуальный характер и стремления, у них личные политические предпочтения («демократический стакан»), а также в их обществе произошла социальная дифференциация («интеллигент-термометр, неудачник из мещан»).

Несмотря на то, что в произведении нет упоминания о характере и внешности рассказчика, я представляю его необычайно умным, внимательным и добрым человеком. Он фантазер, ведь не каждый замечает такие удивительные и волшебные вещи. Он оживляет свои предметы, наделяет их индивидуальностью и видит то, что обычно не видим мы. Однако главным героем произведения, по моему мнению, необходимо считать не рассказчика, а пропавшее пенсне. Поскольку именно его исчезновение приводит повествователя к основной мысли рассказа.

Герой неожиданно потерял свои очки во время чтения. Он неоднократно искал их, звал своего знакомого для помощи в поиске, который в свою очередь был озадачен проблемой, а также прислуга делала уборку. Однако очки так и не были обнаружены. Спустя огромный промежуток времени рассказчик неожиданно нашел их на месте, которое несколько раз осматривалось. Тут автор также использует риторический вопрос («Где оно шлялось?»), словно обращаясь к читателю, и сам приходит к убеждению, что его стёклышки гуляли.

Из данного повествования о пенсне и происходит основная мысль произведения: у вещей есть индивидуальность, они так же, как и люди чувствуют, мечтают и, главное, путешествуют. Мне очень понравилось произведение Михаила Осоргина. Оно учит быть более внимательными в повседневной жизни, применять воображение в обыкновенных ситуациях, не терять детскую непосредственность и стремиться к продуктивной, но не менее интересной деятельности. Также нам следует быть более аккуратными в обращении с вещами. Вдруг они действительно живые?..

Класс: 8

Презентация к уроку











Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Цели урока. Вызвать интерес обучающихся к творчеству М.А. Осоргина.

  • Раскрыть обучающимся особенность восприятия писателем мира вещей.
  • Оборудование: интерактивная доска.

    Ход урока

    I. Вступительное слово учителя.

    Зачастую всем нам не хватает общения, доверительности, понимания.

    В атмосферу непринужденной, безыскусственной беседы мы попадаем благодаря творчеству М.А. Осоргина. Автор не сочиняет, не приукрашивает, а “просто” рассказывает то, что было, без литературных претензий.

    Многое в его рассказах может показаться “наивным и чувствительным” (по его собственному выражению), но у читателя создается полная иллюзия простоты и правды.

    “Любовь к жизни” - единственная философия автора.

    II. Чтение статьи учебника О. Авдеевой о М.А. Осоргине.

    Михаил Андреевич Ильин (Осоргин – псевдоним писателя) родился в Перми. Его воспоминания о детстве были светлыми, их он призывал в самые трудные минуты – они помогали жить. Навсегда остались с ним доброта близких людей и картины природы, целиком заполнявшие мир в детские годы. Мальчик рано полюбил книги. Он был гимназистом 7 класса, когда журнал “Для всех” опубликовал его рассказ “Отец”.

    Писатель – большой труженик. Работой для души стало для него осуществление замысла его первого романа “Сивцев Вражек” - о трагедии русской интеллигенции в тяжелые, смутные времена.

    Всё творчество Осоргина пронизывали две задушевные мысли: страстная любовь к природе и привязанность к миру обыкновенных, незаметных вещей. Вторая мысль легла в основу рассказа “Пенсне”.

    Участвовал в революционной деятельности, был выслан из страны.

    III. Работа с текстом.

    Рассказ Михаила Осоргина вызывает удивление с самого первого вопроса автора. Каков этот вопрос?

    Это риторический вопрос: “Что вещи живут своей особой жизнью – кто же сомневается?”.

    В чём никто не должен сомневаться?

    Параллельно с жизнью человека идет жизнь вещей – активная и “одушевлённая”.

    В чём нас хочет убедить рассказчик?

    Предметы быта обладают своим “лицом”, своим “характером”, более того, они наделены “разумом”.

    IV. Будьте внимательны к слову.

    Работа со слайдами

    “Необычная “жизнь ” вещей”.

    Вещам присущи человеческие качества, они наделены чувством юмора: “у висящего пальто всегда жалкая душонка и легкая нетрезвость” .

    …у некоторых вещей “страсть к путешествиям”. Мало того, вещи имеют свой социальный статус и политические убеждения: “демократический стакан, реакционная стеариновая свечка, интеллигент-термометр, неудачник из мещан – носовой платок, вечно юная и суетливая сплетница – почтовая марка”.

    Качества, присущие предметам, возникают по сходству звуков, очертаний, содержания. Приведите примеры метафор из текста.

    Например, “раздвинутые ножницы кричат” потому, что напоминают раскрытый в крике рот; “часы шагают” - реализация метафоры “часы идут”, “кресло сидит”, потому что очертаниями напоминает сидящего человека и т.д.

    Вывод. Весь рассказ пронизан чувством юмора, наполнен безудержной фантазией автора.

    Читателю кажется, что предметы, о которых говорит Осоргин, существуют сами по себе, независимо от писателя, он входит в этот давно исчезнувший прекрасный мир, узнаёт знакомое и забытое, живет в нем, не оглядываясь на автора. А тот стоит в стороне в скромной роли гида.

    Какими художественными приёмами достигается такой эффект?

    Многочисленные длинные ряды однородных членов, обращения к читателю; грамматические – употребление глаголов второго лица в настоящем времени (“шарите, ищите, злитесь, … смотрите, встаете, лезете, заглядываете” и т.д., чем достигается эффект присутствия читателя в действии; интонационные (много восклицательных знаков, вопросительные предложения), употребление просторечных слов, имитация разговорной речи: “лицо” шляпы “забулдыжно-актерское”, “душонка”, “недоглядка”, “шлялась”, “Ни-ка-ких!”, “И вдруг – раз! – и падает карандаш”.

    VI. Пересказ фрагментов текста.

    Какова история карандаша? Какие путешествия совершает он, когда его ищут?

    Что же случилось с пенсне? Какая история произошла с ним?

    Приведите примеры эпитетов, которые служат одушевлению пенсне.

    В рассказе множество выразительных эпитетов: “кристальная душа” пенсне, “жалкое виноватое” пенсне, которое “являло картину такого рабского смирения, такой трусости…”, “загулявшиеся стёклышки”.

    Можно ли подумать, что исчезновение пенсне было проявлением его индивидуальности?

    Вещи имеют право на волеизъявление, на проявление индивидуальности.

    VII. Развивайте дар слова.

    /Презентация работ “История предметов”./

    У каждого из нас есть такие вещи, которые могут бесследно исчезнуть на некоторое время, но потом неожиданно вернуться. В таких случаях я задумываюсь: а не живут ли такие вещи своей жизнью? Всё возможно.

    Я расскажу об одной своей вещичке, которую я беру в руки по сто раз на день – о чехле для мобильного телефона. Он должен находиться на телефоне или рядом с ним.

    Когда я ложусь спать, телефон, как обычно, лежит на столике у кровати, а вот чехол может лежать всю ночь неизвестно где. Я могу искать его весь вечер без всякого успеха, а утром, собираясь в школу, могу найти его без проблем.

    Но очень часто, особенно летом, я где-нибудь его оставляю, забываю.

    Однажды случилось так, что я разговаривала по телефону в саду, а чехол положила в карман и потеряла. Я долго искала его, но не нашла. Спустя неделю, выходя из дома, я увидела его лежащим на крыльце. Оказывается, его принес мой пёс. Где он его нашел, я даже и не знаю.

    Ещё одна удивительная история произошла с моей сестрой. Осенью она купила себе перчатки. Но вскоре левую перчатку потеряла. Вторую она положила дома. Прошло много времени, сестра купила такую же пару перчаток.

    Однажды зимой, возвращаясь из школы домой, она увидела перчатку, висящую на ветке дерева. Это была она! Та, потерянная перчатка! Где же она была всё это время и как вернулась к хозяйке?

    Рассказ старого учебник

    Я старый и мудрый Учебник и многое повидал на своем веку. За всю свою жизнь я успел познакомиться со многими ребятами. Общение с ними оставляло во мне или теплые воспоминания, или неприятные отметины.

    Например, когда я жил у Нади, мне всегда было уютно и хорошо, потому, что она редко доставала меня с полки, еще реже – раскрывала. Мои странички тогда были чистыми, белыми, а обложка – яркой и цветной.

    Артём общался со мной гораздо чаще, чем Надя. Он носил меня в школу в большом красивом рюкзаке, где рядом лежали мои друзья-книжки. Для того, чтобы мы не терлись друг о друга, и чтобы у нас не отрывались корешки, мальчик с самого начала учебного года одел нас в яркие нарядные обложки. Мы чувствовали себя модными и красивыми.

    А затем в моей жизни настала черная полоса. Я попал в руки книжного злодея Андрея. Чего я только не испытывал! Это было ужасно! Андрей пытался по-своему перерисовать мои вкладыши с репродукциями известных картин, брал меня грязными липкими руками, а иногда даже вырывал из меня листки и делал самолетики. Особенно сильно потрясла меня попытка Андрея в чем-то переубедить своего друга: он ударил мной его по голове! От такого сильного удара я чуть не рассыпался на все листочки!

    Теперь я стою в библиотеке: старый стал, на руки меня никому не дают, только в читальном зале можно пользоваться. И правильно, мне так спокойнее.

    Нас окружает большое количество различных предметов. Часто в повседневной жизни мы не обращаем на них особого внимания. Но иногда я стала замечать, что у окружающих меня вещей своя, не зависящая от людей, жизнь. Они исчезают и снова появляются, когда им вздумается. Со мной очень часто такое случается.

    У меня есть диск, на который я записала свои любимые песни. И как-то раз мне захотелось его послушать. Была удивлена, когда не обнаружила его на привычном месте. Обычно он лежит на полке рядом с компьютером вместе с остальными дисками. Но в этот раз его там не было. Может быть, я просто не увидела его среди всех остальных дисков. Я посмотрела внимательнее, но не нашла его. В моей комнате его тоже не было. У меня началась паника. Куда же я могла положить его? Я обшарила весь дом в поисках диска, но по-прежнему его нигде не было. После неудачных поисков занялась более важными делами, и на какое-то время даже забыла о диске.

    Как-то раз, в выходной день, я занялась уборкой дома, и случайно мой взгляд упал на полку, где обычно лежал диск. Он, как ни в чем не бывало, лежал на том самом месте, где и должен был лежать. Я обрадовалась, что наконец-то он нашелся, но мне стало непонятно, почему я не увидела его раньше. Я задумалась, а что если все вещи живут “своей” жизнью? И мы, люди, этого просто не замечаем. Мы думаем, что переложили вещи куда-то в другое место или дали кому-то попользоваться и просто забыли об этом. Но, тем не менее, вещи продолжают существовать отдельно от нас. Они теряются и снова находятся, когда им этого захочется.

    Итоги урока.

    Как сочетает в себе рассказ реальное и фантастическое? Приведите примеры.

    Все предметы, описанные Осоргиным, реальны. Реально и то, что некоторые предметы часто исчезают и внезапно находятся в самых удивительных местах. Фантастично, что предметы живут совершенно самостоятельной жизнью, обладают душой, характером, настроением, тягой к путешествиям. Фантазия автора наделяет вещи человеческими качествами.

    Ответ от Крис[гуру]
    В первой фразе рассказа М. А. Осоргина «Пенсне» содержится утверждение, что вещи «живут своей жизнью». У писателя «часы шагают, хворают, кашляют» , «печка шипит» , «ножницы кричат». Осоргин активно использует олицетворение, с помощью которого неодушевленные предметы приобретают одушевленные качества. Например, часы не идут, а шагают, как кашель передан бой часов. Часто используется метафора, поэтому у Осоргина повседневны бытовые вещи приобретают свой особый характер: «вещи‑труженики» , «демократичный стакан». «Что‑то поразительное» видит Осоргин в украшениях, тонко подмечая все мелочи, он складывает их воедино, рисуя уже не предмет, но человеческий характер.
    История пенсне показательна. Автор рассуждает о том, что вещи живут своей жизнью, об их намерениях и действиях. В пример он ставит то, что вещи вдруг теряются и так же неожиданно находятся. Это юмористическое утверждение сродни «закону подлости». Автор рассказывает о пропавшем пенсне, которое исчезло во время чтения. Обыскав все карманы, кресло, книгу, всю комнату и наконец квартиру, так его и не нашел. Зато история поисков пенсне дошла до генеральной уборки, но не смотря на то, что «вся квартира обновилась, посветлела» , найти пропавшее пенсне так и не удалось. На помощь автору пришел его приятель, попытавшийся разгадать эту загадку логически, начертив план комнаты, над которым он долго размышлял. Однако эти размышления ровным счетом ничего не дали. Пропавшее пенсне нашлось совершенно неожиданно, но факт его находки рассматривается, как что‑то совершенно естественное: «нужно было видеть физиономию моего пенсне, вернувшегося из долгой прогулки» .
    Автор относится к этому предмету, как к одушевленному существу, обладающему своим характером, потребностями, живущему собственной жизнью. Как и любое живое существо, пенсне умирает. Его смерть описана автором по всем канонам драмы: «кончило это пенсне трагически» , разбившись на мелкие осколки.
    Своеобразный подход к изображению вещей Осоргина делает этот рассказ уникальным и вместе с тем забавным
    ссылка

    Ответ от Ахтос Бейтуллаев [новичек]
    Пенсне нашлось спустя месяц, когда на переносице его хозяина уже красовалось новое, тугое и раздражающее. Пропажа была обнаружена у стенки, за креслом. Автор задает вопросы странные, если учесть, что речь идет о неодушевленном предмете. Он спрашивает: «Где шлялось?», «Что повидало?».
    Затем автор описывает находку, используя прилагательные, которые обычно применяют по отношению к человеку: виноватое, жалкое и так далее. Герой рассказа наказал «гуляку» и заставил пролежать на книжной полке несколько часов. А затем пенсне вдруг упало и разбилось. Автор выражает надежду, что этот случай нельзя считать «самоубийством». +
    Таково содержание рассказа, которое посвятил Осоргин пенсне. Краткое содержание («Брифли» и других интернет ресурсов) можно читать для ознакомления. Но стоит помнить, что никакое изложение не заменит оригинала.

    М. А. Осоргин «Пенсне»

    Цели урока : кратко ознакомить с биографией и творчеством Осоргина; развивать навыки выразительного чтения, анализа текста.

    Метод. приёмы : рассказ учителя, беседа по вв., выразительное чтение, элементы анализа текста.

    Оборудование : презентация

    Ход урока

      1. Беседа по статье на с. 131 -132.

        Осоргин облегчил работу биографов: сам рассказал о своей жизни в написанной в конце жизни книге «Времена», В ДЕСЯТКАХ ОЧЕРКОВ.

        Осоргин – это псевдоним. Ильин принадлежал к одному из древних дворянских родов.

        В 1897 г. поступил на юр. Фак. Москов. Универ – та. Адвокат. Практика.

        Но юрид. поприще не было призванием Михаила Андреевича. Его «мечтаемая дорога» - л – ра. С гимназических лет он печатается в газетах.

        В очерке «905 год» (1930) вспоминает, что участником революции был не столько сам, сколько его квартира: здесь скрывались революционеры, хранилась нелегальн. л –ра, оружие.

        Осоргин был приговорён к 3 годам ссылки в Томскую обл. В мае 1906 чудом оказ – ся на свободе. Поначалу скрывался под Москвой, потом перебрался в Финляндию, а затем оказался в Италии, на вилле «Мария» - в приюте многих русских политэмигрантов.

        За 10 лет в газете «Русских ведомостях» в Италии. За 10 лет только в этой газете появилось более 400 материалов Осоргина: репортажей. Статей, очерков о самых разных сторонах жизни Италии-страны, которую он впоследствии назвал «романом своей молодости »

        В эти же гг. печатаются в ж. «Русский вестник» рассказы «Эмигрант», «Моя дочь», «Призраки», «Старая вилла». В их героях нетрудно угадать самого автора. Это – эмигрант, горько сомневающийся в том призрачном деле, которое искалечило его судьбу.

        В 1916 возвращается на родину. Февральскую револ. Принял восторженно. Главная задача Осоргина-публициста в то время – не потерять завоеваний революции. Не дать совершитьсмя кровопролитию.

        Михаил Андреевич вместе с другими авторами участвует в создании и работе Книжной лавки писателей в Москве. Она стала не просто букинистическим магазином, но местом общения писателей и читателей. Здесь писатели могли продать и рукописные книги – печататься ведь было негде.

    Осенью 1922 года вместе с другими писателями и учёными Осоргин на «философском пароходе» был выдворен из страны. Формально на 3 года, но с устным разъяснением: «То есть навсегда». («Филосо́фский парохо́д» - кампания правительства по высылке неугодных власти интеллектуалов России за границу в сентябре и ноябре . так прокомментировал эту акцию: « Мы этих людей выслали потому, что расстрелять их не было повода, а терпеть было невозможно ».

    «Философский пароход» в узком смысле - собирательное имя для двух рейсов немецких пассажирских судов «Oberbürgermeister Haken» (29-30 сентября) и «Prussia» (16-17 ноября), доставивших из в более 160 человек. Также высылки осуществлялись на пароходах из и и поездами из Москвы в Латвию и Германию. Среди высланных летом-осенью 1922 года (за границу и в отдалённые районы страны) наиболее высокий процент составили преподаватели вузов и в целом лица гуманитарных профессий. Из 225 человек: врачи - 45, профессора, педагоги - 41, экономисты, агрономы, кооператоры - 30, литераторы - 22, юристы - 16, инженеры - 12, политические деятели - 9, религиозные деятели - 2, студенты - 34.

    В 2003 году в Санкт-Петербурге на набережной Лейтенанта Шмидта установлен памятный знак. Надпись на гранитном параллелепипеде: «С этой набережной осенью 1922 года отправились в вынужденную эмиграцию выдающиеся деятели отечественной философии, культуры и науки / Памятный знак установлен попечением Санкт-Петербургского философского общества / 15.11.2003

      1. Он жил в Берлине, ездил в Италию, читал там лекции, работал над рассказами. Художественный талант Осоргина раскрылся именно на Западе – «в России писать было некогда. Но почти все написанные им книги о России. Темы, идеи, образы – все оттуда.

        Большую часть года Осоргин проводил на своём участке под Парижем – поближе к земле, страстную тягу к которой он пронёс через всю жизнь. Его «огородные» записи составили книгу «Происшествия зелёного мира» (1938) – настоящий гимн земле и её бессловесным обитателям.

        В Париже Осоргин вырос не только в крупного писателя, но и в глубокого, оригинального мыслителя. Он много думал о судьбах России и и Европы, фашизма и коммунизма, видел противоречия современной ему жизни. Литературоведы отмечали, что у него «любовь к языку и своей истории соединились с любовью к человеку ».

        С началом Второй Мировой войны Осргин с женой вынуждены были покинуть Париж.. Он поселился в местечке Шабри. А вернувшись, они нашли квартиру опечатанной, библиотеку и архив вывезенными.

        Множество раз просил он Горького напечататься в России: «Невыносимо обидно совсем не быть читаемым… на родине». И ещё: «Моё счастье не в том, чтобы таково было её будущее» .

        Сейчас книги Осоргина возвращаются к читателю. Сегодня нам предстоит знакомство с его рассказом «Пенсне»

    Беседа по рассказу «Пенсне»

      Стр. 137 Вопросы учебника.

      Дополнительные вв.:

      Понравился ли рассказ? Помог ли он подумать о привычных предметах по-особому, как о предметах одушевлённых, наделённых разумом?

      олицетворения . Вещи живут своей. Самостоятельной, не зависящей от человека жизнью:

    - «часы шагают, хворают, кашляют»,

    - «печка мыслит» (печка топилась дровами и была достаточно большой по размерам. Дрова потрескивали, пламя гудело с разным напряжением, создавая впечатление мысленной работы большого важного человека после подкидывания подходящих идей (дров),

    - «запечатанное письмо подмигивает и рисуется» (Письма были, как правило, рукописные, со своеобразным почерком, который надо было ещё разобрать, понять его «фасон», «характер» («рисуется»); открывая и закрывая конверт, можно представить себе подмигивающий глаз. ,

    - «раздвинутые ножницы кричат» (если посмотреть на раздвинутые ножницы сбоку «в профиль», то создаётся впечатление раскрытого рта. Ну, а раз рот такой большой по сравнению с прочими частями тела и открыт широко и долго, то он обязательно должен именно « кричать »,

    - «кресло сидит» (рассказчик имеет в виду приземистые кресла с толстыми спинкой и сиденьем. Они были широкие и неповоротливые и могли произвести впечатление усталых толстых дядей, тем более что целиком их занять могли как раз такие дяди,

    - «книги дышат, ораторствуют, перекликаются на полках » (когда с них стряхиваешь пыль или перелистываешь страницы. Они «дышат». На полках, когда их много, он производят впечатление многоэтажного дома, где общительные соседи беспрестанно перекликаются друг с другом из открытых окон и с балконов. в зависимости от размеров они или ораторствуют, то есть вещают что-либо, полные важности от своих размеров и хранящихся в них знаний, или просто окликают друг друга

      Вещам присущи человеческие качества , они наделены чувством юмора:

    - «шляпа передразнивает своего владельца »,

    - « лицо у неё своё, забулдыжно-актёрское»

    - «чайник – «добродушный комик»,

    - «у висящего пальто всегда жалкая душонка и лёгкая нетрезвость»,

    - у некоторых вещей «страсть к путешествиям».

      Мало того, вещи даже имеют социальный статус и политические убеждения :

      « демократический стакан»,
      «реакционная стеариновая свечка»,

      «интеллигент-термометр»,

      «неудачник из мещан – носовой платок »

      «вечно юная суетливая сплетница – почтовая марка».

      Качества, присущие предметам, возникают по сходству звуков, очертаний, содержания .

      Например, « раздвинутые ножницы кричат » потому, что напоминают раскрытый в кр ике рот;

      «часы шагают » - реализация метафоры «часы идут»; (Часы тогда были только механические, в большом механизме – особенно если настенные - могла громко щёлкать секундная стрелка («шагают» )

      «кресло сидит », потому что очертаниями напоминает сидящего человека и т. д.

    Весь рассказ пронизан чувством юмора , наполнен безудержной фантазией автора.

      Найдите в рассказе другие худ приёмы, определите их роль

      Синтаксические приёмы:

      Риторический вопрос: «что вещи живут своей особой жизнью – кто же сомневается ?»;

      Многочисленные длинные ряды однородных членов

      Обращения к читателю

      Грамматические – употребление глаголов 2 лица в настоящем времени («шарите, ищите, злитесь… смотрите, встаёте, лезете, заглядываете и т. д.), чем достигается эффект присутствия читателя в действии;

      Интонационные (много восклицательных знаков, вопросительные предложения), употребление просторечных слов, имитация разговорной речи: «лицо » шляпы «забулдыжно-актёрское », «душонка », «недоглядка», «шлялось», «Ни-ка-ких!», «И вдруг – раз! и падает карандаш » и т. д.

      В рассказе множество выразительных эпитетов, которые служат одушевлению предметов: «кристальная душа » пенсне, «жалкое, виноватое » пенсне, которое «являло картину такого рабского смирения, такой трусости …»: «загулявшие стёклышки » и т. д.)

    Пересказ текста.

    Какова история карандаша? Какие путешествия совершает он, когда его ищёт?

    Что же случилось с пенсне? Какая история с ним произошла?

    Можно ли думать, что исчезновение пенсне было проявлением его индивидуальности?

    Итог урока . Как сочетает в себе рассказ реальное и фантастическое? Приведите примеры.

      Все предметы , описанные Осоргиным, реальны

      Реально и то, что некоторые предметы часто исчезают и внезапно находятся в самых удивительных местах .

      Фантастично то, что предметы живут совершенно самостоятельной жизнью , обладают душой , характером , настроением , тягой к путешествиям . Фантазия автора наделяет вещи человеческими качествами.

    Кто из писателей ΧІΧ века использовал приёмы, которые есть в рассказе Осоргина?

      Любил пользоваться этим приёмом Чехов. Состояние героя в рассказе «Три года» передаёт чрезвычайно выразительно внешняя деталь: « Дома он увидел на стуле зонтик, забытый Юлией Сергеевной, схватил его и жадно поцеловал. Зонтик был шёлковый, уже не новый, перехваченный старою резинкой; ручка была из простой. белой кости, дешёвая. Лаптев раскрыл его нал собой, и ему показалось, что около него даже пахнет счастьем »

      Очень интересно этим приёмом пользуется Гоголь («Мёртвые души»

    Д. з. Придумать историю о каком-нибудь предмете

    Читается за 4 минуты

    Очень кратко

    Рассказчик верит, что мелкие вещи способны самостоятельно путешествовать. Пример этому - случай с пенсне, которое «ушло» от рассказчика, а вернувшись, не вынесло наказания и разбилось.

    Некоторые мелкие вещи, такие как спичечный коробок, карандаш или расчёска, любят путешествовать. Годами изучая их жизнь, рассказчик пришёл к выводу, что иногда они «уходят гулять», причём срок путешествия может быть любым,

    Странствия некоторых вещей вошли в историю - исчезновения голубого бриллианта или труда Тита Ливия, но в них «отчасти замешана человеческая воля». Мелкие же вещицы гуляют совершенно самосто­ятельно. Сколько раз, читая в постели, рассказчик терял карандаш, долго искал его в складках одеяла и под кроватью, а потом находил между страницами книги, хотя точно помнил, что не клал его туда.

    Люди объясняют пропажу мелких вещиц собственной рассеянностью, кражей или вовсе не придают этому значения, но рассказчик уверен, что вещи живут в своём мире, параллельном тому, который выдумали для них люди. Рассказчик вспоминает «поразительный случай» произошедший однажды с его пенсне.

    Читая в любимом кресле, рассказчик снял пенсне с носа, чтобы протереть стёкла, и… оно исчезло. Пенсне не оказалось ни в щелях кресла, ни под ним, ни в складках одежды, ни между листов книги, ни на носу рассказчика. Поражаясь чудовищно-нелепой ситуации, рассказчик разделся и тщательно обыскал одежду, потом подмёл пол, обыскал соседнюю комнату, заглянул на вешалку и в ванну - пенсне нигде не было. Вспомнив, что слышал звук падения, рассказчик долго ползал по комнате, но не нашёл в паркете ни единой щели, куда могло бы провалиться проклятое пенсне.

    Прошло около недели. Прислуга вымыла квартиру и чёрную лестницу, но пенсне не нашла. Рассказчик поведал об этом случае своим друзьям. Они скептически смеялись и пытались сами отыскать пенсне, но нимало в этом не преуспели. Один из друзей, бывший до этого спокойным человеком, попытался применить индуктивный метод, задал рассказчику кучу странных вопросов, долго думал, но ни к какому выводу не пришёл, покинул рассказчика в мрачном настроении и, по словам его жены, всю ночь стонал во сне.

    Однажды рассказчик сидел в том же кресле и читал в новеньком, раздражающе-тугом пенсне. У него упал карандаш. Испугавшись, что эта вещь тоже отправится в странствие, рассказчик нырнул за ним под кресло. Карандаш лежал у стены, а рядом с ним, прижавшись к стене стоймя, поблескивало пенсне. Его физиономия с запылёнными стёклами была жалкой и виноватой.

    Неизвестно, где пенсне шлялось, но по его виду ясно было, что гуляло оно «долго, до изнеможения, до пресыщения и страшной душевной усталости».

    Рассказчик сурово наказал гуляку: на несколько часов оставил его у стены и показал прислуге и всем знакомым, которые сказали только, что пенсне «странно упало». В тот же вечер, снимая с верхней полки шкафа пыльную папку рукописей, рассказчик чихнул, пенсне упало на пол и разбилось.

    Рассказчик предпочёл считать это несчастным случаем, а не самоубийством, к которому несчастное песне привёл устроенный им «публичный позор». Рассказчику жаль пенсне, с ним он прочёл «много добрых и глупых книг», в которых люди обладают страстями, разумом и сознательностью, а вещи не имеют права на самосто­я­тельность.