Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Фиолетовая пони из май литл. Полный список персонажейМой маленький пони

Фиолетовая пони из май литл. Полный список персонажейМой маленький пони

«Имена не переводятся... »

— Ничего я не говорил, – торопливо прервал его Марч Хэа.
— Нет, говорил, – возразил Мэд Хэттер.
— И не думал, – сказал Марч Хэа. — Я всё отрицаю!
— Он всё отрицает, – сказал Кинг, — не вносите в протокол!
— Ну тогда, значит, Дормаус сказала.

«Имена не переводятся »

— Девочка, – сказал Биг Бэд Вулф, — куда путь держишь?
— Я иду к моей Грэндмазер, – ответила Литтл Ред Райдинг Худ, — несу ей пирожки.

«Имена не переводятся! »

— Здравствуйте, мистер Филси! — Я предпочитаю «мистер Рич».

Имена не переводятся – это правило часто приводится как аргумент на форумах; его, негодуя, используют авторы рецензий на очередную «Красную Шапочку»; даже по телевизору можно услышать его вместе с шуткой про имя Серпень (Август). Сотни комментариев к « » так или иначе затрагивали вопрос перевода имён. Как правило, ответом на этот вопрос было однозначное «не переводить ». И ведь неспроста такая реакция!

— Ты – Лунная Пони, Лунная Пони!

К сожалению, всё чаще появляются случаи упрекнуть переводчиков (не только сериала «Дружба – это чудо ») за подобные «адаптации». Например, один из персонажей «Истории игрушек », астронавт, в оригинале носит имя Buzz Lightyear . Имя является отсылкой к настоящему астронавту Баззу Олдрину, фамилия – слово космической тематики (световой год). Оба варианта русского перевода, Светик и Лайтер , по-своему неудачны. Первый никак не связан с космосом, скорее напоминает о Цветике из приключений Незнайки. Второй тоже указывает не на космос, а на зажигалку (lighter). Мультсериал «Kim Possible » почему-то превратился в «Ким Пять-С-Плюсом ». Утерянная игра слов с пародией на известный шпионский фильм сменилась ассоциацией – даже не с оценкой! – с конфетами из школьной столовой.

«Имена не переводятся, »

– поиск по этой фразе не даст никаких ссылок на учебники для переводчиков. Только форумы, журналы и дискуссии, в которых «все знают, что имена не переводятся», «это правило», «этому в школе учат».

Что за правило, откуда оно взялось? Где его можно прочитать?

Не переводятся имена в паспорте – это делается для удобства как самих пересекающих границу, так и государственных служащих. Сюда же относится и ситуация с Августом-Серпенем (кроме того, это август, который серпень, назвали в честь Августа, который Октавиан). Для художественного текста скорее применимо такое правило: «имена не переводятся... некачественно ». Зрители первого сезона были в шоке не от самого факта перевода имени Лунной Пони – Лунной Пони, а от такого построения фразы, перевода двух персонажей как одного и от потери игры слов. Кстати, подобрать адекватную замену двойной игре слов mare (море) – mare (лошадь), night mare (кобылица тьмы) – nightmare (кошмар) действительно очень непросто.

Во втором сезоне наметилась иная тенденция, которую поначалу многие восприняли с воодушевлением. Вандерболты , Рэпид Файер , Флитфут , Клауд Чейзер ... Первой ласточкой ошибочности такого подхода оказался Ситерниптраг (Hayseed Turnip Truck ). Не скажут ничего русскому зрителю и имена Джет Сет , Аппер Краст и Фэнси Пэнтс (шутку здесь попытались сохранить – довольно безуспешно). А с богачом Филси Ричем , как выразились брони, переводчики «довандерболтились».

Авторы русской версии прислушались к многочисленным просьбам, касающимся имён персонажей. Но в итоге получившееся можно описать серией про наряды из первого сезона: поначалу нравится, а затем доходит до абсурда. Помимо упомянутого Ситерниптрага в сериале, например, присутствуют принцесса Платинум и мудрая Кловер . Пусть обыграть Clover the Clever не получилось (а жаль), но кому было бы хуже от Платины и Клевера ?

Своеобразным учебником для переводчиков может служить книга «Слово живое и мёртвое » (http://www.vavilon.ru/noragal/slovo.html) известной переводчицы и редактора Норы Галь. Книга построена как обзор примеров удачной и неудачной работы с языком и в особенности направлена против неумеренного и неоправданного использования канцелярского стиля и иноязычных заимствований. Нора Галь разбирает множество переводческих, писательских и просто речевых ошибок и намечает некоторые общие принципы, благодаря которым литературный текст звучит живо и выразительно, читается увлекательно и вызывает доверие читателя (по материалам «Википедии »). Отдельная глава как раз посвящена именам героев художественных произведений (http://www.vavilon.ru/noragal/slovo17.html).

Следующая цитата из книги Норы Галь показывает, как обошлись с честным сенатором:

«А вот, думается, случай не пустячный и потому более огорчительный. Переводился заново роман Твена, почти памфлет, где остро и зло высмеяна американская выборная система, парламентские нравы, сенат и сенаторы. В море продажности и демагогии Твен воздвиг один островок – это сенатор по имени Нобл. Но ведь не всякий русский читатель знает, что Noble по английски значит благородный, честный. Нельзя ли этого сенатора окрестить так, чтобы звучало по английски и все же просвечивал бы смысл? Почему нельзя хотя бы – сенатор по фамилии Честен! Ведь существуют фамилии Честер, Честертон, Честерфилд. »

Вернёмся к персонажу Filthy Rich и рассмотрим перевод его имени подробнее. Дословно это выражение означает «грязно богатый », на чём и основана шутка: «Mr. Filthy? – I prefer Mr. Rich ». Разумеется, в дословном переводе шутка будет потеряна – равно как и без перевода вообще. Почему бы не подобрать русские аналоги выражения «filthy rich»? Например, «денежный мешок». «Мистер Мешок» уже больше похоже на шутку. «Денежный» на роль имени не очень подходит, поэтому можно обыграть виды денег. Например, динеро – по структуре очень похоже на известную фамилию Ди Каприо (или Де Ниро). И вот новый диалог Бабули Смит и мистера Мешка Ди Неро: «Мистер Мешок? – Я предпочитаю “мистер Ди Неро” ».

Впрочем, и слово «Мешок », мягко говоря, очень странно звучит в качестве имени. Но есть и другие выражения, характеризующие богатство: «гребёт деньги лопатой», «толстосум».

«Мистер Ла Пато? – Я предпочитаю “мистер Грэбби” » (Грэбби Ла Пато)

«Мистер Толсто... – Я предпочитаю “мистер Рич” » (Толстосум Рич – здесь сохранено настоящее имя)

Или в более сжатом варианте:
«Мистер Толсто… – Я предпочитаю “мистер Сэм” » (Толсто Сэм)

Обратите внимание на склонения: мужская фамилия на «о» (Ди Неро) не склоняется, как и женская на согласную (Смит), а вот отсутствие склонения мужской фамилии на согласную и женской на «а» – это ошибка. Поэтому, например, принцесса Селестия должна была объявить свадьбу ШайнингА Армора (ср.: Марка Твена) и принцессы Ми Аморы КаденцЫ . Такое правило действительно имеется (http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482), хотя на форумах, посвящённых переводу с японского, пользователи иногда выдают за правило запрет на склонение фамилий на «а» (например, Акира Куросава). Видимо, это «правило» так же обосновано, как и запрет на перевод имён.

Обратимся к другим именам. Ужасающего слух Ситерниптрага не стоило, конечно, переводить дословно: «Грузовик Сена и Свёклы » («Hayseed Turnip Truck »). Но можно было ограничиться простым именем, которое звучит достаточно по-английски – и в то же время по-русски! – Реддис .

А что с именами главных героинь? Пока из шести переведено только полтора (да, Радуга Дэш , как и Лунная Пони , тоже вызвала «восторг» у зрителей). При этом имя Сумеречная Искорка достаточно приятно на слух: в нашем мире лошадь вполне могут назвать Искоркой.

Эпплджек . Это имя в оригинале имеет отношение не только к непосредственно яблокам, что, кстати, обыгрывается в дразнилке Appletiny . Брони нашли отличную аналогию в русском языке: Анисовка . Оба смысла в имени присутствуют (хотя они могут не понравиться методистам и психологам).

Флаттершай . Исходя из имени, эта пони очень робкая, отчего и дрожит. В русском языке и на этот случай есть идиома: дрожит, как осиновый лист. Осинка !

На первый взгляд, ну как можно так перевести имя Флаттершай? Но далее в сериале идут целых две дразнилки: Flutterguy (что указывает на её новый голос) и Klutzershy (неумеха). В первом случае Спайк может назвать Осинку Дубинкой , во втором пегасы-спортсмены смеются над тихоходной Керосинкой . А вот как звучал бы разговор в поезде:

— А как нам быть с деревом? — Ты про яблоню? — Нет, я про Осинку. ... — Она не дерево, Дэши! — А я хотела бы стать деревом!..

Не только имена персонажей помогают поддерживать атмосферу сериала: почти в каждом названии скрывается шутка, игра слов – часто, как было отмечено в «Петиции», имеющая отношение к лошадям (Manehattan , Fillydelphia , Canterlot ). Без перевода некоторых названий сериал также потеряет краски. Здесь в качестве примера можно привести «Додж ДжанкЕшон », городок, в который уезжает Эй Джей. Как предлагали брони, городку можно дать название Приют Авантюриста или Хитреца . Сразу видно, что там что-то нечисто!

Название команды пегасов «The Wonderbolts » является отсылкой к американской пилотажной группе «Thunderbirds ». И даже если в русской версии обыграть это не получилось, «Чудо-Молнии » всё же ближе и понятнее зрителю, чем «Вандерболты ». Fleetfoot, одна из участниц группы, тоже осталась как есть – а ведь имя говорит о её скорости. Внешность и решительный (как позже окажется) характер капитана отражён в имени Spitfire . Переводить или нет – вопрос спорный: с одной стороны, «Спитфайр » – известный военный самолёт; с другой, можно дать ей фамилию О’Гонь (по аналогии с О’Генри или О’Нил), впрочем, не так серьезно воспринимающуюся на слух.

«Имена не переводятся? »

Вспомним здесь ещё об одной «молнии» – имеется в виду герой мультфильма «Bolt ». Яркий смысл имени был великолепно передан заменой всего одной буквы: в русском варианте пёсика зовут Вольт . Останься он Болтом – на ум бы приходили ассоциации, например, со стройкой или мастерской (и это в лучшем случае).

Есть персонаж с адаптированным именем, которому «технарские» ассоциации как раз не мешают: Гаечка из Спасателей («Чип и Дейл спешат на помощь »). Имя «Гаджет » во времена этого перевода звучало бы непонятно. Да и теперь оно скорее будет подходить компьютерному гику, а не изобретателю.

Мультсериалы Диснея, попавшие на наши экраны в начале девяностых, вообще очень удачны по части как перевода, так и адаптации. Кому не знаком Чёрный Плащ со своей коронной фразой «а ну-ка от винта! » Ни Утка-Темнокрыл , ни Дарквинг Дак не являются одновременно удачным именем и узнаваемым образом. Имя его пилота тоже адаптировано очень грамотно: зритель может представить траектории, по которым летает Зигзаг МакКряк (ориг. Launchpad McQuack ).

Самым первым примером был диалог из «Алисы » Кэрролла. Переводчица Демурова написала отдельную статью об «Алисе », в которой, в частности, уделено внимание именам («О переводе сказок Кэрролла », http://lib.ru/CARROLL/carrol0_10.txt). Не вдаваясь в подробности, отметим, что Болванщик , Мышь Соня , Труляля и Траляля , Бармаглот с Брандашмыгом потеряли бы часть себя, будь их имена переведены «в лоб» или не переведены вообще.

За редким исключением все имена и названия в сериале про пони «говорящие». Поэтому вопрос о том, переводить или нет, неуместен. Скорее стоит задаться вопросом, как переводить (а точнее - адаптировать ). Если отвлечься от каждого имени в отдельности, то ответить на него можно так: основательно, вдумчиво, качественно.

"Детский мультсериал" под названием My Little Pony Friendship Is Magic вышел на экраны американского телевидения в 2010 году. С тех пор этот сериал приобрел огромную популярность. В этом не было ничего необычного, пока я не наткнулся на шокирующие бытие его взрослых последователей…

О мультфильме

Мир, в котором происходят все события, населен множеством волшебных разумных зооморфных мифических существ таких как: пони, грифоны, драконы и т.п. События разворачиваются волшебной стране под названием Эквестрия, где живут пони. Эти лошадки имеют разные возможности, так одни пони обладают волшебным рогом, что позволяет им колдовать, другие же имеют крылья, дающие возможность летать и ходить по облакам, есть еще пони, которые имеют сразу рог и крылья. Такие пони именуются "аликорнами" и управляют страной. Остальных же пони художники обделили дополнительными частями тела, но они физически сильнее других. Эквестрией правят две сестры Селестия (Celestia) и Луна (Luna), живущие в роскошном замке.

***

В средневековой (христианской) живописи лошадь - один из символов похоти...

***

Читайте также по теме:

    Психологическое заключение на субкультуру "Мой маленький пони" - психоневролог Елена Лисина

***

Сюжет

По сюжету единорог Твайлайт Спаркл (Twilight Sparkle) приезжает в Понивиль по наставлению ее протеже принцессы Селестии. Твайлайт поглощена учением и не находит времени для общения с другими пони, но приезжая в понивиль вместе со своим помощником, маленьким дракончиком Спайком (Spike), где находит лучших друзей.

Всего у Твайлайт пять подруг и каждая по-своему уникальна.

***

Радуга Дэш (Rainbow Dash) Следит за погодой. Она предана своим друзьям, и никогда не бросает их в беде, впрочем, как и все остальные. Имеет дурной характер пацанки и хулиганки. Все решает "кулаками". Никаких талантов не имеет, глупа:

***

Эпл Джек (Applejack) Фермерша. Занимается выращиванием яблок и производством алкоголя. Никогда не лжет. Олицетворяет грубую деревенщину:

***

Флаттершай (Fluttershy) Лесничий. Ухаживает за животными. Робкая и добрая, но порой ведет себя распущенно и похабно:

***

Рарити (Rarity). Шьет платья. Высокомерная, капризная, но в мультфильме олицетворяет щедрость. Любит моду и наряды, помешана на внешнем виде и роскоши.

***

Пинки Пай (Pinkie Pie). Печет сладости и веселит других пони. Озорная и очень глупая:

***

Твайлайт. Библиотекарь, ныне принцесса. Практикует колдовство. Показана как умный и начитанный персонаж:

На протяжении всего мультфильма вместе они спасают свой лошадиный мир, или же решают различные бытовые проблемы, чаще всего совершенно пустяковые.

С виду обычный детский музыкальный мультик с яркими цветами, что и определяет его успех и детские восторги. Но если внимательно ознакомится с сериалом, вы заметите следующее:

Первое на что стоит обратить внимание, это всеобщий матриархат. В мультфильме Экветсрией управляют принцессы аликорны. Все главные герои мультфильма персонажи женского пола. Мужские персонажи в мультфильме практически отсутствуют, даже фоновые. Все что могут делать "мужчины", это охранять, и носить тяжести. Исключения столь ничтожны, что не заслуживают упоминания.

Мы уже писали, о том, что пони бывают четырех типов. Это аликорны, единороги, пегасы и просто пони. Однако разные пони, занимают разные положения в обществе в зависимости от того, к какому типу они принадлежат. Что является деление на низшие и высшие касты.

В мультфильме демонстрируется обыденность и одобрение употребления алкоголя. Причем, алкоголь употребляют абсолютно все взрослые пони. Так, например, в серии 2 сезона 15 серии все пони спешат выпить сидра, которого на всех не хватает, в том числе и главные герои.

Главные герои живут отдельно от своих родителей, а у многих похоже их и вовсе нет. У тех героев, чьи родители существуют, бурная жизнь стерла о них память. В мультфильме даже детские персонажи живут без своих родителей! Эпл Блум (Apple Bloom) и Свити Бэль (Sweetie Belle) живут со своими сестрами - главными героями.

В мультфильме мелькают кадры совсем не детского содержания. Но не все заметны при просмотре мультфильма, но ведь не зря над этим работают аниматоры.

- Чересчур яркие, насыщенные цвета, быстрая смена кадров неполезны для психики малых детей.

Есть ли положительные моменты в данном мультсериале? Да, они присутствуют. Так, например, главные герои избегают конфликтных ситуаций, решая все свои проблемы сообща.

В мультфильме демонстрируется воздействие на героев разнообразных дурных качеств как, например: упрямство, жадность и гордыня, но по сюжету главные герои получают урок, и больше стараются так не делать. И это мог бы быть хороший мультфильм, если бы не деструктивные идеи, вкладываемые в сознание ребенка.

Брони

Как ни странно, мультфильм стал популярен в основном среди подростков и инфантильных мужчин - обычно это замкнутые и необщительные люди. Также сериал приобрел популярность среди сексуальных извращенцев.

Поскольку сам мультфильм изначально снимался исключительно для девочек, увлеченность им взрослых парней настораживает. Фанаты мультсериала сформировали целое сообщество больше напоминающее секту, называя себя "Брони" (Brony - слияние слов brother - брат и pony - пони). На одном из главных русскоязычных сайта брони сообщества зарегистрировано свыше 35 тысяч человек, причем эта цифра неуклонно растет.

Свою любовь к детскому мультсериалу они объясняют наличием в мультсериале непередаваемого сюжета мультсериала, отменным юмором, прекрасной музыкальной составляющей и глубокими идеалами дружбы, которые по их мнение и взращивает данный мультсериал.

Однако, есть подозрение, что на самом деле их привлекают детские, инфантильные образы персонажей, которые кажутся им сексуально привлекательными. Обычно они предпочитают это скрывать, но некоторые открыто об этом пишут. Часто можно увидеть пони в чулках и откровенных позах. Вот скриншоты из многих популярных брони сообществ из социальной сети "В Контакте":

И на этом они, разумеется, не останавливаются. Вот, например, вырезка из одного популярного среди брони сайта:

А вот библиотека "Табуна", обратите внимание на жанры:

Жанр "Эротика" подразумевает подробное описание постельных сцен с участием пони, или же пони и человека, вне зависимости от пола и возраста.

Жанр "Ужасы" подразумевает любые действие насильственного характера подробно описанные в рассказе. Вплоть до садизма с подробным описанием расчленений, издевательств и страданий персонажей.

Много подобных рассказов присутствует на сайте "Книга Фанфиков". Сайт "Книга Фанфиков", это огромный сборник рассказов, на абсолютно разные темы и жанры. На этом сайте зарегистрировано огромное количество детей. На сайте свободно присутствуют рассказы, помеченные как жанр: "Секс с несовершеннолетними", то есть педофилия. Жалоба в Роскомнадзор не дала никаких результатов.

Также существует сборник рассказов исключительно порнографического содержания. И еще множество подобных сайтов…

В социальной сети "В Контакте", существует множество порнографических групп, посвященных мультфильму My Little Pony. Они пользуются большой популярностью среди брони сообщества. Об этом свидетельствует количество подписчиков, подобных групп:

Вся эта информация в абсолютно свободном доступе, и не блокируется специальными анти-порно программами. Вступить в такую группу может каждый, достаточно подать заявку. На этот контент легко наткнуться при простом просматривании картинок в Яндексе. Нельзя не заметить, что среди участников данных групп много несовершеннолетних. О своем настоящем возрасте они обычно не пишут, или же пишут о себе ложные данные. Вот аккаунты некоторых из них:

Об отношении брони сообщества к христианству свидетельствует эти сообщения:

Взрослые "брони"

Среди взрослых представителей сообщества My Little Pony встречаются еще не вышедшие из ума люди, но таких очень мало. Обычно "брони" редко когда публикуют свои настоящие фотографии, ибо сильно стыдятся своей внешности, но среди тех, кто их выкладывает, немало людей с инфантильной и женоподобной внешностью.

Вот американские брони:

Российские брони:

Известно, что среди взрослых "брони" существует немало педофилов, об этом свидетельствуют изображения и рассказы подобного содержания, где вместо людей главные герои пони.

Знакомься с новыми персонажами мультфильма "Мой маленький пони: в кино"

КОРОЛЕВА НОВА



Королева Нова - лидер морских пони, которые были когда-то гиппогрифами (наполовину лошадьми и наполовину птицами). Когда Король Шторм вторгся в их землю, они превратились в морских пони и скрылись в глубине океана. Тогда это казалось правильным решением, но теперь королева тайно тоскует по своей старой жизни над волнами. Она мать болтливой подводной принцессы Небесная Звезда.

ПРИНЦЕССА НЕБЕСНАЯ ЗВЕЗДА



Жизнерадостная, болтливая, любопытная и никогда не унывающая, молодая принцесса Небесная Звезда проводит все свое время в Сиквестрии, делая друзей из ракушек и давая им имена, такие как Шелли и Шелдон. Она хочет найти новых друзей и новые приключения. Когда Главная Шестерка открывает ее мир, Небесная Звезда взволнована этим событием и в конечном счете убеждает Королеву Нову помочь пони.

КАПИТАН ГАРПИЯ



Некогда дерзкая и смелая путешественница, капитан Гарпия теперь служит простым курьером у Короля Шторма. Но когда она обнаруживает пони на борту своего корабля, они напоминают Гарпии, кем она была прежде, и вновь превращают ее в отважную авантюристку. Она играет немаловажную роль и помогает пони противостоять Королю Шторму!

СЕРЕНАДА



Серенада - самая известная исполнительница во всей Эквестрии, она использует свой ангельский голос и исполнительские способности, чтобы прославлять магию дружбы. Что действительно делает Серенаду настолько любимой, так это ее глубокая вера в ценности, о которых она поет. Она уделяет все свое время и силы на добрые дела и всегда готова возвращать любовь своим поклонникам.


Буря - единорог из Эквестрии, которая сбилась с дороги и утратила свою магию. Озлобленная и чувствующая себя преданной друзьями, Буря объединяется с Королем Шторм и получает задание выследить и захватить Главную Шестерку. Если ей это удастся, она вернет себе магию. Вскоре ей предстоит узнать, что магия дружбы является самой сильной.


Грубер - маленький ежик-солдат, который служит помощником гнусного Короля Шторм. Благодаря своему остроумию он ловко отшучивается и разрабатывает стратегии сражений, но больше любит расслабиться на солнышке с какими-нибудь вкусными угощениями. В глубине души Грубер просто хороший парень, попавший в плохую ситуацию.

КОРОЛЬ ШТОРМ



Король Шторм - злой и жестокий правитель всех земель к югу от Эквестрии. Последние несколько лет он расширял свою империю и теперь хочет захватить Эквестрию! Громогласный, злой и немного сумасшедший, он преодолел все потенциальные угрозы для своего королевства с помощью огромной армии страшных существ Шторм.

ХИТРЫЙ ХВОСТ



Хитрый Хвост - красноречивый (и поющий) аферист, который когда-то был щеголеватым аристократом и жил среди высшего общества с гордостью и достоинством. После того как сделка сорвалась и Король Шторм оставил его без гроша в кармане и с пожизненным долгом, Каппер полагается на свое остроумие и обаяние, чтобы сводить концы с концами. Он может показаться хитрым, но преступления совершает не по злобе.

Список персонажей

Главные персонажи. Слева направо: Пинки Пай, Рэрити, Рэйнбоу Даш, Твайлайт Спаркл, Эплджек и Флатершай.

В сериале шесть главных пони и большое количество второстепенных персонажей. Когда пони взрослеют, они получают «метки» (англ. cutie mark ) на крупе, показывающие их предназначение в жизни. Есть три расы пони:

  • Земные пони - обыкновенные пони. Они очень трудолюбивы и гораздо ближе к природе, чем остальные.
  • Пегасы - пони, у которых есть крылья для полётов. Они могут ходить по облакам. Их основная профессия - управление погодой.
  • Единороги - пони, наделенные магическим рогом, способным творить чудеса. Их основное умение - телекинез, но они могут изучить и другие виды магии. Чаще всего эти пони заняты в профессиях, требующих тонкого обращения.

Исключения - Принцесса Селестия и Принцесса Луна которые имеют и крылья и рог. Это единственные пони, которые могут управлять погодой и владеют магией одновременно. По словам Фауст, на самом деле все виды пони обладают магией, просто единороги могут её контролировать. Именно с помощью магии земные пони общаются с природой, а пегасы ходят по облакам.

Главные герои

  • Твайлайт Спаркл/Twilight Sparkle : Единорог, у которой светло-фиолетовый цвет тела, а грива и хвост цвета индиго имеют фиолетовую и розовую полоски. Твайлайт является вернейшей ученицей Принцессы Селестии. Она обожает науку, магию, и постоянно читает книги, чтобы узнать что-то новое. Порой проявляет скептицизм и неуверенность. Её дух - элемент Магии . Метка - красная шестиконечная звезда с пятью белыми звездочками вокруг.
  • Эпплджек/Applejack : Пони, у которой оранжевое тело и светлая грива с хвостом. Она верная, и поэтому всегда может прийти на помощь друзьям, даже несмотря на свою некоторую упрямость. Её семья занимается выращиванием яблок, их продажей и выпечкой вкусных яблочных сладостей, поэтому Эпплджек довольно хорошо печёт. Она никогда не расстаётся с ковбойской шляпой и говорит с характерным техасским акцентом, а также отлично владеет лассо. Её дух представляет элемент Честности . Метка - три красных яблока.
  • Рэйнбоу Дэш/Rainbow Dash : Пегас, у которой небесный цвет тела и радужные грива с хвостом. Очень храбрая и смелая, но может иногда быть задиристой и чрезмерно хвастливой, часто говорит не подумав. Она порой бывает ленива, но тем не менее добросовестно выполняет свою работу - разгоняет тучи. Мечтает вступить в знаменитую команду лучших летунов Эквестрии, Вондерболтс. Она летает с высокой скоростью и легко убирает облака. Еще у Рэйнбоу есть коронный трюк в воздухе: «Радужный удар» (англ. «Sonic Rainboom» ), во время которого она преодолевает звуковой барьер . Её дух представляет элемент Верности , личная метка - радуга-молния под небольшим облаком.
  • Пинки Пай/Pinkie Pie/Pinkamina Diane Pie : Веселая розовая пони с кудрявыми гривой и хвостом, которая не может сидеть на месте. Она постоянно прыгает, любит розыгрыши и вечеринки. Не может жить без сладкого, постоянно съедая его тоннами. В одной из серий выяснилось, что она обладает даром невольно предсказывать события. Работает в пекарне «Сахарный уголок». Её дух представляет элемент Смеха . Личная метка - три воздушных шарика. Пинки имеет свою «тёмную» депрессивную и злую сторону, которая проявилась, когда пони посчитала, что друзья её больше не любят. Тёмная Пинки отличается от обычной выпрямленными гривой с хвостом, а так же потускневшим окрасом.
  • Рарити/Rarity : Единорог-модельер, которая работает в собственном бутике «Карусель». У неё фиолетовая уложенная грива и белое тело. Она любит шить, не любит выполнять тяжелую и грязную работу, ей нравятся чистота и порядок. Она всегда рада одарить друзей чем-нибудь приятным. Сшила подругам костюмы для Гранд Галлопинг Гала. Её дух представляет элемент Щедрости . Личная метка - три голубых кристалла.
  • Флаттершай/Fluttershy : Пегас, который боится высоты. У неё нежно-розовая грива и желтый окрас. Она имеет прирождённый талант общаться с животными, также владея «Взглядом» (англ. «The Stare» ), смиряющим их. Очень застенчива и живет в лесу, в отдельном доме. Флаттершай пытается быть настойчивее и смелее, как её просят друзья, но пока что у неё это получается не очень хорошо. Её дух представляет элемент Доброты . Личная метка - три розовых бабочки.
  • Спайк/Spike : Ассистент Твайлайт Спаркл, дракон, которого она пробудила из яйца на Магическом Экзамене. Он очень маленький по драконьим меркам, но уже не ребенок. Он саркастичен, и у него получается хорошо комментировать разнообразные события. Спайк очень ревнив, и это порой вынуждает его делать необдуманные поступки. Он может есть обычную еду, но больше предпочитает самоцветы. Его любимая еда - бирюза .
  • Принцесса Селестия/Princess Celestia : Принцесса, обязанность которой - поднимать солнце (а раньше и луну) в Эквестрии. Она белая высокая лошадь с длинным рогом и пышными крыльями. Её разноцветные волосы всегда развеваются, даже когда совсем нет ветра, и олицетворяют собой северное сияние. Метка Селестии - солнце. Она добрая и мудрая однако, всегда не против пошутить или повеселиться. За это фанаты прозвали её «Троллестия ». Всегда спокойна и уверена в себе. Обращается к Твайлайт, как к «лучшей ученице».

Второстепенные персонажи

  • Принцесса Луна/Найтмэр Мун Princess Luna/Nightmare Moon : Лошадь-принцесса, младшая сестра Селестии. Её обязанность - поднимать Луну над Эквестрией, но однажды ей не понравилось, что пони прячутся и спят ночью. Тогда от злости и зависти она превратилась в Найтмэр Мун, кошмарную лошадь, и пыталась погрузить Эквестрию в вечную ночь, но Селестия заточила её на Луне с помощью Элементов Гармонии. Через тысячу лет она вернулась, но Твайлайт Спаркл и её друзья остановили Найтмэр Мун с помощью тех же Элементов, превратив её обратно в Принцессу Луну. В то время как Найтмэр олицетворяет собой злость, коварство и ненависть, истинная Луна, похоже, очень скромна и добра. Она выглядит смущённой, когда её тепло встречают в Понивилле. Метка - полумесяц на фоне ночного неба.
  • Биг Макинтош/Big Macintosh : Крепкий жеребец, брат Эплджек. У него оранжевые волосы и красное тело. Он всегда очень спокоен и невозмутим, создавая контраст с энергичной и упрямой Эплджек. Известен фразой «Eeyup!» («Агась!»). Метка - половина зелёного яблока.
  • Гильда/Gilda : Грифон, старый друг Рейнбоу ещё с летной школы. На глазах у Рейнбоу она добрая, веселая и дружелюбная. Когда же Рейнбоу уходит, Гильда становится злой и противной, любящей жестокие розыгрыши (хоть и сама расстраивается, когда разыгрывают её), думающей только о себе и своей крутости. Узнав истинную натуру Гильды, Рейнбоу перестает с ней дружить.
  • Зекора/Zekora : Зебра, живущая в Вечнодиком лесу. Понивилльцы поначалу принимали её за ведьму из-за странной внешности и акцента, но на самом деле у неё очень добрая и щедрая натура. Обладает талантом варить из трав различные зелья и всегда говорит в рифму. Её метка - африканский символ солнца.
  • Великая и Могущественная Трикси/Great and Powerful Trixie : Единорог-хвастунья, которая устроила красочное шоу в Понивилле, победив друзей Твайлайт на ею же устроенном поединке. Твайлайт отказывается сражаться с ней, так как не хотела показаться такой же хвастуньей. Трикси говорила, что победила Большую Медведицу, но, как выяснилось, не могла победить даже Малую. После своего провала с позором убегает из города. Трикси окрашена в светло-голубой цвет, с почти белыми гривой и хвостом. Метка - голубая волшебная палочка и полумесяц.
  • Чирили/Cheerilee : Добрая и веселая учительница Эппл Блум. В прошлом училась вместе с Рэрити. Спокойная и дружелюбная, она заботится о своих учениках. Метка - три улыбающихся цветка.

Метконосцы/Cutiemarks Crusaders

Слева направо: Скуталу, Эпплблум, Свити Белл

  • Эпл Блум/Apple Bloom : Младшая сестра Эплджек, которая ещё не получила метку. Её дразнят в классе две девочки, обзывая «пустышкой» и намекая на отсутствие метки. На одной вечеринке она находит двух жеребят, также не получивших своих меток, Скуталу и Свити Белл. Они моментально дружатся и объединяются в самопровозглашённую команду «Метконосцы». У неё красная грива и желтый окрас, всегда носит бант на голове. Имеет талант к дизайнерским способностям.
  • Скуталу/Scootaloo : Пегас, который восхищается Рэйнбоу Дэш. У неё несколько мальчишеский характер. Она хорошо катается на самокате и танцует. Любит экстремальные развлечения, но еще не умеет летать. У неё оранжевый окрас и фиолетовая грива.
  • Свити Бэлль/Sweetie Belle : Младшая сестра Рэрити, единорог. Хорошо поёт, но не хочет выступать на сцене из-за своей застенчивости. Её грива полосатая - состоит из розовых и светло-фиолетовых полосок, а тело - белое.

Вандерболты/Wonderbolts

Вандерболты - группа популярных пегасов-летунов в Эквестрии, которыми восхищается Рэйнбоу Даш, мечтая присоединится к ним. Их форма - синие обтягивающие костюмы с узором молний и лётными очками. Подробно личности Вандерболтов начали раскрываться только в последнем эпизоде сезона, и пока что-либо известно только о двух из них

My Little Pony - это детский мультфильм производства анимационной студии Hasbro, входящий в одноименную франшизу, принадлежащую той же компании. Первый эпизод первого сезона шоу вышел 10 октября 2010 года.

В мультсериале, название которого было официально переведено на русский язык как «Дружба - это чудо», действие происходит в вымышленной стране Эквестрия. В основном Эквестрия населена разумными пони, а также другими фантастическими существами (грифонами и драконами) и обычными животными (кроликами, собаками, кошками и другими).

Мир Эквестрии полон магии, и без нее в стране пони не обходится практически никто. Например, именно при помощи магии принцесса Селестия и принцесса Луна управляют временем суток, поднимая Солнце или Луну в нужное время.

Всех персонажей «Май Литл Пони» в сумме насчитывается более сотни, но большинство из них является второстепенными и появляются они в мультфильме лишь время от времени. В основном сюжет строится вокруг 6 главных героинь.

Твайлайт Спаркл (Сумеречная Искорка)

Можно сказать, что именно с этой пони началось действие всего мультсериала.

Твайлайт Спаркл (в официальной русской адаптации - Сумеречная Искорка) - это пони-единорог сиреневого цвета с фиолетовыми глазами. Хвост и грива Искорки состоят из трех цветов: темно-синего, фиолетового и ярко-розового. Ее кьютимарка (отличительный знак на крупе) - розовая шестиконечная звезда, которая окружена еще пятью более маленькими белыми звездочками.

В самом начале сериала Твайлайт Спаркл показывается зрителю как пони, которая любит учиться и все свободное время проводит за книгами, предпочитая их общению и прогулкам с друзьями. Однако все меняется, когда принцесса Селестия просит Искорку отправиться в Понивилль, чтобы проконтролировать подготовку к фестивалю.

Рэрити (Рарити)

Из всех персонажей «Май Литл Пони» Рэрити можно назвать самой модной и элегантной. Как и Твайлайт Спаркл, она единорог, но на этом внешние сходства между ними заканчиваются.

Рэрити - белая пони, чьи грива и хвост темно-фиолетового цвета, а глаза - ярко-голубые. С английского языка ее имя буквально переводится как «редкость», что в полной мере характеризует эту пони: Рарити любит все необычное, зная толк в истинной красоте. Ее кьютимарка - 3 голубых кристалла.

Флаттершай

Пони Флаттершай - пегас светло-желтого цвета. Ее грива и хвост - нежно-розовые, а глаза - бирюзовые. Кьютимарка этой пони - 3 розовые бабочки.

Флаттершай была самой стеснительной и застенчивой из всех персонажей «Май Литл Пони» до знакомства с Твайлайт Спаркл и остальными. В первом эпизоде мультсериала она говорила тихим неразборчивым голосом и даже не могла произнести свое имя, но, встретившись с новыми друзьями, стала увереннее в себе.

Пони Флаттершай обожает животных и стремится постоянно заботиться о них. Она способна общаться с ними и понимать, а также обладает врожденным талантом - особый взгляд позволяет пони управлять животными.

В своем лесном домике Флаттершай приютила большое количество различных представителей фауны, но ее любимым питомцем является белый кролик по кличке Энжел.

Рэйнбоу Дэш (Радуга Дэш, Радуга)

Одна из самых быстрых среди всех персонажей «Май Литл Пони» - Рэйнбоу Дэш. Это пегас светло-голубой окраски с сиреневыми глазами, а ее грива и хвост окрашены в цвета радуги. Кьютимарка пони также связана с этим - радужная молния, бьющая из белого облака.

Рэйнбоу Дэш - полная противоположность Флаттершай: смелая, самоуверенная и дерзкая. Иногда Радуга бывает немного грубой, из-за чего у нее случаются конфликты с друзьями, но в действительности она очень добра и всегда готова прийти на помощь.

Главная обязанность Рэйнбоу Дэш - следить за погодой в Понивилле, расчищая небо от туч. При первой встрече с Твайлайт Спаркл Радуга говорит, что может разогнать все облака за 10 секунд, что является самым быстрым результатом среди всех пони в городе.

Пинки Пай

Помимо пегасов и единорогов, Эквестрию также населяют обычные пони, имеющие наибольшее сходство с настоящими лошадьми. Одна из них - Пинки Пай (Пинкамина Диана Пай). Это пони нежно-розового цвета с гривой и хвостом более яркого оттенка. Ее глаза - светло-голубые, а кьютимаркой являются 3 воздушных шарика.

Больше всего эта пони любит сладкое и вечеринки. Она работает в местной кондитерской, где помогает Мистеру и Миссис Кейк печь кексы и торты. Готовка - ее основной талант. Также Пинки любит музыку и умеет играть на многих музыкальных инструментах.

Пинки Пай очень веселая и жизнерадостная, что иногда доходит до крайности. Нет практически ничего, что могло бы заставить ее грустить, но иногда из-за повышенной эмоциональности ее радость может резко смениться на печаль, граничащую с депрессией.

Эплджек

Эплджек - зеленоглазая пони оранжевого цвета с гривой и хвостом пшеничного цвета. Ее отличительный знак - 3 красных яблока.

Эпплджек из «Май Литл Пони» живет и работает на семейной ферме «Сладкое Яблочко», где, помимо нее, также трудится брат Эплджек Большой Макинтош, младшая сестра Эплблум и Бабуля Смит.

Эплджек - надежная и трудолюбивая пони, но иногда она может быть чрезмерно упрямой. Практически в каждом эпизоде мультсериала Эпджек демонстрирует свою честность и прямолинейность - качества, за которые ее ценят все друзья.