Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

Макияж. Уход за волосами. Уход за кожей

» » Раек фольклорный театр. Потешная панорама

Раек фольклорный театр. Потешная панорама

Раёк — вид представления на ярмарках, распространенный главным образом в России в XVIII-XIX вв. Свое название он получил от содержания картинок на библейские и евангельские темы (Адам и Ева в раю и проч.).

Д. А. Ровинский, известный собиратель и исследователь русских народных картинок (лубка), так описал раек: "Раек — это небольшой, аршинный во все стороны, ящик с двумя увеличительными стеклами впереди. Внутри его перематывается с одного катка на другой длинная полоса с доморощенными изображениями разных городов, великих людей и событий. Зрители, "по копейке с рыла", глядят в стекла, — раешник передвигает картинки и рассказывает присказки к каждому новому нумеру, часто очень замысловатые. <...> В конце происходят показк и ультраскоромного пошиба <...>, которые для печати уже совсем непригодны".

Во время народных гуляний раешник со своим ящиком обычно располагался на площади рядом с балаганами, каруселями. Сам "дед-раешник" — "по ухваткам отставной солдат, бывалый, ловкий и сметливый. На нем серый, обшитый красной или желтой тесьмой кафтан с пучками цветных тряпок на плечах, шапка-коломенка, также украшенная яркими тряпками. На ногах у него лапти, к подбородку привязана льняная борода".

Объяснения и прибаутки раешников делились на строки, с рифмой (обычно парной) в конце строк. Никакой закономерности числа и расположения слогов не было. Например: "А вот андерманир штук — другой вид, город Палерма стоит, барская фамилия по улицам гуляет и нищих талъянских деньгами оделяет. А вот, извольте видеть, андерманир штук — другой вид. Успенский собор в Москве стоит, своих нищих в шею бьют, ничего не дают " (см. в Хрестоматии). Этот народный стих был назван "раешным". Он употреблялся также в прибаутках балаганных дедов, в народных драмах и проч.

Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор - М., 2002 г.

Фольклорный театр - традиционное драматическое творчество народа. Типы народной зрелищно-игровой культуры разнообразны: обряды, хороводы, ряженье, клоунада и т.д.

В истории фольклорного театра принято рассматривать дотеатральный и театральный этапы народного драматического творчества.

К дотеатральным формам относятся театрализованные элементы в календарных и семейных обрядах.

В календарных обрядах - символические фигуры Масленицы, Русалки, Купалы, Ярилы, Костромы и др., разыгрывание с ними сценок, ряжение. Видную роль играла аграрная магия, магические действия и песни, призванные содействовать благополучию семьи. Например, на зимние Святки по деревне тянули плуг, "посевали" в избе зерном и т. д. С потерей магического значения обряд превращался в забаву.

Свадебный обряд также представлял собой театрализованную игру: распределение "ролей", последовательность "сцен", перевоплощение исполнителей песен и причитаний в действующее лицо обряда (невесту, ее мать). Сложной психологической игрой было изменение внутреннего состояния невесты, которая в доме родителей должна была плакать и причитать, а в доме мужа изображать счастье и довольство. Однако свадебный обряд не воспринимался народом как театральное действо.

Специфические признаки фольклорного театра - отсутствие сцены, разделение исполнителей и аудитории, действие как форма отображения действительности, перевоплощение исполнителя в иной объективированный образ, эстетическая направленность представления. Пьесы нередко распространялись в письменном виде, предварительно репетировались, что не исключало импровизации.

БАЛАГАН

Во время ярмарок строились балаганы. Балаганы - временные сооружения для театральных, эстрадных или цирковых представлений. В России они известны с середины XVIII в. Балаганы обычно располагали на рыночных площадях, вблизи мест городских гуляний. В них выступали фокусники, силачи, танцоры, гимнасты, кукольники, народные хоры; ставились небольшие пьесы. Перед балаганом сооружался балкон (раус), с которого артисты (обычно два) или дед-раёшник зазывали публику на представление. Деды-зазывалы выработали свою манеру одеваться, обращаться к зрителям.

ТЕАТР ПЕРЕДВИЖНЫХ КАРТИНОК (РАЁК)

Раёк - вид представления на ярмарках, распространенный главным образом в России в XVIII-XIX вв. Свое название он получил от содержания картинок на библейские и евангельские темы (Адам и Ева в раю и проч.).

Во время народных гуляний раешник со своим ящиком обычно располагался на площади рядом с балаганами, каруселями. Сам "дед-раешник" - "по ухваткам отставной солдат, бывалый, ловкий и сметливый. На нем серый, обшитый красной или желтой тесьмой кафтан с пучками цветных тряпок на плечах, шапка-коломенка, также украшенная яркими тряпками. На ногах у него лапти, к подбородку привязана льняная борода"

Театр Петрушки

Театр Петрушки - русская народная кукольная комедия. Главным его персонажем был Петрушка, именем которого и назван театр. Этот герой именовался также Петр Иванович Уксусов, Петр Петрович Самоваров, на юге - Ваня, Ванька, Ванька Ретатуй, Рататуй, Рутютю (традиция северных районов Украины). Театр Петрушки возник под влиянием итальянского кукольного театра Пульчинелл о, с которым итальянцы часто выступали в Санкт-Петербурге и других городах.

Кукольник в сопровождении музыканта, обычно шарманщика, ходил от двора ко двору и давал традиционные представления о Петрушке. Его всегда можно было видеть и во время народных гуляний, на ярмарках.

Об устройстве театра Петрушки Д. А. Ровинский писал: "У куклы корпуса нет, а только подделана простая юбчонка, к которой сверху под-шита пустая картонная голова, а с боков - руки, тоже пустые. Кукольник втыкает в голову куклы указательный палец, а в руки - первый и третий пальцы; обыкновенно напяливает он по кукле на каждую руку и действует таким образом двумя куклами разом" .

Характерные черты внешнего вида Петрушки - большой нос "крючком", смеющийся рот, выступающий подбородок, горб или два горба (на спине и на груди). Одежда состояла из красной рубахи, колпака с кисточкой, на ногах щегольские сапожки; или из шутовского двухцветного клоунского наряда, воротника и колпака с бубенчиками. Кукольник говорил за Петрушку с помощью пищика - приспособления, благодаря которому голос становился резким, визгливым, дребезжащим. (Пищик изготавливался из двух костяных или серебряных выгнутых пластиночек, внутри которых укреплялась узкая полоска полотняной ленточки). За остальных действующих лиц комедии кукольник говорил своим естественным голосом, отодвигая пищик за щеку.

Представление театра Петрушки состояло из набора сценок, имевших сатирическую направленность. О Петрушке М. Горький говорил как о непобедимом герое кукольной комедии, который побеждает всех и вся: полицию, попов, даже черта и смерть, сам же остается бессмертен.

Образ Петрушки - олицетворение праздничной свободы, раскрепощенности, радостного ощущения жизни. Действия и слова Петрушки противопоставлялись принятым нормам поведения и морали. Импровизации петрушечника были злободневны: в них содержались острые выпады против местных купцов, помещиков, начальства. Представление сопровождалось музыкальными вставками, иногда пародийными: например, изображениепохорон под "Камаринскую" (см. в Хрестоматии "Петрушка, он же Ванька Рататуй").

Вертеп

Кукольный театр вертеп получил название от своего назначения: представлять драму, в которой воспроизводился евангельский сюжет о рождении Иисуса Христа в пещере, где нашли пристанище Мария и Иосиф (старосл. и древнерус. "вертепъ" - пещера). Первоначально представления вертепа были только во время Святок, что подчеркивалось и в его определениях

Вертеп представлял собой переносной прямоугольный ящик из тонких досок или картона. Внешне он напоминал домик, который мог состоять из одного или двух этажей. Чаще всего встречались двухэтажные вертепы. В верхней части игрались драмы религиозного содержания, в нижней - обычные интермедии, комические бытовые сценки. Это определяло и оформление частей вертепа.

Верхняя часть (небо) обычно оклеивалась изнутри голуббй бумагой, на задней ее стене были нарисованы сцены Рождества; или же сбоку устраивались макет пещеры или хлева с яслями и неподвижные фигуры Марии и Иосифа, младенца Христа и домашних животных. Нижняя, часть (земля или дворец) оклеивалась яркой цветной бумагой, фольгой и т.п., посредине на небольшом возвышении устраивался трон, на котором находилась кукла, изображающая царя Ирода.

В дне ящика и в полочке, разделявшей ящик на две части, были прорези, по которым кукловод передвигал стержни с прикрепленными к ним неподвижно куклами - персонажами драм. Передвигать стержни с куклами можно было вдоль ящика, куклы могли поворачиваться во все стороны. Справа и слева каждой части были прорезаны двери: из одной куклы появлялись, в другой исчезали.

Кукол вырезали из дерева (изредка лепили из глины), красили и наряжали в матерчатую или бумажную одежду и закрепляли на металлических или деревянных стержнях.

Текст драмы произносил один кукловод, изменяя тембр голоса и интонации речи, чем создавал иллюзию представления несколькими актерами.

Представление в вертепе состояло из мистериальной драмы "Царь Ирод" и из бытовых сцен.

На вопрос «что такое раек» существует несколько ответов. Слово многозначное, которое только в области зрелищных искусств имеет два значения. Прежде всего, это упомянутая А. С. Пушкиным в романе «Евгений Онегин» театральная галерка, которая всегда отличалась демократичными нравами от чванливого партера. В то время как в первых рядах и ложах лорнетируют друг друга, рассматривая и обсуждая наряды, «в райке нетерпеливо плещут», требуя начала представления.

Разноплановость понятия

Нравы, которыми обладал театральный раёк, описаны и А. П. Чеховым в рассказе для детей «Каштанка». Галерка - это самые дешевые и потому доступные многим места, расположенные высоко-высоко «под небесами». Отсюда и один из вариантов названия - где-то возле рая. И в переводе с французского языка paradis, так называется там галерка, означает «рай», поэтому раёк в театре - это дешевые, верхние места. Но был еще один раёк, любимый зрителями, ярмарочный. Он представлял собой ящик с толстым (увеличительным) стеклом, в народе его называли «брюшистым», глядя в который зритель мог наблюдать передвижные картинки с содержанием на определенную тему. Понятно, что изначально содержание картинок было только религиозным. Тут возникает второй вариант названия: все сюжеты настраивали зрителей на праведный образ жизни, конечная цель которой - попадание в рай. Балаганный или вертеп, тоже называли райком. Существует еще несколько объяснений, что такое раёк. Этим термином называлось граненое стекло, по аналогии с «с брюшистым». А затем и призма, показывающая предметы в радужных цветах. А уже по тождеству с ней название закрепилось за глазной радужницей, представляющей собой перепонку с окошечком-зрачком. Много значений в старину имело это слово, почти вышедшее сейчас из обихода.

Ярмарочное действо

В свое время и балаганный кукольный театр, и ящик с выпуклым стеклом были очень популярны в народе еще и потому, что, как правило, они сопровождались, особенно передвижные картинки, веселыми комментариями, комическими прибаутками, рифмованными, часто саркастическими шутками. Это позднее, когда религиозная тема полностью была вытеснена бытовыми сюжетами. Были, конечно, и тематические показы, посвященные крупным городам мира, но сюжеты из окружающей жизни, показываемые во время народных гуляний, пользовались особым успехом. Так что на вопрос «что такое раёк» вполне уместным может быть ответ: потешная ярмарочная панорама. А стихи и прибаутки, комментарии раешника, стали даже определенным жанром народного творчества, который очень успешно применил позднее В. В. Маяковский в своих «Окнах РОСТа». Фактически текст, сопровождающий показ картинок, вопросы публики и ответы раешника, который учитывал, что ожидающих своей очереди зрителей тоже необходимо «разогревать», чтобы они не заскучали, представлял собой комментарии на самые злободневные темы.

Раёк как информатор

В этой связи на вопрос «что такое раек» можно ответить, что это устная газета. Поэтому так велика была популярность этих панорам в народе на протяжении всего XIX века. Эти представления возникли по примеру западных балаганов, привозимых в Россию с последней трети XVIII века. Но если зарубежные гастролеры использовали в своих показах только библейские сюжеты или «Райское действо», то русский раёк не обходил стороной таких былинных героев, как Илья Муромец и Микула Селянинович. Позднее сатира была направлена на государственных деятелей - Наполеона и Бисмарка, на популярных в те времена людей - Суворова и Стеньку Разина, даже на танцовщицу Фанни Эльстлер. Очень популярными в народе были сюжеты, посвященные славе русского оружия. Необходимость комментария объяснялась еще и тем, что просмотровое окошко было маленьким, да и не все умели читать, чтобы разобрать текст под картинками. На плечи раешника ложилась ответственная задача сделать действо искрометным. Поэтому им, как правило, становился человек, более чем одаренный артистическим талантом.

Синтез искусств

Мало того что он должен был уметь говорить разными голосами, он должен был уметь имитировать голоса животных, шум дождя и ветра, уметь остроумно отвечать на реплики, обладать определенным запасом знаний, включающим в себя все ценное в русском фольклоре. То есть ведущий как бы синтезировал многие виды искусства, и просмотра имело определенное название - «рацея». Наряду с эмоциональными, они бывали и нарочито бесстрастными. Для привлечения публики использовались все методы: заклички, песни, стихи и прибаутки. Раешник должен был в совершенстве обладать даром импровизации, уметь менять текст в зависимости от публики, чтобы быть популярным среди всех слоев населения. Кроме того, часто, если не всегда, хозяева райков были офенями. Этот термин имеет очень много синонимов: это коробейники и ходебщики, кантюжники и картинщики, коммивояжеры, мастыги и обестильники. То есть раешник подторговывал лубочными картинками на тему показываемого действа и другими товарами. Есть свидетельства, что именно их деятельность способствовала мощному всплеску лубочного творчества. Как сатирическое действо эти панорамы были столь популярны, что стали нарицательными. Так, какие-то опусы деятелей искусства, высмеивающие оппонентов, назывались райками. Наибольшую известность приобрел «Раёк» Модеста Мусоргского, написанный им в 1870 году и высмеивающий хулителей «Могучей кучки», к которой принадлежал композитор. Затем, используя его опыт, с 1948 по 1968 годы Дмитрий Шостакович писал свою сатиру, направленную на осуждение формализма в музыке, под названием «Антиформалистический раёк».

Как раньше развлекались люди? Что заменяло им Интернет и телевидение? Над чем они любили посмеяться?

Все мы с вами любим посмеяться. Для нас это буквально потребность: день, проведённый без улыбки, можно считать прожитым зря, не правда ли? Ведь природа не просто так наделила нас чувством юмора. Оно помогает нам преодолевать жизненные трудности, разногласия с близкими людьми и заводить новые знакомства. А особенно хочется посмеяться, когда на душе пасмурно. Если вам повезло, и у вас есть друг, с которым можно посмеяться просто так, то вам несказанно повезло. Вы отправляетесь к нему в гости и там получаете порцию позитива. А те, кому не так повезло с друзьями, вынуждены искать другие пути. Кто-то идёт на комедию в кинотеатр, а кто-то включает телевизор, радио или Интернет. Это, конечно, не живое общение, но тоже хорошее развлечение.

Если вы думаете, что раньше у людей не было подобных развлечений, то вы сильно ошибаетесь. Наши предки тоже умели весело провести время. Давайте познакомимся с разновидностями русского народного театра.

Раёк

Одним из любимых развлечений русского народа был раёк . Можно сказать, что в упрощённом виде он дожил и до наших дней. Кто не любит посмеяться над картинками со смешными комментариями внизу? Так вот, раёк – это в некотором роде экран с картинками. Он представлял собой передвижной ящик на колёсах, внутри которого переставлялись картонные изображения или перематывалась с одного барабана на другой бумажная лента с различными иллюстрациями. Смотреть на картинки можно было через увеличительные стёкла, вставленные в переднюю стенку ящика. Иногда смотровые стёкла находились на уровне глаз, а иногда – для смеха – на уровне живота, чтобы человек был вынужден встать в позу дачника.

Но вся соль райка была не в смешных лубочных картинках, а в комментариях раёшника, который переставлял или крутил их. Раёк и вполовину не был бы смешным, если бы не шутки, прибаутки и присказки народного артиста. Свой рассказ раёшник вёл в рифмованной прозе, парадируя голоса изображённых персонажей.

В райке можно было увидеть не только смешные картинки, но также изображения заморских стран и городов, невиданных животных, знаменитых людей, важных событий. А поначалу в райке показывали только религиозные сюжеты и библейских персонажей. Отсюда и пошло название этого театра – «раёк», то есть уменьшенный рай. Существовал раёк в России с 18 столетия и до 30-х годов прошлого века.

Вертеп

В Россию вертепный театр пришёл с Украины, Польши и Беларуси. В этих странах он имел огромную популярность. В среде русского мещанства вертеп просуществовал около двух столетий: с 18-ого по начало 20-ого века.

Вертеп – это переносной кукольный театр, размещённый в ящике. Передняя стенка открывалась двойными дверцами, и перед зрителем открывалась двухъярусная сцена. На верхнем ярусе происходили религиозные постановки, а на нижнем – бытовые. Куклы приходили в движение с помощью проволоки, а озвучивал их сам вертепщик. Постановки в богатых вертепах сопровождались пением и музыкой, но чаще народные театры обходились без них.

Представления традиционно начинались с библейской истории о рождении Христа и его жизни в пещере. Отсюда и пошло название театра: на старославянском «вертыть» означает «пещера». По окончании этой сценки начинались различные бытовые постановки юмористического характера. Обычно, сюжет постановок был таков: главный герой – бесшабашный, весёлый и смекалистый парень – различными способами наказывал жадных чиновников и торговцев, глупых попов, жестоких генералов и сварливых соседей. После всех приключений он напивался пьяным. В России эту роль исполнял Петрушка, на Украине Запорожец, в Беларуси пастушок Антипка.

Театр Петрушки

В России самым распространённым и любимым народным представлением был кукольный театр Петрушки . Этот театр существует и поныне: его можно увидеть на детских утренниках и по телевидению. Петрушка там – весельчак, поэт и большой друг всех детей. Но не все знают, что Петрушка не всегда был таким добрым и славным малым. До 20-ого века эта кукла играла отрицательную роль дерзкого и наглого задиры и убийцы…

Петрушка – это перчаточная кукла; он всегда наряжен в красный кафтан, заплатанные штаны, лапти и колпак с кистью. У традиционного персонажа огромный длинный нос, хитрые тёмные глаза и широченная улыбка, похожая, скорее, на оскал. А на руках у него, почему-то, всего по четыре пальца. Петрушка – потешник и шут, непобедимый народный герой, но в то же время – остряк и нахал.

Выступал Петрушка на импровизированной сцене, составленной из трёх ширм, за которыми скрывался кукольник. Этот нехитрый переносной театр разворачивался под открытым небом на рынках, ярмарках или просто на улицах. В нём участвовали два актёра: сам кукольник и его помощник музыкант (чаще всего шарманщик). Кукольник «водил» Петрушку и озвучивал его высоким и писклявым голосом с помощью пищика. Шарманщик выступал в роли рассказчика и вёл диалоги с Петрушкой.

Основой выступлений были кривляния Петрушки и его игра с публикой. Он шутил и задирал зрителей и шарманщика. После вводных прибауток начинались сценки. Петрушка хулиганил, разыгрывал и подшучивал над представителями власти: городовыми, попами, врачами и офицерами. Так как его шутки были злы, обидны и жестоки, жертвы пытались облагоразумить или арестовать Петрушку. Но он упрям и непобедим – он вступал с ними единоборство и… убивал. Но в конце обязательно торжествовала справедливость, и Петрушка погибал сам и попадал в ад. Убийства присутствовали в репертуаре Петрушки с 17-ого по 20-й век, пока этот элемент жестокости не был запрещён цензурой.

Театр Петрушки насчитывает около пяти столетий. Но это не значит, что Петрушка – самобытный персонаж. Прототипы этой куклы можно найти среди марионеток народных театров Европы и Азии. На иностранное происхождение Петрушки указывает его внешность (он темноглаз и носат) и прозвище – до 19 века его звали «Иван Рататуй». Только с 19 века это прозвище окончательно вытеснило имя «Пётр Иванович Уксусов».

Пахомова Анна Валериевна – профессор Московской художественно-промышленной академии им. С.Г.Строганова, кандидат культурологии, постоянная ведущая рубрики «Мода и мы» в журнале «Studio Д`Антураж», сотрудничает с журналами «Ателье» и «Индустрия моды», дизайн-эксперт Союза дизайнеров Москвы, член Международного художественного фонда, член Международной ассоциации писателей и публицистов.

Завершая тему народных увеселений и театрализованных представлений, несомненно, тему необыкновенно интересную, давайте рассмотрим еще некоторые направления народного театра и народного искусства, которые непосредственно связаны с театральным костюмом, так или иначе влияли на его развитие, способствовали популяризации новых направлений.

Адмиралтейская площадь в Санкт-Петербурге. Балаганы на пасхальной неделе. 1850-е гг. Холст, масло

Начнем с райков или потешных панорам . Они были неотъемлемой частью праздничных увеселений весь XIX век. Довольно часто встречаются источники, где есть о них упоминания. Райки были на ярмарках в Москве, Петербурге, Нижнем Новгороде, Саратове, Ярославле, Одессе и других городах. Д.А. Ровинский дает точное описание райка: «Раёк – это небольшой, аршинный во все стороны ящик с двумя увеличительными стеклами впереди. Внутри его перематывается с одного катка на другой длинная полоса с доморощенными изображениями разных городов, великих людей и событий. Зрители «по копейке с рыла», глядят в стекла, - раёшник передвигает картинки и рассказывает присказки к каждому новому нумеру, часто очень замысловатые» . Исследователи народной культуры полагают, что раёк происходит от «райского действа» кукольного театра, т.е. изначально это был показ сцен, связанных с Адамом и Евой, в панорамном вертепе (при помощи рисованных неподвижных фигур), позднее «райское действо» вытеснили картинки светского содержания, по большей части это были комические сцены. Есть и другая гипотеза - связь райка с большими панорамами, которые привозили иностранные гастролёры на крупные русские ярмарки, начиная с 70-х гг. XVIII века. Успех райка на праздничной площади во многом определялся и прибаутками, которыми владельцы потешных панорам сопровождали показ картинок. Под весьма фривольные комментарии раешник показывал публике картинки, и народ узнавал новости, мог полюбоваться французскими модами, подивиться разным научным открытиям и пр. Обозреватель петербургского журнала «Репертуар и пантеон» в 1843 году писал: «Еще одна <…> русская забава, это райки. Их было нынче множество. Остановитесь и послушайте<…>: «- Посмотрите, поглядите, вот большой город Париж, в него въедешь – угоришь, большая в нем колонна, куда поставили Наполиона;<…> Тррр! Другая штучка! Поглядите, посмотрите, вот сидит турецкий султан Селим, и возлюбленный сын его с ним, оба в трубки кур ` ят и промеж собой говорят».


«Всемирная косморама». Лубок. 1858 г. (слева) / Раёк. Гравюра с рисунка. Середина XIX в. (справа)

И много других подобных штучек, «которые право, забавнее большей части всех этих балаганов» (о балаганах см. Часть №16 , прим. автора ) . Вид самого раёшника был схож с обликом карусельных дедов, т.е. его одежда привлекала публику: на нем серый, обшитый красной или желтой тесьмой кафтан с пучками цветных тряпок на плечах, шапка-коломенка, также украшенная яркими тряпками. На ногах у него лапти, к подбородку привязана льняная борода» . Ящик райка обыкновенно был ярко расписан, разукрашен пестро. Выкрик раёшника был таким же колоритным, как и его вид, обращен ко всем: «Покалякать здесь со мной подходи, народ честной, и парни, и девицы, и молодцы, и молодицы, и купцы, и купчихи, и дьяки, и дьячихи, и крысы приказные, и гуляки праздные, покажу вам всякие картинки, и господ, и мужиков в овчинке, а вы прибаутки да разные шутки с вниманием слушайте, да яблоки кушайте, орехи грызите, картинки смотрите да карманы свои берегите. Облапошат!» .

Раёшное представление включало в себя три вида воздействия на публику: изображение, слово, игра. Например, установив очередную картинку, раёшник сначала пояснял, «что сие значит»: «А это извольте смотреть-рассматривать, глядеть и разглядывать, Лександровский сад». И пока стоящие у окошек рассматривали изображение сада, он потешал окружающих, не занятых разглядыванием людей, высмеивая современную моду: «Там девушки гуляют в шубках, в юбках и в тряпках, в шляпках, зеленых подкладках; пукли фальшивы, а головы плешивы» .

Модниц на картинке могло вовсе и не быть, но это не имело значения. Главное затрагивалась животрепещущая тема. Мода, вероятно, во все времена находила горячих поклонников и столь же горячих противников, а больше всего – острословов, высмеивающих новые её проявления. <…> доставалось не только господам, но и своему брату – горничным, лакеям, мастеровым, писарям, кухаркам, старающимся подражать высшему сословию: «Вот, смотрите в оба, идет парень и его зазноба: надели платья модные да думают, что благородные. Парень сухопарый сюртук где-то старый купил за целковый и кричит, что он новый. А зазноба отменная – баба здоровенная, чудо красоты, толщина в три версты…» . <…> Собственно говоря, все балагурство было обращено не так к смотрящим картинки, как к тем, кто стоял вокруг панорамы и ожидал своей очереди заглянуть в заветное окошко. Именно их завлекал и развлекал раёшник, стремясь, чтобы его постоянно окружала плотная толпа потенциальных зрителей» .


Кавалер с дамой. Лубок. XVIII в. (слева) / «Ах, черный глаз, поцелуй хоть раз». Лубок. 1820-1830-е гг. (справа)

Задержим наше внимание на лубке , который занимает в культуре народа XVIII-XIX вв. особое место. Масштабы его влияния на различные виды фольклорного и профессионального искусства огромны. Н.И. Страхов считал, что лубочные картинки составляли «особую народную библиотеку», листки которой с конца XVIII столетия «на подхват раскупаются простым народом, крестьянами и однодворцами» . Лубочные картинки знакомили простой люд с прошлой и настоящей жизнью России, других народов и стран. В книге воспоминаний знаменитого русского коллекционера и мецената купца Петра Ивановича Щукина о лубочных картинках есть такие впечатления: «Под сводчатыми воротами некоторых домов, выходивших на улицу, обыкновенно торговали книгами, литографиями и лубочными картинками, что придавало мрачным воротам веселый вид. Это были своего рода уличные картинные галереи. А какие забавные картинки встречались иногда<…>! Вот, например, одна, о которой не упоминает Ровинский : на англизированной белой лошади сидит верхом рыцарь в шлеме и кольчуге. С Андреевской лентой через плечо; подпись: «Государь и царь Иван Васильевич Грозный, человек справедливый, но сурьёзный» . Согласитесь, портрет просто фантастический. Фантазия народного художника выдала такую идею, которая была воплощена в картинке и затем это изображение торговцы лубком распространяли по всей России. Вид Ивана Грозного абсолютно театрализованный.


Торговец лубочными картинками. Лист из разрезной азбуки. 1870-е гг. (слева) / Петрушка Фарнос. Лубок. Конец XVIII в. (справа)

Новости, которые печатались в «Ведомостях» переводили в изображения, таким образом неграмотный народ по лубочным картинкам и комментариям косморамщика (раёшника) узнавал светские и не только новости. Тексты прибауток сегодня кажутся наивными, подчас смешными, но полтора века назад праздничная атмосфера ярмарочных гуляний заставляла замирать от восторга народ во время рассматривания картинок. Когда раёшнику приходилось комментировать картинку, о сюжете которой он не имел ни малейшего понятия, тогда он врал задорно и весело: «А эфто, пример-ро-ом, девка Винерка, в старину она богиней бывала, а теперича, значит, она на Спасских воротах на одной ножке стоит, а другою по ветру повертывается; а втащил её на ворота, стало быть, махину такую, Брюс, колдунище заморский» .

Взаимосвязь светского театра с народным в XVIII-XIX веках часто осуществлялась посредством опять же лубка. Ряд пьес, возникших на основе конкретных литературных источников, значительно переработанных могли обрести вид лубочной книжки, т.к. сюжет был представлен в картинках с подписями-комментариями. По такой книжке разыгрывалось представление, иными словами, оно инсценировалось народными исполнителями. Конечно, и в этих случаях источники были переделаны в соответствии с этикой народной драмы. Тем не менее, основные персонажи, их костюмы, главные речи близки конкретным первоисточникам.

Среди популярных лубочных романов, неоднократно инсценировавшихся, были истории о разбойниках – «Фра-Дьявол», «Могила Марии», «Черный гроб, или Кровавая звезда» и др.


Белорусская батлейка (вертеп). Конец XIX в. (слева) / «Три царя». Конец XIX в. (справа)

Интересны с точки зрения жанра петрушечная комедия и вертепная драма . И здесь тоже ряд аспектов, которые увлекают исследователей: разделение сюжетов по ярусам (два-три «этажа») вертепа, цветовая символика оформления вертепа, вид и костюмы кукол-персонажей и пр.

Кукольные комедии были завезены из Италии. Д.В. Григорович, описывая в очерке 1843 г. быт петербургских шарманщиков, среди которых кроме русских были итальянцы и немцы, замечает: «Главный промысел итальянцев — кукольная комедия. Разумеется та, которая доставляет на наших дворах столько удовольствия... не похожа на ту, которую вывез он из своего отечества. Обрусевший итальянец перевел ее как мог на словах русскому своему работнику... и тот уже преобразовал ее по-своему» . В очерке приведено и описание кукольного спектакля, в котором содержится пять из семи выделенных А.Ф. Некрыловой сцен, составляющих ядро комедии «Петрушки»: выход — представление героя, показ Невесты, лечение у Доктора, обучение солдатскому артикулу, финальная встреча с Чертом .


И.А. Зайцев. Петрушка. Перчаточная кукла. Конец XIX в. (слева) / Витрина с марионетками из балаганного представления И.А. Зайцева "Цирк на сцене" (справа)

Русский Петрушка всем нам хорошо известен, узнаваем его броский костюм – остроконечный колпак и красная рубаха. Свободная красная рубаха — юпа , остроконечный колпак — турик . Это одежда русских скоморохов. Так что можно проследить родословную нашего Петрушки: не только итальянский Пульчинелла, а и русские скоморохи и их кукольные игры. Думается, что именно к периоду - конец XVII — седина XVIII в., когда скоморошество полностью исчерпало себя, и следует отнести появление Петрушки — куклы, наследующей одежду и репертуар скоморохов.

Народные представления, городские и ярмарочные гулянья просуществовали относительно недолго и все же оставили яркий след в памяти нескольких поколений, отразились на творчестве многих людей искусства. Даже для тех, кто не испытал радости быть очевидцем этих праздников, они служат источником сюжетов и тем, приёмов, образов, являются сокровищницей народной культуры и эстетики. В наши дни наблюдается всё возрастающий интерес к народным театральным традициям, он проявляется в использовании их в массовых праздниках, гуляньях, развлечениях и т.п. Исполнительские фольклорные приёмы входят в спектакли как самодеятельных, так и профессиональных театров.

Песня: «Ай во поле! / Ай, во поле! / Ай, во поле липонька!». Лубок. 1875 г.


Езда на дрожках. Дама с зонтиком. Лубок. XVIII в.

«Фомушка и Ерёмушка. Прохор да Борис». Лубок. Первая четверть XIX в.

Женский праздничный костюм. Северные губернии России. XVIII -нач.XIX в. (слева) / Женский праздничный костюм. Северные губернии России. Шёлк XVIII в., ситец XIX в. (справа)

На этом мы завершаем цикл статей (Части №№15-19), посвященных народной зрелищной культуре. Нами были рассмотрены наиболее интересные, на мой взгляд, персонажи, жанры и обряды русских народных праздников и зрелищ.

Ровинский Д.А. Русские народные картинки. Спб., 1881. Т.5. С. 231

Фурманн П. Физиономия масленичных балаганов. Репертуар и пантеон, 1843. Т.1, кН.3, С.231

Дмитриев Ю.А. На старом московском гулянье. – В кн.: Театральный альманах ВТО, кн.6. С.347

ГЦТМ, ф.144, № 910, л.1

Гациский А.С. Когда угодно. - В кн.: Нижегородка. Путеводитель по Нижнему Новгороду и Нижегородской ярмарке. Н. Новгород, 1875. С. 169

ГЦТМ, ф.144, № 910, л.1

Некрылова А.Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища. Кон. XVIII - нач. XX века. Ленинград, 1988. С. 99

Страхов Н.И. Мои петербургские сумерки. СПб., 1810 т.2. С. 51

Д.А. Ровинский (1824-1895) – известный юрист, коллекционер, издатель и исследователь гравюр. Основные труды: «Русские народные картинки» (СПб.,1881); «Подробный словарь русских гравированных портретов» (СПб.,1895).

Щукин ПюИюВоспоминания. Из истории меценатства России. М., 1997. С. 10

Цит. по: Левитов А.И. Типы и сцены сельской ярмарки. – Соч., т. 1. С.111

Григорович Д.В. Петербургские шарманщики // Григорович Д.В. Повести и рассказы. Т.1. СПб., 1873. С.9

Некрылова А.Ф. Севернорусские варианты «Петрушки» // Фольклор и этнография Русского Севера. Л., 1973. С.264